Index alphabétique. Opel Astra CD 600, Astra CD 400plus, Astra CD 300, Astra Navi 950, Astra CD 400, Astra Navi 650
82
Index alphabétique
A
Activation d'images USB.............. 38
Activation de l'audio USB............. 37
Activation de l'AUX....................... 37
Activation de l'Infotainment
System...................................... 14
Activation de la musique Bluetooth 37
Activation de la radio.................... 25
Activation du lecteur de CD.......... 33
Activation du portail de téléphone 72
Activer le système de navigation.. 43
Adresse du domicile..................... 48
Affichage....................................... 22
Affichage d'images....................... 38
Appel d'urgence............................ 71
Appel téléphonique
Décrocher.................................. 72
Lancer....................................... 72
AUX.............................................. 35
B
Balance......................................... 20
Bass.............................................. 20
Bouton BACK............................... 17
Bouton multifonction..................... 17
C
Carnet d'adresses........................ 48
Cartes........................................... 43
Choix de gamme d'ondes............. 25
Clavier.......................................... 48
Commandes de base................... 17
Connexion Bluetooth.................... 69
Couplage...................................... 69
D
DAB.............................................. 30
Date.............................................. 22
Digital Audio Broadcasting........... 30
E
Égaliseur....................................... 20
Éléments de commande
Infotainment System................... 8
Volant.......................................... 8
EQ................................................ 20
F
Fader............................................ 20
Fichiers audio............................... 35
Fichiers d'images.......................... 35
Fonction antivol ............................. 7
Fonctionnement.........................
.................... 14, 25, 33, 43, 64, 72
AUX........................................... 37
CD............................................. 33
Infotainment System................. 14
Menu......................................... 17
Musique Bluetooth.................... 37
Radio......................................... 25
Système de navigation.............. 43
Téléphone................................. 72
USB..................................... 37, 38
Format de l'heure......................... 22
Formats de fichiers....................... 32
Fichiers audio............................ 35
Fichiers d'images...................... 35
G
Guidage ....................................... 58
H
Heure............................................ 22
I
Images.......................................... 38
Incidents de circulation................. 58
Informations générales................. 63
Informations routières................... 28
Intermédiaire................................. 20
L
Langue.......................................... 22
Lecteur CD................................... 32
Lecture audio................................ 37
Liste de catégories....................... 25
Liste des stations.......................... 25
Liste des virages........................... 58
Listes d’enregistrement
automatique.............................. 27
Enregistrer des stations............ 27
Récupérer des stations............. 27
Listes de favoris............................ 28
Enregistrer des stations............ 28
Récupérer des stations............. 28
M
Messages..................................... 17
Miettes de pain............................. 58
Mise à jour du logiciel................... 22
Mise en fonction de
l'Infotainment System................ 14
Mode silencieux............................ 14
Musique Bluetooth........................ 35
N
Navigation
Adresse du domicile.................. 48
Alertes de guidage.................... 58
Carnet d'adresses..................... 48
Clavier....................................... 48
Coordonnées............................ 48
Destinations récentes............... 48
Guidage..................................... 58
Incidents de circulation............. 58
Invites vocales........................... 58
Itinéraires favoris....................... 48
Liste des virages....................... 58
Manipulation des cartes............ 43
Miettes de pain.......................... 58
83
Options d'itinéraire.................... 58
Points d'intérêt.......................... 48
Position courante...................... 43
Réglages généraux................... 43
Saisie de la destination............. 48
Simulation d'itinéraire................ 43
Stations TMC............................ 58
Suivi d'itinéraire......................... 58
Trajet à points de passage........ 48
Vue de la carte.......................... 43
P
Page d'accueil........................ 17, 22
Panneau de commande
Infotainment................................ 8
Paramètres d'usine par défaut..... 22
Paramètres de tonalité................. 20
Paramètres de volume................. 21
Points d'intérêt.............................. 48
Présentation des éléments de
commande.................................. 8
Q
Questions fréquentes................... 78
R
Radio
Annonces DAB.......................... 30
Choix de gamme d'ondes......... 25
DAB........................................... 30
84
Digital Audio Broadcasting........ 30
Enregistrer des stations...... 27, 28
Informations routières............... 28
Liste de catégories.................... 25
Liste des stations...................... 25
Listes d’enregistrement
automatique.............................. 27
Listes de favoris........................ 28
Menu d'options RDS................. 28
Radio Data System................... 28
RDS........................................... 28
Recherche de stations.............. 25
Récupérer des stations....... 27, 28
Régional.................................... 28
TP.............................................. 28
Radio Data System (RDS) ........... 28
Recherche de stations.................. 25
Reconnaissance vocale............... 63
Régionalisation............................. 28
Réglages du système................... 22
Affichage................................... 22
Date et heure............................ 22
Langue...................................... 22
Logiciel...................................... 22
Page d'accueil........................... 22
Remarques générales 32, 35, 42, 68
AUX........................................... 35
CD............................................. 32
Infotainment System................... 6
Musique Bluetooth.................... 35
Navigation................................. 42
Portail de téléphone.................. 68
Radio......................................... 25
USB........................................... 35
Répertoire tél.......................... 48, 72
S
Saisie de la destination ............... 48
Simulation d'itinéraire................... 43
Système de navigation................. 42
T
TA................................................. 28
Téléphone
Appels d'urgence...................... 71
Appels récents.......................... 72
Bluetooth................................... 68
Conférence téléphonique.......... 72
Connexion Bluetooth................. 69
Fonctions disponibles
pendant la conversation............ 72
Répertoire tél............................. 72
Textos....................................... 75
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. ............. 76
Textos........................................... 75
TMC.............................................. 58
TP................................................. 28
Trajet à points de passage........... 48
Treble........................................... 20
U
USB.............................................. 35
Utilisation
AUX........................................... 37
CD............................................. 33
Infotainment System................. 14
Musique Bluetooth.................... 37
Système de navigation.............. 43
Téléphone................................. 72
USB..................................... 37, 38
Utilisation de menu....................... 17
Utilisation des applications........... 39
V
Volume
Fonction sourdine..................... 14
Volume automatique................. 21
Volume de navigation............... 21
Volume des infos trafic.............. 21
Volume du carillon..................... 21
Volume du signal Cue audio..... 21
Volume maximal au démarrage 21
Volume automatique.................... 21
Volume de navigation................... 21
Volume du carillon........................ 21
Volume du signal CUE audio....... 21
Volume maximal au démarrage.... 21
Volume TA.................................... 21
85
86
CD 400plus/400/300
Introduction .................................. 88
Radio ......................................... 106
Lecteur CD ................................. 117
Entrée AUX ................................ 121
Port USB .................................... 122
Reconnaissance vocale ............. 124
Téléphone .................................. 130
Index alphabétique .................... 142
88 Introduction
Introduction
Remarques générales ................. 88
Fonction antivol ............................ 89
Présentation des éléments de
commande ................................... 90
Fonctionnement ........................... 96
Commandes de base .................. 98
Paramètres de tonalité .............. 102
Paramètres de volume ............... 103
Personnalisation ........................ 104
Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous dis‐ posez d'un infodivertissement de voi‐ ture dernier cri.
La radio est équipée de 12 canaux préréglés pouvant être assignés au‐ tomatiquement pour les bandes de fréquences AM, FM et DAB. De plus, divers canaux peuvent être assignés manuellement (indépendamment de la bande de fréquences).
Le lecteur audio intégré vous divertira avec les CD audio et des CD MP3 /
WMA.
En outre, vous pouvez écouter des sources audio externes tels que des mémoires de données externes, p. ex. iPod, lecteur MP3, ou stick USB ou lecteur CD portable, en les bran‐ chant sur l'Infotainment System.
Le système de traitement numérique du son vous propose plusieurs mo‐ des d'égaliseur présélectionnés, afin d'optimiser le son.
En option, le système d'infodivertis‐ sement peut être actionné à l'aide des commandes au volant ou via le sys‐ tème de reconnaissance vocale.
De plus, l'Infotainment System peut
être muni d'un portail de téléphone mobile.
La conception étudiée des éléments de commande, les affichages clairs et le grand bouton multifonction vous permettent de contrôler le système facilement et de façon intuitive.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines descriptions, y compris celles des fonctions d'affichage et de menus, peuvent ne pas s'appliquer à votre véhicule en raison de la variante du modèle, des spécifications du pays, de l'équipement spécial ou des ac‐ cessoires.
Remarques importantes concernant l'utilisation et la sécurité routière
9 Attention
L'Infotainment System doit être utilisé de sorte que le véhicule puisse toujours être conduit sans danger. En cas de doute, arrêtez le véhicule et manipulez l'Infotain‐ ment System tant que le véhicule se trouve à l'arrêt.
Réception radio
La réception radio peut entraîner des sifflements, des bruits, des distor‐ sions acoustiques ou une absence de réception dus à :
■ des variations de distance par rap‐ port à l'émetteur ;
■ une réception multivoie par ré‐ flexions ;
■ des effets d'écran.
Fonction antivol
L'Infotainment System est équipé d'un système de sécurité électroni‐ que servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain‐ ment System fonctionne uniquement dans votre véhicule et n'est d'aucune utilité pour un voleur.
Introduction 89
90 Introduction
Présentation des éléments de commande
CD 400 / CD 400plus
1
RADIO (BAND) ................... 106
Activer la radio ou modifier
la bande de fréquences ...... 106
2
CD ....................................... 121
Commencer la lecture de
CD/MP3/WMA ..................... 121
3
Recherche vers l’arrière ...... 106
Radio : rechercher vers
l’arrière ................................ 106
CD/MP3/WMA : passer à
la piste précédente ............. 118
4 Boutons des stations
radio 1...6 ............................ 107
Appui prolongé :
mémoriser la station ............ 107
Appui bref : sélectionner la
station ................................. 107
5
Bouton m ............................... 96
Appuyer : allumer/éteindre ... 96
Infotainment System ............ 96
Tourner : régler le volume ..... 96
6
Recherche vers l’avant ....... 106
Radio : rechercher vers
l’avant .................................. 106
CD/MP3/WMA : passer à
la piste suivante .................. 118
7
AS (1/2) ............................... 107
Niveaux de mémoire automatiques (stations de
radio présélectionnées) ...... 107
Appuyer brièvement : ouvrir les listes d’enregistrement
automatique ........................ 107
Appuyer longtemps : mémoriser les stations
automatiquement ................ 107
8
FAV (1/2/3) .......................... 108
Listes des favoris (stations
de radio présélectionnées) . 108
Introduction 91
9
TP ....................................... 111
Activer ou désactiver le
service d'infos trafic ............ 111
Si l'Infotainment System est éteint : affichage de
l'heure et de la date ............ 111
10 Éjection de CD .................... 118
11 CONFIG .............................. 103
Ouvrir le menu de
paramètres .......................... 103
12 INFO ..................................... 90
Radio : information relative
à la station en cours
d'écoute .............................. 106
CD/MP3/WMA : information relative au CD
actuellement inséré ............. 118
92 Introduction
13 Bouton multifonction ............. 98
Tourner : sélectionner les
éléments de menu ou définir des valeurs
numériques .......................... 98
Appuyer : sélectionner/ activer une option marquée ; confirmer un paramètre défini ; allumer/
éteindre un système ............. 98
14 Fente pour CD .................... 118
15 BACK .................................... 98
Menu : recul d’un niveau ....... 98
Saisie : effacer le dernier caractère ou l’ensemble
des caractères saisis ............ 98
16 TONE .................................. 102
Réglages de tonalité ........... 102
17 PHONE ............................... 130
Affichage du menu
principal de téléphone ......... 137
Activer le mode silencieux .... 96
18 AUX ..................................... 121
Changer de source audio . . . 121
CD 300
Introduction 93
94 Introduction
1
RADIO (BAND) ................... 106
Activer la radio ou modifier
la bande de fréquences ...... 106
2
CD ....................................... 121
Commencer la lecture de
CD/MP3/WMA ..................... 121
3
Recherche vers l’arrière ...... 106
Radio : rechercher vers
l’arrière ................................ 106
CD/MP3/WMA : passer à
la piste précédente ............. 118
4 Boutons des stations
radio 1...6 ............................ 107
Appui prolongé :
mémoriser la station ............ 107
Appui bref : sélectionner la
station ................................. 107
5
Bouton m ............................... 96
Appuyer : allumer/éteindre
l’Infotainment System ............ 96
Tourner : régler le volume ..... 96
6
Recherche vers l’avant ....... 106
Radio : rechercher vers
l’avant .................................. 106
CD/MP3/WMA : passer à
la piste suivante .................. 118
7
AS (1/2) ............................... 107
Niveaux de mémoire automatiques (stations de
radio présélectionnées) ...... 107
Appuyer brièvement : ouvrir les listes d’enregistrement
automatique ........................ 107
Appuyer longtemps : mémoriser les stations
automatiquement ................ 107
8
FAV (1/2/3) .......................... 108
Listes des favoris (stations
de radio présélectionnées) . 108
9
TP ....................................... 111
Activer ou désactiver le
service d'infos trafic ............ 111
Si l'Infotainment System est éteint : affichage de
l'heure et de la date ............ 111
10 Éjection de CD .................... 118
11 CONFIG .............................. 103
Ouvrir le menu de
paramètres .......................... 103
12 MP3 : niveau de dossier
inférieur ............................... 118
13 INFO ..................................... 90
Radio : information relative
à la station en cours
d'écoute .............................. 106
CD/MP3/WMA : information relative au CD
actuellement inséré ............. 118
Introduction
Commandes audio au volant
95
14 Bouton multifonction ............. 98
Tourner : sélectionner les
éléments de menu ou définir des valeurs
numériques .......................... 98
Appuyer : sélectionner/ activer une option marquée ; confirmer un paramètre défini ; allumer/
éteindre un système ............. 98
15 Fente pour CD .................... 118
16 BACK .................................... 98
Menu : recul d’un niveau ....... 98
Saisie : effacer le dernier caractère ou l’ensemble
des caractères saisis ............ 98
17 MP3 : niveau de dossier
supérieur ............................. 118
18 TONE .................................. 102
Réglages de tonalité ........... 102
19 PHONE ............................... 130
Affichage du menu
principal de téléphone ......... 137
Activer le mode silencieux .... 96
20 AUX ..................................... 121
Changer de source audio . . . 121
1 Pression brève : accepter
l'appel téléphonique ............ 130
ou composer un numéro
dans la liste d'appels ........... 137
ou activer la
reconnaissance vocale ....... 124
Appuyer longtemps :
afficher la liste d'appels ....... 137
ou désactiver la
reconnaissance vocale ....... 124
96 Introduction
2
SRC (Source) ........................ 96
Appui : sélectionner la
source audio ......................... 96
Avec la radio active : tourner vers le haut/vers le bas pour sélectionner la station radio présélectionnée suivante/
précédente .......................... 106
Avec le lecteur CD actif : tourner vers le haut/vers le bas pour sélectionner la piste CD/MP3/WMA
suivante/précédente ........... 118
Avec le portail de téléphone actif et la liste d'appels ouverte (voir pos.
1) : rotation vers le haut/le bas pour sélectionner l'entrée précédente/ suivante dans la liste
d'appels ............................... 137
Avec le portail de téléphone actif et des appels en attente : tourner vers le haut/vers le bas pour basculer entre les
appels ................................. 137
3
Augmenter le volume ............ 96
4
Baisser le volume .................. 96
5 Appuyer brièvement :
refuser/mettre fin à l'appel . . 137 ou quitter la liste d'appels ... 137
ou activer/désactiver le
mode silencieux .................... 96
ou désactiver la
reconnaissance vocale ....... 124
Fonctionnement
Éléments de commande
L'Infotainment System est com‐ mandé via les boutons de fonction, les boutons multifonction et les me‐ nus affichés à l'écran.
Les sélections se font au choix via :
■ l'unité de commande centrale du ta‐
■ système de reconnaissance vocale
Allumer/éteindre l'Infotainment
System
Appuyez brièvement sur le bou‐ ton X. Lorsque vous allumez l'Info‐ tainment System, la source active est la dernière source sélectionnée.
Arrêt automatique
Si l'Infotainment System a été mis en marche à l'aide du bouton X alors que le contact était coupé, il s'arrêtera automatiquement après 30 minutes.
Réglage du volume
Tournez le bouton X. Le réglage ac‐ tuel est mentionné sur l'affichage.
Lors de la mise en marche de l’Info‐ tainment System, le volume réglé en dernier est utilisé (à condition que ce volume soit inférieur au volume maxi‐ mal de mise en marche).
Les volumes suivants peuvent être réglés séparément :
■ le volume de mise en marche maxi‐
■ le volume des infos trafic 3 103
Volume compensé par rapport à la vitesse
Lorsque le volume compensé par
rapport à la vitesse est activé 3 103,
le volume est adapté automatique‐ ment pour compenser le bruit de rou‐ lement et du vent durant la conduite.
Mode silencieux
Appuyez sur le bouton PHONE (pen‐ dant quelques secondes, si le portail du téléphone est disponible) pour mettre les sources audio en mode si‐ lencieux.
Pour annuler le mode silencieux, tournez le bouton X ou appuyez à nouveau sur le bouton PHONE (pen‐ dant quelques secondes si un portail de téléphone est disponible).
Limitation du volume à température
élevée
Lorsque la température est très éle‐ vée dans le véhicule, l'Infotainment
System limite le volume maximal. Si nécessaire, le volume diminue auto‐ matiquement.
Modes de fonctionnement
Radio
Appuyer sur le bouton RADIO pour ouvrir le menu principal de radio ou pour alterner les différentes bandes de fréquences.
Appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir un sous-menu contenant les options de sélection de station.
Description détaillée des fonctions de
Introduction 97
Lecteurs audio
Appuyer sur le bouton CD / AUX /
CD/AUX pour ouvrir les menus CD,
USB, iPod ou AUX, ou pour alterner entre ces menus.
Appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir un sous-menu contenant les options de sélection de piste.
Description détaillée des fonctions
Téléphone
Appuyez sur le bouton PHONE pour ouvrir le menu de téléphone.
Appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir un sous-menu contenant les options de saisie ou de sélection des numéros.
Description détaillée des fonctions du
portail de téléphone mobile 3 130.
98 Introduction
Commandes de base
Bouton multifonction
Le bouton multifonction est l'élément de commande central des menus.
Tournez le bouton multifonction :
■ CD 400/CD 400plus : pour marquer une option de menu
■ CD 300 : pour afficher une option de menu
■ Pour définir une valeur numérique.
Appuyez sur le bouton multifonction :
■ CD 400/CD 400plus : pour sélec‐ tionner ou activer l'option marquée
■ CD 300 : pour sélectionner ou acti‐ ver l'option affichée
■ Pour confirmer une valeur définie
■ Pour allumer/éteindre un système.
Bouton BACK
Appuyez brièvement sur le bouton
BACK pour :
■ quitter un menu
■ passer d'un sous-menu au niveau de menu supérieur
■ supprimer le dernier caractère dans une série de caractères.
Appuyez sur le bouton BACK et main‐ tenez-le enfoncé pendant quelques secondes pour supprimer l'ensemble de la saisie.
Exemple d'utilisation de menu
CD 400 / CD 400plus
Sélectionner une option
Tournez le bouton multifonction pour déplacer le curseur (= arrière-plan co‐ loré) jusqu'à l'option souhaitée.
Appuyez sur le bouton multifonction pour sélectionner l'option marquée.
Sous-menus
Une flèche à droite du menu indique qu'un sous-menu proposant des op‐ tions supplémentaires s'ouvrira après sélection.
Activer un paramètre Définir une valeur
Introduction
Activer ou désactiver une fonction
99
Tournez le bouton multifonction pour marquer le paramètre souhaité.
Appuyez sur le bouton multifonction pour activer le paramètre.
Tournez le bouton multifonction pour modifier la valeur actuelle du paramè‐ tre.
Appuyez sur le bouton multifonction pour confirmer la valeur définie.
Tournez le bouton multifonction pour marquer la fonction à activer ou à dé‐ sactiver.
Appuyez sur le bouton multifonction pour activer Mar ou désactiver Arrêt le paramètre.
100 Introduction
Saisir une série de caractères CD 300
Eléments de menu et symboles
La flèche vers la droite 3 indique que le premier niveau de sous-menu est actif (deux flèches = deuxième niveau de sous-menu actif).
La flèche vers le bas 4 indique que des options supplémentaires sont disponibles dans le sous-menu actif.
Activer un paramètre
Pour saisir des séries de caractères, p. ex. des numéros de téléphone :
Tournez le bouton multifonction pour sélectionner le caractère souhaité.
Appuyez sur le bouton multifonction pour confirmer le caractère sélec‐ tionné.
Utilisez le bouton BACK pour effacer le dernier caractère de la série de ca‐ ractères.
Les flèches vers le haut et vers le bas
1 indiquent que le niveau de menu supérieur est actif. D'autres options sont disponibles dans le menu actif.
Tournez le bouton multifonction pour afficher les autres options du menu actif.
La flèche en angle droit 2 indique qu'un sous-menu avec des options supplémentaires est disponible.
Appuyez sur le bouton multifonction pour sélectionner l'option affichée et ouvrir le sous-menu correspondant.
Appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir le menu de paramètres correspondant.
Tournez le bouton multifonction pour afficher le paramètre souhaité.
Appuyez sur le bouton multifonction pour activer le paramètre.
Définir une valeur Activer ou désactiver une fonction
Introduction
Saisir une série de caractères
101
Appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir le menu de paramètres correspondant.
Tournez le bouton multifonction pour modifier la valeur actuelle du paramè‐ tre.
Appuyez sur le bouton multifonction pour confirmer la valeur définie.
Appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir le menu de paramètres correspondant.
Tournez le bouton multifonction pour marquer le paramètre Mar or Arrêt.
Appuyez sur le bouton multifonction pour confirmer le paramètre marqué.
Appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir le menu de paramètres correspondant.
Tournez le bouton multifonction pour modifier le caractère à la position ac‐ tuelle du curseur.
Appuyez sur le bouton multifonction pour confirmer le caractère affiché.
Utilisez le bouton BACK pour effacer le dernier caractère de la série de ca‐ ractères.
102 Introduction
Paramètres de tonalité
Dans le menu des paramètres de to‐ nalité, les caractéristiques de tonalité peuvent être réglées pour chaque bande de fréquences radio et pour chaque source de lecture audio.
Régler les basses, les médiums et les aigus
Régler la distribution de volume entre l'avant et l'arrière
Appuyez sur le bouton TONE pour ouvrir le menu de tonalité.
Sélectionnez Graves :, Médium : ou
Aigus :.
Réglez la valeur souhaitée pour l'op‐ tion sélectionnée.
Sélectionnez Atténuat :.
Réglez la valeur souhaitée.
Régler la distribution de volume entre la droite et la gauche
Remise à zéro ou mise à l'arrêt de tous les réglages
Appuyez sur la touche TONE et main‐ tenez-la enfoncée pendant quelques secondes.
Optimiser la tonalité en fonction du style de musique
Introduction
Paramètres de volume
Volume max. au démarrage
103
Sélectionnez Balance :.
Réglez la valeur souhaitée.
Remise à zéro d'un réglage
Sélectionnez l'option souhaitée, ap‐ puyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfoncé pendant quel‐ ques secondes.
Sélectionner EG : (égaliseur).
Les options affichées offrent des pré‐ réglages de basses, de médiums et d'aigus optimisés pour le style de mu‐ sique correspondant.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Appuyez sur le bouton CONFIG pour ouvrir le menu de paramètres du sys‐ tème.
CD 400/CD 400plus : sélectionner
Réglages radio, puis Volume max. au démarrage.
CD 300 : sélectionnez Régl. audio, puis Volume départ.
Réglez la valeur souhaitée.
104 Introduction
Volume compensé / vitesse Volume des annonces de circulation (TA)
Il est possible d'augmenter ou de di‐ minuer le volume des annonces sur la circulation proportionnellement au volume audio normal.
Appuyez sur le bouton CONFIG pour ouvrir le menu de paramètres du sys‐ tème.
CD 400/CD 400plus : sélectionner
Réglages radio, puis Contrôle volume automatique.
CD 300 : sélectionnez Régl. audio, puis Contrôle volume automatique.
Le menu affiché permet de désactiver le volume compensé par rapport à la vitesse ou de sélectionner le degré d'adaptation du volume.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Appuyez sur le bouton CONFIG pour ouvrir le menu de paramètres du sys‐ tème.
CD 400/CD 400plus : sélectionner
Réglages radio, Options RDS, puis
Vol. annon circulation.
CD 300 : sélectionnez Régl. audio,
Options RDS et Vol. annon circulation.
Réglez la valeur souhaitée pour l'aug‐ mentation ou la diminution du vo‐ lume.
Personnalisation
(uniquement avec CD 400plus)
Plusieurs réglages individuels de l'In‐ fotainment System peuvent être mé‐ morisés pour chaque clé (conduc‐ teur) du véhicule.
Réglages mémorisés
En retirant la clé du commutateur d'al‐ lumage, les réglages suivants sont automatiquement enregistrés pour la clé utilisée :
■ derniers paramètres de volume ; un niveau de volume pour toutes les sources audio sans téléphone (ra‐ dio, lecteur CD, AUX, USB) et un niveau audio avec téléphone ;
■ tous les paramètres de stations ra‐ dio ;
■ tous les paramètres de tonalité ; chacun des paramètres est enre‐ gistré séparément pour chacune des sources audio suivantes : AM,
FM, DAB, lecteur CD, AUX, USB ;
■ dernière source audio active ;
■ dernière station radio active (sépa‐ rément pour chaque bande de fré‐ quence) ;
■ dernier mode d'affichage actif ;
■ dernière position dans le CD Audio/
MP3 y compris le numéro de piste et le dossier ;
■ état du paramètre de lecture aléa‐ toire (lecteur CD) ;
■ état du paramètre TP (Informations sur la circulation) ;
■ position du curseur pour chaque menu sur l'affichage.
Activer/désactiver la personnalisation
Appuyez sur le bouton CONFIG pour ouvrir le menu de paramètres du sys‐ tème.
Sélectionnez Réglages véhicule, puis
Réglages confort.
Réglez Personnalis. par conducteur sur Mar ou Arrêt.
Introduction 105
106
Radio
Radio
Fonctionnement ......................... 106
Recherche de stations ............... 106
Listes d’enregistrement
automatique ............................... 107
Listes de favoris ......................... 108
Menus de bandes de
fréquences ................................. 109
Radio Data System (RDS) ......... 111
Digital Audio Broadcasting ........ 114
Fonctionnement
Boutons de commande
Les boutons de commande de la ra‐ dio les plus importants sont les sui‐ vants :
■ RADIO : activation de la radio
■ s u : recherche de stations
■ AS : listes d’enregistrement auto‐ matique
■ FAV : listes de favoris
■ 1...6 : boutons de préréglage
■ TP : service d'infos circulation
Activer la radio
Appuyez sur le bouton RADIO pour ouvrir le menu principal de radio.
La station reçue est la dernière sta‐ tion écoutée.
Choisir la gamme d'ondes
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche RADIO pour sélectionner la bande de fréquences souhaitée.
La station reçue est la dernière sta‐ tion écoutée dans cette bande de fré‐ quence.
Recherche de stations
Recherche automatique de stations
Appuyez brièvement sur le bouton s
ou u pour écouter la station suivante dans la mémoire de stations.
Recherche manuelle d'émetteurs
Appuyez sur le bouton s ou u pendant quelques secondes pour dé‐ marrer une recherche pour la pro‐ chaine station captable dans la bande de fréquence actuelle.
Quand la fréquence souhaitée est at‐ teinte, la station est automatiquement diffusée.
Remarque
Recherche manuelle d'émetteurs: Si l'autoradio ne trouve pas de station, elle passe automatiquement à un ni‐ veau de recherche plus sensible. Si
elle ne trouve toujours pas de station, la dernière fréquence active sera à nouveau adoptée.
Remarque
Bande de fréquences FM : quand la fonction RDS est activée, seules les
stations RDS 3 111 sont recher‐
chées ; quand le service de messa‐ ges sur la circulation (TP) est activé, seules les stations de service de
messages sur la circulation 3 111
sont recherchées.
Réglage manuel de station
Bande de fréquences AM
Tournez le bouton multifonction et ré‐ glez la fréquence de réception opti‐ male sur l'affichage contextuel de fré‐ quence.
Bande de fréquences DAB
Appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir le menu DAB et sélection‐ nez Recherche manuelle de stations
DAB.
Tournez le bouton multifonction et ré‐ glez la fréquence de réception sou‐ haitée sur l'affichage contextuel de fréquence.
Listes d’enregistrement automatique
Les stations dont la réception est la meilleure dans une bande de fré‐ quences peuvent être recherchées et enregistrées automatiquement via la fonction d'enregistrement automati‐ que.
Radio 107
Remarque
La station actuellement reçue est marquée par i.
Chaque bande de fréquences pos‐ sède 2 listes d'enregistrement auto‐ matique (AS 1, AS 2) pouvant conte‐ nir 6 stations chacune.
Enregistrer automatiquement des stations
Enfoncez et maintenez la touche AS jusqu'à l'affichage d'un message d'enregistrement automatique. Les
12 stations les plus puissantes dans la bande de fréquences actuelle sont enregistrées dans les
2 listes d'enregistrement automatique.
Pour annuler la procédure d'enregis‐ trement automatique, appuyez sur le bouton multifonction.
Enregistrement manuel
Des stations peuvent également être enregistrées manuellement dans les listes d'enregistrement automatique.
Réglez la station à enregistrer.
108 Radio
Appuyez brièvement sur le bouton
AS pour ouvrir une liste d'enregistre‐ ment automatique ou pour changer de liste d'enregistrement automati‐ que.
Pour enregistrer la station à un em‐ placement de la liste, appuyez sur la touche de station souhaitée 1...6 jus‐ qu'à ce qu'un message de confirma‐ tion s'affiche.
Remarque
Les stations enregistrées manuelle‐ ment sont écrasées lors d'un pro‐ cessus d'enregistrement de stations automatique.
Récupérer une station
Appuyez brièvement sur le bouton
AS pour ouvrir une liste d'enregistre‐ ment automatique ou pour changer de liste d'enregistrement automati‐ que.
Appuyez brièvement sur une des tou‐ ches de station 1...6 afin d'écouter la station de l'emplacement de liste cor‐ respondant.
Listes de favoris
Des stations de toutes les bandes de fréquences peuvent être enregistrées manuellement dans les listes de fa‐ voris.
6 stations peuvent être enregistrées dans chaque liste de favoris.
Le nombre de listes de favoris dispo‐ nibles peut être configuré (voir ci-des‐ sous).
Remarque
La station actuellement reçue est marquée par i.
Enregistrer une station
Réglez la station à enregistrer.
Appuyez brièvement sur le bouton
FAV pour ouvrir ou pour changer une liste de favoris.
Pour enregistrer la station à un em‐ placement de la liste, appuyez sur la touche de station souhaitée 1...6 jus‐ qu'à ce qu'un message de confirma‐ tion s'affiche.
Récupérer une station
Appuyez brièvement sur le bouton
FAV pour ouvrir ou pour changer une liste de favoris.
Appuyez brièvement sur une des tou‐ ches de station 1...6 afin d'écouter la station de l'emplacement de liste cor‐ respondant.
Radio 109
Définir le nombre de listes de favoris disponibles
Lorsque le menu principal de radio est actif, appuyez sur le bouton mul‐ tifonction pour ouvrir le menu de la bande de fréquences correspon‐ dante.
Remarque
Les affichages FM spécifiques sui‐ vants sont donnés à titre d'exemple.
Appuyez sur le bouton CONFIG.
Sélectionnez Réglages radio, puis
Favoris radio.
Sélectionnez le nombre de listes de favoris disponibles souhaité.
Menus de bandes de fréquences
D'autres fonctions de sélection de station sont disponibles via les menus spécifiques aux bandes de fréquen‐ ces.
Liste de favoris
Sélectionnez Liste de favoris. Toutes les stations enregistrées dans les lis‐ tes de favoris sont affichées.
Sélectionnez la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est marquée par i.
Listes de stations
Bande de fréquences AM / FM
Sélectionnez Liste des stations AM ou Liste des stations FM.
Toutes les stations AM / FM qui peu‐ vent être reçues dans la zone de ré‐ ception actuelle s'affichent.
Bande de fréquences DAB
Tournez le bouton multifonction.
110 Radio
Toutes les stations DAB 3 114 qui
peuvent être reçues dans la zone de réception actuelle s'affichent.
Remarque
Si aucune liste de stations n'a été créée à l'avance, le système d'info‐ divertissement effectue une recher‐ che automatique de stations.
Sélectionnez la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est marquée par i.
Mise à jour des listes de stations
Si les stations enregistrées dans une liste de stations spécifique à la bande de fréquences ne sont plus reçues :
Sélectionnez la commande pour met‐ tre à jour la liste de stations corres‐ pondante.
CD 400plus : le double tuner de l'In‐ fotainment System met continuelle‐ ment à jour les listes de stations FM en arrière-plan. Aucune mise à jour manuelle n'est nécessaire.
La recherche de stations démarre.
Une fois que la recherche est termi‐ née, la dernière station reçue est
émise.
Pour annuler la procédure de recher‐ che de stations, appuyez sur le bou‐ ton multifonction.
Remarque
Si une liste de stations spécifique à une gamme d'ondes est mise à jour, la liste de catégories correspon‐ dante est également mise à jour.
Listes de catégories
De nombreuses stations RDS
111 émettent un code PTY qui spé‐
cifie le type d'émission (émission d'in‐ formations par exemple). Certaines stations modifient également le code
PTY en fonction du contenu en cours de diffusion.
L'Infotainment System enregistre ces stations, triées par type d'émission, dans la liste de catégories correspon‐ dante.
Pour recherche un type d’émission donné par station : Sélectionnez la liste de catégories spécifique aux bandes de fréquences.
Radio 111
Une liste des types de programmes actuellement disponibles est affichée.
Sélectionnez le type d'émission sou‐ haité.
CD 400/CD 400plus : une liste de sta‐ tions diffusant une émission du type sélectionné s'affiche.
Sélectionner la station souhaitée.
CD 300 : la station disponible du type sélectionné suivante est recherchée et sélectionnée.
La liste de catégories est également mise à jour lors de l'actualisation de la liste des stations spécifique à la bande de fréquences correspon‐ dante.
Remarque
La station actuellement reçue est marquée par i.
Annonces DAB
Outre leurs programmes musicaux,
de nombreuses stations DAB 3 114
diffusent différentes catégories d'an‐ nonces.
Le service (programme) DAB en cours de réception est interrompu si des annonces des catégories déjà activées sont en attente.
Activer des catégories d'annonces
Sélectionnez Annonces DAB dans le menu DAB.
Activez les catégories d’annonces souhaitées.
Plusieurs catégories d'annonces peuvent être sélectionnées en même temps.
Remarque
Les annonces DAB peuvent unique‐ ment être reçues si la gamme d'on‐ des DAB est activée.
Radio Data System (RDS)
Radio Data System (RDS) est un ser‐ vice des stations FM qui facilite con‐ sidérablement la recherche d'une sta‐ tion donnée et sa bonne réception.
112 Radio
Avantages du RDS
■ Le nom de la station réglée appa‐ raît à l'écran au lieu de sa fré‐ quence.
■ Durant une recherche de stations, l'Infotainment System ne syntonise que des stations RDS.
■ L'Infotainment System recherche toujours la fréquence de diffusion dont la réception est la meilleure pour la station réglée avec AF
(Alternative Frequency).
■ Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte pou‐ vant contenir, par exemple, des in‐ formations sur l'émission en cours.
Configuration du RDS
Pour afficher le menu de configura‐ tion du RDS :
Appuyez sur le bouton CONFIG.
CD 400/CD 400plus : sélectionner
Réglages radio, puis Options RDS.
CD 300 : sélectionnez Régl. audio, puis Options RDS.
Vol. annon circulation
Le volume des annonces sur la circu‐
lation (TA) peut être préréglé 3 103.
Activer/désactiver RDS
Réglez l'option RDS à Mar ou Arrêt.
Remarque
Si RDS est désactivé, il sera auto‐ matiquement activé dès qu'une sta‐ tion radio est changée (par le bouton de préréglage ou la fonction de re‐ cherche).
Annonc. circulation (AC)
Pour activer ou désactiver définitive‐ ment la fonction TA :
Réglez l'option Annonc. circulation
(AC) à Mar ou Arrêt.
Activer et désactiver la régionalisation
(le RDS doit être activé pour la régio‐ nalisation)
Certaines stations RDS diffusent par‐ fois des émissions différentes, sur dif‐ férentes fréquences, en fonction de la région.
Réglez l'option Régional (RÉG) à
Mar ou Arrêt.
Si la régionalisation est activée, seu‐ les les fréquences alternatives (AF) avec les mêmes émissions régiona‐ les sont sélectionnées.
Si la régionalisation est désactivée, les différentes fréquences des sta‐ tions sont sélectionnées, quelles que soient les émissions régionales.
Texte RDS défilant
Certaines stations RDS masquent le nom de l'émission pour afficher des informations complémentaires sur la ligne d'affichage.
Pour bloquer l’affichage des informa‐ tions complémentaires :
Réglez RDS-Blocage défilement texte à Mar.
Texte radio :
Si le RDS et la réception d'une station
RDS sont activés, des informations relatives à l'émission en cours de ré‐ ception et sur les morceaux de musi‐ que en cours de diffusion sont affi‐ chées sous le nom de l'émission.
Pour afficher ou masquer les informa‐ tions :
Réglez l'option Texte radio : à Mar ou
Arrêt.
Service d'infos circulation
(TP = Informations sur la circulation)
Les stations de services d'infos circu‐ lation sont des stations RDS diffusant des informations concernant la circu‐ lation.
Radio 113
Activer et désactiver le service de messages sur la circulation
Pour activer et désactiver la fonction d'annonces sur la circulation de l'In‐ fotainment System :
Appuyez sur le bouton TP.
■ Si le service de messages sur la circulation est activé, [ ] s'affiche dans le menu principal de radio.
■ Seules les stations de service de messages sur la circulation sont re‐
çues.
■ Si la station actuelle n'est pas une station de service de messages sur la circulation, la recherche de la station de service de messages sur la circulation suivante commence automatiquement.
■ Si une station avec annonces sur la circulation est trouvée, [TP] s'affi‐ che dans le menu principal de ra‐ dio.
114 Radio
■ Les annonces sur la circulation sont émises au volume TA préréglé
■ Si le service de messages sur la circulation est activé, la lecture
CD/MP3 est interrompue pendant la durée de l'annonce sur la circu‐ lation.
Ecouter uniquement les annonces sur la circulation
Activez le service de messages sur la circulation et baissez complètement le volume de l'Infotainment System.
Blocage des annonces de circulation
Pour bloquer une annonce de circu‐ lation, par ex. durant la lecture d'une plage CD/MP3 :
Appuyer sur la touche TP ou sur le bouton multifonction pour confirmer le message d'annulation à l'écran.
L'annonce de circulation est annulée mais le service d'informations de cir‐ culation reste activé.
EON (Enhanced Other Networks)
Avec EON, vous pouvez écouter les annonces radio sur la circulation, même si la station que vous avez ré‐ glée ne diffuse pas son propre service de messages sur la circulation. Si une station de ce type est réglée, TP ap‐ paraît en noir sur l'affichage comme pour les annonces sur la circulation.
Digital Audio Broadcasting
Le système Digital Audio Broadcast‐ ing (DAB) est un système de diffusion innovant et universel.
Les stations DAB sont repérées par le nom du programme à la place de la fréquence de diffusion.
Remarques générales
■ Avec le DAB, plusieurs program‐ mes (services) radio peuvent être diffusés sur une seule fréquence
(ensemble).
■ Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB est
également capable de diffuser des données relatives aux programmes et une multitude d'autres services de données, dont des informations sur le voyage et la circulation.
■ Tant qu'un récepteur DAB donné peut détecter le signal envoyé par une station de diffusion (même si le signal est très faible), la restitution sonore est assurée.
■ Il n’existe pas de fluctuation (affai‐ blissement du son) comme avec la réception AM ou FM. Le signal DAB est reproduit à un volume constant.
■ Si le signal DAB est trop faible pour
être capté par le récepteur, la ré‐ ception est totalement interrompue.
Cet incident peut être évité en acti‐ vant Liaison automatique DAB et/ ou Liaison automatique DAB-FM sur le menu des réglages DAB.
■ Les interférences provoquées par des stations sur des fréquences proches (un phénomène typique de la réception AM et FM) n'existent pas en réception DAB.
■ Si le signal DAB est réfléchi par des obstacles naturels ou des bâti‐ ments, la qualité de la réception
DAB s'améliore, alors que, dans le même cas, la réception AM ou FM est considérablement altérée.
■ Lorsque la réception DAB est acti‐ vée, le syntoniseur FM de l'Infotain‐ ment System reste actif en arrièreplan et recherche en continu les meilleures stations FM en récep‐
tion. Si la fonction TP 3 111 est ac‐
tivée, les annonces de trafic de la station FM présentant la meilleure réception au moment précis sont diffusées. Désactiver TP si vous ne souhaitez pas que la réception
DAB soit interrompue par les an‐ nonces relatives à la circulation en
FM.
Radio
Configurer le DAB
115
Appuyez sur le bouton CONFIG.
Sélectionnez Réglages radio, puis
Réglages DAB.
Les options suivantes peuvent être sélectionnées dans le menu de con‐ figuration :
■ Liaison automatique DAB : lorsque cette fonction est activée, l'appareil met le même service (programme) sur un autre ensemble DAB (fré‐ quence, si disponible) lorsque le si‐ gnal DAB est trop faible pour être capté par le récepteur.
116 Radio
■ Liaison automatique DAB-FM : lorsque cette fonction est activée, l'appareil met la station FM corres‐ pondante du programme DAB actif
(si disponible) lorsque le signal
DAB est trop faible pour être capté par le récepteur.
■ Adaptation dynamique audio : lors‐ que cette fonction est activée, la gamme dynamique du signal DAB est réduite. En d'autres termes, le niveau des sons forts est réduit, mais pas le niveau des sons doux.
Par conséquent, le volume de l'In‐ fotainment System peut être aug‐ menté de façon à ce que les sons doux soient audibles, sans que les sons forts ne soient trop puissants.
■ Bande de fréquence : lorsque cette option est sélectionnée, il est pos‐ sible de définir quelles bandes de fréquences DAB doivent être re‐
çues par l'Infotainment System.
Lecteur CD
Remarques générales ............... 117
Fonctionnement ......................... 118
Remarques générales
Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐ tem peut lire des CD audio et des CD
MP3/WMA.
Information importante relative aux CD audio et MP3/WMA
Avertissement
Ne placer en aucun cas des DVD ou des CD « singles » d'un diamè‐ tre de 8 cm ou encore des CD de forme spéciale dans le lecteur au‐ dio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans le lecteur et l'endommager. Il fau‐ dra alors remplacer l'appareil.
■ Les formats de CD suivants peu‐ vent être utilisés :
CD-ROM Mode 1 et Mode 2.
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et
Form 2.
Lecteur CD 117
■ Les formats de fichiers suivants peuvent être utilisés :
ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo,
Joliet).
Les fichiers MP3 et WMA écrits dans un format autre que ceux énu‐ mérés ci-dessus peuvent ne pas
être lus correctement, et leurs noms de fichiers et de dossiers peuvent ne pas s'afficher correcte‐ ment.
Remarque
ISO 13346 n'est pas supporté. Il peut s'avérer nécessaire de sélec‐ tionner manuellement ISO 9660 lors de la gravure d'un CD audio par exemple avec Windows 7.
■ Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie non conforme aux normes CD audio ne soient pas lus correctement ou ne puissent pas être lus.
118 Lecteur CD
■ Les CD-R ou CD-RW enregistrés sont plus sensibles aux mauvaises manipulations que les CD pré-en‐ registrés. Veillez à manipuler cor‐ rectement les CD, en particulier les
CD-R et CD-RW enregistrés. Voir ci-dessous.
■ Il est possible que les CD-R et CD-
RW ne soient pas lus correctement ou ne puissent pas être lus. Dans ce cas, il ne s'agit pas d'une défail‐ lance de l'appareil.
■ Sur les CD mixtes (plages audio et fichiers compressés, MP3 par ex.), les plages audio et les fichiers com‐ pressés peuvent être lus séparé‐ ment.
■ Evitez de laisser des empreintes di‐ gitales sur les CD que vous chan‐ gez.
■ Remettez les CD immédiatement dans leur pochette après les avoir retirés du lecteur de CD afin de les protéger des dommages et de la poussière.
■ De la poussière ou du liquide sur les CD peut salir la lentille du lec‐ teur de CD à l'intérieur de l'appareil et provoquer des pannes.
■ Protégez vos CD de la chaleur et de la lumière directe du soleil.
■ Les restrictions suivantes s'appli‐ quent aux données enregistrées sur un CD MP3/WMA :
Nombre maximal de plages : 999.
Nombre maximal de dossiers : 255.
Nombre maximal de dossiers im‐ briqués : 64 niveaux (conseillé :
8 niveaux).
Nombre maximal de listes de lec‐ ture : 15.
Nombre maximal de morceaux par liste de lecture : 255.
Extensions valables pour listes de lecture : .m3u, .pls, .asx, .wpl.
■ Ce chapitre traite uniquement de la lecture des fichiers MP3, car le fonctionnement des fichiers MP3 et
WMA est identique. Lorsqu’un CD avec des fichiers WMA est chargé, les menus relatifs au MP3 s’affi‐ chent.
Fonctionnement
Lancer une lecture CD
Appuyez sur le bouton CD pour ouvrir le menu CD ou MP3.
Si un CD se trouve dans le lecteur
CD, sa lecture commence.
En fonction des données enregis‐ trées sur le CD audio ou le CD MP3, différentes informations relatives au
CD et au morceau de musique en cours s'affichent.
Insérer un CD
Insérer un CD, face imprimée vers le haut, dans la fente jusqu'à ce qu'il soit escamoté.
Remarque
Si un CD est inséré, le symbole de
CD est affiché sur la ligne supérieure de l'afficheur.
Changer la vue de page standard
(uniquement avec CD 300)
En cours de lecture CD ou MP3, ap‐ puyez sur le bouton multifonction, puis sélectionnez Affichage page CD par défaut ou Affich. page MP3/ défaut.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Modifier le niveau de dossier
Appuyez sur le bouton g ou e pour passer à un niveau de dossier infé‐ rieur ou supérieur.
Passer à la piste suivante ou à la piste précédente
Appuyez brièvement sur le bouton s
ou u.
Avance ou retour rapides
Appuyer sur le bouton s ou u et le maintenir enfoncé pour avancer ou reculer rapidement sur la plage en cours.
Sélection d'une plage à l'aide du menu CD audio ou MP3
Au cours d'une lecture CD audio
Lecteur CD 119
Pour sélectionner une piste du CD audio, sélectionnez Liste de pistes, puis sélectionnez la piste de votre choix.
Au cours d'une lecture MP3
Appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir le menu CD audio corres‐ pondant.
Pour lire les pistes dans un ordre aléatoire, réglez Chansons au hasard à Mar.
Appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir le menu MP3 correspon‐ dant.
Pour lire les pistes dans un ordre aléatoire, réglez Chansons au hasard à Mar.
Sélectionnez Liste de lecture/ dossiers pour sélectionner la piste d'un dossier ou d'une liste de lecture.
120 Lecteur CD
Sélectionnez un dossier ou une liste de lecture, puis sélectionnez la piste de votre choix.
Remarque
Si un CD contient à la fois des don‐ nées audio et MP3, les données au‐ dio peuvent être sélectionnées dans
Liste de lecture/dossiers.
Pour ouvrir un menu d'options sup‐ plémentaires de recherche et de sé‐ lection de plage : sélectionner
Recherche Les options disponibles varient selon les données enregis‐ trées sur le CD MP3.
La procédure de recherche sur le CD
MP3 peut durer plusieurs minutes.
Pendant ce temps, la dernière station
écoutée est émise.
Éjection d'un CD
Appuyez sur le bouton d.
Le CD est expulsé de la fente pour
CD.
Si le CD n'est pas retiré après éjec‐ tion, il rentre automatiquement après quelques secondes.
Entrée AUX
Remarques générales ............... 121
Fonctionnement ......................... 121
Remarques générales
Entrée AUX 121
Fonctionnement
Appuyer une ou plusieurs fois sur le bouton CD/AUX ou AUX pour activer le mode AUX.
Dans la console centrale se trouve une prise AUX qui sert à brancher des sources audio externes.
Sur l'entrée AUX, il est par exemple possible de brancher un lecteur de
CD portable avec une fiche jack de
3,5 mm.
Remarque
La prise doit toujours rester propre et sèche.
Une source audio connectée à l'en‐ trée AUX ne peut être utilisée qu'à partir des éléments de commande de la source.
122 Port USB
Port USB
Remarques générales ............... 122
Ecouter une source audio .......... 122
Remarques générales
Dans la console centrale se trouve une prise USB qui sert à brancher des sources de données audio externes.
L'utilisation des appareils branchés sur la prise USB s'opère via les com‐ mandes et menus de l'Infotainment
System.
Remarque
La prise doit toujours rester propre et sèche.
Remarque
Les appareils suivants peuvent être branchés via la prise USB :
■ iPod
■ Lecteur audio à disque dur
■ Appareil PlaysForSure (PFD)
■ Clé USB
Remarque
L'Infotainment System n'est pas compatible avec l'ensemble des mo‐ dèles de lecteur iPod, Zune ou USB.
Ecouter une source audio
Appuyer une ou plusieurs fois sur le bouton AUX pour activer le mode
USB.
La lecture des données audio mémo‐ risées sur le périphérique USB dé‐ marre.
Le fonctionnement des sources de données connectées via le port USB est généralement le même que celui
Seuls les aspects du fonctionnement différents/supplémentaires figurent sur les pages suivantes.
La description du fonctionnement et des écrans ne s'applique qu'aux clés
USB à disque. Le fonctionnement d'autres appareils, par ex. un iPod ou un lecteur audio à disque dur, est gé‐ néralement identique.
Sélectionner une plage à l'aide du menu USB
Appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir le menu USB correspon‐ dant.
Sélectionnez Lire tout pour lire toutes les pistes successivement.
Sélectionnez Recherche pour ouvrir le menu contenant différentes options supplémentaires de sélection et de recherche de plages.
La procédure de recherche sur le pé‐ riphérique USB peut durer plusieurs minutes. Pendant ce temps, la der‐ nière station écoutée est émise.
Port USB 123
Pour lire les pistes dans un ordre aléatoire, réglez Jouer morceaux au hasard à Mar.
Pour répéter la liste en cours de lec‐ ture, réglez Répéter à Mar.
124 Reconnaissance vocale
Reconnaissance vocale
Informations générales .............. 124
Commande du téléphone .......... 125
Informations générales
La reconnaissance vocale de l'Info‐ tainment System vous permet d'utili‐ ser le portail du téléphone par entrée vocale. Elle détecte les commandes et les suites de chiffres indépendam‐ ment de la personne, masculine ou féminine, qui les prononce. Les com‐ mandes et les suites de chiffres peu‐ vent être prononcées sans pause en‐ tre les mots.
Des numéros de téléphone peuvent
être enregistrés en leur donnant un nom de votre choix (étiquette vocale).
Au moyen de ces noms, vous pouvez ultérieurement établir une connexion téléphonique.
En cas d'opération ou de commande incorrecte, la reconnaissance vocale envoie un message visuel et/ou acoustique et invite à entrer à nou‐ veau la commande souhaitée. En ou‐ tre, la reconnaissance vocale con‐ firme les commandes importantes et vous interroge si nécessaire.
Pour éviter que des conversations à l'intérieur du véhicule ne déclenchent les fonctions du système de façon in‐ volontaire, la reconnaissance vocale ne démarre pas tant qu'elle n'a pas
été activée.
Remarques importantes sur le support de langue
■ Toutes les langues disponibles pour l'affichage du système d'info‐ divertissement ne sont pas dispo‐ nibles non plus pour la reconnais‐ sance vocale.
■ Si la langue sélectionnée actuelle‐ ment pour l'affichage n'est pas prise en charge par la reconnais‐ sance vocale, il faut entrer les com‐ mandes vocales en Anglais.
Pour pouvoir entrer les comman‐ des vocales en Anglais, il faut d'abord activer le menu principal du téléphone en appuyant sur le bou‐ ton PHONE du système d'infodiver‐ tissement, puis activer la recon‐ naissance vocale du portail télé‐ phone en appuyant sur le bouton w
au volant.
Commande du téléphone
Activation de la reconnaissance vocale
Pour activer la reconnaissance vo‐ cale du portail de téléphone, appuyez sur le bouton w au volant. Pendant la durée du dialogue, toute source audio active est coupée et l'atténuation pour les informations sur la circulation est annulée.
Régler le volume de la sortie vocale
Tourner le bouton de volume de l'In‐ fotainment System ou appuyer sur les boutons + ou ― du volant.
Annulation d'un dialogue
Il existe plusieurs moyens de désac‐ tiver la reconnaissance vocale et d'annuler le dialogue :
■ Appuyez sur le bouton x au volant.
■ Dites « Annuler ».
■ Attendre avant d'entrer (dire) une nouvelle commande.
■ Après la troisième commande non reconnue.
Fonctionnement
Grâce à la reconnaissance vocale, le téléphone mobile peut être utilisé de façon très pratique par entrée vocale.
Il suffit d'activer la reconnaissance vocale et d'entrer (dire) la commande souhaitée. Une fois la commande en‐ trée, l'Infotainment System vous guide tout au long du dialogue à l'aide de questions adaptées et d'informa‐ tions permettant de réaliser l'action souhaitée.
Commandes principales
Après activation de la reconnais‐ sance vocale, un bref signal sonore vous indique que la reconnaissance vocale attend une entrée.
Principales commandes disponibles :
■ « Composer »
■ « Appeler »
■ « Recomposer le dernier numéro »
■ « Mémoriser »
Reconnaissance vocale 125
■ « Supprimer »
■ « Annuaire »
■ « Coupler »
■ « Sélectionner appareil »
■ « Rétroaction vocale »
Commandes fréquemment disponibles
■ « Aide » : le dialogue est terminé et toutes les commandes disponibles dans la fonction actuelle sont énu‐ mérées.
■ « Annuler » : la reconnaissance vo‐ cale est désactivée.
■ « Oui » : une action appropriée est lancée selon le contexte.
■ « Non » : une action appropriée est lancée selon le contexte.
Entrer un numéro de téléphone
Après la commande « Composer », la reconnaissance vocale demande d'entrer un numéro.
Le numéro de téléphone doit être pro‐ noncé avec une voix normale, sans pauses artificielles entre les différents nombres.
126 Reconnaissance vocale
La reconnaissance est meilleure si une pause d'au moins une demi-se‐ conde est faite tous les trois à cinq chiffres. L'Infotainment System ré‐ pète alors les nombres reconnus.
Vous pouvez entrer d'autres nombres ou les commandes suivantes :
■ « Composer » : les entrées sont ac‐ ceptées.
■ « Supprimer » : le dernier nombre entré ou le dernier bloc de nombres est supprimé.
■ « Plus » : un « + » précédent est entré pour un appel à l'étranger.
■ « Vérifier » : les entrées sont répé‐ tées par la sortie vocale.
■ « Étoile » : un astérisque « * » est entré.
■ « Dièse » : un dièse « # » est saisi.
■ « Aide »
■ « Annuler »
Le numéro de téléphone entré peut comporter au maximum 25 chiffres.
Pour pouvoir passer un appel à l'étranger, vous pouvez prononcer le mot « Plus » (+) au début du numéro.
Le plus vous permet d'appeler depuis n'importe quel pays sans connaître le préfixe des appels à l'étranger spéci‐ fique à ce pays. Dites ensuite l'indi‐ catif de pays requis.
Exemple de dialogue
Utilisateur : « Composer »
Sortie vocale : « Veuillez dire le numéro à composer »
Utilisateur : « Plus Quatre Neuf »
Sortie vocale : « Plus Quatre Neuf »
Utilisateur : « Sept Trois Un »
Sortie vocale : « Sept Trois Un »
Utilisateur : « Un Un Neuf Neuf »
Sortie vocale : « Un Un Neuf Neuf »
Utilisateur : « Composer »
Sortie vocale : « Composition de numéro en cours »
Entrer un nom
La commande « Appeler » permet d'entrer un numéro de téléphone qui a été enregistré sous un nom (éti‐ quette vocale) dans le répertoire té‐ léphonique.
Commandes disponibles :
■ « Oui »
■ « Non »
■ « Aide »
■ « Annuler »
Exemple de dialogue
Utilisateur : « Appeler »
Sortie vocale : « Veuillez dire le nom de la personne à appeler »
Utilisateur : <Nom>
Sortie vocale : « Souhaitez-vous appeler <Michel>? »
Utilisateur : « Oui »
Sortie vocale : « Composition de numéro en cours »
Lancer un deuxième appel
Un deuxième appel peut être lancé au cours d'une conversation téléphoni‐ que active. Pour cela, appuyez sur le bouton w.
Commandes disponibles :
■ « Envoyer » : activer le DTMF ma‐ nuel (numérotation au clavier), p. ex. pour une messagerie vocale ou un service bancaire téléphonique.
■ « Envoyer nom » : activer un DTMF
(numérotation au clavier) en en‐ trant un nom (étiquette vocale).
■ « Composer »
■ « Appeler »
■ « Recomposer le dernier numéro »
■ « Aide »
■ « Annuler »
Exemple de dialogue
Utilisateur : <si un appel téléphonique est actif : appuyez sur le bouton w>
Utilisateur : « Envoyer »
Sortie vocale : « Veuillez dire le numéro à envoyer. »
(pour l'entrée du numéro, reportezvous à l'exemple de dialogue Entrer un numéro de téléphone)
Utilisateur : « Envoyer »
Recomposer le dernier numéro
Le dernier numéro composé est rap‐ pelé à l'aide de la commande
« Recomposer le dernier numéro ».
Enregistrer
La commande « Mémoriser » permet d'enregistrer un numéro de téléphone sous un nom (étiquette vocale) dans le répertoire téléphonique.
Le nom entré doit être répété une fois.
Le ton et la prononciation doivent être aussi semblables que possible entre les deux entrées de nom, sinon la re‐ connaissance vocale rejettera les en‐ trées.
Un maximum de 50 étiquettes voca‐ les peut être enregistré dans le réper‐ toire téléphonique.
Les étiquettes vocales dépendent de celui qui les prononce, c.-à-d. que seule la personne qui les a enregis‐ trées peut les ouvrir.
Pour éviter que le début de l'enregis‐ trement d'un nom ne soit tronqué, une courte pause doit être respectée après une demande d'entrée.
Reconnaissance vocale 127
Pour que l'étiquette vocale soit indé‐ pendante du lieu, c.-à-d. que pour pouvoir l'utiliser dans d'autres pays, il est conseillé d'entrer tous les numé‐ ros de téléphone avec le caractère
« plus » et un indicatif de pays.
Commandes disponibles :
■ « Mémoriser » : les entrées sont acceptées.
■ « Vérifier » : la dernière entrée est répétée.
■ « Aide »
■ « Annuler »
Exemple de dialogue
Utilisateur : « Mémoriser »
Sortie vocale : « Veuillez dire le numéro à mémoriser »
(pour l'entrée du numéro, reportezvous à l'exemple de dialogue Entrer un numéro de téléphone)
Utilisateur : « Mémoriser »
Sortie vocale : « Veuillez dire le nom
à mémoriser »
Utilisateur : <Nom>
Sortie vocale : « Veuillez répéter le nom pour confirmer »
128 Reconnaissance vocale
Utilisateur : <Nom>
Sortie vocale : « Mémorisation du nom »
Effacer
Une étiquette vocale déjà enregistrée peut être supprimée à l'aide de la commande « Supprimer ».
Commandes disponibles :
■ « Oui »
■ « Non »
■ « Aide »
■ « Annuler »
Ecouter les noms enregistrés
La commande « Annuaire » permet de démarrer la sortie vocale de tous les noms enregistrés (étiquettes vo‐ cales).
Commandes disponibles lors de la sortie vocale des étiquettes vocales :
■ « Appeler » : le numéro de télé‐ phone de la dernière étiquette vo‐ cale lue à voix haute est sélec‐ tionné.
■ « Supprimer » : l'entrée de la der‐ nière étiquette vocale lue à voix haute est supprimée.
Enregistrer un téléphone mobile ou le supprimer de la liste d'appareils
La commande « Coupler » permet d'enregistrer ou de supprimer un té‐ léphone mobile de la liste d'appareils
du portail de téléphone 3 131.
Commandes disponibles :
■ « Ajouter »
■ « Supprimer »
■ « Aide »
■ « Annuler »
Exemple de dialogue
Utilisateur : « Coupler »
Sortie vocale : « Souhaitez-vous ajouter ou supprimer un appareil ? »
Utilisateur : « Ajouter »
Sortie vocale : « Veuillez debuter la connection de l'appareil externe avec le code <1234> »
Sortie vocale : « Souhaitez-vous coupler l'appareil ? »
Utilisateur : « Oui »
Sortie vocale : « L'appareil est connecté sous le numéro
<numéro_appareil> »
Sélectionner un téléphone mobile dans la liste d'appareils
La commande « Sélectionner appareil » permet de sélectionner un téléphone mobile dans la liste des ap‐ pareils afin d'établir une connexion
Bluetooth.
Exemple de dialogue
Utilisateur : « Sélectionner appareil »
Sortie vocale : « Veuillez dire un numéro de appareil à sélectionner »
Utilisateur : <numéro_appareil>
Sortie vocale : « Souhaitez-vous sélectionner un numéro d' appareil
<numéro_appareil> ? »
Utilisateur : « Oui »
Sortie vocale : « Souhaitez-vous coupler l'appareil ? »
Utilisateur : « Oui »
Sortie vocale : « Un moment. Le système recherche l'appareil sélectionné »
Sortie vocale : « Le numéro de l'appareil <num_disp> est sélectionné »
Rétroaction vocale
L'Infotainment System répond ou commente chaque entrée vocale au moyen d'une sortie vocale adaptée à la situation.
Pour activer ou désactiver la sortie vocale, entrez « Rétroaction vocale » ou appuyez sur le bouton w.
Reconnaissance vocale 129
130 Téléphone
Téléphone
Remarques générales ............... 130
Connexion Bluetooth ................. 131
Appel d'urgence ......................... 136
Fonctionnement ......................... 137
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. ............... 140
Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la possibilité d'avoir des conversations téléphoniques via un micro et des haut-parleurs dans le véhicule, ainsi que d'utiliser les fonctions les plus im‐ portantes de votre téléphone mobile par l'intermédiaire de l'Infotainment
System du véhicule. Pour utiliser le portail de téléphone, le téléphone mo‐ bile doit être connecté à celui-ci via
Bluetooth.
Le portail de téléphone peut être uti‐ lisé, au choix, via le système de re‐ connaissance vocale.
Toutes les fonctions du portail de té‐ léphone ne sont pas acceptées par tous les téléphones mobiles. Les fonctions téléphoniques disponibles dépendent du téléphone mobile cor‐ respondant et du fournisseur de ser‐ vices. Des informations supplémen‐ taires sont données dans les instruc‐ tions d'utilisation de votre téléphone mobile ; le fournisseur de services pourra également fournir des rensei‐ gnements supplémentaires.
Remarques importantes concernant l'utilisation et la sécurité routière
9 Attention
Les téléphones mobiles ont un ef‐ fet sur votre environnement. C'est pourquoi des directives et règle‐ ments de sécurité ont été édictés.
Vous devriez être familiarisé avec les directives applicables avant d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains li‐ bres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est réduite quand vous êtes au télé‐ phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains li‐ bres. Suivez les réglementations du pays dans lequel vous vous trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐ mentations spéciales s'appliquant dans des zones particulières et
éteignez toujours votre téléphone mobile si son utilisation est inter‐ dite, si le téléphone mobile provo‐ que des interférences ou si une si‐ tuation dangereuse peut survenir.
Bluetooth
Le portail de téléphone est certifié par le Groupe d'intérêt spécial (SIG)
Bluetooth.
Des informations complémentaires sur les spécifications sont disponibles sur l'internet à l'adresse http://www.bluetooth.com
Utiliser la reconnaissance vocale
Ne pas utiliser pas la reconnaissance vocale en cas d'urgence, car en si‐ tuation de stress, la voix peut changer et ne plus être reconnue de façon suf‐ fisante pour établir la connexion sou‐ haitée rapidement.
Éléments de commande
Les éléments de commande spécifi‐ ques au téléphone les plus impor‐ tants sont les suivants :
Bouton PHONE : ouvre le menu prin‐ cipal de téléphone.
Commandes au volant : q
, w : accepter l'appel, activer la re‐ connaissance vocale.
n
, x : refuser/mettre fin à l'appel, désactiver la reconnaissance vocale.
Le portail de téléphone peut être uti‐ lisé, au choix, via la reconnaissance
Téléphone 131
Connexion Bluetooth
Bluetooth est une norme radio de connexion sans fil entre, par exem‐ ple, un téléphone et d'autres appa‐ reils. Des données telles que le ré‐ pertoire téléphonique, les listes d'ap‐ pels, le nom de l'opérateur et l'inten‐ sité du champ peuvent être transfé‐ rées. Les fonctionnalités peuvent être limitées en fonction du type de télé‐ phone.
Pour pouvoir utiliser une connexion
Bluetooth via le portail de téléphone, la fonction Bluetooth du téléphone portable doit être activée et le télé‐ phone mobile doit être rendu « vi‐ sible ». À ce sujet, merci de consulter les instructions d'utilisation du télé‐ phone mobile.
132 Téléphone
Menu Bluetooth
Appuyez sur le bouton CONFIG.
Sélectionnez Réglages téléphone, puis Bluetooth.
Activer Bluetooth
Si la fonction Bluetooth du portail de téléphone est désactivée : réglez
Activation à Maret validez le message qui suit.
Liste d'appareils
Si un téléphone mobile est connecté pour la première fois au portail de té‐ léphone via Bluetooth, le téléphone mobile est enregistré dans la liste des appareils.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à
5 téléphones mobiles maximum dans la liste des appareils.
Connecter un téléphone mobile pour la première fois
Il existe deux options pour connecter un téléphone mobile au portail de té‐ léphone : en l'ajoutant comme appa‐ reil mains libres ou en utilisant le SIM
Access Profile (SAP).
Mode mains libres
Lorsque le téléphone mobile est ajouté en appareil mains libres, l'utili‐ sateur peut passer ou recevoir des appels et utiliser d'autres fonctions via le portail de téléphone. Les fonc‐ tionnalités disponibles dépendent du type de téléphone mobile. Le télé‐ phone mobile peut être utilisé comme d'habitude pendant qu'il est connecté au portail de téléphone. Notez que la batterie de téléphone peut se déchar‐ ger plus rapidement que d'ordinaire en cas de connexion Bluetooth pen‐ dant le fonctionnement normal du té‐ léphone mobile.
Mode SAP
L'option SAP offre une large gamme de fonctionnalités, par exemple diver‐ ses options de sécurité et de messa‐ gerie, via le portail de téléphone. Les fonctionnalités disponibles dépen‐ dent du fournisseur de services. De plus, le téléphone mobile fonctionne en stand-by en mode SAP. Seules la connexion Bluetooth et la carte SIM sont activées, permettant ainsi de ré‐ duire la consommation d'énergie sur le téléphone mobile connecté.
Connecter un téléphone mobile en appareil mains libres
Téléphone 133
curité, un code à quatre chiffres choisi aléatoirement doit être utilisé pour ju‐ meler les appareils.
Sélectionnez Ajouter un appareil
(mains libres). Le code Bluetooth à saisir dans le téléphone mobile s'affi‐ che.
Le portail de téléphone peut mainte‐ nant être détecté par d'autres appa‐ reils Bluetooth.
Dès que le téléphone mobile a dé‐ tecté le portail de téléphone, le code
Bluetooth peut être saisi dans le télé‐ phone mobile.
Dès que le portail de téléphone a dé‐ tecté le téléphone mobile, l'établisse‐ ment de la connexion peut être validé.
Le téléphone mobile est ajouté à la liste d'appareils et peut être utilisé via le portail de téléphone.
Modifier le code Bluetooth
(en rapport avec le mode mains libres uniquement)
Lors de l’établissement de la pre‐ mière connexion Bluetooth avec le portail de téléphone, un code stan‐ dard est affiché. Il peut être changé à tout moment. Pour des raisons de sé‐
Sélectionnez Changer code
Bluetooth. Dans le menu affiché, édi‐ tez le code Bluetooth actuel et confir‐ mez le code modifié avec OK.
Connecter un téléphone mobile via
SIM Access Profile (SAP)
Sélectionnez Ajouter un appareil d'accès SIM.
Le portail de téléphone recherche les appareils disponibles et affiche la liste des appareils détectés.
134 Téléphone
Remarque
Le téléphone mobile doit avoir sa fonction Bluetooth activée et être ré‐ glé sur visible.
Sélectionnez le téléphone mobile souhaité dans la liste. L'invite de sai‐ sie du code SAP s'affiche sur l'écran de l'Infotainment contenant un code à
16 chiffres.
Saisissez le code SAP affiché dans le téléphone mobile (sans espaces). Le code PIN du téléphone mobile s'affi‐ che sur l'écran de l'Infotainment.
Si la fonction Demande PIN est acti‐ vée, l'utilisateur devra saisir le code
PIN de la carte SIM dans le téléphone mobile.
Saisissez le code PIN de la carte SIM du téléphone mobile. Le téléphone mobile est associé au portail de télé‐ phone. Les services du fournisseur de services sont accessibles via le portail de téléphone.
Connexion d'un téléphone mobile enregistré dans la liste des appareils
Choisissez le téléphone mobile sou‐ haité, puis sélectionnez l'option
Choisir dans le menu affiché.
Dès que le portail de téléphone a dé‐ tecté le téléphone mobile, l'établisse‐ ment de la connexion peut être validé.
Le téléphone mobile peut être utilisé via le portail de téléphone.
Enlever le téléphone mobile de la liste d'appareils
Sélectionnez le téléphone mobile souhaité dans la liste d'appareils.
Dans le menu affiché, sélectionnez
Supprimer et validez le message qui suit.
Régler un téléphone connecté
Il est possible de configurer divers ré‐ glages du téléphone mobile dans le menu Réglages téléphone lorsque le téléphone est connecté via SAP.
Régler les sonneries
Pour changer le réglage de la sonne‐ rie :
Appuyez sur la touche CONFIG.
Sélectionnez Réglages téléphone, puis Tonalité.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Pour régler le volume de la sonnerie :
Appel téléphonique entrant : tourner le bouton molette m de l'Infotainment
System ou appuyer sur les boutons
+ / - au volant.
Téléphone 135
Modifier les réglages de sécurité
Appuyez sur la touche CONFIG.
Sélectionnez Réglages téléphone, puis Réglages sécurité.
La boîte de dialogue Sécurité s'affi‐ che.
Activer/désactiver saisie PIN
Sélectionnez Demande PIN Mar ou
Arrêt.
Saisissez le code PIN de la carte SIM du téléphone mobile et validez.
Remarque
Cette option dépend de votre four‐ nisseur de réseau spécifique.
Modifier le code PIN
Sélectionnez Changer code PIN.
Saisissez le code PIN actuel. Saisis‐ sez le nouveau code PIN. Confirmez le nouveau code PIN et validez. Le code PIN a été modifié.
Configurer les services réseau
Sélectionnez Réglages téléphone, puis Services réseau. La boîte de dia‐ logue Services réseau s'affiche.
136 Téléphone
Les options disponibles dépendent du fournisseur de services et du type de téléphone mobile.
■ Choix de réseaux : choisir entre sé‐ lection de réseau automatique et manuelle.
■ Appel en attente : activer ou désac‐ tiver appel en attente.
■ Appel transféré : sélectionner des options de renvoi en fonction de la situation.
■ Blocage d'appels : configurer des options de limitation d'appels en fonction de la situation.
Vous trouverez davantage d'informa‐ tions sur la configuration des services réseau dans les instructions d'utilisa‐ tion de votre téléphone mobile ; vous pouvez également vous renseigner auprès de votre fournisseur de servi‐ ces.
Configurer numéro du centre SMS
Le numéro du centre SMS est un nu‐ méro de téléphone qui sert de passe‐ relle pour la transmission de messa‐ ges SMS entre les téléphones mobi‐ les. Ce numéro est généralement prédéfini par le fournisseur de servi‐ ces.
Sélectionnez Réglages téléphone, puis Numéro de centre SMS pour configurer le numéro du centre SMS.
Au besoin, modifiez le numéro du centre SMS.
Restaurer les réglages par défaut du téléphone mobile
Sélectionnez Réglages téléphone, puis Restaurer réglages par défaut.
Appel d'urgence
9 Attention
L'établissement de la connexion ne peut pas être garanti dans tou‐ tes les situations. Pour cette rai‐ son, vous ne devez pas compter exclusivement sur un téléphone mobile pour une communication d'une importance capitale
(par exemple une urgence médi‐ cale).
Sur certains réseaux, il peut être nécessaire d'insérer correctement une carte SIM valable dans le té‐ léphone mobile.
9 Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez effectuer et recevoir des appels avec le téléphone mobile, si la zone couverte bénéficie d'un si‐ gnal suffisamment fort. Dans cer‐ tains cas, il n'est pas possible d'ef‐ fectuer des appels d'urgence sur tous les réseaux de téléphonie mobile ; il peut arriver qu'ils ne puissent pas être effectués quand certaines fonctions du réseau et/ ou du téléphone sont activées.
Votre opérateur local de télépho‐ nie pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le pays. Prière de vous informer au préalable sur le numéro d'appel d'urgence à utiliser dans la région traversée.
Composition d'un numéro d'appel
Composez le numéro d'appel d'ur‐ gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique au centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐ nel de service à propos de l'urgence.
9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐ tion tant que le centre de secours ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Introduction
Une fois qu'une connexion a été éta‐ blie via Bluetooth entre votre télé‐ phone mobile et l'Infotainment Sys‐ tem, vous pouvez utiliser la plupart des fonctions de votre téléphone mo‐ bile via l'Infotainment System.
Téléphone
Réglage du volume du kit mains libres
Tournez le bouton m, sur l'Infotain‐ ment System, ou appuyez sur les boutons + / - au volant.
Composer un numéro de téléphone
137
L'Infotainment System permet, par exemple, d'établir une connexion avec les numéros de téléphone enre‐ gistrés dans votre téléphone portable ou de les modifier.
Remarque
En mode mains libres, l'utilisation du téléphone mobile continue à être possible, p. ex. pour prendre un ap‐ pel ou régler le volume.
Après l'établissement d'une conne‐ xion entre le téléphone mobile et l'In‐ fotainment System, les données du téléphone sont transmises à l'Info‐ tainment System. Selon le modèle de téléphone, ce transfert peut durer quelques temps. Pendant cette du‐ rée, les possibilités d'utilisation du té‐ léphone mobile via l'Infotainment
System sont limitées.
Tous les téléphones ne sont pas com‐ patibles avec toutes les fonctions du portail de téléphone. Par conséquent, les fonctions décrites peuvent être différentes de celles disponibles avec ces téléphones.
Lorsque le menu principal de télé‐ phone est actif, appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir le menu de téléphone correspondant.
138 Téléphone
Le menu offre plusieurs options pour composer des numéros de télé‐ phone, utiliser le répertoire téléphoni‐ que et des listes d'appels, afficher et
éditer des messages.
La commande Téléphone désactivé permet de désactiver le téléphone connecté du portail de téléphone.
Saisir un numéro manuellement
Vous pouvez ouvrir le répertoire télé‐ phonique en sélectionnant PB.
Répertoire téléphonique
Après l'établissement de la conne‐ xion, le répertoire téléphonique est comparé au répertoire qui se trouve dans la mémoire temporaire, à condi‐ tion que la même carte SIM ou le même téléphone soit connecté. Pen‐ dant cette durée, les nouvelles en‐ trées ne sont pas affichées.
Si la carte SIM ou le téléphone sont différents, le répertoire téléphonique est rechargé. Selon le modèle de té‐ léphone, cette procédure peut durer quelques minutes.
Sélectionner un numéro de téléphone dans le répertoire téléphonique
Sélectionnez Carnet d'adresses.
Dans le menu affiché, sélectionnez les premières lettres qui vous permet‐ tront de présélectionner les entrées du répertoire téléphonique que vous souhaitez afficher.
Sélectionnez Entrer numéro, puis sai‐ sissez la série de chiffres souhaitée.
Sélectionnez Appel pour lancer le processus d'appel.
Listes d'appels
Téléphone
Fonctions de messagerie
139
Remarque
Les entrées du répertoire téléphoni‐ que sont transférées lorsqu'elles sont transférées du téléphone mo‐ bile. La présentation et l'ordre des entrées du répertoire téléphonique peuvent être différents sur l'affi‐ chage de l'Infotainement System et l'affichage du téléphone mobile.
Après cette présélection, sélection‐ nez l'entrée souhaitée dans le réper‐ toire téléphonique pour afficher les numéros enregistrés sous cette en‐ trée.
Sélectionnez le numéro souhaité pour lancer le processus d'appel.
Via le menu Listes d'appel, l'utilisa‐ teur peut visualiser les appels en‐ trants, sortants et manqués, et com‐ poser les numéros correspondants.
Pour lancer le processus d'appel : sé‐ lectionnez la liste d'appels souhaitée, une entrée dans la liste d'appels, puis le numéro de téléphone souhaité.
Lorsque le téléphone mobile est as‐ socié à l'aide du mode SAP, l'utilisa‐ teur peut visualiser, composer et en‐ voyer des messages via le portail de téléphone. Il est également possible de supprimer les messages dans ce menu.
Sélectionnez Boîte de réception pour visualiser les messages.
Sélectionnez Boîte d'envoi pour en‐ voyer les messages.
Sélectionnez Écrire un nouveau message pour saisir un message.
140 Téléphone
Remarque
Les messages sont limités à
70 caractères.
Appel entrant
Lorsqu'un appel entrant survient, un menu s'affiche afin de pouvoir accep‐ ter ou refuser l'appel.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Fonctions disponibles pendant la conversation téléphonique
En cours de conversation, appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir un sous-menu.
Différentes options sont disponibles, selon la situation et les fonctionnalités du téléphone mobile :
■ Raccrocher : déconnecter la con‐ nexion téléphonique.
■ Appeler numéro : saisir un numéro de téléphone pour passer un deux‐ ième appel téléphonique ou effec‐ tuer un DTMF (numérotation au cla‐ vier), par exemple pour une mes‐ sagerie vocale ou un service ban‐ caire téléphonique.
■ Détacher appel : interrompre la connexion d'un participant au cours d'une conférence téléphonique.
■ Combiner appels : fusionner deux appels lorsqu'il y a plusieurs appels actifs.
■ Permuter appels : passer d'un ap‐ pel à l'autre s'il y a plusieurs appels.
■ Appel en sourdine : mettre un appel en mode silencieux.
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B.
Instructions d'installation et consignes de fonctionnement
Les instructions d'installation spécifi‐ ques au véhicule et les consignes de fonctionnement du téléphone mobile et le fabricant de mains libres doivent
être observées lors de l'installation et du fonctionnement du téléphone mo‐ bile. Le non-respect de ces instruc‐ tions invalide l'approbation du type de véhicule (directive EU 95/54/CE).
Recommandations pour un fonction‐ nement sans problème :
■ Antenne extérieure installée pro‐ fessionnellement pour obtenir la portée maximale possible,
■ Puissance d'émission maximale de
10 watts,
■ Installation du téléphone à un en‐ droit approprié ; respecter les ins‐ tructions correspondantes dans le manuel d'utilisation, chapitre
Systèmes d'airbags.
Demander conseil sur les endroits de montage prévus pour l'antenne exté‐ rieure et le support ainsi que sur l'uti‐ lisation d'appareils dont la puissance d'émission est supérieure à 10 watts.
L'utilisation des accessoires mains li‐ bres sans antenne externe avec les standards de téléphone mobile GSM
900/1800/1900 et UMTS est unique‐ ment permise si la puissance de transmission maximale du téléphone mobile est de 2 W pour le GSM 900 ou de 1 W pour les autres types.
Pour des questions de sécurité, n'uti‐ lisez pas le téléphone en cours de conduite. Même l'utilisation d'un kit mains libres peut vous distraire de la conduite.
9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de téléphones mobiles qui ne corres‐ pondent pas aux standards de té‐ léphones mobiles mentionnés cidessus n'est autorisée qu'avec une antenne appliquée à l'exté‐ rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées cidessus ne sont pas respectées, les téléphones mobiles et appa‐ reils radio peuvent entraîner, en cas de fonctionnement à l'intérieur de l'habitacle sans antenne exté‐ rieure, des défaillances de l'élec‐ tronique du véhicule.
Téléphone 141
142
Index alphabétique
A
Activation de la reconnaissance
vocale...................................... 125
Activation du lecteur de CD........ 118
Activer la radio............................ 106
Allumer/éteindre l'Infotainment
System...................................... 96
Annonces sur la circulation........ 103
Appel d'urgence.......................... 136
B
Bluetooth.................................... 130
Bouton BACK............................... 98
Bouton multifonction..................... 98
C
Choisir la gamme d'ondes.......... 106
Commande du téléphone........... 125
Commandes de base................... 98
Configuration du RDS................ 111
Configurer le DAB....................... 114
Connexion Bluetooth.................. 131
D
DAB............................................ 114
Digital Audio Broadcasting......... 114
E
Ecouter une source audio.......... 122
Enhanced Other Networks......... 111
Enregistrer des stations...... 107, 108
EON............................................ 111
F
Fonction antivol ........................... 89
Fonctionnement.........................
.................. 96, 106, 118, 121, 137
I
Informations générales............... 124
Infotainment System
paramètres de volume............ 103
personnalisation...................... 104
réglages de tonalité................. 102
volume des annonces de
L
Lancer une lecture CD............... 118
Lecteur CD
activation................................. 118 fonctionnement....................... 118
information importante............ 117
Listes d’enregistrement
automatique............................ 107
Listes de favoris.......................... 108
M
Menus de bandes de fréquences 109
Mise à jour des listes de stations 109
Mode mains libres...................... 131
Mode SAP.................................. 131
Mode silencieux............................ 96
P
Paramètres de tonalité............... 102
Paramètres de volume............... 103
Personnalisation......................... 104
Présentation des éléments de
commande................................ 90
R
Radio
Radio Data System (RDS)...... 111
activation................................. 106 choix de la gamme d'ondes.... 106
Digital Audio Broadcasting
(DAB)...................................... 114
fonctionnement....................... 106
listes d’enregistrement
automatique............................ 107
listes de favoris....................... 108
listes de stations...................... 109
menus de bandes de
fréquences.............................. 109
recherche d'émetteurs............ 106
Radio Data System (RDS) ......... 111
RDS............................................ 111
Recharger la batterie de
téléphone................................ 130
Recherche de stations................ 106
Reconnaissance vocale..... 124, 125
Récupérer des stations...... 107, 108
Régionalisation........................... 111
Réglage du volume...................... 96
Remarques générales...............
.................. 88, 117, 121, 122, 130
S
SIM Access Profile (SAP)........... 131
T
Téléphone
appels d'urgence..................... 136
Bluetooth................................. 130
composition d'un numéro........ 137
Connexion Bluetooth............... 131
éléments de commande.......... 130
fonctions de messagerie......... 137
fonctions disponibles pendant
la conversation........................ 137
information importante............ 130
listes d'appels.......................... 137
143
mode mains libres................... 131
recharge de la batterie............ 130
réglage des sonneries............. 131
réglage du volume.................. 137 répertoire téléphonique........... 137
SIM Access Profile (SAP)....... 131
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. ........... 140
U
Utilisation de l'entrée AUX.......... 121
Utilisation de l'Infotainment
System...................................... 96
Utilisation de la prise USB.......... 122
Utilisation de la radio.................. 106
Utilisation de menu....................... 98
Utilisation du lecteur CD............. 118
V
Volume compensé par rapport à
la vitesse................................... 96
Volume pour la sortie vocale...... 125
144
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.
Situation : , ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Imprimé sur papier blanchi sans chlore.
KTA-2686/9-fr 01/2014
*KTA-2686/9-FR*

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.