Réglage
Réglage
Ce projecteur possède un menu Réglages qui vous permet de configurer les autres fonctions suivantes:
1
2
Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A
L’ECRAN. Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE.
Appuyez sur la touche de POINTAGE d pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’élément que vous voulez régler, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. La boîte de dialogue de Réglage apparaît.
Langue
La langue utilisée dans le MENU A L’ECRAN peut être sélectionnée entre l’anglais, l’allemand, le français, l’italien, l’espagnol, le portugais, le néerlandais, le suédois, le russe, le chinois, le coréen ou le japonais.
Trapèze
Cette fonction corrige la déformation d’une image projetée.
Sélectionnez soit Mémoriser soit Reset à l’aide de la touche de
POINTAGE 7 8 , puis appuyez sur le bouton de SELECTION. La boîte de dialogue de TRAPEZE apparaît alors. Réglez le trapèze à l’aide de la touche de POINTAGE ed
.
Mémoriser . . . Mémorise les données de réglage du trapèze même si le cordon d’alimentation secteur est débranché.
Reset . . . . . . . Réinitialise les données de réglage du trapèze lorsque le cordon d’alimentation secteur est débranché.
Fond bleu
Lorsque cette fonction est activée, le projecteur produit une image bleue alors que le signal d’entrée n’est pas détecté.
Affichage
Cette fonction permet d’établir si oui ou non les affichages à l’écran apparaissent.
On . . . . . . . fait apparaître tous les affichages à l’écran
Off . . . . . . . Ne fait apparaître aucun affichage à l’écran, sauf:
● Menu à l’écran
● Message “Éteindre?”
● P-Timer
● Message “Pas de signal”
● Message “Patientez”
Mémoriser logo PIN code
Cette fonction interdit à toutes les personnes autres que les utilisateurs spécifiés de changer le réglage du logo.
Off . . . . . .le réglage du logo peut être changé librement dans le menu Logo. (p.40)
On . . . . . .le réglage du logo ne peut pas être changé sans utiliser le Logo PIN code.
Si vous voulez changer le réglage Mémoriser Logo PIN code, entrez un Logo PIN code en procédant comme suit. “4321” a été réglé comme Logo PIN code initial à l’usine.
Menu REGLAGE (Langue)
Placez le pointeur à cadre rouge sur l’élément et appuyez sur le bouton de
SELECTION.
Icône du menu
REGLAGE.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de SELECTION sur Langue, le menu
Langue apparaît.
Mémoriser logo PIN code
39
Réglage
40
Entrez un code PIN logo
Sélectionnez un chiffre en appuyant sur la touche de POINTAGE 7
8 et fixez le chiffre à l’aide du bouton de SELECTION. Le chiffre sera changé en “
✳”. Si vous avez fixé un chiffre incorrect, placez le pointeur sur “Installer” ou “Effacer” une fois en appuyant sur la touche de POINTAGE d , puis revenez au “Logo PIN Code”.
Entrez à nouveau le chiffre correct.
Répétez cette étape pour accomplir l’entrée d’un numéro à quatre chiffres.
Une fois que le numéro à quatre chiffres est fixé, le pointeur vient se placer automatiquement sur “Installer”. Appuyez sur le bouton de SELECTION afin de pouvoir changer le réglage du Mémoriser
Logo PIN code.
Si vous avez entré un code PIN logo incorrect, “Logo PIN code” et le nombre (
✳✳✳✳) deviendront rouges et disparaîtront. Entrez à nouveau un code PIN logo correct.
Changez le code PIN logo
Vous pouvez changer le code PIN logo au numéro à quatre chiffres que vous voulez. Sélectionnez “Changement logo PIN code” à l’aide de la touche de POINTAGE d
, puis appuyez sur le bouton de
SELECTION. Établissez un nouveau code PIN logo.
Veillez à noter le nouveau code PIN logo et conservez-le à portée de main. Si vous perdiez ce nombre, vous ne pourriez plus changer le réglage du Logo PIN code. Pour plus de détails concernant le réglage du code PIN, reportez-vous aux instructions correspondantes de la section Fonction de Verrouillage code PIN à la page 43.
Logo
Cette fonction établit les éléments qui seront affichés au démarrage.
Utilisateur . .l’image que vous avez capturée
Défaut . . . .le logo par défaut
Off . . . . . . .compte à rebours seulement
Logo capture écran
Cette fonction est utilisée pour capturer l’image projetée; utilisezla pour faire apparaître un affichage de démarrage ou lors d’un intervalle des présentations. Après avoir capturé l’image projetée, allez sur la fonction Logo (ci-dessus) et configurez-la comme
“Utilisateur”. L’image capturée sera ensuite affichée lorsque vous allumerez le projecteur la fois suivante ou que vous appuierez sur la touche NO SHOW. (p.23)
Pour capturer l’image, sélectionnez [Oui]. Pour annuler la fonction
Capture, sélectionnez [Non].
✔
Remarque:
• Avant de capturer une image, sélectionnez Standard dans le menu SELECTION
D’IMAGE pour capturer une image correcte. (Reportez-vous aux pages 29, 35.)
• Un signal provenant d’un ordinateur peut être capturé jusqu’à XGA (1024 x 768).
Un signal provenant d’un appareil vidéo peut être capturé, sauf pour 720p, 1035i, et 1080i.
• Lorsque vous capturez une image qui a été réglée par la fonction Trapèze, les données de réglage sont remises à zéro automatiquement et le projecteur capture une image sans réglage du trapèze.
• Lorsque la fonction de Mémoriser Logo PIN code est sur On, il est impossible de sélectionner le logo et le menu Logo capture écran.
• Lorsque vous commencez à capturer une nouvelle image, l’image stockée auparavant est effacée, même si vous annulez la capture.
Boîte de dialogue Mémoriser Logo PIN Code
Pointeur
Quitter
Une fois qu’un code PIN logo a été entré, la boîte de dialogue suivante apparaît.
Sélectionnez On/Off en appuyant sur la touche de
POINTAGE
7 8 ou changez le Logo PIN code.
Logo capture écran
Sélectionnez
[Oui] pour arrêter la capture.
Sélectionnez [Oui] pour capturer l’image projetée.
Réglage
Plafond
Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée haut/bas et gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur monté au plafond.
Arrière
Lorsque cette fonction est sur la position de marche, l’image est inversée gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images sur un écran de projection arrière.
Entrée/sortie moniteur
La borne COMPUTER IN 2/MONITOR OUT située au dos du projecteur peut être commutée pour l’entrée d’ordinateur ou la sortie de moniteur. (Reportez-vous à la page 9.) Sélectionnez
Ordinateur 2 ou Sortie de moniteur à l’aide de la touche de
POINTAGE 7 8 .
Ordinateur 2 . . . . . . . . .entrée d’ordinateur
Sortie de moniteur . . . .sortie de moniteur
L’élément Borne n’est pas utilisable lorsque vous sélectionnez
Ordinateur 2 comme source d’entrée. Changez la source d’entrée
à l’une des autres options (Ordinateur 1 ou Vidéo) afin que l’élément Borne soit utilisable. (p.24, 32, 33)
Extinction Automatique
Pour diminuer la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe, la fonction d’extinction automatique éteint la lampe de projection lorsque le signal d’entrée est interrompu et que vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes ou plus.
Lorsque le signal d’entrée est interrompu et que vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes ou plus, l’affichage de la minuterie apparaît sur l’écran, accompagné du message “Pas de signal”. Le compte à rebours commence alors pendant le temps réglé.
La durée du compte à rebours peut être réglée entre 1 et 30 minutes.
Lorsque le compte à rebours est terminé, la lampe est éteinte pour pouvoir refroidir. Le témoin POWER clignote en rouge pendant cette période de refroidissement. Le mode de fonctionnement suivant dépend du réglage établi, comme indiqué ci-après.
Prêt . . . . . . .Lorsque la lampe est complètement refroidie, le témoin POWER se met à clignoter en vert. Dans cet état, la lampe de projection s’allumera si le signal d’entrée est reconnecté ou que vous appuyez sur une touche quelconque du projecteur ou de la télécommande.
Extinction . . .Lorsque la lampe est complètement refroidie, l’appareil s’éteint.
Off . . . . .La fonction d’extinction automatique est annulée.
Démarrage Rapide
Lorsque cette fonction est sur “On”, le projecteur est allumé automatiquement en connectant simplement le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.
✔
Remarque:
Veillez à éteindre le projecteur correctement (Reportez-vous à la section “Mise hors tension du projecteur” à la page 19). Si vous éteignez le projecteur en procédant de façon erronée, la fonction Démarrage Rapide ne fonctionnera pas correctement.
Plafond
Arrière
Extinction Automatique
Durée restant jusqu’à l’extinction de la lampe
Appuyez sur le bouton de
SELECTION sur Extinction
Automatique; cette case apparaît alors. Choisissez l’un des trois réglages à l’aide de la touche de POINTAGE 7 8, puis allez à la minuterie à l’aide de la touche de POINTAGE ed et réglez la durée à l’aide de la touche de POINTAGE 7 8.
41
Réglage
42
Mode des lampes
Cette fonction permet de changer la luminosité de l’écran.
···· luminosité normale
···· luminosité contrôlée en fonction du signal d’entrée
···· diminue la luminosité, réduit la consommation de courant de lampe, et allonge la durée de vie de la lampe.
✔
Remarque:
Le mode des lampes n’est pas commuté en mode Eco ( ) dans les deux minutes suivant la mise sous tension du projecteur.
Télécommande
Ce projecteur possède deux codes de télécommande différents: le code initial réglé en usine (Code 1) et le code secondaire (Code 2).
Cette fonction de commutation permet d’éviter les interférences de télécommande lorsque vous faites fonctionner plusieurs projecteurs ou plusieurs équipements vidéo simultanément.
Lorsque vous utilisez le projecteur avec le “Code 2”, le projecteur et la télécommande doivent tous deux être établis sur le “Code 2”.
Pour changer le code du projecteur:
Sélectionnez “Code 1” ou bien “Code 2” dans ce menu
Réglages.
Pour changer le code de la télécommande:
Maintenez les deux touches MENU et IMAGE enfoncées simultanément pendant 10 secondes ou plus. Après avoir changé le code, vérifiez si la télécommande fonctionne correctement.
USB
Ce projecteur est équipé d’un port USB afin qu’il soit possible d’effectuer les opérations interactives entre le projecteur et l’ordinateur. Sélectionnez l’un quelconque des éléments suivants selon vos besoins.
···· Lorsque vous utilisez les touches PAGE ed de la télécommande. (p.11)
···· Lorsque vous commandez le projecteur avec un ordinateur. Cet élément est disponible pour l’utilisation future. Non disponible actuellement.
Verrouillage
Cette fonction verrouille le fonctionnement des commandes du projecteur et de la télécommande. Elle permet d’empêcher toute tierce personne d’effectuer des opérations.
···· non verrouillé.
···· verrouille le fonctionnement des commandes du projecteur. Pour effectuer le déverrouillage, utilisez les commandes de la télécommande.
···· verrouille le fonctionnement de la télécommande. Pour effectuer le déverrouillage, utilisez les commandes du projecteur.
Si les commandes du projecteur sont verrouillées par mégarde et que vous n’avez pas la télécommande à portée de main, débranchez le cordon d’alimentation secteur pour éteindre l’appareil, puis, tout en maintenant le bouton de SELECTION enfoncé, rebranchez le cordon d’alimentation secteur. Le verrouillage des commandes du projecteur sera ainsi annulé.
Verrouillage
ON-OFF
VOLUMESELECT VOLUME+
Maintenez enfoncées les touches MENU et
IMAGE pendant 10 secondes ou plus.
D.ZOOM
PAGE KEYSTONE
AUTO PC P-TIMER
FREEZE
Sélectionnez Verrouillage; cette case apparaît alors.
Choisissez l’une de ces options à l’aide de la touche de POINTAGE ed
, et sélectionnez [Oui] pour l’activer.
Réglage
Verrouillage code PIN
Cette fonction interdit l’utilisation du projecteur par des personnes autres que les utilisateurs spécifiés, et offre les réglages suivants comme options.
Off...............le projecteur est déverrouillé avec le code PIN.
On1 ............il faut entrer le code PIN à chaque fois que vous allumez le projecteur.
On2 .............il faut entrer le code PIN pour utiliser le projecteur une fois que le cordon d’alimentation du projecteur a
été débranché; tant que le cordon d’alimentation secteur est branché, vous pouvez utiliser le projecteur sans entrer le code PIN.
Pour changer le réglage de verrouillage par code PIN ou le code
PIN (numéro à quatre chiffres), vous devez entrer le code PIN.
“1234” a été réglé comme code PIN initial à l’usine.
Entrez un code PIN
Sélectionnez un chiffre en appuyant sur la touche de
POINTAGE
7 8 et fixez le chiffre à l’aide du bouton de
SELECTION. Le chiffre sera changé en “
✳”. Si vous avez fixé un chiffre incorrect, placez le pointeur sur “Installer” ou
“Effacer” une fois en appuyant sur la touche de POINTAGE d
, puis revenez au “Code PIN”. Entrez à nouveau le chiffre correct. Répétez cette étape pour accomplir l’entrée d’un numéro à quatre chiffres.
Une fois que le numéro à quatre chiffres est fixé, le pointeur vient se placer automatiquement sur “Installer”. Appuyez sur le bouton de SELECTION afin de pouvoir changer les réglages du verrouillage par code PIN suivants.
Si vous avez entré un code PIN incorrect, “Code PIN” et le nombre (
✳✳✳✳) deviendront rouges et disparaîtront. Entrez à nouveau un code PIN correct.
Pour changer le réglage du verrouillage par code PIN
Sélectionnez Off, On1, ou On2 à l’aide de la touche de
POINTAGE
7 8
, puis “Quitter” à l’aide de la touche de
POINTAGE d ; enfin, appuyez sur le bouton de SELECTION pour fermer la boîte de dialogue.
Pour changer le code PIN
Vous pouvez changer le code PIN au numéro à quatre chiffre que vous voulez.
Sélectionnez “Changement code PIN” à l’aide de la touche de
POINTAGE d , puis appuyez sur le bouton de SELECTION. La boîte de dialogue Entrée du nouveau code PIN apparaît alors.
Sélectionnez un chiffre à l’aide de la touche de POINTAGE 7 8 et fixez ce chiffre à l’aide du bouton de SELECTION. Répétez cette opération pour accomplir l’entrée d’un numéro à quatre chiffres. Une fois que le numéro à quatre chiffres est fixé, le pointeur vient se placer automatiquement sur “Installer”.
Appuyez alors sur le bouton de SELECTION.
ATTENTION:
UNE FOIS QUE VOUS AVEZ CHANGE LE CODE PIN, ECRIVEZ LE
NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE DES NOTES
RELATIVES AU N° DE CODE PIN A LA PAGE 59, ET CONSERVEZ-
LE SOIGNEUSEMENT. SI VOUS PERDEZ OU OUBLIEZ LE CODE
PIN, IL NE SERA PLUS POSSIBLE D’UTILISER LE PROJECTEUR.
Verrouillage code PIN
Entrez un code PIN
Quitter
Les chiffres entrés changent à “
✳” par mesure de sécurité.
Lorsque le pointeur est placé automatiquement sur
“Installer”, appuyez sur le bouton de
SELECTION.
Changez le réglage du verrouillage par code PIN
Sélectionnez un réglage voulu à l’aide de la touche de POINTAGE 7 8 .
Changez le code PIN
Lorsque le projecteur est verrouillé avec le code PIN, la marque de verrouillage par code PIN apparaît sur la barre de menu.
Pointeur
Sélectionnez le changement du code
PIN et appuyez sur le bouton de
SELECTION. La boîte de dialogue Entrée du nouveau code PIN apparaît alors.
Les numéros d’entrée sont affichés pour confirmation.
43
Réglage
Puissance ventilation
Cette fonction vous offre les alternatives suivantes pour le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après l’extinction du projecteur.
L1 . . . . . . . .fonctionnement normal
L2 . . . . . .fonctionnement plus lent que le fonctionnement normal (L1), mais le projecteur mettra plus longtemps à se refroidir. Dans ce mode, le temps de refroidissement après l’extinction du projecteur sera plus long qu’en mode normal.
Remise à zéro lampe
Cette fonction permet de remettre le compteur de remplacement de la lampe à zéro. Lorsque vous remplacez la lampe de projection, remettez le compteur de remplacement de la lampe à zéro en utilisant cette fonction. Pour plus de détails concernant cette opération, reportez-vous à la page 49.
Réglages d’usine
Cette fonction remet toutes les valeurs de réglage aux valeurs par défaut, sauf celles du Verrouillage code PIN, du Mémoriser logo
PIN code, du logo d’utilisateur et du compteur de lampe.
Puissance ventilation
Réglages d’usine
Sélectionnez Réglages d’usine; cette case apparaît alors. Sélectionnez [Oui]; la case suivante apparaît alors.
Sélectionnez [Oui] pour l’activer.
44

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。