Conduite et utilisation 159
La caméra arrière peut être activée ou désactivée dans le menu
Réglages de l'affichage d'informa‐ tions. Personnalisation du véhicule
Défaillance
Les messages de défaillance sont af‐ fichés avec un 9 sur la ligne supé‐ rieure de l'affichage d'informations.
La caméra arrière peut ne pas fonc‐ tionner correctement si :
■ la zone alentour est sombre,
■ le soleil ou le faisceau des phares brille directement dans la lentille de la caméra,
■ du gel, de la neige, boue ou tout autre matériau recouvre la lentille de la caméra. Nettoyer la lentille, la rincer à l'eau et l'essuyer avec un chiffon doux,
■ le hayon n'est pas correctement fermé,
■ l'arrière du véhicule est accidenté,
■ il y a des changements de tempé‐ rature extrêmes.
Carburant
Carburant pour moteurs à essence
N'utiliser que des carburants se con‐ firmant à la norme européenne
EN 228 ou E DIN 51626-1 ou toute autre norme équivalente.
Votre moteur peut fonctionner à l'E10 qui est conforme à ces normes. Le carburant E10 contient jusqu'à 10 % de bioéthanol.
Utiliser du carburant avec l'indice
d'octane recommandé 3 227. L'utili‐
sation de carburant avec un indice d'octane trop bas peut réduire le cou‐ ple et la puissance du moteur et aug‐ menter légèrement la consommation de carburant.
Avertissement
Ne pas utiliser de carburant ou d'additifs pour carburant conte‐ nant des composés métalliques tels que des additifs à base de manganèse. Ceci peut endomma‐ ger le moteur.
Avertissement
L'utilisation de carburant ne se conformant pas à EN 228 ou E
DIN 51626-1 ou toute autre spéci‐ fication identique peut conduire à des dépôts, une usure plus impor‐ tante ou des dommages sur le mo‐ teur et une perte de la garantie.
Avertissement
Du carburant à l'indice d'octane trop bas peut entraîner une com‐ bustion incontrôlée et endomma‐ ger le moteur.
Carburant pour moteurs diesel
N'utiliser que des carburants diesel selon EN 590.
160 Conduite et utilisation
Dans les pays hors de la commu‐ nauté européenne, utiliser le carbu‐ rant Euro-diesel avec une teneur en soufre inférieure à 50 ppm.
Avertissement
L'utilisation de carburant ne se conformant pas à EN 590 ou toute autre spécification identique peut conduire à une perte de puissance du moteur, une usure plus impor‐ tante ou des dommages sur le mo‐ teur et peut affecter la garantie.
Ne pas utiliser du carburant diesel marin, du mazout, de l'Aquazole ou toute autre émulsion identique dieseleau. Il n'est pas autorisé de mélanger le diesel avec des carburants pour moteurs à essence afin de le diluer.
Carburant pour utilisation au gaz liquéfié
Le gaz de pétrole liquéfié est connu sous l'acronyme GPL en français ou
LPG en anglais (liquefied petroleum gas). Le GPL est également appelé
« Autogas » en anglais ou néerlan‐ dais.
Le GPL est principalement composé de propane et de butane. L'indice d'octane se situe entre 105 et 115, en fonction de la proportion de butane.
Le GPL est stocké à l'état liquide sous une pression de 5 - 10 bar environ.
Le point d'ébullition dépend de la pression et du rapport de mélange. À la température ambiante, il se situe entre -42 °C (propane pur) à -0,5 °C
(butane pur).
Avertissement
Le système fonctionne à une tem‐ pérature ambiante comprise entre
-8 °C et 100 °C environ.
Le fonctionnement parfait du système
GPL ne peut être garanti que si le gaz liquéfié satisfait aux exigences mini‐ males de DIN EN 589.
Bouton de sélection de carburant
L'actionnement du bouton LPG per‐ met le basculement entre les modes de fonctionnement à l'essence et au gaz de pétrole liquéfié dès que les paramètres requis (température de li‐ quide de refroidissement et régime moteur minimal) ont été atteints. Les exigences sont généralement satis‐ faites environ après 60 secondes (en fonction de la température extérieure) et le premier enfoncement net de la pédale d'accélérateur. La LED indi‐ que le mode de fonctionnement en cours.
1
arrêt = fonctionnement à l'essence
1
allumé = fonctionnement au gaz de pétrole liquéfié
1
clignote = aucune commutation n'est possible, un type de carburant est vide.
Dès que les réservoirs de gaz de pé‐ trole liquéfié sont vides, le mode es‐ sence est sélectionné jusqu'à ce que le contact soit coupé.
Vider le réservoir d’essence tous les
6 mois jusqu’à ce que le témoin i s'allume, puis faire le plein. Cela aide
à maintenir la qualité du carburant et le bon fonctionnement du système pour une utilisation à l'essence.
Faire le plein du véhicule régulière‐ ment pour éviter la corrosion dans le réservoir.
Défaillances et remèdes
Si le mode gaz n'est pas possible, vé‐ rifier les points suivants :
■ Y a-t-il suffisamment de gaz de pé‐ trole liquéfié ?
■ Y a-t-il suffisamment d'essence pour démarrer ?
En cas de températures extrêmes combinées à la composition du gaz, cela peut prendre un peu plus de temps pour que le système passe du mode essence au mode gaz liquide.
Dans des situations extrêmes, le sys‐ tème peut également repasser au mode essence si les exigences mini‐ males ne sont pas satisfaites.
En cas de toute autre défaillance, prendre contact avec un atelier.
Avertissement
Les réparations et ajustements ne peuvent être effectués que par des spécialistes qualifiés afin d'as‐ surer la sécurité du système GPL et de conserver la garantie.
Conduite et utilisation 161
Le gaz de pétrole liquéfié présente une odeur particulière (odorisation) afin de pouvoir facilement détecter toute fuite.
9 Attention
Si une odeur de gaz est perçue dans le véhicule ou dans sa proxi‐ mité immédiate, passer immédia‐ tement en mode essence. Ne pas fumer. Pas de flammes nues ou de sources d'allumage.
Si possible, fermer la valve d'arrêt manuelle sur la polyvanne. La poly‐ vanne se trouve sur le réservoir de gaz liquéfié dans le coffre, sous le re‐ couvrement de plancher arrière.
162 Conduite et utilisation
Tourner le bouton moleté dans le sens horaire.
Si aucune autre odeur de gaz n'est perceptible quand la valve d'arrêt ma‐ nuelle est fermée, le véhicule peut
être utilisé en mode essence. Si l'odeur de gaz persiste, ne pas dé‐ marrer le moteur. Faire remédier à la cause du problème par un atelier.
En cas d'utilisation de parkings sou‐ terrains, prière de suivre les instruc‐ tions de l'exploitant et de la législation locale.
Remarque
En cas d'accident, couper le contact et éteindre les feux. Fermer la vanne d'arrêt manuelle sur la polyvanne.
Faire le plein
9 Danger
Avant de reprendre du carburant, arrêter le moteur ainsi que les chauffages externes avec cham‐ bre de combustion. Éteindre les téléphones mobiles.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐ sation et de sécurité de la stationservice.
9 Danger
Le carburant est inflammable et explosif. Ne pas fumer. Pas de flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se dé‐ gage dans le véhicule, faire immé‐ diatement remédier au problème par un atelier.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne pas mettre le contact.
La trappe à carburant se trouve sur le côté arrière droit du véhicule.
La trappe de réservoir ne peut être ouverte que si le véhicule est déver‐ rouillé. Tirer la trappe au niveau de la cavité et l'ouvrir.
Pour ouvrir, tourner le bouchon lente‐ ment vers la gauche.
Le bouchon de remplissage peut être déposé dans le support sur la trappe
à carburant.
Pour effectuer le remplissage, insérer complètement la buse de pompe et mettre en route.
Après l'arrêt automatique, deux do‐ ses supplémentaires de carburant peuvent être rajoutées.
Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui a débordé.
Conduite et utilisation 163
Pour fermer, tourner le bouchon de remplissage vers la droite jusqu'au déclic.
Fermer la trappe et laisser s'engager.
Bouchon de remplissage
Utiliser uniquement des bouchons de remplissage d'origine. Les véhicules avec moteur diesel sont équipés d'un bouchon de remplissage spécifique.
Faire le plein de gaz liquéfié
Lors du remplissage du réservoir, res‐ pecter les prescriptions d'utilisation et de sécurité de la station-service.
La valve de remplissage de gaz de pétrole liquéfié se trouve derrière la trappe à carburant.
164 Conduite et utilisation
Dévisser le bouchon du goulot de remplissage.
Adaptateur ACME : Visser l'écrou du pistolet de remplissage sur l'adapta‐ teur. Abaisser le levier de verrouillage du pistolet de remplissage.
Goulot de remplissage DISH (Italie) :
Placer le pistolet de remplissage sur l'adaptateur. Abaisser le levier de ver‐ rouillage du pistolet de remplissage.
Goulot de remplissage à baïonnette : Placer le pistolet de rem‐ plissage sur l'adaptateur et le tourner d'un quart de tour vers la gauche ou la droite. Tirer à fond le levier de ver‐ rouillage du pistolet de remplissage.
Goulot de remplissage EURO : Ap‐ puyer le pistolet de remplissage sur l'adaptateur jusqu'à ce qu'il se ver‐ rouille.
Appuyer sur le bouton de la station d'approvisionnement en gaz liquéfié.
Le système de remplissage s'arrête ou ralentit son débit quand le réser‐ voir est rempli à 80 % du volume de réservoir (niveau de remplissage maximal).
Relâcher le bouton du système de remplissage pour arrêter le remplis‐ sage. Libérer le levier de verrouillage et enlever le pistolet de remplissage.
Une petite quantité de gaz liquéfié peut s'échapper.
Enlever l'adaptateur et le ranger dans le véhicule.
Placer le capuchon pour éviter l'intru‐ sion de corps étrangers dans l'orifice de remplissage et le système.
Monter l'adaptateur adéquat.
Conduite et utilisation 165
9 Attention
Suite à la conception du système, une fuite de gaz liquéfié est inévi‐ table lorsque le levier de verrouil‐ lage est libéré. Éviter d'en inhaler.
9 Attention
Pour des raisons de sécurité, le réservoir de gaz de pétrole liquéfié peut uniquement être rempli à
80 %.
La polyvanne sur le réservoir de gaz de pétrole liquéfié limite automatique‐ ment la quantité de remplissage. Si une quantité plus importante est ajou‐ tée, nous recommandons de ne pas exposer le véhicule au soleil jusqu'à ce que la quantité excédentaire soit consommée.
Adaptateur de remplissage
Comme les systèmes de remplissage ne sont pas standardisés, différents adaptateurs sont nécessaires et peu‐ vent être obtenus auprès des Distri‐ buteurs / Partenaires Opel et auprès des Réparateurs Agréés Opel.
Adaptateur ACME : Belgique, Alle‐ magne, Irlande, Luxembourg, Suisse
Adaptateur à baïonnette : Pays-Bas,
Norvège, Espagne, Royaume-Uni
Adaptateur EURO : Espagne
166 Conduite et utilisation
Adaptateur DISH (Italie) : Bosnie-
Herzégovine, Bulgarie, Danemark,
Estonie, France, Grèce, Italie, Croa‐ tie, Lettonie, Lituanie, Macédoine,
Autriche, Pologne, Portugal,
Roumanie, Suède, Suisse, Serbie,
Slovaquie, Slovénie, République tchèque, Turquie, Ukraine, Hongrie
Consommation de carburant - Émissions de
CO
2
La consommation de carburant (cycle combiné) du modèle Opel Meriva se situe dans une plage comprise entre
4,1 et 7,6 l/100 km.
Les émissions de CO
2
se situent dans une plage de 109 à 169 g/km.
Pour les valeurs spécifiques à votre véhicule, consulter le certificat de conformité CEE fourni avec votre véhicule et les autres documents d'enregistrement nationaux.
Remarques générales
Les chiffres officiels mentionnés de consommation de carburant et d'émission spécifique de CO
2
se rap‐ portent au modèle de base européen muni de l'équipement de série.
Les données de consommation de carburant et les données d'émission de CO
2
sont déterminées conformé‐ ment au règlement R (CE) n
°715/2007 (dans sa version en vi‐ gueur), en prenant en compte le poids du véhicule en ordre de marche, comme spécifié dans la réglementa‐ tion.
Les chiffres sont uniquement fournis
à titre de comparaison entre les diffé‐ rentes variantes de véhicules et ne reflètent pas forcément la consom‐ mation d'un véhicule en particulier. La présence d'équipements optionnels peut entraîner des chiffres de con‐ sommation et d'émission de CO
2
lé‐ gèrement supérieurs. La consomma‐ tion de carburant dépend dans une large mesure du style de conduite ainsi que des conditions routières et du trafic.

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.