Digital Audio Broadcasting. Opel Zafira Tourer Navi 950, Zafira Tourer CD 600, Zafira Tourer CD 400, Zafira Tourer CD 300, Zafira Tourer Navi 650, Zafira Tourer CD 400plus, Zafira Tourer Navi 600, Zafira Tourer Navi 900
■ Si le service d'infos trafic radio est activé, [ ] est indiqué sur l'écran.
■ Si la station actuelle n'est pas une station d'informations de circula‐ tion, la recherche d'une station d'in‐ formations de circulation est lancée automatiquement.
■ Si une station d'infos circulation ra‐ dio a été trouvée, [TP] est affiché à l'écran.
Volume du trafic
Pour régler le volume des annonces de circulation, sélectionnez le point de menu Vol. annonce circulation. Le sous-menu correspondant s'affiche.
Effectuez le réglage désiré.
Ecouter uniquement les annonces sur la circulation
Activer le service d'info circulation et le réduire à zéro le volume de l'Info‐ tainment System.
Blocage des annonces de circulation
Pour bloquer une annonce sur la cir‐ culation, p. ex. lors d'une lecture CD/
MP3 :
Appuyez sur le bouton TP ou sélec‐ tionnez le bouton d'écran Annuler dans le message TP.
L'annonce relative à la circulation est annulée, mais le service de messa‐ ges relatifs à la circulation reste actif.
Réglage automatique de l'heure
Le système reçoit en permanence des informations sur l'heure et la date actuelles.
Si vous souhaitez que les paramètres de l'heure et de la date soient auto‐ matiquement mis à jour, activez le point de menu Synchronisation horloge RDS.
Si vous souhaitez régler l'heure et la date manuellement, désactivez le point de menu Synchronisation horloge RDS.
Digital Audio Broadcasting
Le Digital Audio Broadcasting (DAB) est un système innovant et universel de diffusion.
Radio 29
Informations générales
■ Les stations DAB sont indiquées par un nom au lieu d'une fréquence de réception.
■ Avec le DAB, plusieurs program‐ mes (services) radio peuvent être diffusés sur une seule fréquence
(ensemble).
■ Hormis un service audio numérique de haute qualité, DAB offre égale‐ ment un service de programmes en transit et une multitude d'autres services incluant des informations pour le déplacement et la circula‐ tion.
■ Tant qu'un récepteur DAB donné peut recevoir le signal envoyé par la station (même si le signal est très faible), la reproduction du son est assuré.
■ Il n'y a pas de phénomène d'éva‐ nouissement (affaiblissement du son) typique de la réception AM ou
FM. Le signal DAB est reproduit à un volume constant.
■ Les interférences provoquées par des stations sur des fréquences proches (un phénomène typique de
30 Radio
la réception AM et FM) n'existent pas en réception DAB.
Si le signal DAB est trop faible pour
être capté par le récepteur, le sys‐ tème passe au même programme sur une autre station DAB ou FM.
■ Si le signal DAB est renvoyé par un obstacle naturel ou un bâtiment, la qualité de la réception est amélio‐ rée tandis qu'elle est considérable‐ ment dégradée en réception AM ou
FM.
■ Lorsque la réception DAB est acti‐ vée, le syntoniseur FM de l'Infotain‐ ment System reste actif en arrièreplan et recherche en continu les meilleures stations FM en récep‐
tion. Si la fonction TP 3 27 est ac‐
tivée, les annonces de trafic de la station FM présentant la meilleure réception au moment précis sont diffusées. Désactiver la fonction TP si la réception DAB ne doit pas être interrompue par les annonces de trafic FM.
Annonces DAB
Outre leurs programmes musicaux, de nombreuses stations DAB émet‐ tent également des annonces de di‐ verses catégories.
Une fois dans le menu principal DAB, appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir le Menu DAB et sélection‐ nez ensuite Annonces.
Si vous activez certaines ou l'ensem‐ ble des catégories, le service DAB actuellement reçu est interrompu lorsqu'une annonce de ces catégo‐ ries est émise.
Activez les catégories souhaitées.
Lecteur CD
Remarques générales ................. 31
Fonctionnement ........................... 32
Remarques générales
Information importante relative aux CD audio et MP3/WMA
Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐ tem permet de lire des CD audio et
MP3/WMA.
Avertissement
Ne placer en aucun cas des DVD ou des CD « singles » d'un diamè‐ tre de 8 cm ou encore des CD de forme spéciale dans le lecteur au‐ dio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans le lecteur et l'endommager. Il fau‐ dra alors procéder au coûteux remplacement de l'appareil.
Lecteur CD 31
Formats de fichiers
CD audio
Les formats de CD suivants peuvent
être utilisés : CD-ROM Mode 1 et
Mode 2 ; CD-ROM XA Mode 2,
Form 1 et Form 2.
CD MP3
Les formats de fichiers suivants peu‐ vent être utilisés : ISO9660 Level 1,
Niveau 2, (Romeo, Juliet).
Les fichiers MP3 et WMA écrits dans un format autre que ceux énumérés ci-dessus peuvent ne pas être lus cor‐ rectement, et leurs noms de fichiers et de dossiers peuvent ne pas s'affi‐ cher correctement.
Les restrictions suivantes s'appli‐ quent aux données enregistrées sur un CD MP3/WMA :
Nombre de plages : max. 999.
Nombre de dossiers : max. 255.
Nombre de niveaux de structure de dossier : max. 64 (recommandé : max. 8).
Nombre de listes de lecture : max. 15.
32 Lecteur CD
Nombre de morceaux par liste de lec‐ ture : max. 255.
Extensions de liste de lecture compa‐ tibles : .m3u, .pls, .asx, .wpl.
Fonctionnement
Lancer une lecture CD
Pousser le CD, face imprimée tour‐ née vers le haut, dans la fente jusqu'à ce qu'il soit escamoté.
La lecture du CD démarre automati‐ quement et le menu principal CD ou
CD MP3 est affiché.
Si un CD est déjà inséré, mais que le menu principal CD ou CD MP3 n'est pas actif, appuyez sur le bouton ;, puis sélectionnez l'icône CD.
Le menu principal CD ou CD MP3 est affiché et la lecture du CD com‐ mence.
En fonction des données enregis‐ trées sur le CD ou CD MP3 audio, des informations plus ou moins détaillées sur le CD et la plage de musique en cours sont affichées.
Remarque
Lorsqu'une source audio est déjà active, vous pouvez basculer entre les différentes sources audio en ap‐ puyant plusieurs fois sur le bouton
SRCE.
Éjection d'un CD
Appuyez sur la touche d.
Le CD est expulsé de la fente pour
CD.
Si le CD n'est pas retiré après éjec‐ tion, il rentre automatiquement après quelques secondes.
Liste des pistes
Tournez le bouton multifonction pour afficher une liste de toutes les pistes du CD.
Remarque
La piste en cours de lecture est mar‐ quée d'un i.
Sélectionnez la piste de votre choix.
Boutons de fonctions
Passage à la plage précédente ou suivante
Appuyer sur les boutons t ou v une ou plusieurs fois pour passer à la plage précédente ou suivante.
Avance ou recul rapides
Appuyer sur les boutons t ou v et les maintenir enfoncés pour avancer ou reculer rapidement sur la plage en cours.
Mise en pause de la lecture
Appuyer sur le bouton T pour met‐ tre la lecture en pause.
Menu audio
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le menu CD ou MP3.
Remarque
Trouver une description des fonc‐
Fonction de mélange
Pour écouter les plages sur le CD dans un ordre aléatoire, activez le point de menu Aléatoire.
Pour revenir à l'ordre de lecture nor‐ male, désactivez le point de menu
Aléatoire.
Lecteur CD 33
34 Périphériques
Périphériques
Remarques générales ................. 34
Lecture audio ............................... 36
Affichage d'images ...................... 37
Utilisation des applications .......... 38
Remarques générales
Les prises de connexion des périphé‐ riques sont situées dans la console centrale, sur un panneau articulé.
Remarque
Les prises doivent toujours rester propres et sèches.
Entrée AUX
Il est possible de connecter par exem‐ ple un iPod, un Smartphone ou un autre appareil auxiliaire à l'entrée
AUX. L'Infotainment System peut lire des fichiers de musique contenus dans des appareils auxiliaires.
Lorsqu'il est connecté à l'entrée AUX, le signal audio de l'appareil auxiliaire est transmis via les haut-parleurs de l'Infotainment System.
Le volume peut être ajusté via l'Info‐ tainment System . Toutes les autres fonctions de commande doivent s'ef‐ fectuer via l'appareil auxiliaire.
Connexion d'un appareil
Pour connecter l'appareil auxiliaire à la prise d'entrée AUX de l'Infotain‐ ment System, utilisez le câble sui‐ vant :
3 pôles pour source audio.
Pour débrancher l'appareil AUX, sé‐ lectionnez une autre fonction et reti‐ rez ensuite l'appareil AUX.
Port USB
Un lecteur MP3, un périphérique
USB, un iPod ou un Smartphone peut
être connecté au port USB. L'Infotain‐ ment System peut lire des fichiers de musique ou afficher des photos con‐ tenus dans des appareils auxiliaires.
Lorsqu'ils sont branchés au port USB, les appareils mentionnés ci-dessus peuvent fonctionner via les comman‐ des et menus de l'Infotainment Sys‐ tem.
Remarque
Certains modèles de lecteur MP3, clé USB, iPod ou Smartphones ne sont pas supportés par l'Infotain‐ ment System.
Connexion/déconnexion d'un appareil
Connectez l'appareil au port USB.
Pour l'iPod, utilisez le câble de con‐ nexion approprié.
Remarque
Si un appareil USB ou un iPod non lisible est connecté, un message d'erreur correspondant s'affiche et l'Infotainment System commute au‐ tomatiquement vers la fonction pré‐ cédente.
Pour déconnecter l'appareil USB ou l'iPod, sélectionnez une autre fonc‐ tion puis retirez l'appareil USB.
Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil en cours de lecture. Ceci peut en‐ dommager l'appareil ou l'Infotain‐ ment System.
Bluetooth
Les sources audio Bluetooth (p.ex.
les téléphones-baladeurs, lecteurs
MP3 Bluetooth, etc.) respectant les profils musicaux Bluetooth A2DP et
AVRCP peuvent être connectés sans fil à l'Infotainment System.
L'Infotainment System peut lire des fi‐ chiers de musique contenus dans des appareils Bluetooth, par ex. un iPod ou un Smartphone.
Connexion d'un appareil
Pour une description détaillée de la
Périphériques 35
Formats de fichiers
Fichiers audio
Seuls les appareils formatés dans les systèmes de fichiers FAT32, NTFS et
HFS+ sont pris en charge.
Remarque
Certains fichiers peuvent ne pas être lus correctement. Ceci peut être dû
à un format d'enregistrement diffé‐ rent ou à l'état du fichier.
Les fichiers provenant de magasins en ligne et soumis à une Gestion nu‐ mérique des droits (DRM) ne peu‐ vent pas être lus.
Les formats de fichiers audio lisibles sont .mp3, .wma, .aac, .m4a et .aif.
En cas de lecture d'un fichier com‐ portant une étiquette ID3, l'Infotain‐ ment System peut afficher des infor‐ mations, par ex. le titre et l'artiste de la plage.
Fichiers d'images
Les formats de fichiers d'image affi‐ chables sont .jpg, .jpeg, .bmp, .png
et .gif.
36 Périphériques
Les fichiers doivent avoir une taille maximum de 2048 pixels en largeur et de 2048 pixels en hauteur (4MP).
Gracenote
La base de données Gracenote con‐ tient des informations sur les don‐ nées multimédia actuellement dispo‐ nibles sur le marché.
En connectant des périphériques, les plages ou les fichiers sont reconnus par la fonction Gracenote.
Si la fonction de normalisation Gra‐ cenote est activée, les fautes d'ortho‐ graphe dans les données des étiquet‐ tes MP3 sont automatiquement corri‐ gées. Grâce à cela, les résultats de la recherche dans les médias peuvent
être améliorés.
Appuyez sur le bouton CONFIG et sélectionnez ensuite le point de menu
Réglages radio.
Sélectionnez Options de Gracenote pour afficher le sous-menu corres‐ pondant.
Activez la fonction de normalisation
Gracenote.
Lecture audio
Démarrage de la lecture
S'il n'est pas connecté, connectez
Appuyez sur le bouton ; et sélec‐ tionnez ensuite l'icône USB, AUX ou
Bluetooth.
Exemple : menu principal USB
Boutons de fonctions
Les fichiers de médias sur les appa‐ reils USB et Bluetooth peuvent être actionnés à l'aide des boutons sur le tableau de bord.
Passage à la plage précédente ou suivante
Appuyer sur les boutons t ou v une ou plusieurs fois pour passer à la plage précédente ou suivante.
Avance ou recul rapides
Appuyer sur les boutons t ou v et les maintenir enfoncés pour avancer ou reculer rapidement sur la plage en cours.
Mise en pause de la lecture
Appuyer sur le bouton T pour met‐ tre la lecture en pause.
Menus audio
Pour afficher le menu audio corres‐ pondant, appuyez sur le bouton mul‐ tifonction.
Remarque
Tous les points de menu ne sont pas disponibles dans tous les menus au‐ dio.
Fonction de mélange
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le menu USB ou
Bluetooth.
Pour écouter les plages sur l'appareil correspondant dans un ordre aléa‐ toire, activez le point de menu
Aléatoire.
Pour revenir à l'ordre de lecture nor‐ male, désactivez le point de menu
Aléatoire.
Parcourir
(uniquement disponible dans les me‐ nus USB)
Pour rechercher une plage dans la structure, sélectionnez un des points de menu, par ex. dossiers, Listlect ou
Albums.
Parcourez la structure jusqu'à ce que vous trouviez la plage désirée.
Sélectionnez la plage où démarrer la lecture.
Sélections individuelles
Le système permet de créer de nou‐ velles sélections via la fonction Gra‐ cenote. Des pistes similaires sont réunies sur une liste générée auto‐ matiquement par le système.
Sélectionnez la plage autour de la‐ quelle vous voulez créer une nouvelle sélection.
Sélectionnez le point de menu Lire davantage comme ceci... dans le menu audio correspondant. Une nou‐ velle sélection est créée et enregis‐ trée dans le menu Listlect.
Pour supprimer une sélection géné‐ rée par le système, sélectionnez le point de menu Supprimer la liste de titres automatique. Une liste de toutes les sélections générées s'affiche. Sé‐
Périphériques 37
lectionnez la sélection que vous vou‐ lez supprimer. La sélection est sup‐ primée.
Affichage d'images
Affichage des images
Connecter un périphérique USB
Appuyez sur le bouton ; et sélec‐ tionnez ensuite l'icône Images pour ouvrir le menu Visionn. images USB.
Une liste de toutes les images et des dossiers images trouvés sur le péri‐ phérique USB est affichée.
Faites défiler les images et les dos‐ siers jusqu'à trouver l'image souhai‐ tée et sélectionnez-la. La photo est affichée.
38 Périphériques
Boutons de fonctions
Bouton d'informations
Sélectionnez le bouton d'écran Info au bas de l'écran pour afficher des in‐ formations sur l'image enregistrée sur le périphérique USB, par ex. un nom ou un numéro. Les informations cor‐ respondantes sont affichées au-des‐ sus de l'image.
Passer à l'image précédente ou suivante
Sélectionnez les boutons d'écran < ou > au bas de l'écran pour afficher l'image précédente ou suivante.
Diaporama
Pour démarrer un diaporama de tou‐ tes les images enregistrées dans le dossier image correspondant, sélec‐ tionnez le bouton d'écran 6 au bas de l'écran. Le diaporama démarre.
Lorsque le diaporama a démarré, le bouton d'écran 6 se transforme en Q.
Sélectionnez le bouton d'écran Q pour suspendre le diaporama.
Rotation de l'image
Sélectionnez le bouton d'écran R au bas de l'écran pour faire pivoter l'image.
Menu images
Pour afficher le menu photo, sélec‐ tionnez le bouton d'écran Menu au bas de l'écran.
Visionneuse principale
Sélectionnez le point de menu
Visionneur d'images Principal pour afficher une liste de tous les dossiers images, voir plus haut.
Temporisateur de diaporama
Pour régler la séquence de temps pendant lequel une image est affi‐ chée dans un diaporama, sélection‐ nez le point de menu Programmateur de show dias. Le sous-menu corres‐ pondant s'affiche. Sélectionnez l'op‐ tion souhaitée.
Déplacer des images
Pour afficher les images d'un diapo‐ rama dans un ordre aléatoire, activez le bouton d'écran Mélang images.
Utilisation des applications
L'Infotainment System prend en charge le fonctionnement d'applica‐ tions via les commandes de l'Infotain‐ ment System.
Avant qu'une application puisse être gérée via les commandes et menus de l'Infotainment System, l'applica‐ tion correspondante doit être instal‐ lées via un smartphone.
Activation de la fonction Modem sur le smartphone
Activez les fonctions Modem et
Bluetooth sur le smartphone (voir le mode d'emploi du smartphone).
Remarque
Le modem doit être correctement configuré en fonction du fournisseur de réseau.
Connectez le smartphone à l'Infotain‐
ment System via Bluetooth 3 67.
Création d'un nouveau compte
Appuyez sur le bouton ;, puis sélec‐ tionnez l'icône Apps pour afficher un
écran de bienvenue.
Pour configurer un nouveau compte, sélectionnez le bouton d'écran cor‐ respondant au bas de l'écran. Vous
êtes guidé à travers divers écrans de configuration.
Tout d'abord, une liste de tous les té‐ léphones jumelés au système est af‐ fichée. Sélectionnez le téléphone avec lequel vous voulez établir une connexion Internet avec l'app store.
Un clavier de saisie d'une adresse de courriel s'affiche. Entrez l'adresse de courriel.
Dans le menu affiché par la suite, un code PIN doit être défini. Sélection‐ nez le champ de saisie du nouveau code PIN. Un clavier s'affiche. Sélec‐ tionnez les chiffres désirés. Pour con‐ firmer le code PIN, sélectionnez le champ de saisie Confirmer le nou‐ veau code PIN. Le clavier est réaffi‐ ché. Entrez à nouveau le code PIN.
Confirmez votre saisie.
Un menu de sélection du pays s'affi‐ che. Faites défiler la liste et sélection‐ nez le pays désiré.
Enfin, la politique de confidentialité de l'app store s'affiche. Sélectionnez le bouton d'écran Accepter pour créer le compte.
Le menu principal des applications apparaît à l'écran.
Périphériques 39
Installation de nouvelles applications
Appuyez sur le bouton ; et sélec‐ tionnez ensuite l'icône Apps pour af‐ ficher le menu des principales appli‐ cations.
Sélectionnez le bouton d'écran Apps au bas de l'écran pour afficher le menu des applications.
Tous
Pour afficher une liste de toutes les applications disponibles, sélection‐ nez le bouton d'écran Tous au bas de l'écran.
Faites défiler la liste et sélectionnez l'application désirée. Un sous-menu avec des informations détaillées sur l'application correspondante s'affi‐ che.
Pour installer l'application de l'Info‐ tainment System, sélectionnez le bouton d'écran Installer au bas de l'écran. L'application est installée.
Lorsque le processus d'installation est terminé, le bouton d'écran
Installer devient Lancer.
40 Périphériques
Remarque
Les applications installées sur l'Info‐ tainment System sont affichées sous forme d'icônes sur les pages d'accueil.
o
Pour rechercher une application spé‐ cifique, sélectionnez le bouton d'écran o. Un clavier s'affiche.
Saisissez le nom de la recherche.
Une liste de toutes les applications trouvées pour le nom de la recherche correspondante s'affiche.
Sélectionnez l'application souhaitée.
Un sous-menu avec des informations détaillées sur l'application correspon‐ dante s'affiche.
Pour installer l'application de l'Info‐ tainment System, sélectionnez le bouton d'écran Installer au bas de l'écran. L'application est installée.
Lorsque le processus d'installation est terminé, le bouton d'écran
Installer devient Lancer.
Remarque
Les applications installées sur l'Info‐ tainment System sont affichées sous forme d'icônes sur les pages d'accueil.
Mes apps
Appuyez sur le bouton ; et sélec‐ tionnez ensuite l'icône Apps pour af‐ ficher le menu des principales appli‐ cations.
Sélectionnez le bouton d'écran Apps au bas de l'écran pour afficher le menu des applications.
Pour afficher une liste de toutes les applications installées sur l'Infotain‐ ment System, sélectionnez le bouton d'écran Mes apps au bas de l'écran.
Sélectionnez les options souhaitées, par ex. pour démarrer ou supprimer une application.
Réglages
Le menu réglages offre des options de gestion des compts.
Appuyez sur le bouton ; et sélec‐ tionnez ensuite l'icône Apps pour af‐ ficher le menu des principales appli‐ cations.
Sélectionnez le bouton d'écran
Réglages au bas de l'écran pour affi‐ cher le sous-menu correspondant.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Navigation 41
Navigation
Remarques générales ................. 41
Fonctionnement ........................... 42
Saisie de la destination ................ 47
Guidage ....................................... 57
Remarques générales
L'application de navigation vous gui‐ dera à bon port de manière fiable sans avoir à lire des cartes routières.
La situation actuelle de la circulation est prise en compte dans le calcul de l'itinéraire. Pour cette raison, l'Info‐ tainment System reçoit des annonces sur la circulation de la région de ré‐ ception via des stations RDS-TMC.
L'application de navigation ne peut toutefois pas prendre en compte les modifications sans avis préalable du code de la route et les problèmes sur‐ venant soudainement (par ex. des travaux routiers).
Avertissement
L'utilisation du système de naviga‐ tion ne dispense pas le conduc‐ teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante dans le trafic. Les règles de circu‐ lation applicables doivent toujours
être suivies. Si une indication de navigation contrevient aux règles de circulation, ces dernières sont toujours d'application.
Fonctionnement de l'application de navigation
La position et le mouvement du véhicule sont détectés par l'applica‐ tion de navigation au moyen de cap‐ teurs. La distance parcourue est dé‐ terminée par le signal du compteur de vitesse du véhicule et les mouve‐ ments de rotation dans les courbes sont détectés par un capteur gyro‐ scopique. La position est déterminée par des satellites GPS (système de positionnement global).
En comparant les signaux des cap‐ teurs avec les cartes numériques, il est possible de déterminer la position avec une précision d'env. 10 mètres.
Le système fonctionnera également avec une mauvaise réception GPS ; toutefois, la précision de la détermi‐ nation de la position sera réduite.
Après la saisie de l'adresse de desti‐ nation ou du point d'intérêt (station service la plus proche, hôtel, etc.),
42 Navigation
l'itinéraire est calculé à partir de l'em‐ placement actuel jusqu'à la destina‐ tion sélectionnée.
Le guidage routier est fourni par des commandes vocales et une flèche de direction, ainsi qu'à l'aide de l'écran cartographique en couleurs.
Fonctionnement
Indications sur l'affichage de carte
Pour afficher la carte autour de l'em‐ placement actuel, vous pouvez éven‐ tuellement :
■ Appuyez sur le bouton NAV.
■ Appuyez sur le bouton ; et sélec‐ tionnez ensuite l'icône Navigation.
Guidage routier non actif
Si le guidage d'itinéraire n'est pas ac‐ tif, l'information suivante s'affiche :
■ Sur la ligne du haut : informations sur la source audio actuellement active et l'heure.
■ Sous la ligne du haut : symbole
GPS.
■ Dans le coin supérieur gauche : une boussole indique le nord.
■ Affichage cartographique de la zone autour de la position actuelle.
■ Position actuelle : indiquée par un triangle rouge dans un cercle gris.
■ Points d'intérêt (POI), par ex. sta‐ tions services, zones de stationne‐ ment ou restaurants : indiqués par des symboles correspondants (s'ils sont activés).
■ Dans la ligne du bas : nom de rue de la position actuelle.
Guidage routier actif
Si le guidage d'itinéraire est actif, l'in‐ formation suivante s'affiche :
■ Sur la ligne du haut : informations sur la source audio actuellement active et l'heure.
■ Sous la ligne du haut : symbole
GPS.
■ Sous la ligne du haut : nom de la rue à suivre après le prochain car‐ refour.
■ Dans le coin supérieur gauche : un symbole de boussole indique le nord.
■ Affichage cartographique de la zone autour de la position actuelle.
■ Position actuelle : indiquée par un triangle rouge dans un cercle gris.
■ Itinéraire : indiqué par une ligne bleue.
■ Destination finale : indiquée par un drapeau à damiers noir.
■ Point de passage (destination in‐ termédiaire) : indiqué par un dia‐ mant rouge.
■ Points d'intérêt (POI), par ex. sta‐ tions services, zones de stationne‐ ment ou restaurants : indiqués par des symboles correspondants (s'ils sont activés).
■ Incidents de circulation, par ex. em‐ bouteillage : indiqués par des sym‐ boles correspondants (s'ils sont ac‐ tivés).
■ Sur le côté gauche : flèche de di‐ rection et distance jusqu'au pro‐ chain virage.
■ Sur le côté gauche : distance res‐ tante jusqu'à la destination finale ou jusqu'au prochain point de pas‐ sage.
■ Sur le côté gauche : heure d'arrivée estimée ou temps de trajet restant.
■ Dans la ligne du bas : nom de rue de la position actuelle.
Navigation 43
Manipulation des cartes
Déplacement de la section visible de carte
La section visible de carte sur la vue de carte peut être déplacée librement dans toutes les directions à l'aide du commutateur à huit voies.
Le commutateur à huit voies au milieu du bouton multifonction peut être bas‐ culé dans toutes les directions.
Basculez le commutateur sur un côté.
La partie visible de la carte se déplace dans la direction correspondante.
Pour réafficher la carte autour de l'emplacement actuel, appuyez sur le bouton BACK.
Modification de l'échelle de la carte
Lorsque la carte est affichée, tournez le bouton multifonction pour afficher une barre d'échelle au bas de l'écran.
Tournez à nouveau le bouton multi‐ fonction pour régler l'échelle comme vous le souhaitez.
44 Navigation
Modification du mode de la carte
La carte peut être affichée respecti‐ vement selon trois (guidage routier non actif), cinq (guidage routier actif) modes différents, voir « Configuration des cartes » ci-dessous.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
NAV pour basculer entre les diffé‐ rents modes de cartes.
Configuration des cartes
Indicateur de direction
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Sé‐ lectionnez le point de menu
Indicateur de cap pour afficher le sous-menu correspondant.
Les options suivantes peuvent être sélectionnées :
■ 2D nord haut : vue en 2D, le nord vers le haut.
■ 2D direction haut : vue en 2D, le sens de conduite vers le haut.
■ 3D direction haut : vue en 3D, le sens de conduite vers le haut.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Modes de carte
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Sé‐ lectionnez le point de menu Modes de carte pour afficher le sous-menu cor‐ respondant.
Les options suivantes peuvent être sélectionnées :
■ Pleine écran (vue « normale » déc‐ rite plus haut) : vue des cartes en plein écran, tous les boutons d'écran des fonctions et d'indica‐ tions affichés.
■ Carte uniquement : vue des cartes en plein écran, la plupart des bou‐ tons d'écran des fonctions et d'indi‐ cations masqués.
■ Liste Séparation avec virage :
écran divisé, avec la carte sur la gauche et la liste des virages sur le côté droit.
■ Flèche Séparation avec virage :
écran divisé, avec la carte sur le côté gauche et la flèche du pro‐ chain virage sur le côté droit.
■ Séparation avec média : écran di‐ visé, avec la carte sur le côté gau‐ che et la source audio actuellement active sur le côté droit.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Vue de la carte
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Sé‐ lectionnez le point de menu Réglages de la carte, puis Affichage cartographique pour afficher le sousmenu correspondant.
Selon les conditions d'éclairage exté‐ rieur, activez le point de menu Jour ou
Nuit.
Pour une adaptation automatique par le système, activez Automatique.
Affichage des points d'intérêt
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation.
Sélectionnez le point de menu
Afficher POI pour afficher le sousmenu correspondant.
Si vous souhaitez que tous les points d'intérêt disponibles dans le système soient affichés sur la carte, activez
Montrer tous les POI.
Si vous ne souhaitez pas que les points d'intérêt soient affichés sur la carte, activez Cacher tous les POI.
Pour n'afficher que des points d'inté‐ rêt spécifiques, activez le point de menu Défini par l'utilisateur et activez ensuite les catégories de points d'in‐ térêt que vous souhaitez afficher.
Modification des informations à l'écran
Les informations d'itinéraire affichées sur l'écran pendant un guidage routier actif peuvent être personnalisées.
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Fai‐ tes défiler la liste et sélectionnez le point de menu Permuter entre durée/ destination de l'itinéraire.
Informations de l'heure
Si vous souhaitez modifier les infor‐ mations de l'heure affichées, sélec‐ tionnez Permuter temps d'arrivée/ voyage pour afficher le sous-menu correspondant.
Activez le réglage des informations que vous souhaitez afficher.
Informations sur la destination
Si vous êtes sur un parcours avec des points de passage, vous pouvez vou‐ loir afficher les informations d'itiné‐ raire pour un point de passage, au lieu de celles sur la destination finale.
Pour modifier le réglage, sélectionnez
Permuter point de passage/ destination. Une liste de toutes les destinations dans le parcours avec points de passage actuellement actif est affichée.
Activez le réglage des informations que vous souhaitez afficher.
Navigation 45
Informations de position
Position actuelle
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Sé‐ lectionnez l'option de menu Info de position actuelle.
Sur le côté droit de l'écran, la position actuelle est affichée sur la carte. Sur le côté gauche, les coordonnées GPS de la position actuelle sont indiquées.
Position de la destination
Si le guidage routier est activé, vous pouvez afficher des informations sur la destination saisie.
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Sé‐ lectionnez l'option de menu Info de position de destination.
Sur le côté droit de l'écran, la desti‐ nation est affichée sur la carte. Sur le côté gauche, l'adresse et les coor‐ données GPS de la destination sont indiquées.
46 Navigation
Enregistrement d'une position
La position actuelle ou une position de destination peuvent être enregis‐ trées dans le carnet d'adresses.
Sélectionnez le bouton d'écran
Enregistrer. Trouver une description détaillée des adresses enregistrées
dans le carnet d'adresses 3 47.
Simulation d'itinéraire
L'Infotainment System dispose d'un mode de simulation d'itinéraire à des fins de test.
Pour démarrer le mode simulation, appuyez sur le bouton CONFIG et sé‐ lectionnez ensuite le point de menu
Réglages du système de navigation.
Faites défiler la liste et sélectionnez
Simulation d'itinéraire pour afficher le sous-menu correspondant.
Position de départ
Comme le mode simulation n'exploite pas le signal GPS qui donne la posi‐ tion actuelle du véhicule, une position de départ peut être définie manuelle‐ ment.
Utiliser la dernière position connue
Pour définir la dernière position four‐ nie par un signal GPS comme point de départ, sélectionnez le point de menu Utiliser dernière position connue.
Utiliser la destination précédente
Pour utiliser l'une des dernières des‐ tinations entrées comme point de dé‐ part, sélectionnez le point de menu
Utiliser destination précédente. La liste des précédentes destinations est affichée.
Sélectionnez l'adresse souhaitée.
Utiliser un emplacement spécifié
Pour utiliser un emplacement spécifi‐ que comme point de départ, sélec‐ tionnez le point de menu Utiliser emplacement spécifié.
Entrer une adresse. Pour une des‐
Le mode simulation est démarré.
Annulation du mode simulation
Pour quitter le mode simulation, ap‐ puyez sur le bouton CONFIG et sé‐ lectionnez ensuite le point de menu
Réglages du système de navigation.
Faites défiler la liste et sélectionnez
Simulation d'itinéraire pour afficher le sous-menu correspondant.
Sélectionnez le point de menu
Annuler Simulation d'itinéraire.
Menu simulation d'itinéraire supplémentaire
Lorsque le guidage routier est activé en mode simulation, un menu supplé‐ mentaire s'affiche dans le Menu navigation.
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation.
Faire défiler la liste et sélectionner le point de menu Simulation d'itinéraire pour afficher le sous-menu corres‐ pondant.
Pour arrêter le guidage routier simulé, sélectionnez le point de menu Arrêt simulation. Le processus de guidage est interrompu, le mode guidage rou‐ tier reste activé.
Pour afficher le prochain virage si‐ mulé sur la carte, sélectionnez le point de menu Prochaine manoeuvre.
Saisie de la destination
L'application Destination offre diffé‐ rentes options pour définir une desti‐ nation pour le guidage routier.
Appuyez sur le bouton DEST / NAV
(lorsque le guidage routier n'est pas activé) pour afficher le menu Saisie de la destination.
Saisie manuelle de l'adresse
Menu de saisie de l'adresse
Appuyez sur le bouton DEST / NAV pour afficher le menu Saisie de la destination et sélectionnez ensuite l'icône Entrer adresse pour afficher un masque pour la saisie de l'adresse.
Sélectionnez le champ de saisie du pays. Une liste s'affiche. Sélectionner le pays souhaité.
Sélectionnez le champ de saisie de la ville/du code postal pour afficher un clavier. Entrez le nom ou le code pos‐ tal de la ville souhaitée (voir plus bas).
Navigation 47
Sélectionnez le champ de saisie de la rue pour réafficher le clavier. Entrez le nom de la rue désiré (voir plus bas).
Vous pouvez saisir un numéro dans la rue ou un carrefour.
Sélectionnez le champ de saisie du numéro dans la rue ou du carrefour.
Le clavier est réaffiché. Entrez le nu‐ méro ou nom de la rue désiré (voir plus bas).
Remarque
Le numéro de la rue saisi doit avoir autant de chiffres que le numéro le plus grand dans la rue correspon‐ dante, par ex. si une rue a 4275 nu‐ méros et que vous saouhaitez être guidé jusqu'au numéro huit, vous devez entrer 0008.
Au besoin, confirmez votre saisie.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez le point de menu
Démarrage de guidage pour démar‐ rer le guidage routier.
Clavier
Selon la fonction sélectionnée, les claviers peuvent s'afficher différem‐ ment.
48 Navigation
Pour modifier la disposition des let‐ tres sur le clavier, sélectionnez le bouton d'écran ABC sur le côté gau‐ che du clavier. Les lettres sont main‐ tenant disposées dans l'ordre alpha‐ bétique.
Pour saisir une séquence de caractè‐ res, sélectionnez successivement les caractères désirés.
Remarque
Lors de la saisie d'une adresse, le clavier utilise une fonction d'ortho‐ graphe intelligente qui bloque auto‐ matiquement les caractères qui ne peuvent pas apparaître à la suite dans la série de caractères corres‐ pondante.
Pour saisir des caractères spéciaux qui ne figurent pas sur le clavier al‐ phabétique, sélectionnez le bouton d'écran ÄÖ à droite du clavier alpha‐ bétique. Le clavier des caractères spéciaux s'affiche. Sélectionnez le caractère désiré.
Pour saisir des nombres ou des sym‐ boles, sélectionnez le bouton d'écran
Sym sur le côté droit du clavier des caractères spéciaux. Le clavier des symboles s'affiche. Sélectionnez le caractère désiré.
Pour réafficher le clavier alphabéti‐ que, sélectionnez le bouton d'écran
ABC sur le côté droit du clavier des symboles. Vous pouvez de cette fa‐
çon basculer entre les trois claviers.
Pour supprimer des caractères déjà saisis, sélectionnez le bouton d'écran
Suppr. sur le côté droit du clavier cor‐ respondant ou appuyez sur le bouton
BACK.
En saisissant une adresse, une liste de saisies correspondantes s'affiche automatiquement dès que le nombre de saisies correspondantes dans la mémoire d'adresses est inférieur ou
égal à six.
Pour afficher manuellement une liste de saisies correspondantes pour l'en‐ trée actuelle, sélectionnez le bouton d'écran Liste correspondant, situé au bas du clavier.
Pour afficher les cinq dernières en‐ trées effectuées, sélectionnez le bou‐ ton d'écran 5 derniers au bas du cla‐ vier.
Sélectionnez l'entrée de votre choix dans la liste.
Au besoin, sélectionnez le bouton de confirmation affiché au bas du clavier.
Points d'intérêt
Un point d'intérêt est un lieu spécifi‐ que qui peut être d'intérêt général, par ex. une station service, une zone de stationnement ou un restaurant.
Les données mémorisées dans l'In‐ fotainment System contiennent un grand nombre de points d'intérêt pré‐ définis, qui sont indiqués par des symboles sur la carte.
Ces points d'intérêt peuvent être sé‐ lectionnés comme des destinations pour le guidage routier.
Menu Recherche
Un point d'intérêt peut être sélec‐ tionné à l'aide de différents masques de recherche.
Appuyez sur le bouton DEST / NAV pour afficher le menu Saisie de la destination et sélectionnez ensuite l'icône Points d'intérêt pour afficher le menu Liste de points d'intérêt.
Sélectionnez Catégorie :, Nom : ou
Numéro de téléphone. Le masque de recherche correspondant est affiché.
Remplissez les champs de saisie dans le masque de recherche corres‐ pondant.
Masque de recherche de catégories
Sélectionnez le champ de saisie d'emplacement pour afficher une liste. Sélectionnez l'option souhaitée.
Sélectionnez le champ de saisie de catégorie pour afficher une liste de catégories de points d'intérêt. Sélec‐ tionnez la catégorie désirée, puis une sous-catégorie dans la liste.
Sélectionnez le champ de saisie Mé‐ thode de tri pour afficher le sousmenu correspondant. Sélectionnez
Par distance ou Par nom.
Navigation 49
Sélectionnez le bouton d'écran
Recherche au bas de l'écran. Une liste des points d'intérêt ou des caté‐ gories de points d'intérêt s'affiche et correspond aux critères entrés. Sé‐ lectionnez le point de menu désiré.
Masque de recherche de noms
Sélectionnez le champ de saisie du pays pour afficher une liste des pays disponibles. Sélectionner le pays souhaité.
Pour préciser l'emplacement, sélec‐ tionnez le champ de saisie de la ville ou du code postal. Un clavier s'affi‐ che. Entrez le nom ou le numéro de votre choix.
Sélectionnez le champ de saisie Mé‐ thode de tri pour afficher le sousmenu correspondant. Sélectionnez
Par distance ou Par nom.
Sélectionnez le bouton d'écran
Recherche au bas de l'écran. Le cla‐ vier est réaffiché.
Saisissez le nom du point d'intérêt souhaité.
50 Navigation
Masque de recherche des numéros de téléphone
Sélectionnez le champ de saisie du pays pour afficher une liste des pays disponibles. Sélectionner le pays souhaité.
Sélectionnez le champ de saisie Mé‐ thode de tri pour afficher le sousmenu correspondant. Sélectionnez
Par distance ou Par nom.
Sélectionnez le champ de saisie du numéro pour afficher un clavier. Sai‐ sissez le numéro désiré.
Lorsque le masque de recherche cor‐ respondant est rempli, un menu de confirmation s'affiche.
Sélectionnez le point de menu
Démarrage de guidage pour démar‐ rer le guidage routier.
Listes de catégories
Appuyez sur le bouton NAV et ensuite sur le bouton multifonction pour affi‐ cher le Menu navigation. Sélection‐ nez POI à proximité ou POI le long de l'itinéraire. Une liste des catégories de points d'intérêt est affichée.
Sélectionnez la catégorie, les souscatégories, puis le point d'intérêt dé‐ siré.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez le point de menu
Démarrage de guidage pour démar‐ rer le guidage routier.
Destinations précédentes
Les dernières destinations sélection‐ nées ou entrées pour le guidage rou‐ tier sont enregistrées dans le sys‐ tème.
Appuyez sur le bouton DEST / NAV pour afficher le menu Saisie de la destination et sélectionnez ensuite l'icône Destinations précédentes.
Une liste des dernières destinations est affichée triée dans l'ordre chrono‐ logique inverse.
Sélectionnez l'adresse de votre choix dans la liste.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez le point de menu
Démarrage de guidage pour démar‐ rer le guidage routier.
Carnet d'adresses
Le Carnet adresses offre un espace de rangement local pour des adres‐ ses saisies dans l'application de na‐ vigation.
Enregistrement d'adresses dans le carnet d'adresses
Pour enregistrer une adresse dans le carnet d'adresses, appuyez sur le bouton DEST / NAV pour afficher le menu Saisie de la destination.
Entrez ou sélectionnez l'adresse dé‐ sirée. Le menu de confirmation est af‐ fiché.
Sélectionnez le bouton d'écran
Enregistrer. Le masque Entrée carnet d'adresses est affiché.
Selon les informations disponibles, les différents champs de saisie sont déjà remplis.
Pour saisir ou modifier le nom de l'em‐ placement correspondant, sélection‐ nez le champ de saisie du nom. Un clavier s'affiche. Entrez le nom désiré et confirmez votre saisie.
Pour modifier l'adresse, sélectionnez le champ de saisie de l'adresse. Le masque de saisie de l'adresse est af‐ fiché. Effectuez vos modifications et confirmez votre entrée.
Pour saisir ou modifier le numéro de téléphone, sélectionnez le champ de saisie du numéro. Un clavier s'affiche.
Saisissez le numéro désiré.
Si vous avez activé 3 42, les entrées
du carnet d'adresses sont indiquées sur la carte par des icônes de points d'intérêt. Pour changer l'icône indi‐ quant une entrée d'adresse, sélec‐ tionnez le champ de saisie d'icônes.
Une liste de toutes les icônes de point d'intérêt disponibles dans le système est affichée.
Faites défiler la liste et sélectionnez l'icône désirée.
Sélectionnez le bouton d'écran
Terminé au bas du masque de saisie.
L'adresse est enregistrée.
Navigation 51
Sélection d'adresses dans le carnet d'adresses
Appuyez sur le bouton DEST / NAV pour afficher le menu Saisie de la destination et sélectionnez ensuite l'icône Carnet adresses. Une liste de toutes les entrées du carnet d'adres‐ ses est affichée.
Sélectionner l'entrée souhaitée.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez le point de menu
Démarrage de guidage pour démar‐ rer le guidage routier.
52 Navigation
Modification d'adresses dans le carnet d'adresses
Appuyez sur le bouton DEST / NAV pour afficher le menu Saisie de la destination et sélectionnez ensuite l'icône Carnet adresses. Une liste de toutes les entrées du carnet d'adres‐ ses est affichée.
Sélectionner l'entrée souhaitée.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez le point de menu
Modifier pour afficher le masque
Entrée carnet d'adresses.
Effectuez vos modifications et confir‐ mez votre entrée. Les modifications sont enregistrées dans le carnet d'adresses.
Répertoire téléphonique
Les adresses enregistrées dans le carnet d'adresses du téléphone mo‐ bile connecté peuvent être sélection‐ nées comme des destinations.
Appuyez sur le bouton DEST / NAV pour afficher le menu Saisie de la destination et sélectionnez ensuite l'icône Carnet d'adresses. Le menu
Recherche dans le répertoire est affi‐ ché.
Sélectionnez la première plage de let‐ tres désirée pour afficher une présé‐ lection d'entrées sur le répertoire té‐ léphonique que vous souhaitez affi‐ cher. Le répertoire téléphonique saute jusqu'à la position de la plage de lettres sélectionnée.
Remarque
Lorsque l'Infotainment System ne peut pas trouver une adresse valide, vous êtes invité avec un message.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez le point de menu
Démarrage de guidage pour démar‐ rer le guidage routier.
Sélection de destinations sur une carte
Les destinations (adresses ou points d'intérêt) peuvent être également dé‐ finies via la carte.
Appuyez sur le bouton NAV pour af‐ ficher la carte.
Utilisez le commutateur à huit voies pour centrer la carte autour de la des‐ tination souhaitée. Un symbole v rouge est indiqué sur la carte et l'adresse correspondante est affichée sur une étiquette.
Sélectionnez l'entrée souhaitée dans le répertoire téléphonique pour affi‐ cher l'adresse enregistrée sous cette entrée. Sélectionnez l'adresse.
Appuyez sur le bouton multifonction pour activer le bouton d'écran Guid..
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez le point de menu
Démarrage de guidage pour démar‐ rer le guidage routier.
Remarque
S'il existe plus d'un point d'intérêt si‐ tué sur la position de la carte sélec‐ tionnée, ceci est indiqué sur l'éti‐ quette. L'activation du bouton d'écran Guid. ouvre alors une liste de sélection.
Domicile
Vous pouvez enregistrer de façon permanente l'adresse de votre domi‐ cile dans le système.
Enregistrement de l'adresse du domicile
Appuyez sur le bouton DEST / NAV pour afficher le menu Saisie de la destination.
Entrez l'adresse de votre domicile.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez le point de menu Enreg.
comme domicile.
Vous êtes invité par un message.
Confirmez le message pour enregis‐ trer l'adresse de votre domicile.
Remarque
L'adresse du domicile est également enregistrée dans le carnet d'adres‐ ses.
Sélection de l'adresse du domicile
Appuyez sur le bouton DEST / NAV pour afficher le menu Saisie de la destination et sélectionnez ensuite l'icône Mon domicile.
Navigation 53
Le guidage routier vers l'adresse du domicile démarre immédiatement.
Itinéraires à points de passage
Lorsqu'une destination a été saisie et qu'un guidage routier est actif, des destinations intermédiaires (points de passage) peuvent être ajoutées à l'iti‐ néraire.
Pour définir un itinéraire à points de passage au cours d'un guidage rou‐ tier actif, appuyez sur le bouton
DEST / NAV pour ouvrir le Menu
Itinéraire et sélectionnez ensuite le point de menu Liste destinations. Un sous-menu s'affiche.
54 Navigation
Ajout de points de passage
Pour ajouter une destination intermé‐ diaire, sélectionnez le point de menu
Ajouter un point de passage (extra space). La liste des points de pas‐ sage s'affiche.
Sélectionnez le bouton d'écran
Ajouter à la position sur laquelle vous voulez ajouter un point de passage.
Le menu Saisie de la destination est affiché.
Entrez ou sélectionnez la destination désirée. Le menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez le point de menu
Ajouter. L'itinéraire est recalculé et la liste des points de passage est réaf‐ fichée avec la destination intermé‐ diaire à la position choisie.
Remarque
Jusqu'à quatre destinations peuvent
être enregistrées dans une liste de points de passage.
Suppression de points de passage
Pour supprimer un point de passage, sélectionnez le point de menu
Supprimer un point de passage. La liste des points de passage s'affiche.
Sélectionnez le bouton d'écran
Suppr. à côté du point de passage que vous voulez supprimer.
Le point de passage est supprimé et la liste des points de passage est réaffichée.
Pour supprimer toute la liste et termi‐ ner le guidage routier, sélectionnez le bouton d'écran Supprimer toutes les destinations.
Déplacement de points de passage
Pour changer l'ordre des points de passage sur l'itinéraire, sélectionnez le bouton d'écran Trier les points de passage.
Sélectionnez le bouton d'écran
Déplacer à côté du point de passage que vous voulez déplacer. Le menu
Ajouter un point de passage (extra space) est affiché.
Sélectionnez le bouton d'écran
Ajouter à la position sur laquelle vous voulez poser le point de passage cor‐ respondant.
L'itinéraire est recalculé et l'ordre des points de passage de la liste est mo‐ difié.
Itinéraires favoris
Enregistrement d'itinéraires à points de passage
Un itinéraire à points de passage (voir plus haut) peut être enregistré comme itinéraire favori.
Navigation 55
Durant un itinéraire à points de pas‐ sage actif, appuyez sur le bouton
DEST / NAV pour ouvrir le Menu
Itinéraire, puis sélectionnez le point de menu Liste destinations. Un sousmenu s'affiche.
Sélectionnez Enregistrer comme itinéraire favori. Un clavier s'affiche.
Entrez un nom pour l'itinéraire favori et confirmez votre saisie.
L'itinéraire à points de passage est enregistré.
Création de nouveaux itinéraires à points de passage
Appuyez sur le bouton DEST / NAV pour afficher le menu Saisie de la destination et sélectionnez ensuite l'icône Itinéraires favoris pour afficher le menu Itinéraire favori.
Sélectionnez le point de menu Nouvel itinéraire favori. Un clavier s'affiche.
Entrez un nom pour l'itinéraire favori et confirmez votre saisie. Le menu
Itinéraire favori est réaffiché.
Sélectionnez l'itinéraire favori de votre choix. Un menu s'affiche.
Créez un itinéraire à points de pas‐ sage (voir plus haut).
Pour changer le nom de l'itinéraire fa‐ vori correspondant, sélectionnez le point de menu Modif nom. Le clavier de saisie du nom s'affiche. Entrez le nom désiré et confirmez votre saisie
Pour supprimer l'itinéraire favori cor‐ respondant, sélectionnez le point de menu Supprim. favori. L'itinéraire fa‐ vori est supprimé et le menu Itinéraire favori est réaffiché.
56 Navigation
Sélection d'un itinéraire favori
Appuyez sur le bouton DEST / NAV pour afficher le menu Saisie de la destination et sélectionnez ensuite l'icône Itinéraires favoris pour afficher une liste des itinéraires favoris enre‐ gistrés.
Sélectionnez l'itinéraire de votre choix dans la liste. Le menu de con‐ firmation d'itinéraire est affiché.
¨Pour démarrer un guidage routier, sélectionnez le point de menu
Démarrage de guidage.
Latitude / Longitude
Les coordonnées GPS d'un emplace‐ ment désiré peuvent être utilisées pour définir une destination.
Appuyez sur le bouton DEST / NAV pour afficher le menu Saisie de la destination et sélectionnez ensuite le point de menu Latitude.
Sélectionnez le champ de saisie La‐ titude pour afficher le menu Entrée de géolocalisation.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton multifonction pour effectuer le pre‐ mier réglage désiré.
Tournez le bouton multifonction pour vous déplacer sur la prochaine valeur
à régler.
Procédez comme ceci pour régler toutes les valeurs.
Sélectionnez le bouton BACK pour revenir sur le niveau supérieur sui‐ vant du menu.
Réglez les valeurs de longitude comme décrit.
Lorsque toutes les coordonnées GPS sont entrées, sélectionnez le bouton d'écran Recherche au bas de l'écran.
Un menu de confirmation est affiché.
¨Pour démarrer un guidage routier, sélectionnez le point de menu
Démarrage de guidage.
Suppression de destinations enregistrées
Pour supprimer des destinations en‐ registrées dans le système, appuyez sur le bouton CONFIG, sélectionnez le point de menu Réglages du système de navigation, puis
Supprimer les destinations enregistrées. Un sous-menu s'affi‐ che.
Activez les points de menu de l'em‐ placement d'enregistrement que vous souhaitez effacer.
Sélectionnez le bouton d'écran
Suppr.. Les emplacements d'enregis‐ trement enregistrés sont effacés.
Guidage
Démarrage et annulation du guidage routier
Démarrage du guidage d'itinéraire
Entrez ou sélectionnez l'adresse dé‐ sirée.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez le point de menu
Démarrage de guidage pour démar‐ rer le guidage routier.
Annulation du guidage routier
Lorsque le guidage routier est activé, appuyez sur le bouton DEST / NAV pour afficher le Menu Itinéraire.
Sélectionnez le point de menu
Annuler la route pour annuler la ses‐ sion de navigation actuelle.
Instructions de guidage
Le guidage routier est fourni par des invites vocales et des instructions vi‐ suelles sur la carte (si activées).
Invites vocales
Les invites vocales de navigation an‐ noncent les directions à suivre, à l'ap‐ proche d'une intersection où vous de‐ vrez tourner.
Appuyez sur le bouton CONFIG et sélectionnez ensuite le point de menu
Réglages du système de navigation.
Sélectionnez le point de menu Invite vocale pour afficher le sous-menu correspondant.
Si vous souhaitez que le système in‐ dique de façon audible le prochain vi‐ rage, activez Instructions vocales de navigation.
Navigation 57
Si vous souhaitez lire les alertes de trafic, activez Invites d'alerte trafic.
Pour régler le volume pendant des in‐ vites vocales, sélectionnez le point de menu Volume de la navigation. Le sous-menu correspondant s'affiche.
Pour régler le volume des invites vo‐ cales, sélectionnez Annonce, puis ef‐ fectuez le réglage désiré.
Pour régler le volume de la source audio audible en arrière-plan, sélec‐ tionnez Arrière-plan, puis effectuez le réglage désiré.
Sélectionnez Test du volume pour obtenir un exemple audio des régla‐ ges.
Alertes de guidage
Les alertes de guidage montrent, en vue rapprochée de la partie de carte correspondante, la direction à suivre
à l'approche d'une intersection où vous devez tourner.
Appuyez sur le bouton CONFIG et sélectionnez ensuite le point de menu
Réglages du système de navigation.
58 Navigation
Sélectionnez le point de menu Alerte de guidage pour afficher le sousmenu correspondant.
Si vous souhaitez que l'affichage montre automatiquement la carte à l'approche du prochain virage, acti‐ vez Alerte de guidage dans primaire.
Si vous souhaitez que les virages s'affichent en vue rapprochée, acti‐ vez Alerte de guidage dans carte.
Incidents de circulation
Le système d'infos trafic TMC reçoit toutes les informations de circulation actuelles émises par les stations de radio TMC. Les informations sont comprises dans le calcul d'un itiné‐ raire.
Réglages de circulation
Appuyez sur le bouton CONFIG et sélectionnez ensuite le point de menu
Réglages du système de navigation.
Sélectionnez le point de menu
Réglages de trafic pour afficher le sous-menu correspondant.
Pour utiliser le système d'informa‐ tions de circulation TMC, activez le point de menu Evénements de trafic.
Recalcul d'un itinéraire actif
Si un problème de circulation se pro‐ duit au cours du guidage routier actif, l'itinéraire peut être modifié.
Sélectionner Itinéraire basé sur conditions circulation pour afficher le sous-menu correspondant.
Si vous souhaitez que l'itinéraire soit en permanence adapté à la situation de la circulation actuelle, activez
Itinéraire basé sur conditions circulation.
Choisissez entre Recalcul automatique et Recalcul après confirmation d'un message corres‐ pondant.
Incidents de circulation sur la carte
Les incidents de circulation peuvent
être indiqués sur la carte par des sym‐ boles correspondants.
Sélectionner Affich événts circul sur carte pour afficher le sous-menu cor‐ respondant.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Si Défini par l'utilisateur est activé, fai‐ tes défiler la liste et activez les caté‐ gories d'incidents de circulation que vous voulez afficher.
Stations TMC
Les stations TMC diffusant des infor‐ mations de circulation peuvent être réglées automatiquement ou manuel‐ lement.
Sélectionnez le point de menu
Stations de trafic pour afficher un masque de sélection.
Sélectionnez le champ de saisie
Mode pour afficher le sous-menu cor‐ respondant. Sélectionnez l'option souhaitée.
Si Sélection de station manuelle est choisi, une station TMC doit être dé‐ finie.
Sélectionnez le champ de saisie Sta‐ tion pour afficher le Liste de stations de trafic.
Sélectionner la station souhaitée.
Listes d'incidents de circulation
Lorsque le guidage routier est activé, appuyez sur le bouton NAV, puis ap‐ puyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Fai‐ tes défiler la liste et sélectionnez le point de menu Circulation.
Pour afficher une liste de tous les évé‐ nements de circulation pour la zone autour de l'emplacement actuel du véhicule, sélectionnez le point de menu Tous les événements de circulation.
Pour afficher une liste de tous les évé‐ nements de circulation concernant l'itinéraire actuel, sélectionnez le point de menu Evénements trafic sur l'itinéraire.
Les listes d'incidents de circulation peuvent être triées de différentes fa‐
çons.
Sélectionnez le point de menu
Réglages de trafic dans le menu
Circulation, puis Méthode de tri :. Le sous-menu correspondant s'affiche.
Activez l'option souhaitée.
Suivi d'itinéraire
La fonction miettes de pain permet de suivre les routes déjà prises sur un itinéraire.
Appuyez sur le bouton CONFIG et sélectionnez ensuite le point de menu
Réglages du système de navigation.
Sélectionnez le point de menu Fil d'Ariane pour afficher le menu corres‐ pondant.
Navigation 59
Pour démarrer une session de suivi, activez le point de menu
Enregistrement. L'itinéraire pris est enregistré et affiché en pointillés sur la carte.
Pour supprimer les miettes de pain déjà tombées dans une session de suivi actif, sélectionnez le bouton d'écran Suppr.. Vous êtes invité par un message. Confirmez le message pour supprimer toutes les miettes de main.
Pour terminer la session de suivi, désactivez le point de menu
Enregistrement. Un clavier s'affiche.
60 Navigation
Entrez un nom pour la session de suivi correspondante et sélectionnez le bouton d'écran Terminé. La ses‐ sion est enregistrée dans la liste
Enregistré.
Pour afficher une liste de toutes les sessions de suivi, sélectionnez le bouton d'écran Enregistré. Sélection‐ nez la session de suivi désirée pour afficher le menu Détails des fils d'Ariane.
Pour changer le nom de la session de suivi correspondante, sélectionnez le point de menu Modif nom. Un clavier s'affiche. Entrez le nom désiré et sé‐ lectionnez le bouton d'écran Terminé.
Sélectionnez le point de menu
Chargement pour afficher le menu principal de miettes de pain. Si vous souhaitez que la session de suivi cor‐ respondante soit affichée en perma‐ nence sur la carte, activez le point de menu Ecran.
Pour afficher directement toute la session de suivi dans la section de carte correspondante, sélectionnez le point de menu Afficher sur la carte.
Pour supprimer la session de suivi correspondante, sélectionnez le point de menu Suppr..
Routage
Lorsqu'un itinéraire a été calculé, vous pouvez modifier manuellement certaines parties de l'itinéraire ou le recalculer entièrement.
Liste des virages
Le Liste des intersections affiche tou‐ tes les rues et les virages sur l'itiné‐ raire calculé, en commençant par l'emplacement actuel.
Appuyez sur le bouton DEST / NAV et sélectionnez ensuite le point de menu Liste des intersections. La liste des virages s'affiche.
Pour exclure certaines rues de l'itiné‐ raire, sélectionnez le bouton d'écran
Éviter près de la rue correspondante.
L'itinéraire est recalculé et la rue cor‐ respondante est exclue.
Liste des points à éviter
Lorsque des rues ont été exclues de l'itinéraire original, elles sont affi‐ chées dans le Liste d'évitement.
Appuyez sur le bouton DEST / NAV et sélectionnez ensuite le point de menu Liste d'évitement pour afficher le sous-menu correspondant.
Pour afficher toutes les rues évitées, sélectionnez le point de menu
Visualiser liste.
Pour supprimer tous les points évités et revenir à l'itinéraire original, sélec‐ tionnez le point de menu Supprimer tous les éléments.
Déviation
Appuyez sur le bouton DEST / NAV et sélectionnez ensuite le point de menu Détour.
Pour changer l'itinéraire sur une cer‐ taine distance, sélectionnez le point de menu Détour par distance. Un menu s'affiche avec les différentes distances.
Sélectionnez la distance souhaitée.
L'itinéraire est recalculé en consé‐ quence.
Pour bloquer tout l'itinéraire, sélec‐ tionnez le point de menu Détour itinéraire complet. L'itinéraire original est bloqué et un nouvel itinéraire vers la destination désirée est calculé.
Liste des sorties
Pour afficher une liste des prochaines sorties et des stations en roulant sur une autoroute, appuyez sur le bouton
NAV puis sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation.
Faites défiler la liste et sélectionnez le point de menu Liste des sorties.
Options d'itinéraire
Lorsque le guidage routier est activé, appuyez sur le bouton DEST / NAV, puis sélectionnez le point de menu
Options itinéraire.
Une liste d'options de calcul de l'itiné‐ raire et de types de routes est affiché.
Pour définir selon quels critères un iti‐ néraire peut être calculé, activez l'une des options suivantes : Le + rapide pour l'itinéraire le plus rapide (en temps), Le + court pour l'tinéraire le plus court (en distance) ou Eco pour l'itinéraire avec la plus faible consom‐ mation de carburant.
Navigation 61
Pour définir quels types de routes peuvent être intégrés au calcul d'un itinéraire, activez les options dési‐ rées : autoroutes, routes à péage, fer‐ ries, etc.
62 Reconnaissance vocale
Reconnaissance vocale
Informations générales ................ 62
Fonctionnement ........................... 63
Informations générales
La reconnaissance vocale de l'Info‐ tainment System vous permet d'utili‐ ser différentes fonctions de l'Infotain‐ ment System par entrée vocale. Elle détecte les commandes et les suites de chiffres indépendamment de la personne, masculine ou féminine, qui les prononce. Les commandes et les suites de chiffres peuvent être pro‐ noncées sans pause entre les mots.
En cas d'opération ou de commande incorrecte, la reconnaissance vocale envoie un message visuel et/ou acoustique et vous invite à entrer à nouveau la commande souhaitée. En outre, la reconnaissance vocale con‐ firme les commandes importantes et vous interroge si nécessaire.
En général, il existe plusieurs façons de prononcer des commandes pour effectuer les tâches. La plupart, à l'ex‐ ception de l'entrée de destination et du clavier vocal, peuvent être effec‐ tuées en une seule commande.
Si l'action prend plus d'une com‐ mande à effectuer, procédez comme suit :
Dans la première commande, vous indiquez le type d'action à effectuer, par ex. « Entrée de destination de na‐ vigation ». Le système répond avec des invites dans un dialogue vous permettant d'entrer les informations nécessaires. Par exemple, si une destination pour un guidage routier est nécessaire, dites « Navigation » ou « Entrée d'une destination ».
Remarque
Pour éviter que des conversations à l'intérieur du véhicule ne déclen‐ chent les fonctions du système de façon involontaire, la reconnais‐ sance vocale ne démarre pas tant qu'elle n'a pas été activée.
Remarque
Prise en charge des langues
■ Toutes les langues disponibles pour l'affichage du système d'info‐ divertissement ne sont pas dispo‐ nibles non plus pour la reconnais‐ sance vocale.
■ Si la langue d'affichage actuelle‐ ment sélectionnée n'est pas prise en charge par la reconnaissance
vocale, cette dernière n'est pas dis‐ ponible.
Dans ce cas, il vous faut sélection‐ ner une autre langue d'affichage si vous voulez commander l'Infotain‐ ment System par entrée vocale.
Modification de la langue d'affi‐ chage, voir « Langue » dans le cha‐ pitre « Réglages du système »
Saisie d'adresse de destinations à l'étranger
Au cas où vous souhaiteriez entrer l'adresse d'une destination dans un pays étranger par entrée vocale, il vous faut changer la langue de l'affi‐ chage d'infodivertissement par celle du pays étranger.
Par ex., si l'affichage est actuellement réglé sur l'anglais et que vous voulez entrer le nom d'une ville située en
France, il vous faut changer la langue d'affichage par le français.
Exceptions : Si vous voulez entrer des adresses en Belgique, vous pou‐ vez éventuellement changer la lan‐ gue d'affichage par le français ou le néerlandais. Pour des adresses en
Suisse, vous pouvez éventuellement changer la langue d'affichage par le français, l'allemand ou l'italien.
Pour modifier la langue d'affichage, voir « Langue » dans le chapitre « Ré‐
Ordre d'entrée pour les adresses de destinations
L'ordre dans lequel les parties d'une adresse doivent être entrées avec le système de reconnaissance vocale dépend du pays où se trouve la des‐ tination.
■ Autriche, Allemagne :
<ville> <rue> <numéro de la rue>
■ Belgique, France, Grande-Breta‐ gne :
<numéro de la rue> <rue> <ville>
■ Italie, Pays-Bas, Portugal, Russie,
Espagne, Suisse :
<rue> <numéro de la rue> <ville>
Reconnaissance vocale 63
Fonctionnement
Activation de la reconnaissance vocale
Remarque
La reconnaissance vocale n'est pos‐ sible que pendant un appel télépho‐ nique actif.
Appuyer sur le bouton w sur le côté droit du volant.
Le système audio se met en sourdine, le symbole w affiché est en surbril‐ lance et un message de sortie vocale vous invite à dire une commande.
Dès que la reconnaissance vocale est prête pour une entrée vocale, un signal sonore retentit.
On peut à présent prononcer la com‐ mande vocale pour amorcer directe‐ ment une fonction du système
(par exemple écouter une station de radio présélectionnée) ou pour dé‐ marrer une séquence de dialogue avec plusieurs étapes de dialogue
(par exemple entrer une adresse de destination), voir « Fonctionnement par commandes vocales » plus bas.
64 Reconnaissance vocale
Une fois qu'une séquence de dialo‐ gue est terminée, la reconnaissance vocale est désactivée automatique‐ ment. Pour amorcer une autre sé‐ quence de dialogue, vous devez ré‐ activer la reconnaissance vocale.
Réglage du volume des invites vocales
Appuyer sur les boutons w ou ─ sur le côté droit du volant.
Interruption d'une invite vocale
En tant qu'utilisateur expérimenté, vous pouvez interrompre une invite vocale en appuyant brièvement sur le bouton w du volant.
Un signal sonore retentit immédiate‐ ment et une commande peut être dite sans avoir à attendre.
Annulation d'une séquence de dialogue
Il existe plusieurs possibilités pour annuler une séquence de dialogue et pour désactiver la reconnaissance vocale :
■ Dites « Annuler » ou « Quitter ».
■ Appuyez sur le bouton n sur le côté droit du volant.
Dans les situations suivantes, une sé‐ quence de dialogue est automatique‐ ment annulée :
■ Si aucune commande n'est pronon‐ cée pendant un certain temps (par défaut, il y a trois invitations à pro‐ noncer une commande).
■ Si des commandes ne sont pas re‐ connues par le système (par dé‐ faut, il y a trois invitations à pronon‐ cer une commande correcte).
Fonctionnement via les commandes vocales
La reconnaissance vocale peut com‐ prendre des commandes qui sont soit dites naturellement sous la forme d'une phrase, soit des commandes directes indiquant l'application et la tâche.
Pour de meilleurs résultats :
■ Écoutez l'invite vocale et attendez le signal sonore avant de dire une commande ou de répondre.
■ Dites « Aide » si vous voulez écou‐ ter à nouveau l'invite d'aide pour l'étape actuelle du dialogue.
■ L'invite vocale peut être interrom‐ pue en appuyant à nouveau sur le bouton w.
■ Attendez le signal sonore, puis di‐ tes la commande naturellement, ni trop vite, ni trop lentement. Utilisez des commandes courts et directes.
Généralement, les commandes du té‐ léphone et audio peuvent être dites en une seule commande. Par exem‐ ple, « Appeler David Smith au tra‐ vail », « Écouter » suivi du nom de l'artiste ou du morceau, ou « Régler sur » suivi de la fréquence et de la bande d'ondes radio.
Les destinations de navigation sont toutefois trop complexes pour une seule commande. Dites d'abord « Na‐ vigation », puis par ex. « Adresse » ou
« Point d'intérêt ». Le système répond en demandant davantage de détails.
Après avoir dit « Point d'intérêt », seu‐ les les chaînes principales peuvent
être sélectionnées par nom. Les chaî‐ nes sont des établissements ayant au moins 20 emplacements. Pour d'au‐ tres points d'intérêt, dites le nom d'une catégorie, par ex. « Restau‐ rants », « Centres commerciaux » ou
« Hôpitaux ».
Les commandes directes sont com‐ prises plus facilement par le système, par ex. « Appeler le 01234567 ».
Si vous dites « Téléphone », le sys‐ tème comprend qu'un appel télépho‐ nique est demandé et répond par des questions correspondantes, jusqu'à ce que suffisamment de renseigne‐ ments soient réunis. Si le numéro de téléphone a été enregistré avec un nom et un lieu, la commande directe doit inclure les deux, par exemple
« Appeler David Smith au travail ».
Sélection des éléments d'une liste
Lorsqu'une liste est affichée, une in‐ vite vocale demande de confirmer ou de sélectionner un élément de cette liste. Un élément d'une liste peut être sélectionné manuellement, ou en di‐ sant le numéro de ligne de l'élément.
La liste sur un écran de reconnais‐ sance vocale fonctionne de la même manière qu'une liste sur d'autres
écrans. En faisant défiler manuelle‐ ment la liste sur un écran pendant une session de reconnaissance vocale, l'événement de reconnaissance vo‐ cale en cours est suspendu et une in‐ vite est émise, comme « Faites votre choix dans la liste à l'aide des com‐ mandes manuelles, ou appuyez sur le bouton de retour de la façade pour réessayer ».
Si aucune sélection manuelle n'est ef‐ fectuée dans les 15 secondes, la ses‐ sion de reconnaissance vocale se ter‐ mine, vous êtes invité par un mes‐ sage et l'écran précédent est réaffi‐ ché.
Reconnaissance vocale 65
La commande « Retour »
Pour revenir à l'étape précédente du dialogue, dites « Retour », ou ap‐ puyez sur le bouton BACK du tableau de bord.
La commande « Aide »
Après avoir dit « Aide », l'invite d'aide de l'étape actuelle du dialogue est prononcée à haute voix.
Pour interrompre l'invite d'aide, ap‐ puyez à nouveau sur le bouton w. Un signal sonore retentit. Vous pouvez dire une commande.

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.