Navigation. Opel Zafira Tourer Navi 950, Zafira Tourer CD 600, Zafira Tourer CD 400, Zafira Tourer CD 300, Zafira Tourer Navi 650, Zafira Tourer CD 400plus, Zafira Tourer Navi 600, Zafira Tourer Navi 900
20 Fonctionnement de base
Si vous effectuez manuellement l'un des réglages décrits ci-dessus,
Égaliseur et réglé sur Manuel.
Fade et Balance
Lorsque Fondu ou Balance est sélec‐ tionné, une illustration est affichée sur la droite de l'écran.
Pour régler la répartition du volume entre les haut-parleurs avant et ar‐ rière du véhicule, sélectionnez le point de menu Fondu. Effectuez le ré‐ glage désiré.
Pour régler la répartition du volume entre les haut-parleurs gauche et droit du véhicule, sélectionnez le point de menu Balance. Effectuez le réglage désiré.
Paramètres de volume
Réglage du volume Cue audio
Lorsque le système est activé ou dés‐ activé, des sons musicaux s'enten‐ dent.
Appuyez sur le bouton CONFIG et sélectionnez ensuite le point de menu
Réglages radio.
Sélectionnez le point de menu
Options signaux audio.
Sélectionnez ou désélectionnez Sign.
Audios pour activer ou désactiver le démarrage ou l'arrêt des sons.
Sélectionner Volume des signaux audio pour afficher le sous-menu cor‐ respondant. Effectuez le réglage dé‐ siré.
Réglage du volume automatique
Appuyez sur le bouton CONFIG et sélectionnez ensuite l'option
Réglages radio.
Sélectionnez Contrôle volume automatique pour afficher le menu correspondant.
Pour régler le degré d'adaptation du volume, réglez Contrôle volume automatique sur Arrêt, Bas, Médium ou Haut.
Arrêt : pas d'amélioration du volume avec l'augmentation de la vitesse du véhicule.
Haut : amélioration maximale du vo‐ lume avec l'augmentation de la vi‐ tesse du véhicule.
Réglage du volume de démarrage
Appuyez sur le bouton CONFIG et sélectionnez ensuite le point de menu
Réglages radio.
Sélectionnez Volume de départ pour afficher le menu correspondant.
Effectuez le réglage désiré.
Réglage du volume des annonces relatives à la circulation
Le volume des annonces relatives à la circulation peut être préréglé à un niveau indépendant du volume « nor‐ mal ».
Appuyez sur le bouton CONFIG et sélectionnez ensuite le point de menu
Réglages radio.
Sélectionnez Options RDS, puis Vol.
annonce circulation pour afficher le menu correspondant.
Effectuez le réglage désiré.
Remarque
Lorsqu'une annonce est donnée, le volume peut se régler simplement à l'aide du bouton m.
Réglage du volume du carillon
En actionnant les commandes du véhicule, des signaux sonores confir‐ ment vos actions. Le volume des si‐ gnaux sonores peut être réglé.
Appuyez sur le bouton CONFIG et sélectionnez ensuite le point de menu
Réglages véhicule.
Sélectionnez Réglages confort, puis
Vol. avertissemt sonore pour afficher le sous-menu correspondant. Sélec‐ tionnez Normal ou Haut.
Réglage du volume de navigation
Appuyez sur le bouton CONFIG et sélectionnez ensuite le point de menu
Réglages du système de navigation.
Sélectionnez le point de menu
Volume de la navigation. Le sousmenu correspondant s'affiche.
Pour régler le volume des annonces, sélectionnez Annonce, puis effectuez le réglage désiré.
Pour régler le volume de la source audio audible en arrière-plan, sélec‐ tionnez Arrière-plan, puis effectuez le réglage désiré.
Sélectionnez Test du volume pour obtenir un exemple audio des régla‐ ges.
Remarque
Lorsqu'une annonce est donnée, le volume peut se régler simplement à l'aide du bouton m.
Fonctionnement de base
Réglages du système
Divers réglages de l'Infotainment
System peuvent être effectués via l'application Paramètres.
21
Réglages de la langue
Appuyez sur le bouton CONFIG et sélectionnez ensuite le point de menu
Langues (Languages). Une liste de toutes les langues disponibles s'affi‐ che.
Sélectionner la langue souhaitée.
22 Fonctionnement de base
Réglages de l'heure et de la date
Appuyez sur le bouton CONFIG et sélectionnez ensuite le point de menu
Heure et date pour afficher le sousmenu correspondant.
Remarque
Si Synchronisation horloge RDS est
activé 3 27, l'heure et la date sont
automatiquement définies par le système.
Réglage de l'heure
Pour effectuer les réglages de l'heure, sélectionnez le point de menu
Régler l'heure. Effectuez les réglages désirés.
Régler la date
Pour effectuer les réglages de la date, sélectionnez le point de menu Régler la date. Effectuez les réglages dési‐ rés.
Format de l'heure
Pour choisir le format de l'heure dé‐ siré, sélectionnez le point de menu
Format 12 h / 24 h. Un sous-menu s'affiche. Activez 12 heures ou le 24 heures.
Informations sur le logiciel
Appuyez sur le bouton CONFIG et sélectionnez ensuite le point de menu
Réglages radio.
Faites défiler la liste et sélectionnez
Menu des versions du logiciel pour afficher le sous-menu correspondant.
Informations de version du logiciel
Pour afficher une liste de toutes les versions de logiciel installées, sélec‐ tionnez Informations sur la version du logiciel.
Par défaut, toutes les versions sont activées.
Mise à jour du logiciel
Pour mettre à jour votre logiciel de système, contactez votre partenaire de service Opel.
Fichier journal
Pour générer un fichier journal de votre version actuelle du logiciel, sé‐ lectionnez le point de menu Créer fichier journal.
Informations de licence
Pour afficher les informations sur le fabricant de l'Infotainment System, sélectionnez Informations de licence.
Paramètres d'usine par défaut
Pour réinitialiser tous les réglages à leurs valeurs d'usine par défaut, sé‐ lectionnez Effacer et Reinitialiser
Radio.
Réglages d'affichage
Appuyez sur le bouton CONFIG et sélectionnez ensuite le point de menu
Afficher les paramètres pour afficher le sous-menu correspondant.
Page d'accueil
Sélectionnez Menu page d'accueil pour afficher le menu des réglages de la page d'accueil.
Pour accéder au menu à partir du
Page d'accueil, sélectionnez le bou‐ ton d'écran Menu au bas de l'écran.
Le Page d'accueil peut être réglé se‐ lon vos préférences personnelles.
Personnaliser
Les icônes d'applications affichées sur la première page d'accueil peu‐ vent être choisies selon vos désirs.
Sélectionnez le point de menu Page d'accueil personnalisée pour afficher une liste de toutes les applications in‐ stallées dans le système. Activez les points de menu des applications que vous souhaitez afficher sur la pre‐ mière page d'accueil.
Les autres applications sont ensuite disposées sur les pages suivantes.
Trier
Il est possible de disposer jusqu'à huit icônes d'applications sur chaque page d'accueil.
La position des icônes peut être mo‐ difiée au besoin.
Sélectionnez le point de menu Trier icônes pour afficher les pages d'ac‐ cueil en mode édition.
Sélectionnez l'icône que vous voulez déplacer.
Faites défiler jusqu'à la position de la page d'accueil sur laquelle vous vou‐ lez que l'icône soit située. Appuyez sur le bouton multifonction pour con‐ firmer.
L'icône est déplacée vers le nouvel emplacement. L'icône qui était située dans cette position auparavant est maintenant affichée à la position de l'icône déplacée.
Paramètres par défaut de la page d'accueil
Pour réinitialiser Page d'accueil aux paramètres d'usine par défaut, sélec‐ tionnez Restaurer page d'accueil par défaut.
Fonctionnement de base 23
Affichage hors fonction
Pour mettre l'affichage hors fonction, sélectionnez Desactiver écran.
Pour remettre l'affichage en fonction, appuyez sur un bouton quelconque du tableau de bord (sauf le bouton m
VOL).
24
Radio
Radio
Fonctionnement ........................... 24
Recherche de stations ................. 24
Listes d’enregistrement
automatique ................................. 26
Listes de favoris ........................... 27
Radio Data System (RDS) ........... 27
Digital Audio Broadcasting .......... 29
Fonctionnement
Activation de la radio
Appuyez sur le bouton ; et sélec‐ tionnez ensuite l'icône AM, FM ou
DAB.
La dernière station sélectionnée est affichée.
Remarque
Lorsqu'une source audio est déjà active, vous pouvez basculer entre les différentes sources audio en ap‐ puyant plusieurs fois sur le bouton
SRCE.
Recherche de stations
Recherche automatique d'émetteurs
Appuyer brièvement sur le bouton t
ou v pour écouter la station sui‐ vante dans les stations mémorisées.
Recherche manuelle d'émetteurs
Appuyez et maintenez enfoncé les boutons t ou v. Relâchez le bou‐ ton lorsque la fréquence désirée a presque été atteinte sur l'écran des fréquences.
Réglage manuel de station
Dans la bande FM et DAB, appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir le menu correspondant et sélection‐ nez ensuite Syntonisation manuelle.
La fréquence actuellement active est affichée au bas de l'écran.
Tournez le bouton multifonction pour atteindre la fréquence souhaitée.
Dans la bande AM, tournez le bouton multifonction pour régler la fré‐ quence.
Listes de stations
Dans la bande FM et DAB, tournez le bouton multifonction pour afficher la liste des stations.
Dans la bande AM, appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le menu de bande de fréquences cor‐ respondant.
Sélectionnez Liste de stations AM.
Une liste de toutes les stations cap‐ tables de la bande de fréquences cor‐ respondante et dans la zone de ré‐ ception actuelle est affichée.
Remarque
Si aucune liste de stations n'a été créée à l'avance, le système d'info‐ divertissement effectue une recher‐ che automatique de stations.
Sélectionner la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est marquée par i.
Liste de catégories
De nombreuses stations RDS
code PTY qui spécifie le type de pro‐ gramme transmis (par exemple infor‐ mations). Certaines stations modi‐ fient également le code PTY en fonc‐ tion du contenu en cours de diffusion.
L'Infotainment System enregistre ces stations dans la liste des catégories correspondantes triée par type de programme.
Remarque
Le point de sous-menu liste de ca‐ tégories est uniquement disponible dans les bandes de fréquence FM et
DAB.
Pour rechercher un type de pro‐ gramme déterminé par les stations, sélectionnez la liste de catégories spécifique aux bandes de fréquen‐ ces.
Une liste des types de programmes actuellement disponibles est affichée.
Radio 25
Sélectionnez le type d'émission sou‐ haité. Une liste de stations diffusant un programme du type sélectionné s'affiche.
Sélectionner la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est marquée par i.
Mise à jour des listes de stations
Si les stations enregistrées dans la liste de stations spécifique des ban‐ des d'ondes ne peuvent plus être re‐
çues, les listes de stations AM et DAB doivent être mises à jour.
Remarque
La liste des stations FM est mise à jour automatiquement.
Sélectionnez l'élément de la liste cor‐ respondante dans le menu spécifique des bandes d'ondes pour mettre à jour une liste des stations.
Une recherche de stations est lancée.
Une fois la recherche terminée, la sta‐ tion précédemment sélectionnée est
écoutée.
26 Radio
Pour interrompre la recherche de sta‐ tion, appuyez sur le bouton multifonc‐ tion.
Remarque
Si une liste de station spécifique de gamme d'ondes est mise à jour, la liste de catégorie correspondante (si possible) est également mise à jour.
Listes d’enregistrement automatique
Les stations avec la meilleure récep‐ tion dans une bande d'ondes peuvent
être enregistrées et sélectionnées dans les listes d’enregistrement auto‐ matique.
Chaque bande de fréquences pos‐ sède 2 listes d'enregistrement auto‐ matique (AS 1, AS 2) pouvant conte‐ nir 6 stations chacune.
Remarque
La station actuellement reçue est mise en surbrillance.
Enregistrement automatique de stations
Tenir le bouton AS enfoncé jusqu'à ce qu'un message d'enregistrement automatique soit affiché. Les
12 stations au signal le plus fort dans la bande de fréquences actuelle sont enregistrées dans les deux listes d'enregistrement automatique.
Pour annuler une procédure d'enre‐ gistrement automatique, sélection‐ nez le bouton d'écran Annuler.
Enregistrement manuel
Les stations peuvent également être enregistrées manuellement dans les listes d'enregistrement automatique.
Régler la station à mémoriser.
Appuyez sur le bouton AS pour ouvrir la liste d'enregistrement automatique ou passer à une autre liste d'enregis‐ trement automatique.
Pour enregistrer la station à un em‐ placement de la liste, appuyez sur la touche de station souhaitée 1...6 jus‐ qu'à ce qu'un message de confirma‐ tion s'affiche.
Remarque
Les stations enregistrées manuelle‐ ment sont écrasées lors d'un pro‐ cessus d'enregistrement de stations automatique.
Récupérer une station
Au besoin, appuyez sur le bouton
AS pour ouvrir une liste d'enregistre‐ ment automatique ou passer à une autre liste d'enregistrement automati‐ que.
Appuyez sur un des boutons de sta‐ tion 1...6 pour activer la station dans la position de liste correspondante.
Listes de favoris
Des stations sur toutes les bandes de fréquences peuvent être mémorisées manuellement dans les listes de fa‐ voris.
6 stations peuvent être mémorisées dans chaque liste de favoris. Le nom‐ bre de listes de favoris disponibles peut être fixé (voir ci-dessous).
Remarque
La station actuellement reçue est mise en surbrillance.
Enregistrer une station
Régler la station à mémoriser.
Appuyer brièvement sur le bouton
FAV pour ouvrir une liste de favoris ou passer à une autre liste de favoris.
Pour enregistrer la station à un em‐ placement de la liste, appuyez sur la touche de station souhaitée 1...6 jus‐ qu'à ce qu'un message de confirma‐ tion s'affiche.
Récupérer une station
Au besoin, appuyer brièvement sur le bouton FAV pour ouvrir une liste de favoris ou passer à une autre liste de favoris. Appuyez sur l'un des boutons de station 1...6 pour activer la station mémorisée à l'emplacement corres‐ pondant.
Définition du nombre de listes de favoris
Appuyez sur le bouton CONFIG et sélectionnez ensuite le point de menu
Réglages radio. Sélectionner
Nombre de pages favorites pour affi‐ cher le sous-menu correspondant.
Sélectionnez le nombre de pages de favoris que vous voulez afficher.
Radio 27
Radio Data System (RDS)
RDS est un service disponible pour les stations FM qui permet de trouver beaucoup plus facilement la station désirée à sa meilleure fréquence de réception.
Avantage du RDS
■ Le nom de la station réglée appa‐ raît à l'écran au lieu de sa fré‐ quence.
■ Durant une recherche de stations, l'Infotainment System ne syntonise que des stations RDS.
■ L'Infotainment System ne se cale que sur la meilleure fréquence de réception de la station définie grâce
à AF (Alternative Frequency).
■ Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche un texte radio pouvant contenir, par exemple, des informations sur l'émission en cours.
28 Radio
Menu d'options RDS
Pour ouvrir le menu de configuration
RDS, appuyez sur le bouton
CONFIG et sélectionnez ensuite le point de menu Réglages radio.
Sélectionner Options RDS pour affi‐ cher le sous-menu correspondant.
Activation de la fonction RDS
Activez le point de menu RDS.
Remarque
Si RDS est désactivé, tous les points du menu Options RDS ne sont pas affichés.
Régional
Les stations RDS émettent parfois des programmes différents selon les régions sur des fréquences différen‐ tes.
Si Régional (RÉG) est activé, seules les fréquences alternatives (AF) avec les mêmes émissions régionales sont sélectionnées.
Si Régional (RÉG) est désactivé, les fréquences alternatives des stations sont sélectionnées sans prendre en compte les émissions régionales.
Gel du défilement du texte
Certaines stations RDS n'affichent pas seulement le nom du programme
à l'écran, mais également des infor‐ mations supplémentaires sur l'émis‐ sion actuelle. Si des informations supplémentaires sont affichées, le nom du programme n'apparaît pas.
Pour éviter que des informations sup‐ plémentaires soient affichées, activez le point de menu Blocage défilement texte.
Texte radio
Si le RDS et la réception d'une station
RDS sont activés, des informations sur l'émission radio actuellement ac‐ tive ou sur la piste de musique en cours de diffusion sont affichées sous le nom de l'émission.
Pour afficher ou masquer les informa‐ tions, activez ou désactivez le point de menu Texte radio.
Service d'infos circulation
(TP = Traffic Programme)
Les stations de services d'infos circu‐ lation sont des stations RDS diffusant des informations concernant la circu‐ lation.
Si le service d'infos circulation est ac‐ tivé, la lecture de la radio ou du média est interrompue pendant la durée de l'annonce sur la circulation.
Activer et désactiver le service d'infos circulation
Pour activer et désactiver le service d'annonces de circulation de l'Info‐ tainment System, appuyez sur le bou‐ ton TP.
■ Si le service d'infos trafic radio est activé, [ ] est indiqué sur l'écran.
■ Si la station actuelle n'est pas une station d'informations de circula‐ tion, la recherche d'une station d'in‐ formations de circulation est lancée automatiquement.
■ Si une station d'infos circulation ra‐ dio a été trouvée, [TP] est affiché à l'écran.
Volume du trafic
Pour régler le volume des annonces de circulation, sélectionnez le point de menu Vol. annonce circulation. Le sous-menu correspondant s'affiche.
Effectuez le réglage désiré.
Ecouter uniquement les annonces sur la circulation
Activer le service d'info circulation et le réduire à zéro le volume de l'Info‐ tainment System.
Blocage des annonces de circulation
Pour bloquer une annonce sur la cir‐ culation, p. ex. lors d'une lecture CD/
MP3 :
Appuyez sur le bouton TP ou sélec‐ tionnez le bouton d'écran Annuler dans le message TP.
L'annonce relative à la circulation est annulée, mais le service de messa‐ ges relatifs à la circulation reste actif.
Réglage automatique de l'heure
Le système reçoit en permanence des informations sur l'heure et la date actuelles.
Si vous souhaitez que les paramètres de l'heure et de la date soient auto‐ matiquement mis à jour, activez le point de menu Synchronisation horloge RDS.
Si vous souhaitez régler l'heure et la date manuellement, désactivez le point de menu Synchronisation horloge RDS.
Digital Audio Broadcasting
Le Digital Audio Broadcasting (DAB) est un système innovant et universel de diffusion.
Radio 29
Informations générales
■ Les stations DAB sont indiquées par un nom au lieu d'une fréquence de réception.
■ Avec le DAB, plusieurs program‐ mes (services) radio peuvent être diffusés sur une seule fréquence
(ensemble).
■ Hormis un service audio numérique de haute qualité, DAB offre égale‐ ment un service de programmes en transit et une multitude d'autres services incluant des informations pour le déplacement et la circula‐ tion.
■ Tant qu'un récepteur DAB donné peut recevoir le signal envoyé par la station (même si le signal est très faible), la reproduction du son est assuré.
■ Il n'y a pas de phénomène d'éva‐ nouissement (affaiblissement du son) typique de la réception AM ou
FM. Le signal DAB est reproduit à un volume constant.
■ Les interférences provoquées par des stations sur des fréquences proches (un phénomène typique de
30 Radio
la réception AM et FM) n'existent pas en réception DAB.
Si le signal DAB est trop faible pour
être capté par le récepteur, le sys‐ tème passe au même programme sur une autre station DAB ou FM.
■ Si le signal DAB est renvoyé par un obstacle naturel ou un bâtiment, la qualité de la réception est amélio‐ rée tandis qu'elle est considérable‐ ment dégradée en réception AM ou
FM.
■ Lorsque la réception DAB est acti‐ vée, le syntoniseur FM de l'Infotain‐ ment System reste actif en arrièreplan et recherche en continu les meilleures stations FM en récep‐
tion. Si la fonction TP 3 27 est ac‐
tivée, les annonces de trafic de la station FM présentant la meilleure réception au moment précis sont diffusées. Désactiver la fonction TP si la réception DAB ne doit pas être interrompue par les annonces de trafic FM.
Annonces DAB
Outre leurs programmes musicaux, de nombreuses stations DAB émet‐ tent également des annonces de di‐ verses catégories.
Une fois dans le menu principal DAB, appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir le Menu DAB et sélection‐ nez ensuite Annonces.
Si vous activez certaines ou l'ensem‐ ble des catégories, le service DAB actuellement reçu est interrompu lorsqu'une annonce de ces catégo‐ ries est émise.
Activez les catégories souhaitées.
Lecteur CD
Remarques générales ................. 31
Fonctionnement ........................... 32
Remarques générales
Information importante relative aux CD audio et MP3/WMA
Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐ tem permet de lire des CD audio et
MP3/WMA.
Avertissement
Ne placer en aucun cas des DVD ou des CD « singles » d'un diamè‐ tre de 8 cm ou encore des CD de forme spéciale dans le lecteur au‐ dio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans le lecteur et l'endommager. Il fau‐ dra alors procéder au coûteux remplacement de l'appareil.
Lecteur CD 31
Formats de fichiers
CD audio
Les formats de CD suivants peuvent
être utilisés : CD-ROM Mode 1 et
Mode 2 ; CD-ROM XA Mode 2,
Form 1 et Form 2.
CD MP3
Les formats de fichiers suivants peu‐ vent être utilisés : ISO9660 Level 1,
Niveau 2, (Romeo, Juliet).
Les fichiers MP3 et WMA écrits dans un format autre que ceux énumérés ci-dessus peuvent ne pas être lus cor‐ rectement, et leurs noms de fichiers et de dossiers peuvent ne pas s'affi‐ cher correctement.
Les restrictions suivantes s'appli‐ quent aux données enregistrées sur un CD MP3/WMA :
Nombre de plages : max. 999.
Nombre de dossiers : max. 255.
Nombre de niveaux de structure de dossier : max. 64 (recommandé : max. 8).
Nombre de listes de lecture : max. 15.
32 Lecteur CD
Nombre de morceaux par liste de lec‐ ture : max. 255.
Extensions de liste de lecture compa‐ tibles : .m3u, .pls, .asx, .wpl.
Fonctionnement
Lancer une lecture CD
Pousser le CD, face imprimée tour‐ née vers le haut, dans la fente jusqu'à ce qu'il soit escamoté.
La lecture du CD démarre automati‐ quement et le menu principal CD ou
CD MP3 est affiché.
Si un CD est déjà inséré, mais que le menu principal CD ou CD MP3 n'est pas actif, appuyez sur le bouton ;, puis sélectionnez l'icône CD.
Le menu principal CD ou CD MP3 est affiché et la lecture du CD com‐ mence.
En fonction des données enregis‐ trées sur le CD ou CD MP3 audio, des informations plus ou moins détaillées sur le CD et la plage de musique en cours sont affichées.
Remarque
Lorsqu'une source audio est déjà active, vous pouvez basculer entre les différentes sources audio en ap‐ puyant plusieurs fois sur le bouton
SRCE.
Éjection d'un CD
Appuyez sur la touche d.
Le CD est expulsé de la fente pour
CD.
Si le CD n'est pas retiré après éjec‐ tion, il rentre automatiquement après quelques secondes.
Liste des pistes
Tournez le bouton multifonction pour afficher une liste de toutes les pistes du CD.
Remarque
La piste en cours de lecture est mar‐ quée d'un i.
Sélectionnez la piste de votre choix.
Boutons de fonctions
Passage à la plage précédente ou suivante
Appuyer sur les boutons t ou v une ou plusieurs fois pour passer à la plage précédente ou suivante.
Avance ou recul rapides
Appuyer sur les boutons t ou v et les maintenir enfoncés pour avancer ou reculer rapidement sur la plage en cours.
Mise en pause de la lecture
Appuyer sur le bouton T pour met‐ tre la lecture en pause.
Menu audio
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le menu CD ou MP3.
Remarque
Trouver une description des fonc‐
Fonction de mélange
Pour écouter les plages sur le CD dans un ordre aléatoire, activez le point de menu Aléatoire.
Pour revenir à l'ordre de lecture nor‐ male, désactivez le point de menu
Aléatoire.
Lecteur CD 33
34 Périphériques
Périphériques
Remarques générales ................. 34
Lecture audio ............................... 36
Affichage d'images ...................... 37
Utilisation des applications .......... 38
Remarques générales
Les prises de connexion des périphé‐ riques sont situées dans la console centrale, sur un panneau articulé.
Remarque
Les prises doivent toujours rester propres et sèches.
Entrée AUX
Il est possible de connecter par exem‐ ple un iPod, un Smartphone ou un autre appareil auxiliaire à l'entrée
AUX. L'Infotainment System peut lire des fichiers de musique contenus dans des appareils auxiliaires.
Lorsqu'il est connecté à l'entrée AUX, le signal audio de l'appareil auxiliaire est transmis via les haut-parleurs de l'Infotainment System.
Le volume peut être ajusté via l'Info‐ tainment System . Toutes les autres fonctions de commande doivent s'ef‐ fectuer via l'appareil auxiliaire.
Connexion d'un appareil
Pour connecter l'appareil auxiliaire à la prise d'entrée AUX de l'Infotain‐ ment System, utilisez le câble sui‐ vant :
3 pôles pour source audio.
Pour débrancher l'appareil AUX, sé‐ lectionnez une autre fonction et reti‐ rez ensuite l'appareil AUX.
Port USB
Un lecteur MP3, un périphérique
USB, un iPod ou un Smartphone peut
être connecté au port USB. L'Infotain‐ ment System peut lire des fichiers de musique ou afficher des photos con‐ tenus dans des appareils auxiliaires.
Lorsqu'ils sont branchés au port USB, les appareils mentionnés ci-dessus peuvent fonctionner via les comman‐ des et menus de l'Infotainment Sys‐ tem.
Remarque
Certains modèles de lecteur MP3, clé USB, iPod ou Smartphones ne sont pas supportés par l'Infotain‐ ment System.
Connexion/déconnexion d'un appareil
Connectez l'appareil au port USB.
Pour l'iPod, utilisez le câble de con‐ nexion approprié.
Remarque
Si un appareil USB ou un iPod non lisible est connecté, un message d'erreur correspondant s'affiche et l'Infotainment System commute au‐ tomatiquement vers la fonction pré‐ cédente.
Pour déconnecter l'appareil USB ou l'iPod, sélectionnez une autre fonc‐ tion puis retirez l'appareil USB.
Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil en cours de lecture. Ceci peut en‐ dommager l'appareil ou l'Infotain‐ ment System.
Bluetooth
Les sources audio Bluetooth (p.ex.
les téléphones-baladeurs, lecteurs
MP3 Bluetooth, etc.) respectant les profils musicaux Bluetooth A2DP et
AVRCP peuvent être connectés sans fil à l'Infotainment System.
L'Infotainment System peut lire des fi‐ chiers de musique contenus dans des appareils Bluetooth, par ex. un iPod ou un Smartphone.
Connexion d'un appareil
Pour une description détaillée de la
Périphériques 35
Formats de fichiers
Fichiers audio
Seuls les appareils formatés dans les systèmes de fichiers FAT32, NTFS et
HFS+ sont pris en charge.
Remarque
Certains fichiers peuvent ne pas être lus correctement. Ceci peut être dû
à un format d'enregistrement diffé‐ rent ou à l'état du fichier.
Les fichiers provenant de magasins en ligne et soumis à une Gestion nu‐ mérique des droits (DRM) ne peu‐ vent pas être lus.
Les formats de fichiers audio lisibles sont .mp3, .wma, .aac, .m4a et .aif.
En cas de lecture d'un fichier com‐ portant une étiquette ID3, l'Infotain‐ ment System peut afficher des infor‐ mations, par ex. le titre et l'artiste de la plage.
Fichiers d'images
Les formats de fichiers d'image affi‐ chables sont .jpg, .jpeg, .bmp, .png
et .gif.
36 Périphériques
Les fichiers doivent avoir une taille maximum de 2048 pixels en largeur et de 2048 pixels en hauteur (4MP).
Gracenote
La base de données Gracenote con‐ tient des informations sur les don‐ nées multimédia actuellement dispo‐ nibles sur le marché.
En connectant des périphériques, les plages ou les fichiers sont reconnus par la fonction Gracenote.
Si la fonction de normalisation Gra‐ cenote est activée, les fautes d'ortho‐ graphe dans les données des étiquet‐ tes MP3 sont automatiquement corri‐ gées. Grâce à cela, les résultats de la recherche dans les médias peuvent
être améliorés.
Appuyez sur le bouton CONFIG et sélectionnez ensuite le point de menu
Réglages radio.
Sélectionnez Options de Gracenote pour afficher le sous-menu corres‐ pondant.
Activez la fonction de normalisation
Gracenote.
Lecture audio
Démarrage de la lecture
S'il n'est pas connecté, connectez
Appuyez sur le bouton ; et sélec‐ tionnez ensuite l'icône USB, AUX ou
Bluetooth.
Exemple : menu principal USB
Boutons de fonctions
Les fichiers de médias sur les appa‐ reils USB et Bluetooth peuvent être actionnés à l'aide des boutons sur le tableau de bord.
Passage à la plage précédente ou suivante
Appuyer sur les boutons t ou v une ou plusieurs fois pour passer à la plage précédente ou suivante.
Avance ou recul rapides
Appuyer sur les boutons t ou v et les maintenir enfoncés pour avancer ou reculer rapidement sur la plage en cours.
Mise en pause de la lecture
Appuyer sur le bouton T pour met‐ tre la lecture en pause.
Menus audio
Pour afficher le menu audio corres‐ pondant, appuyez sur le bouton mul‐ tifonction.
Remarque
Tous les points de menu ne sont pas disponibles dans tous les menus au‐ dio.
Fonction de mélange
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le menu USB ou
Bluetooth.
Pour écouter les plages sur l'appareil correspondant dans un ordre aléa‐ toire, activez le point de menu
Aléatoire.
Pour revenir à l'ordre de lecture nor‐ male, désactivez le point de menu
Aléatoire.
Parcourir
(uniquement disponible dans les me‐ nus USB)
Pour rechercher une plage dans la structure, sélectionnez un des points de menu, par ex. dossiers, Listlect ou
Albums.
Parcourez la structure jusqu'à ce que vous trouviez la plage désirée.
Sélectionnez la plage où démarrer la lecture.
Sélections individuelles
Le système permet de créer de nou‐ velles sélections via la fonction Gra‐ cenote. Des pistes similaires sont réunies sur une liste générée auto‐ matiquement par le système.
Sélectionnez la plage autour de la‐ quelle vous voulez créer une nouvelle sélection.
Sélectionnez le point de menu Lire davantage comme ceci... dans le menu audio correspondant. Une nou‐ velle sélection est créée et enregis‐ trée dans le menu Listlect.
Pour supprimer une sélection géné‐ rée par le système, sélectionnez le point de menu Supprimer la liste de titres automatique. Une liste de toutes les sélections générées s'affiche. Sé‐
Périphériques 37
lectionnez la sélection que vous vou‐ lez supprimer. La sélection est sup‐ primée.
Affichage d'images
Affichage des images
Connecter un périphérique USB
Appuyez sur le bouton ; et sélec‐ tionnez ensuite l'icône Images pour ouvrir le menu Visionn. images USB.
Une liste de toutes les images et des dossiers images trouvés sur le péri‐ phérique USB est affichée.
Faites défiler les images et les dos‐ siers jusqu'à trouver l'image souhai‐ tée et sélectionnez-la. La photo est affichée.
38 Périphériques
Boutons de fonctions
Bouton d'informations
Sélectionnez le bouton d'écran Info au bas de l'écran pour afficher des in‐ formations sur l'image enregistrée sur le périphérique USB, par ex. un nom ou un numéro. Les informations cor‐ respondantes sont affichées au-des‐ sus de l'image.
Passer à l'image précédente ou suivante
Sélectionnez les boutons d'écran < ou > au bas de l'écran pour afficher l'image précédente ou suivante.
Diaporama
Pour démarrer un diaporama de tou‐ tes les images enregistrées dans le dossier image correspondant, sélec‐ tionnez le bouton d'écran 6 au bas de l'écran. Le diaporama démarre.
Lorsque le diaporama a démarré, le bouton d'écran 6 se transforme en Q.
Sélectionnez le bouton d'écran Q pour suspendre le diaporama.
Rotation de l'image
Sélectionnez le bouton d'écran R au bas de l'écran pour faire pivoter l'image.
Menu images
Pour afficher le menu photo, sélec‐ tionnez le bouton d'écran Menu au bas de l'écran.
Visionneuse principale
Sélectionnez le point de menu
Visionneur d'images Principal pour afficher une liste de tous les dossiers images, voir plus haut.
Temporisateur de diaporama
Pour régler la séquence de temps pendant lequel une image est affi‐ chée dans un diaporama, sélection‐ nez le point de menu Programmateur de show dias. Le sous-menu corres‐ pondant s'affiche. Sélectionnez l'op‐ tion souhaitée.
Déplacer des images
Pour afficher les images d'un diapo‐ rama dans un ordre aléatoire, activez le bouton d'écran Mélang images.
Utilisation des applications
L'Infotainment System prend en charge le fonctionnement d'applica‐ tions via les commandes de l'Infotain‐ ment System.
Avant qu'une application puisse être gérée via les commandes et menus de l'Infotainment System, l'applica‐ tion correspondante doit être instal‐ lées via un smartphone.
Activation de la fonction Modem sur le smartphone
Activez les fonctions Modem et
Bluetooth sur le smartphone (voir le mode d'emploi du smartphone).
Remarque
Le modem doit être correctement configuré en fonction du fournisseur de réseau.
Connectez le smartphone à l'Infotain‐
ment System via Bluetooth 3 67.
Création d'un nouveau compte
Appuyez sur le bouton ;, puis sélec‐ tionnez l'icône Apps pour afficher un
écran de bienvenue.
Pour configurer un nouveau compte, sélectionnez le bouton d'écran cor‐ respondant au bas de l'écran. Vous
êtes guidé à travers divers écrans de configuration.
Tout d'abord, une liste de tous les té‐ léphones jumelés au système est af‐ fichée. Sélectionnez le téléphone avec lequel vous voulez établir une connexion Internet avec l'app store.
Un clavier de saisie d'une adresse de courriel s'affiche. Entrez l'adresse de courriel.
Dans le menu affiché par la suite, un code PIN doit être défini. Sélection‐ nez le champ de saisie du nouveau code PIN. Un clavier s'affiche. Sélec‐ tionnez les chiffres désirés. Pour con‐ firmer le code PIN, sélectionnez le champ de saisie Confirmer le nou‐ veau code PIN. Le clavier est réaffi‐ ché. Entrez à nouveau le code PIN.
Confirmez votre saisie.
Un menu de sélection du pays s'affi‐ che. Faites défiler la liste et sélection‐ nez le pays désiré.
Enfin, la politique de confidentialité de l'app store s'affiche. Sélectionnez le bouton d'écran Accepter pour créer le compte.
Le menu principal des applications apparaît à l'écran.
Périphériques 39
Installation de nouvelles applications
Appuyez sur le bouton ; et sélec‐ tionnez ensuite l'icône Apps pour af‐ ficher le menu des principales appli‐ cations.
Sélectionnez le bouton d'écran Apps au bas de l'écran pour afficher le menu des applications.
Tous
Pour afficher une liste de toutes les applications disponibles, sélection‐ nez le bouton d'écran Tous au bas de l'écran.
Faites défiler la liste et sélectionnez l'application désirée. Un sous-menu avec des informations détaillées sur l'application correspondante s'affi‐ che.
Pour installer l'application de l'Info‐ tainment System, sélectionnez le bouton d'écran Installer au bas de l'écran. L'application est installée.
Lorsque le processus d'installation est terminé, le bouton d'écran
Installer devient Lancer.
40 Périphériques
Remarque
Les applications installées sur l'Info‐ tainment System sont affichées sous forme d'icônes sur les pages d'accueil.
o
Pour rechercher une application spé‐ cifique, sélectionnez le bouton d'écran o. Un clavier s'affiche.
Saisissez le nom de la recherche.
Une liste de toutes les applications trouvées pour le nom de la recherche correspondante s'affiche.
Sélectionnez l'application souhaitée.
Un sous-menu avec des informations détaillées sur l'application correspon‐ dante s'affiche.
Pour installer l'application de l'Info‐ tainment System, sélectionnez le bouton d'écran Installer au bas de l'écran. L'application est installée.
Lorsque le processus d'installation est terminé, le bouton d'écran
Installer devient Lancer.
Remarque
Les applications installées sur l'Info‐ tainment System sont affichées sous forme d'icônes sur les pages d'accueil.
Mes apps
Appuyez sur le bouton ; et sélec‐ tionnez ensuite l'icône Apps pour af‐ ficher le menu des principales appli‐ cations.
Sélectionnez le bouton d'écran Apps au bas de l'écran pour afficher le menu des applications.
Pour afficher une liste de toutes les applications installées sur l'Infotain‐ ment System, sélectionnez le bouton d'écran Mes apps au bas de l'écran.
Sélectionnez les options souhaitées, par ex. pour démarrer ou supprimer une application.
Réglages
Le menu réglages offre des options de gestion des compts.
Appuyez sur le bouton ; et sélec‐ tionnez ensuite l'icône Apps pour af‐ ficher le menu des principales appli‐ cations.
Sélectionnez le bouton d'écran
Réglages au bas de l'écran pour affi‐ cher le sous-menu correspondant.
Sélectionnez l'option souhaitée.

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.