YA! BEATZ4 two Manuel utilisateur
Ci-dessous, vous trouverez de brèves informations sur BEATZ4two. Profitez d'un son de haute qualité avec ou sans plaque de montage, connectez-le en Bluetooth ou NFC à votre smartphone et téléphonez les « mains libres ». Il est alimenté par une batterie au lithium-ion intégrée rechargeable via USB.
YA! BEATZ4 two HAUT-PARLEUR À VIBRATION Pour un maximum de qualité sonore FR Chère cliente, cher client Vous êtes enfin arrivé à YA! Asseyez-vous et savourez le monde de YA! Vous allez voir : C'est un endroit merveilleux pour y rester. L'appareil doit être utilisé uniquement pour l'usage prévu et conformément à ce mode FR d'emploi. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à d’autres utilisateurs. Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis le design, les accessoires ou l'équipement. 2 BEATZ4two Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Gardez le mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement ou si vous voulez céder l'appareil à une tierce personne. ■ Cet appareil est alimenté par une batterie au lithium-ion intégrée. Seul votre revendeur est autorisé à remplacer la batterie. Merci de charger votre batterie pendant au moins 8 heures avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. ■ Ne pas utiliser l'appareil pendant une période relativement longue décharge la batterie. Veuillez recharger la batterie. ■ Les batteries rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte. ■ Utiliser uniquement le câble USB fourni pour recharger. Un rechargement incorrecte de la batte- rie peut endommager la batterie ou l'appareil lui-même. ■ Ne jamais mettre le câble à un endroit où il pourrait faire trébucher quelqu'un ou des enfants pourraient s'emmêler et risqueraient de s'étrangler ! ■ Ne posez jamais l'appareil / le cordon d'alimentation sur une surface chaude ni à proximité de flammes nues. ■ N'essayez jamais d'ouvrir vous-même l'appareil afin d'enlever les batteries ou d'ouvrir le pack de batteries. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur lui-même. ■ Une batterie qui fuit peut porter atteinte à votre peau, vos yeux et votre langue et peut endom- mager l'appareil. Nettoyez immédiatement l'appareil avec un torchon de cuisine sec, mettez-le dans un sac en plastique étanche à l'eau et apportez-le chez votre revendeur. Assurez-vous qu'il n'entre pas en contact avec votre peau et vos yeux. ■ D'une manière générale, gardez toutes les batteries hors de portée des jeunes enfants. Si une batterie est avalée par un enfant ou un adulte, consultez immédiatement un médecin. ■ Laisser l'appareil dans un endroit chaud ou froid, par exemple dans une voiture fermée en été ou en hiver, réduira la capacité et la durée de vie de la batterie. Veillez à garder l'appareil à des températures entre 15 °C et 25 °C. Un appareil contenant une batterie qui est trop chaude ou trop froide risque de ne pas fonctionner, même si la batterie est complètement chargée. 3 BEATZ4two FR Consignes de sécurité ■ Ne jetez jamais des appareils contenant des batteries dans un feu - elles pourraient exploser. Des batteries endommagées peuvent également exploser. Éliminez les appareils contenant des batteries intégrées conformément à la législation nationale et aux réglementations relatives aux batteries et aux appareils électriques. Ne les jetez pas dans les ordures ménagères. FR Afin d'éviter que votre appareil ne soit endommagé : ■ Ne pas faire tomber l'appareil. Ne pas taper ou plier l'appareil ni le manipuler rudement, manipu- lezle avec soin. Ne pas exposer l'appareil à l'humidité, à une chaleur extrême ou prolongée, au froid ou à d'autres conditions défavorables. Éviter de le stocker dans des milieux embués, humides ou mouillés. L'appareil n'est pas étanche à l'eau. ■ Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits susceptibles de produire souvent une décharge d'élec tricité statique ou des émissions électriques (p.ex. haut-parleurs ou appareils de télévision). ■ Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et humide ou avec une peau de chamois. N’utilisez pas de solvants. ■ Seul un personnel qualifié est autorisé à ouvrir l'appareil. ■ L'appareil contient des aimants. Tenir l'appareil à l'écart de produits sensibles aux champs magné tiques, comme p.ex. les cartes de crédit ou les écrans, afin d'éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas l'endommager. ■ Toutes modifications techniques réservées. Aucune responsabilité en cas d’erreur d'impression ou de composition. 4 BEATZ4two Explication des symboles NOTICE Ce symbole et le titre « NOTICE » s'appliquent à des exigences techniques à respecter par l'utilisateur pendant les activités. FR Utilisation conforme de l'appareil Cet appareil a été conçu pour un usage domestique et non pour un usage industriel. Toute autre utilisation est non conforme et peut s'avérer dangereuse pour des personnes. Utilisation non conforme de l'appareil Nous déclinons toute garantie pour tout dommage découlant d’une utilisation non-conforme de l’appareil, ou de réparations incorrectes ou non-professionnelles effectuées sur celui-ci. Dans ce cas, toute demande de garantie est rejetée. 5 BEATZ4two Élimination des anciens appareils électriques Veuillez éliminer le produit de manière responsable afin de soutenir une réutilisation durable des ressources essentielles et prévenir des dommages possibles pour l'environnement et la santé des personnes résultant d'une élimination incorrecte. Pour vous débarrasser de votre ancien appareil, veuillez utiliser les emplacements de collecte appropriés ou contactez votre revendeur. Le revendeur reprendra le produit pour l'éliminer dans le FR respect de l'environnement. 6 BEATZ4two Contenu de la livraison Haut-parleur BEATZ4two 1 x câble audio FR 1 x câble d'alimentation USB 1 x plaque de montage avec 3 vis 1 x plaque de montage avec ventouse 1 x manuel d'utilisation 7 BEATZ4two Caractéristiques techniques Puissance12 W Gamme de fréquence50 Hz à 20 kHz FR Alimentationbatterie au lithium-ion intégrée / câble USB Impédancesatellite 4 Ω + caisson de grave 2 Ω Dimensions Ø 76,0 x H 68,5 mm Poids 290 g ■ Version Bluetooth 2.1, CSR BC5 ■ Connexion NFC ■ True Wireless ■ Y compris câble USB, batterie rechargeable ■ Portée jusqu'à 10 mètres ■ Téléphoner les « mains libres » 8 BEATZ4two Installer l'appareil Profitez d'un son de haute qualité grâce à votre YA! Beatz avec ou sans plaque de montage. 3x Visser la plaque de Fixer la plaque de montage montage sur du bois. sur du verre au moyen de la ventouse. Visser haut-parleur sur la plaque de montage (ne pas enlever le papier de protection se trouvant sur le coussinet en gel). Sans plaque de montage Enlever le papier de protection du coussinet en gel au-dessous de l'appareil et placer l'appareil sur un corps creux (bois ou verre). NOTICE Ne pas jeter le papier de protection. Utilisez-le si l'appareil se trouve sur un support ou s'il n'est pas utilisé. Utilisez un doigt humide pour enlever la poussière du coussinet en gel. 9 BEATZ4two FR Haut-parleur BEATZ en bref MARCHE / ARRÊT FR NOTICE Port USB Appuyer MARCHE / ARRÊT et maintenir appuyé jusqu'à ce que l'appareil s'allume ou s'éteint. tionne comme un haut- L'haut-parleur s'éteint parleur externe simple automatiquement au lorsqu'il est raccordé par bout de 10 minutes le câble audio ; lorsqu'il n'est pas utilisé. Port audio Volume / piste précédente BEATZ fonc- Lecture / pause lumière allumée. Les boutons sur le BEATZ ne marchent pas dans ce mode d'opération. Volume / piste suivante Microphone 10 BEATZ4two NOTICE Connexions Raccordements de câble FR USB Entrée audio pour téléphones Uniquement pour télécharger : portables, MP3, etc. NOTICE + Cet appareil est alimenté Clignote = a besoin d'être + par une batterie au lithium-ion inté- rechargé / est en train d'être rechargé grée. Merci de charger votre batterie pendant au moins 8 heures avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Il n'y a aucun risque de surcharge. Vous pouvez utiliser un câble USB, dépend de l'utilisation que vous faites de un ordinateur ou un adaptateur USB l'haut-parleur. La musique bruyante avec avec une puissance de sortie de beaucoup de basses consomme plus 5 V - 1’000 mA pour charger l'appareil. d'énergie que téléphoner. + + NOTICE lumière allumée = chargée La durée de vie de la batterie 11 BEATZ4two USB Utilisation Connexion NFC 1. Maintenez la touche ON appuyée jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité. 6. NFC Connection 2. Activez la fonction NFC (réglable sur le téléphone) et la fonction Bluetooth de votre smartphone. 3. Placez votre téléphone à proximité du haut-parleur. FR REMARQUE Le smartphone vous demandera si vous souhaitez vous coupler avec le haut-parleur. 4. Confirmez avec "Oui" ou "OK". NFC: Near Field Comm set of standard for sm this speaker to establ radiocommunication by touching them tog bringing them into cl usually no more than centimeters. 5. Après deux autres tonalités, vous entendrez le haut-parleur via Bluetooth. Clignotement = pas de connexion 6. Vous devriez à présent pouvoir trouver le haut-parleur Bluetooth via le menu Bluetooth de l'appareil. 7. Confirmez le haut-parleur sur l'appareil. Si nécessaire, saisissez le code “0000” pour confirmer. 8. Vous entendez une tonalité finale lorsque les appareils sont connectés. Signal lumineux continu = connexion REMARQUE Si la connexion s'avère impossible : ■ Vérifiez que le câble audio n'est pas branché. ■ Éteignez l'appareil et recommencez depuis l'étape 1. 12 BEATZ4two Utilisation Connexion Bluetooth 1. Appuyez MARCHE et maintenez enfoncé jusqu'à ce que vous entendez un bip. 2. Après deux autres bips, vous allez entendre l'haut-parleur via Bluetooth. Clignote = non connecté. FR 3. Vous devriez maintenant être en mesure de trouver l'haut-parleur Bluetooth en utilisant le menu sur l'appareil. 4. Confirmer l'haut-parleur sur l'appareil. Si nécessaire, entrer le code PIN « 0000 » pour confirmer. 5. Vous allez entendre un signal sonore final lorsque les appareils ont été connectés. S'allume = connecté. NOTICE Si la connexion n'a pas pu être établie : ■ Assurez-vous que le câble audio n'est pas branché. ■ Éteignez l'appareil et recommencez à partir de l'étape 1. 13 BEATZ4two Utilisation Connexion True Wireless REMARQUE Connectez deux BEATZ 4two avec True Wireless et obtenez un son stéréo. FR Les deux appareils doivent disposer d'une fonction True Wireless. 1. Maintenez la touche ON appuyée jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité. 2. Appuyez sur sur les deux haut-parleurs. Vous entendrez trois tonalités. La LED commence à clignoter, attendez 30 secondes avant d'effectuer le couplage. REMARQUE Si le couplage a bien été effectué, vous entendrez une tonalité et un signal lumineux apparaîtra sur les deux haut-parleurs. 3. Activez la fonction Bluetooth de votre Smartphone 4. Après deux autres tonalités, vous entendrez le haut-parleur via Bluetooth. Clignotement = pas de connexion 5. Vous devriez à présent pouvoir trouver la « Stéréo True Wireless » via le menu Bluetooth de l'appareil. 6. Confirmez le haut-parleur sur l'appareil. Si nécessaire, saisissez le code “0000” pour confirmer. 7. Vous entendez une tonalité finale lorsque les appareils sont connectés. Signal lumineux continu = connexion REMARQUE Si la connexion s'avère impossible : ■ Vérifiez que le câble audio n'est pas branché. ■ Éteignez l'appareil et recommencez depuis l'étape 1. 14 BEATZ4two Utilisation Téléphone Si vous téléphonez via votre téléphone portable, l'appel sera automatiquement transmis par l'haut-parleur (en fonction de la configuration du portable). ■ Répondre à l'appel : Appuyer ■ Refuser l'appel : Appuyer . FR . ■ Mettre fin à l'appel : Appuyer . Écouter de la musique à partir de votre téléphone portable ■ Régler le volume : Maintenir enfoncé ■ Lancer la lecture : Appuyer ■ Pause : Appuyer ou . . . Terminer la pause : Appuyer ■ Piste prochaine / précédente : Appuyer ou . . 15 BEATZ4two FR Importé par : CECONET AG Hintermättlistrasse 1 CH-5506 Mägenwil, Suisse 16 BEATZ4two">
Télécharger
Fonctionnalités clés
Son de haute qualité grâce à la technologie de vibration
Connectivité Bluetooth 2.1 et NFC
Fonction True Wireless pour coupler deux haut-parleurs
Fonction « mains libres » pour les appels téléphoniques
Batterie au lithium-ion rechargeable via USB
Foire aux questions
Utilisez uniquement le câble USB fourni pour recharger. Branchez-le à un ordinateur ou à un adaptateur USB avec une puissance de sortie de 5 V - 1’000 mA. Chargez la batterie pendant au moins 8 heures avant la première utilisation.
Appuyez sur MARCHE et maintenez enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil, recherchez l'haut-parleur et entrez le code PIN « 0000 » si nécessaire.
Appuyez sur le bouton True Wireless (symbole des ondes) sur les deux haut-parleurs. Activez la fonction Bluetooth de votre smartphone. Sélectionnez « Stéréo True Wireless » via le menu Bluetooth.