Annexe. Acer Liquid Z3
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur le Liquid Z3. Ce smartphone compact offre des fonctionnalités essentielles telles que l'appel, la messagerie, la navigation Web, la prise de photos. Il est conçu pour être facile à utiliser avec des options de personnalisation telles que le Mode rapide pour changer de modes et les écrans d'accueil étendus pour les widgets. Découvrez comment configurer et utiliser les différentes fonctions de votre Liquid Z3.
Downloaded from www.vandenborre.be
Annexe
Questions fréquentes et dépannage
Cette section contient une liste des questions les plus fréquentes à propos de l’utilisation de votre Smartphone, et des réponses et des solutions simples à suivre.
Aspect
Audio
Question
Pourquoi n’y a-t-il aucun son venant de cet appareil ?
Répondre
Si le casque est branché sur l’appareil, le haut parleur est automatiquement éteint.
Débranchez le casque.
Vérifiez que le volume de l’appareil n’est pas réglé sur muet.
Fichiers multimédia
Pourquoi ne puis-je pas afficher mes fichiers vidéo ?
Pourquoi ne puis-je pas lire mes fichiers audio ?
Vérifiez que le volume n’est pas réglé sur la valeur minimum.
Les fichiers vidéo sont peut-être dans
un format incompatible. Consultez
Les fichiers audio sont peut-être dans
un format incompatible. Consultez
Informations du système et performance
Alimentation
RAM / ROM
Stockage interne
Comment faire pour vérifier la version de
SE de mon appareil?
Je n’arrive pas à allumer mon appareil.
Comment faire pour vérifier le statut de la mémoire RAM et
ROM ?
Appuyez sur Paramètres > À propos du
téléphone pour consulter la version de
SE (numéro de version) et les informations du matériel et du logiciel.
La batterie est peut-être déchargée.
Chargez la batterie de l’appareil.
Consultez « Charger la batterie » à la
page 7 pour plus d’informations.
Pour vérifier le statut de la mémoire
ROM, allez à Paramètres > Stockage.
Le stockage interne disponible de mon appareil est plein ou presque plein.
Pour vérifier le statut de la mémoire
RAM, allez à Paramètres > Applis >
EXÉCUTÉ.
Désinstallez des applications pour augmenter le stockage disponible. Voir
« Désinstaller une application » à la page 46.
48
Downloaded from www.vandenborre.be
Aspect
Schéma de déverrouillage
Chaleur
Question
J’ai oublié mon schéma de déverrouillage.
Le téléphone chauffe lors du chargement ou des appels de longue durée.
Répondre
Après un certain nombre de résultats faux, il vous sera donné l’option de réinitialiser votre schéma. Appuyez sur
Schéma oublié ? et entrez votre nom d’utilisateur et mot de passe de compte
Google.
Remarque : Vous devez avoir un compte actif Google sur le Smartphone.
Vous pouvez également restaurer votre
Smartphone aux paramètres de l’usine.
Voir « Restaurer aux paramètres de
Il est normal que le téléphone chauffe pendant le chargement. Quand le chargement est terminé, il retourne à sa température normale.
Il est également normal que le téléphone chauffe pendant les longues périodes d’utilisation, telles que l’affichage d’une vidéo ou une longue conversation téléphonique.
Autres sources d’aide
Pour des informations sur :
Les dernières informations sur
votre Smartphone
Les demandes de service
Référez-vous à : www.acer.com
mobile.acer.com
www.acer.com/support
Avertissements et mises en garde
• N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.
• Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. S’il tombe par accident, il pourrait être sérieusement endommagé.
• Des fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d’assurer un fonctionnement fiable de l’appareil vidéo et de le protéger d’une éventuelle surchauffe.
Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées, par exemple en posant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être posé près ou sur un radiateur ou une source de chaleur, ou être encastré dans une installation sauf si une ventilation appropriée a été prévue.
• N’insérez jamais des objets dans les ouvertures du boîtier de l’appareil car ceux-ci pourraient toucher des points à haute tension ou créer un court-circuit et poser un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil.
49
Downloaded from www.vandenborre.be
• Pour réduire le risque de dommage interne et pour éviter que la batterie ne fuie, ne posez pas l’appareil sur un endroit sujet à des vibrations.
• N’utilisez jamais cet appareil lorsque vous faites du sport, des exercices ou dans des situations où il risquerait de trembler/d’être secoué, ce qui pourrait provoquer un court circuit ou des dommages et même un risque d’explosion de la batterie.
ATTENTION lorsque vous écoutez de la musique
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
• Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement.
• N’augmentez pas le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume actuel.
• N’écoutez pas une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée.
• N’augmentez pas le volume pour masquer le bruit environnant.
• Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de sécurité complémentaires
Votre appareil ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Conditions d’utilisation
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, éteignez tous les périphériques de transmission fréquence radio ou sans fil lorsque vous utilisez votre Smartphone dans les conditions suivantes. Ces périphériques peuvent inclure, mais pas limités à : réseau Sans fil (WLAN),
Bluetooth et/ou 3G.
Rappelez-vous de respecter toutes les réglementations en vigueur dans votre région, et
éteignez toujours votre appareil quand son utilisation est interdite ou quand il peut causer des interférences ou présenter un danger. Utilisez l’appareil uniquement dans ses positions de fonctionnement habituelles. Pour pouvoir transférer les fichiers de données ou les messages avec succès, cet appareil nécessite une connexion réseau de bonne qualité. Dans certains cas, le transfert des fichiers de données ou des messages risque d’être bloqué jusqu’à ce qu’une bonne connexion soit présente. Assurez-vous de bien respecter les instructions de distance de séparation jusqu’à ce que le transfert soit terminé. Les composants de cet appareil sont magnétiques. Les matériels métalliques peuvent être attirés par l’appareil et les personnes portant des prothèses auditives ne doivent pas tenir cet appareil à proximité des oreilles portant des prothèses auditives. Ne placez pas de cartes de crédit ou autres médias de stockage magnétiques à proximité de l’appareil car les données enregistrées dessus risquent d’être effacées.
Appareils médicaux
L’utilisation de tout équipement de transmission fréquence radio, y compris les téléphones sans fil, risque d’interférer avec les fonctionnalités des appareils médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le constructeur des appareils médicaux pour déterminer s’ils sont suffisamment protégés contre l’énergie de fréquence radioélectrique externe ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les établissements de soins médicaux
50
Downloaded from www.vandenborre.be
en respectant toutes les réglementations affichées dans ces lieux qui vous imposent de le faire. Les hôpitaux ou les centres de soins médicaux peuvent utiliser des appareils pouvant
être sensibles aux transmissions de fréquence radioélectrique externes.
Les stimulateurs cardiaques. Les fabricants de stimulateurs cardiaques conseillent de respecter une distance de séparation minimale de 15,3 cm (6 pouces) entre les appareils sans fil et un stimulateur cardiaque pour éviter des éventuelles interférences avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont le fruit de recherches et de recommandations menées par l’institut Wireless Technology Research. Les personnes portant un stimulateur cardiaque doivent respecter les consignes ci-dessous :
• Gardez toujours l’appareil à une distance plus de 15,3 cm (6 pouces) du stimulateur cardiaque.
• Ne transportez pas l’appareil près de votre stimulateur cardiaque lorsque l’appareil est mis sous tension. Si vous soupçonnez une interférence, éteignez votre appareil et déplacez-le.
Prothèses auditives. Certains appareils sans fil numériques peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. Si des interférences se produisent, consultez votre fournisseur.
Véhicules
Les signaux RF risquent d’influencer des systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans des véhicules à moteur comme le système d’injection
électronique, le système de freinage avec antiblocage électronique, le système électronique de contrôle de la vitesse et le système d’airbag. Pour de plus amples informations, consultez le constructeur ou un représentant agréé de votre véhicule ou d’autres appareils ajoutés. Seul un personnel de dépannage qualifié est autorisé à réparer l’appareil ou à installer l’appareil dans un véhicule. Une installation inappropriée ou un dépannage incorrect pourrait être dangereux et risque d’invalider la garantie couvrant l’appareil. Vérifiez régulièrement que tous les
équipements sans fil dans votre véhicule sont installés et fonctionnent correctement. Ne conservez pas et ne transportez pas de produits à base de matières liquides inflammables, de produits à base de vapeur ou de produits explosifs dans le même compartiment où vous rangez cet appareil, ses composants ou ses accessoires. En ce qui concerne les véhicules
équipés d’airbags, notez bien que les airbags se gonflent avec une force très importante. Pour cette raison, ne placez aucun objet et n’installez aucun équipement sans fil portable pardessus ou dans le rayon de fonctionnement des airbags. Si un appareil sans fil pour véhicule est installé incorrectement et si les airbags se déclenchent, de graves blessures peuvent se produire. Il est interdit d’utiliser votre appareil pendant le vol dans un avion. Éteignez votre appareil avant l’embarquement dans un avion. L’utilisation des appareils sans fil dans un avion peut être dangereuse pour le fonctionnement de l’avion, peut interrompre le réseau de téléphonie et peut être illégale.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans toutes les zones présentant une atmosphère potentiellement explosive et respectez tous les annonces et consignes. Les atmosphères potentiellement explosives se trouvent dans les zones où il est généralement conseillé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles pourraient créer des incendies ou des explosions et causer des blessures ou même entraîner la mort. Éteignez l’appareil dans les endroits à proximité des pompes à carburant dans les stations essence. Respectez les restrictions concernant l’utilisation des appareils fréquence radio dans les dépôts, les entrepôts et les zones de distribution de carburant, des usines de produits chimiques ou dans des endroits en cours d’opérations de dynamitage. Les zones potentiellement explosives sont normalement, mais pas toujours, bien marquées. Ces zones comprennent les cales des bateaux, les installations fixes pour stockage ou transfert des produits chimiques, les véhicules utilisant des gaz de
51
Downloaded from www.vandenborre.be
pétrole liquéfiés (comme le propane ou le butane) et les zones dans lesquelles l’air contient des substances chimiques ou des particules comme des grains, de la poussière ou des poudres métalliques.
Respectez toutes les restrictions. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit en cours de dynamitage.
Appels d’urgence
Important : Les téléphones sans fil, y compris cet appareil, fonctionnent en émettant des signaux radio, des réseaux sans fil, des réseaux câblés ou des fonctions programmées par un utilisateur. De ce fait, une connexion dans toutes les situations ne peut pas être garantie. Vous ne devez jamais compter trop sur un appareil sans fil pour les communications importantes comme les urgences médicales.
Si certaines fonctions sont utilisées, vous devrez peut être éteindre ces fonctions avant de pouvoir passer un appel d’urgence. Consultez ce guide ou votre opérateur pour plus d’informations.
Lorsque vous passez un appel d’urgence, donnez toutes les informations nécessaires, aussi clairement que possible. Il est possible que votre appareil sans fil soit le seul appareil de communication disponible sur le site d’un accident. Ne terminez pas l’appel jusqu’à ce que l’on vous le permette.
Entretien de votre Smartphone
1. FAITES attention à ne pas rayer l’écran de votre Smartphone. Gardez toujours l’écran propre. Quand vous travaillez avec votre Smartphone, utilisez votre doigt ou votre ongle.
N’utilisez jamais un stylo normal ou un crayon ou tout autre objet pointu pour appuyer sur la surface de l’écran.
2. N’exposez PAS votre Smartphone à la pluie ou à l’humidité. Ne laissez pas de l’eau entrer dans les circuits via les boutons du panneau frontal, connecteurs ou les logements de carte. En général, traitez votre Smartphone comme un téléphone portable ou un appareil
électronique fragile.
3. FAITES attention à ne pas faire tomber votre Smartphone ou le soumettre à des chocs violents. Ne gardez pas votre Smartphone dans une poche arrière.
4. N’exposez PAS votre Smartphone à des températures extrêmes. Par exemple, ne laissez pas votre Smartphone sur le tableau de bord d’une voiture en plein soleil ou lorsque la température est moins de 0. Faites aussi attention aux chauffages et sources de chaleurs.
5. N’utilisez ou ne gardez PAS votre Smartphone dans un endroit poussiéreux, humide ou mouillé.
6. FAITES attention à n’utiliser qu’un chiffon doux et légèrement mouillé pour nettoyer votre
Smartphone. Si la surface de l’écran est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux légèrement mouillé avec une solution détergente pour fenêtre.
7. N’appuyez PAS sur l’écran avec une force brute, autrement vous pourriez le casser.
52
Downloaded from www.vandenborre.be
Caractéristiques techniques
Performance
• Processeur MT6572M 1,0 GHz double cœur
• Mémoire système :
• 512 Mo de mémoire RAM
• 4 Go de mémoire ROM
• Système d’exploitation Android
Affichage
• Écran tactile capacitif HVGA LCD 3,5 pouces
• Résolution 320 x 480
Multimédia
Formats compatibles:
Type
Lecture audio
Sonnerie
Enregistrement vidéo
Lecture vidéo
Formats
MP3, AMR, WMA
MP3, MIDI, iMelody, WAVE, WMA
3GP, MPEG-4, H.263, H.264
3GP, MPEG-4, H.263, H.264, WMV
Connecteur USB
• Connecteur micro USB
• Client USB
• Prise d’alimentation CC (5 V, 1 A)
Connectivité
• Bluetooth 3.0 avec EDR
• IEEE Wi-Fi 802.11b/g/n
• GSM 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz
• UMTS 900 / 2100 MHz
• HSUPA / HSDPA / GPRS / EDGE
• GPS
• aGPS
Appareil photo
• Arrière 3 MP mise au point fixe
Remarque : Les spécifications varient selon la région et la configuration.
Extension
• Emplacement de carte mémoire microSD (jusqu’à 32 Go)
53
Downloaded from www.vandenborre.be
Batterie
• Batterie rechargeable haute densité au lithium-ion polymère de 1500 mAh
(peut être changée)
Remarque : La durée de la batterie dépendra de la consommation actuelle, qui est basée sur les ressources utilisées par l'appareil. Par exemple, l’utilisation du rétroéclairage en permanence ou l’utilisation d’applications de haute capacité réduira la durée de la batterie entre les chargements.
Dimensions
Hauteur
Largeur
Épaisseur
Poids
109,9 mm
60 mm
10,4 mm
120 g (avec batterie)
54
Downloaded from www.vandenborre.be
Sécurité
Informations sur la batterie
N’utilisez pas ce produit dans des endroits humides, mouillés et/ou corrosifs. Ne placez pas, ne stockez pas et ne laissez pas votre appareil dans ou près d’une source de chaleur, un endroit où la température est élevée, en plein soleil, dans un four à micro-ondes ou dans un conteneur sous pression, et ne l’exposez pas à des températures de plus de 60°C (140°F). Si vous ne respectez pas ces mises en garde, la batterie pourrait avoir une fuite d’acide, devenir chaude, exploser ou s’enflammer et causer des blessures et/ou des dommages. Ne percez pas, n’ouvrez pas et ne démontez pas la batterie. Si la batterie fuie et si vous touchez par accident les fluides émis, rincez abondamment à l’eau claire et contactez immédiatement votre docteur. Pour des raisons de sécurité, et pour prolonger la durée de vie de la batterie, il ne sera pas possible de recharger la batterie lorsque la température ambiante est basse (moins de 0°C/32°F) ou haute (plus de 45°C/113°F).
Les performances optimales d’une nouvelle batterie ne peuvent être obtenues qu’à deux ou trois cycles de chargement et déchargement complet. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par s’user. Lorsque les durées de conversation et de veille sont beaucoup plus courtes que normalement, achetez une nouvelle batterie. N’utilisez que des batteries homologuées par le fabricant, et ne rechargez votre batterie qu’avec des adaptateurs homologués par le fabricant pour cet appareil.
Débranchez le chargeur de la prise de courant et de l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne laissez pas une batterie complètement chargée connectée à l’adaptateur secteur, car une surcharge peut réduire sa durée de vie. Une batterie, lorsqu’elle n’est pas utilisée, se déchargera petit à petit. Si une batterie est complètement déchargée, l’indicateur de chargement qui s’affiche sur l’écran peut prendre plusieurs minutes avant d’apparaître, et aucun appel ne pourra être effectué pendant cette période.
N’utilisez cette batterie que pour le but auquel elle est destinée. N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagé.
Ne court-circuitez pas la batterie. Un court-circuit accidentel peut se produire lorsqu’un objet métallique comme une pièce ou un stylo touche directement la borne positive (+) et la borne négative (-) de la batterie. Ceux-ci ressemblent à des morceaux de métal sur la batterie. Ceci peut se produire, par exemple, lorsque vous transportez une batterie de rechange dans votre poche ou porte-monnaie. Un courtcircuit des bornes peut endommager la batterie et/ou l’objet utilisé.
La capacité et la durée de la batterie peuvent être réduites si celle-ci est laissée dans des endroits chauds ou froids, par exemple dans une voiture fermée en hiver ou en été. Veillez toujours à conserver la batterie à des températures comprises entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un appareil avec une batterie chaude ou froide peut ne pas marcher temporairement, même si la batterie est complètement chargée. Les performances de la batterie sont spécialement réduites dans des endroits où il gèle.
55
Downloaded from www.vandenborre.be
Ne jetez jamais des batteries dans un feu, elles peuvent exploser. Les batteries peuvent aussi exploser lorsqu’elles sont endommagées. Jetez les batteries conformément aux régulations locales. Recyclez-les lorsque possible. Ne les jetez pas avec les déchets ménagers.
Remplacer la batterie
Remplacez la batterie par une batterie du même type que celle fournie avec votre appareil. Une batterie d’un autre type peut poser un risque d’incendie ou d’explosion.
Avertissement ! Les batteries incorrectement manipulées risquent d’exploser. Vous ne devez jamais les démonter, ni les exposer au feu.
Éloignez-les des enfants. Respectez la réglementation locale pour mettre au rebut les batteries usagées.
Informations de déchet et de recyclage
Ne jetez pas cet appareil électronique dans la poubelle lorsque vous vous en débarrassez.
Pour minimiser la pollution et assurer la protection de l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’information sur les réglementations sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), visitez
www.acer-group.com/public/Sustainability
EEE yönetmeliğne uygundur.
Il est conforme aux réglementations EEE.
Informations réglementaires
Conformité à la certification réglementaire russe.
Conformité RoHS
Ce produit est conforme à la Directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du
Conseil du 8 juin 2011, relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) dans les équipements électriques et électroniques et ses amendements.
Prévenir la perte auditive
À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
Remarque : Pour la France, les casques mobiles et les écouteurs pour cet appareil ont été vérifiés conformes à la norme du niveau de pression acoustique décrite dans les standards applicables NF EN 50332-1:2000 et/ou NF
EN 50332-2:2003 comme exigé par l’article L. 5232-1 du code de la santé publique.
Attention : Une perte auditive permanente peut se produire si des
écouteurs ou des casques sont utilisés à un volume élevé pendant de longues périodes de temps.
56
Downloaded from www.vandenborre.be
Canaux d’opération sans fil pour différents domaines
Amérique du nord
Japon
2,412-2,462 GHz
2,412-2,484 GHz
Canal 01 à Canal 11
Canal 01 à Canal 14
Europe ETSI 2,412-2,472 GHz Canal 01 à Canal 13
Liste de codes nationaux
Cet appareil peut être utilisé dans les pays suivants :
Pays
ISO 3166
Code à 2 lettres
AT Autriche
Belgique
Chypre
BE
CY
République Tchèque CZ
Danemark DK
Estonie
Finlande
France
Allemagne
Grèce
Hongrie
Irlande
Italie
Lettonie
Lituanie
Luxembourg
EE
FI
FR
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
Pays
Malte
Pays Bas
Pologne
Portugal
Slovaquie
Slovénie
Espagne
Suède
Royaume-Uni
Islande
Liechtenstein
Norvège
Suisse
Bulgarie
Roumanie
Turquie
IS
LI
NO
CH
SI
ES
SE
GB
NL
PL
PT
SK
ISO 3166
Code à 2 lettres
MT
BG
RO
TR
Informations sur le certificat (DAS)
Cet appareil est conforme aux exigences de l’UE (1999/519/EC) sur la limitation d’exposition du public général aux champs électromagnétiques pour protéger la santé.
Ces limites font partie des recommandations étendues pour la protection du public général. Ces recommandations ont été développées et vérifiées par des organisations scientifiques indépendantes via des évaluations régulières et détaillées d’analyses scientifiques. Pour garantir la sécurité de toutes les personnes, quel que soit l’âge ou la santé, ces limites incluent une zone de sécurité importante.
57
Downloaded from www.vandenborre.be
Avant de pouvoir mettre en circulation des appareils radio, la conformité aux lois ou aux limites européennes doit être confirmée, avant que le symbole CE puisse être utilisé.
L’unité de mesure de la limite recommandée par le Conseil Européen pour les téléphones portables est le « débit d’absorption spécifique » (DAS). La limite DAS est 2,0 W/kg, sur une moyenne de 10 g de peau. Ceci est conforme aux exigences de la Commission internationale sur la radioprotection non ionisante (ICNIRP) et est inclus dans la norme européenne EN 50360 pour les appareils radio portables. La réglementation DAS pour les téléphones portables est en accord avec la norme européenne EN 62209-1. La valeur maximale du DAS est calculée pour le niveau de sortie le plus fort dans toutes les bandes de fréquences du téléphone portable.
Pour l’utilisation sur le corps, ce téléphone (modèles EU) a été testé et répond aux recommandations d’exposition de la ICNIRP, et a été inclus dans les normes européennes EN 62311 et EN 62209-2 pour utilisation avec des accessoires ne contenant aucun métal et qui positionnent l’appareil au minimum à 1,5 cm du corps.
L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas assurer la conformité aux recommandations d’exposition de la ICNIRP. Si vous n’utilisez pas un accessoire porté sur le corps et ne tenez pas le téléphone à l’oreille, positionnez l’appareil au minimum à 1,5 cm de votre corps lorsque le téléphone est allumé.
Pendant l’utilisation, le niveau DAS est bien inférieur à la valeur maximale, car le téléphone portable fonctionne avec différents niveaux de sortie. Il émet seulement ce qui est nécessaire pour atteindre le réseau. En général, ce qui suit s’applique :
Plus vous êtes proche de la station de base, plus la sortie de transmission de votre téléphone portable est faible. Les résultats du DAS de cet appareil sont comme suit :
NCC
Tête
(W/kg)
0,703
CE
Tête
(W/kg)
Corps
(W/kg)
0,703 0,990
Avertissement de la NCC
警語
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更
頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應
立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾,
減少電磁波影響,請妥善使用。
注意:SAR 標準值 2.0 W/kg ;送測產品實測值為:0.703 W/kg。
58
Downloaded from www.vandenborre.be
Logos de certification
Pour voir les logos de certification sur votre appareil : appuyez sur Paramètres >
À propos du téléphone > Informations légales > Logo de certification.
59
Downloaded from www.vandenborre.be
Avertissement de batterie
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der
Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach
Angaben des Herstellers.
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu.
Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin.
Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti.
ATTENTION ! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner.
60
Downloaded from www.vandenborre.be
Acer Incorporated
Date : 12 juillet, 2013
Déclaration de conformité
Nous, Acer Incorporated,
de 8F., No. 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi Dist, New Taipei City, 22181, Taiwan
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Modèle : Z130
Description : Portable intelligent
Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes suivantes et/ou autres documents normatifs :
• EN 301 511 V9.0.2
• EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1
• EN 300 328 V1.7.1
• EN 300 440-1 V1.6.1; EN 300 440-2 V1.4.1
• EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1
• EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1
• EN 55022:2010/AC:2011 Classe B; EN 55024:2010
• EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006; EN 55020:2007/A11:2011
• EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
• EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003
• EN 50360:2001/A1:2012; EN 62311:2008; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010;
EN 62479:2010
• EN 50581:2012
Nous déclarons par la présente que le produit nommé ci-dessus est conforme à toutes les exigences essentielles de la Directive RoHS 2011/65/EU et la Directive
R&TTE 1999/5/EC émise par la Commission de la Communauté européenne.
La procédure de vérification de la conformité mentionnée dans l’Article 10 et décrite dans l’Annexe [IV] de la directive 1999/5/EC a été suivie en relation avec les Articles :
• R&TTE Article 3.1 (a) Santé et sécurité
• R&TTE Article 3.1 (b) EMC
• R&TTE Article 3.2 Utilisation du spectre avec la participation de l’organisme notifié suivant :
CETECOM, Untertuerkheimer Str. 6 - 10 66117 Saarbruecken
Marque d’identification : 0682 (organisme notifié) CE
La documentation technique en rapport avec l’équipement ci-dessus sera
disponible à :
Acer Incorporated
8F., No. 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi Dist., New Taipei City, 22181, Taiwan
61
Downloaded from www.vandenborre.be
Personne autorisée :
Nom : Harriot SL Lee
Pour les adresses et les numéros de téléphone des centres de service Acer, veuillez consulter la carte de garantie.
62

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Ecran tactile de 3,5 pouces
- Mode rapide pour changer facilement de modes
- Appareil photo intégré pour la prise de photos et de vidéos
- Écran d’accueil étendu pour la personnalisation avec des widgets
- Batterie interchangeable pour un remplacement facile
- Connexion Wi-Fi et Bluetooth