Shimadzu EL 6000S Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur EL EL120, EL EL200, EL EL300, EL EL600, EL EL1200, EL EL2000, EL EL3000, EL EL12K, EL EL600S, EL EL6000S. Ces balances électroniques de la série EL de Shimadzu sont conçues pour une pesée de précision. Elles offrent des fonctions telles que la tare, le changement d'unité, le comptage de pièces, la conversion en pourcentage et la mesure de la densité. Le manuel comprend des instructions d'installation, d'étalonnage et de maintenance, garantissant une utilisation sûre et correcte pour des mesures fiables.
BALANCES ELECTRONIQUES SHIMADZU
SERIES EL
EL120, EL200, EL300, EL600,
EL1200, EL2000, EL3000, EL12K,
EL600S, EL6000S
MANUEL D’INSTRUCTIONS
SHIMADZU CORPORATION
DEPARTEMENT DE TESTS ET DE PESAGE
M054-E109
BALANCES ELECTRONIQUES SHIMADZU
SERIES EL
EL120, EL200, EL300, EL600,
EL1200, EL2000, EL3000, EL12K,
EL600S, EL6000S
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Lisez bien ce manuel pour garantir une bonne utilisation de l’appareil
A garder comme référence lors de l’utilisation.
SHIMADZU CORPORATION
DEPARTEMENT DE TESTS ET DE PESAGE
Précautions de sécurité
Note
Les précautions dans ce manuel d’instructions sont définies comme suit.
Attention! Tout manquement peut provoquer des blessures ou des dommages légers à moyens.
Note Informations pour une utilisation correcte de l’appareil.
Suivez les instructions suivantes pour une utilisation sûre et correcte des balances EL.
Attention! N’utilisez pas les balances EL dans des endroits à risques*.
N’utilisez que les adaptateurs secteur fournis par les distributeurs agréés par Shimadzu
Corporation.
Utilisez les accessoires et les périphériques fournis par Shimadzu. L’utilisation d’accessoires et de périphériques inadéquats peut causer un mal fonctionnement de la balance..
La balance EL est un appareil de précision. Prenez assez de précautions et de soins lors de son utilisation pour garantir un fonctionnement correct dans la durée.
* Endroits exposés aux gaz, liquides ou poussières inflammables.
Introduction
Merci d’avoir acheté une balance électronique de la série EL de Shimadzu.
Avant d’utiliser la balance, lisez bien ce manuel d’instructions et gardez le comme référence lors de l’utilisation.
Table des matières
1. Liste des composantes et désignation des unités
Liste des composantes Les composantes suivantes (une pour chaque) sont contenues dans l’emballage.
Unité principale Adaptateur secteur Cache de protection Plateau
Support de plateau Manuel d’instructions Guide de fonctionnement
Désignation des unités
11
Pour le modèle a petit plateau
(1) Unité principale
(4) Guide support
(2) Plateau
(5) Niveau
(3) Support de plateau
(6) Interrupteur
(7) Prise alimentation (8) Vis de niveau (3 emplacements)
(9) Couvercle de protection
(11) Connecteur E/S de données
(10) Adaptateur secteur (option)
1
Désignation des touches et des fonctions
Touche UNIT
Touche BREAK
Touche MODE
Touche TARE
Nom de la touche
BREAK
TARE
UNIT
MODE
Fonction
1) Change l’affichage de « oFF » à pesage.
2) Stoppe la sélection dans le menu.
3) Annule la fonction d’impression automatique.
4) Stoppe la sortie continue de données vers les appareils externes.
1) Soustrait le poids du récipient.
2) Confirme la sélection dans le menu.
3) Ajuste les valeurs de référence pour le comptage de pièces et la conversion des pourcentages.
1) Change les unités.
2) Annule la fonction d’impression automatique.
3) Stoppe la sortie continue de données vers les appareils externes.
1) Sélection des différents choix dans le menu.
2) Mesure le poids en suspension pendant la mesure de densité.
3) Annule la fonction d’impression automatique.
4) Stoppe la sortie continue de données vers les appareils externes.
2
Affichage
Voyant d’impression automatique:
S’allume quand la fonction d’impression auto est sur on.
Voyant de batterie faible:
S’allume quand la batterie interne (en option) doit être rechargée.
Eteignez immédiatement l’interrupteur si ce voyant s’allume.
Voyant de pourcentage
Voyant de comptage de pièces
Voyant de signe négatif
Voyant de grammes
Voyant de densité
Voyant de stabilité:
S’allume lorque l’affichage se stabilise.
Voyant de centrage du zéro:
S’allume quand l’affichage se stabilize entre 0
±0.25 de l’intervalle minimum.
Not s’applique selon les réglementations locales pour les instruments de mesure.
3
Alimentation
Endroit d’installation
Installation (1)
(2)
(3)
2. Installation
Attention! Vérifiez le voltage.
Vérifiez que le voltage indiqué sur l’adaptateur est conforme au voltage du secteur.
Evitez les conditions suivantes:
Attention! Exposition aux gaz corrosifs ou inflammables.
Note Exposition aux poussières, au vent, aux vibrations, aux champs et ondes
électromagnétiques.
Note Exposition directe au soleil, à des fluctuations importantes de température.
Note Températures extrêmement élevées/basses ou taux d’humidité
élevés/basses.
Enlevez les films de protection sur les 4 emplacements du couvercle de protection et montez le couvercle sur l’unité principale.
Montez le support de plateau et le plateau sur le guide de support plateau.
Assurez l’installation horizontale de la balance en tournant les vis de niveau jusqu’à ce que la bulle d’air du niveau se stabilise au centre du cercle rouge.
(Vérifiez également que la balance est installée sur un support stable.)
Pour un réglage rapide, vissez la vis avant-gauche jusqu’à ce qu’elle ne touche plus la table. Mettez la balance à niveau en utilisant les 2 vis situées à l’arrière. Pour finir, ajustez la vis de niveau avant-gauche de sorte qu’elle touche la table en supportant de manière stable la balance.
4
3. Précautions et notes
Vérifiez les points
Attention! Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec la balance. suivants:
Note Assurez-vous qu’aucun objet étranger, eau ou pièces métalliques, ne pénètre
à l’intérieur de la balance.
Note Ne laissez pas d’objets sur le plateau de la balance.
Note Evitez tout choc sur le plateau.
Note Ne rechargez pas la batterie intégrée (en option) pendant plus de 15 heures.
4. Procédures de pesage
Les procédures sont expliquées en utilisant le modèle EL300 comme exemple.
Allumez la balance
(1) [En utilisant l’adaptateur secteur]
Mettez l’interrupteur sur OFF et branchez
(2) l’adaptateur secteur sur la prise de la balance.
Branchez l’adaptateur secteur sur la prise de courant.
Vérifiez que rien ne se trouve sur le plateau.
(3)
(4)
Mettez l’interrupteur sur la position ON.
- En utilisant l’adaptateur secteur ON1
- En utilisant la batterie interne optionnelle ON2
L’affichage Check s’allume, indiquant que le capteur de température situé à l’intérieur de la balance est vérifié.
Selon la température ambiante, il peut rester allumé pendant environ 30 secondes.
(5)
(6)
Tous les segments s’allument pendant environ
6 secondes.
« oFF » s’affiche.
Pressez la touche [BREAK].
5
(8)
(7) Zéro s’affiche.
Le zéro peut être instable directement après la mise sous tension. Laissez la balance chauffer pendant plus de 5 minutes. Pour procéder à des mesures précises, il faut un temps de chauffage de plus de 30.
Calibrage de la sensibilité (voir le point « 7 »
Calibrage).
Pesage (1)
(2)
Placez le récipient* au centre du plateau et pressez la touche [TARE].
Vérifiez que le voyant de centrage zéro est allumé.
Chargez l’échantillon et lisez la valeur quand la valeur affichée se stabilise.
*Récipient:
*Chargement préliminaire:
Eteignez la balance
Pour obtenir des pesages fiables, procédez à un chargement préliminaire* avant de faire des pesages.
« oL » s’affiche si le poids de l’échantillon ou si le poids combiné de l’échantillon et du récipient dépasse la capacité de la balance.
Tout récipient dans lequel est placé un échantillon. Il est également possible de peser sans récipient.
Le « chargement préliminaire » consiste à charger et décharger l’échantillon ou le poids une fois avant de procéder au véritable pesage. Un chargement préliminaire augmente la précision du pesage.
Mettez l’interrupteur sur la position OFF.
Note Assurez-vous d’éteindre la balance quand elle n’est pas utilisée pendant une longue période.
6
5. Sélection dans les menus
Différentes fonctions, dont la sélection de différentes vitesses de pesage et le choix du mode de comptage de pièces, sont disponibles sur les balances de la série EL. Le choix de ces fonctions est fait par la « sélection dans les menus ».
Procédure (1)
(2)
Pressez la touche [MODE].
Les conditions en cours sont affichées par des symboles.
(Exemple)
(3)
(4)
Ajoute la parité aux données sortantes *
Recherche du zéro activée *
Etendue de la détection de stabilité: Large
Mode normal de réponse
(Les éléments avec « * » s’allument quand mis sur on.)
L’affichage change dans l’ordre indiqué dans le tableau page 8 en pressant la touche [MODE].
Pour sélectionner une condition ou un mode, pressez la touche [TARE] lorsque la condition ou le mode est affiché.
Lorsqu’une condition ou un mode est
(5) l’affichage revient au poids (ou au comptage de pièces ou au %). (Ceci n’a pas lieu quand l’on a choisi le calibrage, le comptage de pièces ou la conversion en pourcentage.)
Attention! Les valeurs internes de la balance sont re paramétrées pendant l’affichage de « SEt ». Ne coupez pas l’alimentation pendant que « SEt » est affiché.
Après avoir affiché « SG » (« Unit kg » pour la EL12K), la balance revient à l’affichage de poids (ou comptage de pièces ou %).
- Pressez la touche [BREAK] pour stopper la sélection dans les menus.
- Choisissez le mode de réponse « Normal » (A-2) pour les cas habituels.
Choisissez le mode de réponse « Fast » (A-1) quand il faut réduire le temps nécessaire au pesage. (Sachez que la précision du pesage peut en être sacrifiée).
7
- Choisissez la détection de stabilité interne « Large » (P-2) quand des causes comme les vibrations empêchent une sortie fluide pour l’impression automatique, ou quand vous désirez réduire le temps nécessaire à la sortie des données. (Sachez que la précision du pesage peut en être sacrifiée.)
- L’activation de la recherche du zéro (d-on) annulera automatiquement les fluctuations mineures de l’affichage du zéro. Choisissez « d-off » quand vous mesurez de petites différences de poids.
Eléments du menu
Affichage Description
Mode
Conditions
Conv PCS Comptage de pièces
Conv % Conversion en pourcentage
CAL Calibrage
A-1 Mode de réponse rapide
A-2
P-1
P-2 d-on
Mode de réponse normale
Détection interne de stabilité: petite
Détection interne de stabilité: grande
Recherche du zéro: ON d-off iF
Recherche du zéro: OFF
RS-232C Paramètres de communication
Mode SG
*
1
Unit kg
Unit g
Mesure de la densité
Kilogramme
Gramme
Unités
Unit ct
*
2
Unit oz
*
*
*
*
*
*
*
2
2
2
2
2
2
2
Unit ozt
Carat
Once
Once de troy
Unit dwt Penny
Unit GN Grain
UnitH tl
UnitS tl
Unitt tl
Unit mo
CLEAr
*
1
EL12K seulement
Taël de Hong Kong
Taël de Singapour
Momme
Annulation des unités enregistrées
*
2
Non applicable selon les réglementations locales pour les instruments de mesure.
Symbole pour la conditions affichée
1
2
1
2 d
Pas d’affichage
Avec parité: P
1ct=0.2g
1oz=28.3495g
1ozt=31.1035g
1dwt=1.55517g
1GN=0.0647989g
1tl=37.429g
1tl=37.7994g
1tl=37.5g
1mo=3.75g
6. Enregistrement d’unités
Trois unités peuvent être enregistrées en plus des « grammes ». Les unités enregistrées demeurent stockées après avoir coupé l’alimentation. Les unités enregistrées peuvent être sélectionnées en pressant la touche [UNIT].
6.1 Conditions pour l’enregistrement
- Jusqu’à trois unités (dont comptage de pièces, % et densité) peuvent être enregistrées en plus des
« grammes ».
-
Quand une unité est ajoutée alors que trois ont déjà été enregistrées, la première unité enregistrée est effacée et la nouvelle est ajoutée.
8
6.2 Procédures d’enregistrement
1) Pressez plusieurs fois la touche [MODE] pendant que la balance affiche le poids (sauf en cas de mesure de la densité) jusqu’à l’affichage de « Unit xx ».
2) Pressez la touche[TARE] quand l’unité désirée s’affiche. « -> » est affiché pour les unités déjà enregistrées.
3) « SEt » apparaît et l’affichage change en indiquant le poids avec la nouvelle unité enregistrée.
Attention! Les valeurs internes de la balance sont re paramétrées pendant l’affichage de « SEt ». Ne coupez pas l’alimentation pendant que « SEt » est affiché.
6.3 Effacer les enregistrements
- Suivez la procédure suivante pour effacer des unités enregistrées une par une. (Comptage de pièces et % ne peuvent être effacés par cette méthode.)
1) Pressez plusieurs fois la touche [MODE] pendant que la balance affiche le poids (sauf en cas de mesure de la densité) jusqu’à l’affichage de « Unit xx ».
2) Pressez plusieurs fois la touche[MODE] quand l’unité désirée s’affiche. « -> » est affiché pour les unités déjà enregistrées.
3) Pressez la touche [TARE] quand l’unité à effacer s’affiche.
4) « SEt » s’affiche et l’affichage revient au poids mesuré.
Attention! Les valeurs internes de la balance sont re paramétrées pendant l’affichage de « SEt ». Ne coupez pas l’alimentation pendant que « SEt » est affiché.
- Suivez la procédure suivante pour effacer toutes les unités enregistrées.
1) Pressez plusieurs fois la touche [MODE] pendant que la balance affiche le poids (sauf en cas de mesure de la densité) jusqu’à l’affichage de « CLEAr ».
2) Pressez la touche [TARE] pendant que « CLEAr » est affiché.
3) « SEt » s’affiche et l’affichage revient au poids mesuré.
Attention! Les valeurs internes de la balance sont re paramétrées pendant l’affichage de « SEt ». Ne coupez pas l’alimentation pendant que « SEt » est affiché.
7. Calibrage
Les balances de la série EL mesurent le poids en utilisant la gravité terrestre. Etant donné que l’accélération due à la gravité varie légèrement d’une région à l’autre, la sensibilité doit être calibrée lors de l’installation de la balance. Procédez également à un calibrage de la sensibilité dans les cas suivants:
(1) quand il y a eu un écart de température important dans la pièce, (2) avant de procéder à des mesures nécessitant un degré élevé de précision, (3) quand vous bougez la balance de place, et (4) une fois par mois pour la maintenance périodique.
9
Procédure (1)
(2)
(3)
(4)
(7)
(5)
(6)
Avec le plateau vide, naviguez dans le menu pour afficher « CAL » pour calibrage.
(Voir le point 5 : Sélection dans le menu.)
Pressez la touche [TARE].
La valeur du poids à utiliser pour le calibrage clignote sur l’écran.
Placez le poids de calibrage sur le plateau.
(Voir le point 15 : Spécifications pour des informations sur le poids de calibrage.)
Pressez la touche [TARE] quand la marque de stabilité s’allume.
Zéro clignote sur l’écran.
Retirez le poids du plateau et pressez la touche [TARE] quand la marque de stabilité s’affiche.
« End » apparaît à l’écran et l’affichage revient au poids mesuré.
Attention! Les valeurs internes de la balance sont re paramétrées pendant l’affichage de « SEt ». Ne coupez pas l’alimentation pendant que « SEt » est affiché.
- « C E4 » s’affiche si un poids non approprié est placé sur le plateau, rendant un calibrage impossible.
- Pressez la touche [BREAK] pour annuler le calibrage. « Abort » s’affiche et la balance revient à l’affichage de poids.
L’annulation n’est pas possible pendant que « End » est affiché.
10
8. Comptage de pièces
Les balances de la série EL sont capables de compter les pièces de l’échantillon en mesurant le poids d’une seule pièce de l’échantillon.
Le nombre de pièces pour déterminer le poids d’une seule pièce peut être 10, 20, 50 ou 100 (plus le nombre de pièces est grand, plus la précision du pesage est élevée). Le nombre de pièces comptées est affiché par l’unité « PCS ».
Procédure de paramétrage (1) Placez le récipient sur le plateau et pressez la
(4)
(2)
(3) touche [TARE].
Sélectionnez le mode de comptage de pièces
(Conv PCS) dans le menu, puis pressez la touche [TARE]. (Voir le point 5 : Sélection dans les menus.)
Le nombre de pièces de référence « 10 » s’affiche. Sélectionnez le nombre choisi en pressant la touche [MODE]. Le nombre affiché change dans l’ordre suivant: 10 ->
20-> 50 -> 100 -> 10…
Placez le nombre de pièces affiché dans le récipient alors que le nombre de pièces de référence est affiché.
(5)
(6)
Pressez la touche [TARE] quand la marque de stabilité s’allume.
Après l’affichage der « SEt », l’écran change pour afficher le comptage de pièces avec la marque « PCS » allumée.
En même temps, le poids de référence et l’unité « PCS » sont enregistrés sur la touche d’unités).
Attention! Les valeurs internes de la balance sont re paramétrées pendant l’affichage de « SEt ». Ne coupez pas l’alimentation pendant que
« SEt » est affiché.
- Si le poids de l’échantillon dépasse la capacité de la balance, ou si le poids d’une pièce de l’échantillon est inférieur à l’écart minimum, « r E4 » s’affiche et l’écran
11
revient à l’unité d’avant la sélection dans le menu.
- Pressez la touche [BREAK] pour annuler le paramétrage du comptage de pièces.
« Abort » s’affiche et l’écran revient à l’affichage d’avant la sélection dans le menu.
Il n’est pas possible d’annuler pendant que « SEt » est affiché.
9. Conversion en pourcentage
Les balances de la série EL sont capables de calculer et d’afficher le pourcentage de l’échantillon par rapport à la référence paramétrée comme étant 100%.
Procédure de paramétrage (1)
(2)
(3)
(4)
Placez le récipient sur le plateau et pressez la touche [TARE].
Sélectionnez le mode de conversion en pourcentage (Conv %) dans le menu, puis pressez la touche [TARE]. (Voir le point 5 :
Sélection dans les menus.)
« 100% » s’affiche.
Placez l’échantillon à utiliser comme référence dans le récipient.
(5)
(6)
Pressez la touche [TARE] quand la marque de stabilité s’allume.
Après l’affichage de « SEt », l’écran change pour l’affichage des pourcentages avec la marque « % » allumée.
En même temps, le poids de référence et l’unité « % » sont enregistrés sur la touche
[UNIT]. (Voir 11 : Changement d’unités)
12
Attention! Les valeurs internes de la balance sont re paramétrées pendant l’affichage de « SEt ». Ne coupez pas l’alimentation pendant que
« SEt » est affiché.
- Si le poids de l’échantillon dépasse la capacité de la balance, ou s’il est inférieur à 100 fois l’écart minimum, alors
« r E4 » s’affiche et l’écran revient à l’unité d’avant la sélection dans le menu.
- Pressez la touche [BREAK] pour annuler les paramètres de comptage de pièces.
« Abort » s’affiche et l’écran revient à l’affichage d’avant la sélection dans le menu.
Il n’est pas possible d’annuler pendant que « SEt » est affiché.
- % est affiché avec le nombre suivant de décimales en fonction du poids de l’échantillon de référence.
Moins de 1000 fois l’écart minimum Pas de décimale
Moins de 10000 fois l’écart minimum A la première décimale
Plus de 10000 fois l’écart minimum A la deuxième décimale
10. Mesure de densité
Les balances de la série EL permettent une mesure aisée de la densité d’un échantillon en mesurant son poids dans l’air et dans l’eau (en partant du principe que la densité de l’eau est de un).
Le crochet de pesage optionnel facilité le pesage dans l’eau. Ci-dessous se trouve la procédure à suivre en utilisant le crochet de pesage en dessous de la balance. (Voir 17.2 Crochet de pesage.)
Le « paramétrage de mesure de densité » optionnel est également disponible.
Le poids dans l’air pendant la mesure de densité est affiché en grammes.
Procédure (1) Sélectionnez le mode de mesure de densité
(SG) dans le menu. (Voir 5. Sélection dans les menus.)
(2) Pressez la touche [TARE]. « SEt » s’affiche puis « g » et la marque de mesure de densité (▼) s’allume.
Attention! Les valeurs internes de la balance sont re paramétrées pendant l’affichage de « SEt ». Ne coupez pas l’alimentation pendant que « SEt » est affiché.
13
(3) Pressez la touche [TARE] quand il n’y a pas d’échantillon sur le plateau afin de mettre l’affichage à zéro.
(4) Placez l’échantillon sur le plateau pour mesurer son poids dans l’air.
Echantillon
Cuve d’eau
Balance
Support
Plateau immergé
(5) Pressez la touche [MODE] quand l’affichage s’est stabilisé.
(6) La marque des grammes disparaît alors que la marque de mesure de densité demeure allumée en affichant la valeur de la densité.
(L’affichage oscille. Cependant ceci n’est pas un problème.) plateau inférieur.
(8) Lisez la valeur affichée quand la marque de stabilité s’allume.
- Le poids dans l’air doit être plus de 100 fois l’écart minimum pour garantir des mesures précises.
(9) Pressez la touche [UNIT] pour revenir à l’affichage des grammes.
- « -OL » s’affiche si le résultat du calcul est négatif.
- Le résultat du calcul peut être imprimé en utilisant la commande d’impression pendant l’affichage du résultat. (Une sortie continue n’est pas possible pendant la mesure de la densité.)
- Revenez à l’étape (3) en pressant la touche [MODE] pour poursuivre la mesure
14
de la densité.
- La densité est calculée en utilisant l’équation suivante.
(Poids dans l’air)
(Poids dans l’air) – (Poids dans l’eau)
- Pour stopper la mesure de densité et revenir à la mesure de poids…
(a) pendant l’affichage de la valeur de densité: pressez la touche [MODE] puis pressez la touche [UNIT].
(b) Pendant l’affichage de poids en mode densité (pendant l’affichage de
« ▼g »): pressez la touche [UNIT].
(10)
- La mesure de densité est enregistrée pour la touche [UNIT]. Une mesure de densité peut être lancée à partir de l’étape (3) en pressant la touche [UNIT] pendant la mesure de poids.
Pour annuler la mesure de densité, suivez la procédure suivante.
- Pressez la touche [UNIT] pour afficher une autre unité (g, PCS, or %).
- Pressez la touche [MODE] pour afficher
« SG ».
- La marque de stabilité s’allume si la mesure de densité a été paramétrée.
- Pressez la touche [TARE].
Ceci annule la mesure de densité et la balance affiche des unités ordinaires comme g, PCS ou %.
11. Changement d’unité
- La pression de la touche [UNIT] modifie l’unité entre « g » et d’autres unités enregistrées. (La balance peut avoir été expédiée de l’usine sans enregistrement d’unités. Dans ce cas, les unités ne peuvent être changées.)
- Quand le comptage de pièces ou la conversion en pourcentage sont enregistrés pour la touche [UNIT], la valeur sera calculée et affichée en utilisant la dernière référence sélectionnée.
- Les unités enregistrées demeurent après avoir coupé l’alimentation. La dernière unité enregistrée apparaît sur l’écran quand l’alimentation est rétablie.
- En plus des grammes, on peut enregistrer trois unités.
15
12. Vérification de la performance
Procédez à la vérification de la performance dans une salle ayant une température d’environ 25°C et sans fluctuations importantes. Procédez à cette inspection pour juger du bon fonctionnement de la balance.
Préparation - Chauffez la balance pendant plus de 30 minutes après l’avoir allumée.
- La vérification devrait être effectuée avec l’affichage des grammes. Si une autre unité est affichée, pressez la touche [UNIT] pour afficher les grammes.
Répétition (1)
(2)
- Sélectionnez les conditions suivantes dans le menu.
Mode de réponse A-2 (Normal)
Détection interne de stabilité P-1 ou P-2
Recherche du zéro d-oFF (off)
- Procédez à un chargement préliminaire, puis pressez la touche [TARE] pour mettre l’affichage à zéro.
Répétez 10 fois le chargement et le déchargement d’un poids proche de la capacité et enregistrez les valeurs suivantes.
Xi: la valeur à laquelle l’affichage se stabilise après chargement
Yi: la valeur à laquelle l’affichage se stabilise après déchargement
Calculez la déviation standard
σ x
et
σ y
en utilisant l’équation suivante.
σ
x
10
∑
=
i
=
1
(
Xi
9
−
Xi
)
2
σ
y
=
i
10
∑
=
1
(
Yi
9
−
Yi
)
2
(3)
Erreur de chargement excentré
(1)
(2)
σ x
et
σ y
doivent être dans la limite de 1,5 fois la déviation standard indiquée en point
15 : Spécifications.
Chargez un poids d’environ 1/4 de la capacité dans l’ordre des numéros du diagramme suivant et enregistrez les valeurs X1 à X5.
La différence entre la valeur au centre du plateau (X1) et les autres (X2 à X5) doit
être dans la limite de 3 fois l’écart minimum.
16
Dans le cas d’un plateau carré
4
2
Dans le cas d’un plateau rond
1
3
4 1
2
5
3
5
13. Maintenance
Note Enlevez toute salissure avec un chiffon doux et un détergent neutre.
Note Les solvants organiques et les lavettes chimiques risquent d’endommager le revêtement et la membrane de l’écran.
Note Utilisez le cache de protection (fourni comme accessoire standard) quand vous utilisez la balance dans des endroits où la poussière peut s’accrocher.
Note Le plateau peut être lavé à l’eau claire. Assurez-vous qu’il est complètement sec avant de l’utiliser.
17
14. Mal fonctionnement?
Vérifiez les points suivants avant de contacter notre service de dépannage.
Quand? Phénomène Cause et solution mesurer avoir mis sous tension.
- L’adaptateur secteur n’est pas branché.
- L’interrupteur est éteint.
- La batterie interne (en option) est vide.
-> Voir 17.1 : Batterie interne.
- L’interrupteur est sur la position « ON2 » en utilisant l’adaptateur secteur.
- L’interrupteur est sur la position « ON1 » en utilisant la batterie interne. mesure
- Reste sur « CHE t ». - Selon la température ambiante, « CHE t » peut rester affiché pendant environ 1 minute. Si « CHE t » reste affiché pendant plus d’une minute, contactez notre service de dépannage.
- Un objet dépassant la capacité a été placé sur le plateau.
- La sensibilité (intervalle) n’est pas bonne.
-> Voir 7 : Calibrage.
- « -OL » est affiché.
- L’affichage fluctue.
- Le plateau ou son support ne sont pas montés correctement.
- Subit des vibrations ou du vent.
-> Installez la balance à un endroit sans vibrations ou vent.
-> Mettez la vitesse de réponse sur normal.
- Subit des ondes électromagnétiques ou résonance
électrique.
-> Placez la balance loin de la source de nuisances.
- La marque de batterie La batterie interne (en option) est vide. faible reste allumée. -> Voir 17.1 : Batterie interne.
- Se met inopinément sur
« oFF ».
- Il y a eu rupture momentanée de l’alimentation.
-> Pressez la touche [BREAK].
- Le nombre de pièces ne - Il y a un grand écart de poids entre les pièces de Pendant le comptage de pièces
Pendant la mesure de densité correctement.
- La valeur de densité fluctue.
-> Augmentez le nombre de pièces de référence.
- Le poids de l’échantillon est trop faible pour mesurer la densité.
18
Si les codes suivants s’affichent pendant l’utilisation, appliquez les solutions suivantes.
Code Description Solution
C E4
C E2
Ceci apparaît quand un poids inapproprié est placé sur le plateau pendant le calibrage.
Ceci apparaît quand on essaye de commencer le calibrage avec un objet sur le plateau.
Recommencez le calibrage en utilisant le poids approprié.
Recommencez le calibrage après avoir retiré l’objet du plateau.
r E4
Err 1
Err 4
Ceci apparaît quand la valeur de référence est inférieure à l’écart minimum en mode comptage de pièces ou en mode conversion en pourcentage.
Re paramétrez la référence en utilisant un nombre plus important de pièces.
Erreur du capteur interne de Stoppez l’utilisation de la balance et contactez notre température. service de dépannage.
Erreur informatique interne.
19
15. Spécifications
Modèle EL120 EL200 EL300 EL600 EL1200
Capacité de pesage
Affichage minimum
Déviation standard
Erreurs de linéarité
Poids de calibrage
Dim. du plateau (mm)
120g
σ≤0.01g
±0.01g
100g
200g
0.01g 0.01g 0.01g 0.05g 0.1g
σ≤0.01g
±0.01g
200g
φ110
300g
σ≤0.01g
±0.02g
300g
600g
σ≤0.05g
±0.05g
500g
170x130
1200g
σ≤0.1g
±0.1g
1000g
Stabilité de la sensibilité ( 5 à 35
°C )
±20ppm/°C
Dimensions du corps principal (mm)
Poids (kg)
Temp. ambiante
Alimentation
±15ppm/°C ±10ppm/°C
Env. 185(L) x 215(P) x 55(H)
Env. 1.25
5 à 40
°C
±20ppm/°C ±20ppm/°C
Voltage de sortie DC: 12 à 19 VDC ou
14 à 19 VDC (avec la fonction recharge de batterie)
Référence actuelle de sortie DC
80mAdc/16V ou 100mAdc/15V
Forme de la prise:
EL6000S
Capacité de pesage 2000g 3000g 12kg 600g 6000g
Déviation standard
0.1g 0.1g 1g 0.1g 1g
σ≤0.1g σ≤0.1g σ≤1g σ≤0.1g σ≤1g
Erreurs de linéarité
Poids de calibrage
Dim. du plateau (mm)
±0.1g
2000g
Stabilité de la sensibilité ( 5 à 35
°C )
±15ppm/°C
Dimensions du corps principal (mm)
Poids (kg)
Temp. ambiante
Alimentation
±0.2g
3000g
±10ppm/°C
±1g
10kg
170 x 130
±20ppm/°C
±0.1g
500g
±20ppm/°C
Env. 185(W) x 215(D) x 55(H)
±1g
5000g
±20ppm/°C
Env. 1.25
5 à 40
°C
Voltage de sortie DC: 12 à 19 VDC ou
14 à 19 VDC (avec la fonction recharge de batterie)
Référence actuelle de sortie DC
80mAdc/16V ou 100mAdc/15V
Forme de la prise:
20
16. Liste des pièces
Accessoires spécifiques (Options)
Nom du produit
Batterie interne
Crochet de pesage
Kit de mesure de la densité
P/N Remarques
321-60063
321-34532-03 Ne peut être utilisé avec le modèle EL12K.
321-42253 A utiliser avec une balance dont la capacité est de
Poids de calibrage 100g 321-53445-10
600g ou plus (le poids mesurable est réduit de
200g). Ce kit permet la mesure de la densité d’échantillons d’un volume allant de 5 à 500cm
3
(les dimensions de l’échantillons doivent être inférieures à 115mm de diamètre x 70mm de hauteur).
Imprimante, EP-60A
Interface RS-232C, IFB-102A
2kg
5kg
321-53449-10
321-53450-10
10kg 321-53451-10
321-42008-10 Pour papier thermique
321-41167-10
Pièces d’entretien
Nom du produit
Plateau carré
Support de plateau, carré
Plateau rond
Support de plateau, rond
Capot de protection
Pieds d’ajustage du niveau
Pieds en caoutchouc
Label de batterie
P/N
321-41419
321-41394-90
321-41418-10
321-40910-90
321-41617-01 1 pièce
321-41617-70 Contient 10 pièces
321-41397
321-53530-30
321-42019
Remarques
21
17. Accessoires spécifiques (Options)
17.1 Batterie interne
La batterie peut être utilisée pendant environ 12 heures avec une charge (en utilisant la balance sans périphériques externes). notes servi depuis longtemps, rechargez-la avent usage.
Attention! Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec la balance pour recharger la batterie.
Note Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 15 heures.
(Une recharge trop longue raccourcira la durée de vie de la batterie.)
Note Rechargez la batterie à une température ambiante de 5 à 35°C.
Montage de la batterie dans la balance
(1) Coupez l’alimentation et enlevez le plateau et le support de plateau. Dévissez la vis de fixation du boîtier (13).
(2) Soulevez le couvercle par l’arrière (le boîtier est connecté à la balance par des fils),
Faîtes-le pivoter de 180 degrés pour le placer devant la balance.
Compartiment batterie
22
(3) Fixez la mousse (14), la batterie (15), et la plaque de maintien (16) dans le compartiment batterie puis vissez les vis (17).
Vérifiez que les deux côtés de la mousse (14) sont légèrement repliés.
Serrez les vis à fond!
Les câbles doivent être à l’avant.
Compartiment batterie
(4) Insérez le connecteur au bout des fils de la batterie dans les 2 connecteurs pin de la platine.
Remontez le boîtier en faisant la procédure inverse, puis fixez le avec la vis.
En remontant le boîtier, vérifiez que les fils de l’interrupteur (18) ne sont pas coincés entre la base et le couvercle.
2 connecteurs pin
(5) Appliquez le label « Batterie montée » en bas à droite sur le devant de la balance.
Label batterie
Recharge de la Mettez l’interrupteur su « OFF ». Branchez l’adaptateur secteur sur la balance, ainsi que sur la prise du secteur pour commencer la recharge.
La recharge est accomplie après 15 heures. Retirez la prise de l’adaptateur secteur après 15 heures.
23
17.2 Crochet de pesage sous la balance
Avec le crochet de pesage sous la balance, on peut suspendre l’échantillon en dessous de la balance pour le pesage. Ceci est très pratique pour les mesures de densité.
Fixation du crochet
à la balance (1) Coupez l’alimentation et débranchez l’adaptateur secteur de la balance.
(2) Enlevez le plateau et le support de plateau.
(3) Enlevez le cache au dos de la balance.
(4) Pendant que vous maintenez le guide de support du plateau en bas, vissez à la main le crochet dans l’orifice situé en dessous de la balance. (N’utilisez pas d’outil tel une pince pour serrer le crochet car cela peut endommager le capteur situé à l’intérieur de la balance.)
(5) Placez la balance à un endroit où aucune force excessive n’est exercée sur le crochet.
(6) Remontez le support de plateau et le plateau sur le guide de plateau.
Crochet sous de la balance
24
18. Périphériques
18.1 Imprimante EP-60A
L’ EP-60A est une imprimante thermique connectée à la prise E/S de données de la balance. L’ EP-60A imprime les données affichées sur la balance et procède à des calculs statistiques.
Voir le manuel d’utilisation de l’ EP-60A pour plus de détails.
Avant d’utiliser l’ EP-60A, paramétrez la vitesse en Baud à 1200bps et le Bit d’arrêt à 1. (Voir « Sélection de la vitesse en Baud » et « Sélection du Bit d’arrêt » en page 27.)
18.2 Interface RS-232C, IFB-102A
L’ IFB-102A est utilisée pour connecter la balance à des appareils externes comme un PC.
Connexion Après avoir vérifié que l’alimentation de la balance a été coupée, branchez la prise de l’ IFB-102A dans le connecteur E/S de données de la balance.
Signaux
N° Pin
Nom du signal
E/S Description
2 TXD Out Entrée de données
3 RXD In Sortie de données
4 RTS
Court-circuit
5 CTS
6 DSR In Communication possible avec polarité (+)
7 SG
20 DTR Out Communication impossible avec polarité (-)
25
18.3 Format Input/Output
Le symbole: «
∆ » indique un espace et (CR) indique un retour à la ligne.
Données Input
Données Output
Code commande + (CR) -> Voir « 18.4 Codes commande ».
- Pendant l’affichage du poids
S -
∆∆ 300.00 g∆ (CR)
Unité + espace
Espace, nombre, décimale
Polarité Positive (
∆)
Négative
Stabilité interne moins (-)
(Quand output avec information de stabilité)
Stable S
Instable U
- Quand « oL » ou « -OL » est affiché
S -
∆∆∆∆ oL ∆∆∆∆ (CR)
Unité + espace
Polarité Positive (
∆) données
Stabilité interne
(Quand output avec information de stabilité)
Stable S
Instable U
- Vitesse en Baud Sélectionnez 300, 600, 1200, 2400, 4800, ou 9600.
- Parité Sélectionnez « EvEn » (paire), « odd » (impaire), ou « non »
(aucune).
- Longueur de données Sans parité 8 bit
- Bit d’arrêt
Avec parité 7 bit
Sélectionnez 1 ou 2.
Note Choisissez une vitesse en Baud de 1200 et un Bit d’arrêt de 1 quand vous utilisez l’ EP-60A.
26
Sélection de (1) Pressez la touche [MODE] pour afficher « iF » la vitesse en
Baud
(Voir 5. Sélection dans le menu).
(2) Pressez la touche [TARE] pour afficher « bP5 ».
(3) Pressez la touche [TARE]. suivant en pressant la touche [MODE] : 300 ->
600 -> 1200 -> 2400 -> 4800 -> 9600 -> 300… La vitesse en Baud actuellement sélectionnée est affichée avec la marque de stabilité.
(5) Sélectionnez la vitesse en Baud désirée et pressez la touche [TARE].
Sélection de (1) Pressez la touche [MODE] pour afficher « iF ». la parité
(2) Pressez la touche [TARE] pour afficher « bP5 ».
(3) Pressez la touche [MODE] pour afficher « Prty ».
(4) Pressez la touche [TARE] pour afficher “EvEn”.
(5) L’écran change dans l’ordre suivant en pressant la touche [MODE]: EvEn -> odd -> non ->
EvEn…
La parité actuellement sélectionnée est affichée avec la marque de stabilité.
(6) Sélectionnez la parité désirée et pressez la touche [TARE].
* La longueur des données devient 7 bits si « EvEn » ou « odd » a été choisi.
Sélection du (1) Pressez la touche [MODE] pour afficher « iF ». bit d’arrêt
(2) Pressez la touche [TARE] pour afficher « bP5 ».
(3) Pressez la touche [MODE] pour afficher
« StoP ».
27
(4) Pressez la touche [TARE] pour afficher « 1 ».
(5) L’écran change dans l’ordre suivant en pressant la touche [MODE]: 1 -> 2 -> 1…
Le bit d’arrêt actuellement sélectionnée est affichée avec la marque de stabilité.
(6) Sélectionnez le bit d’arrêt désiré et pressez la touche [TARE].
18.4 Codes de commandes
Ci-dessous sont listées les commandes disponibles quand la balance est connectée à des périphériques externes comme un PC. Voir 18.3 Format Input/Output pour plus d’informations sur les formats de données.
La saisie de caractères ou de codes de contrôle qui ne sont pas listés peut empêcher le bon fonctionnement de la balance ou la réalisation de mesures correctes.
Quand vous connectez la balance à des périphériques externes pour effectuer des opérations sans surveillance, prenez les précautions adéquates pour éviter les erreurs de communication inattendues
(paramétrage d’un temps d’attente pour l’input, par exemple).
Code de commande
Fonction Description
T
D05
Change l’affichage de « oFF » à poids à la mise sous tension. l’opération
Stoppe l’impression automatique et l’output continu.
Soustraction du poids du récipient
Met l’affichage à zéro.
Imprimer (une fois) Output des données affichées.
Output automatique des données affichées quand l’affichage se stabilise après qu’un objet ait été placé sur le plateau pendant que zéro était affiché.
D01 Output continu *
Output continu des données affichées dans un intervalle d’environ 100ms.
Stoppe l’impression automatique et l’output continu. D09
D07
D03
Output stop
Output unique avec information stabilité
Output continu avec information stabilité *
Output des données une seule fois avec information sur la stabilité interne.
Output des données continu avec information sur la stabilité interne.
Les commands marquées « * » sont annulées en pressant les touches [BREAK], [UNIT], ou [MODE].
28
Ergänzung zu M054-E109
Bedienerhandbuch
EL-Serie
[Menüauswahl]
(1) Betätigen Sie die [MODE]-Taste. Die aktuell ausgewählten Zustände werden durch Symbole
Anzeige Beschreibung
Conv PCS Stückzählung
Conv %
CAL
Prozentumrechnung
Empfindlichkeit (Spanne) kalibrieren angezeigt.
(2) Mit jeder Betätigung der [MODE]-Taste schaltet die Anzeige in der rechts dargestellten Reihenfolge um. Betätigen Sie die [TARE]-Taste, wenn das Element, das Sie einstellen möchten,
P-1 Interne klein
P-2 Interne groß angezeigt wird.
(3) Die Waage zeigt “SEt” an und kehrt dann zur
Gewichtsanzeige zurück..
ACHTUNG! Die internen Werte der Waage werden
IF Einstellungen
RS-232C-Kommunikation
Karat
überprüft, während “SEt” im Display
*
2
Unit oz Unze keinesfalls die Stromversorgung ab, solange “SEt” angezeigt wird.
Caution! Im Modus der spezifischen Gewichtsmessung ist keine Menüauswahl möglich.
Rufen Sie über die [UNIT]-Taste eine andere Einheit auf, um die Menüauswahl
SG
*
1
Unit kg
Messung des spezifischen Gewichts
Kilogramm
Unit g
Unit ct
*
2
Gramm
*
*
*
*
*
*
2
2
2
2
2
2
Unit ozt Juwelengewicht
Unit dwt Penny-Gewicht
Unit GN Gran
UnitH tl Hong Kong Tael
UnitS tl Singapur Tael
Unitt tl
Unit mo
Taiwan Tael
Momme
CLEAr
*
*
1
2
Nur EL12K.
Aufhebung registrierter Einheiten
Nicht zutreffend für gesetzmäßige
Messinstrumente im Einsatzgebiet. für starten zu können.
[Einheiten registrieren und löschen]
Registrieren
(1) Betätigen Sie die [TARE]-Taste, wenn die gewünschte Einheit angezeigt wird. Bereits registrierte
Einheiten werden durch “
→” gekennzeichnet.
(2) Die Waage zeigt “SEt” an und kehrt dann in der registrierten Einheit zur Gewichtsanzeige zurück.
Löschen
(1) Betätigen Sie die [TARE]-Taste, wenn die zu löschende Einheit angezeigt wird. Bereits registrierte
Einheiten werden durch “
→” gekennzeichnet.
(2) Die Waage zeigt “SEt” an und geht dann zur Gewichtsanzeige über.
Alle löschen
(1) Wählen Sie “CLEAr” und betätigen Sie die [TARE]-Taste.
(2) Die Waage zeigt “SEt” an und kehrt zur Gewichtsanzeige in Gramm zurück.
[Empfindlichkeit kalibrieren]
(1) Wählen Sie aus der Menüliste bei leerer Waagschale “CAL”
(Kalibrierung der Empfindlichkeit (Spanne)) aus.
(2) Betätigen Sie die [TARE]-Taste. Der Wert des Gewichts, das zur
Kalibrierung verwendet werden muss, blinkt auf.
(3) Legen Sie das Kalibriergewicht in die Waagschale.
(4) Betätigen Sie die [TARE]-Taste, wenn das Stabilitätskennzeichen nach
Auflegen des Gewichts aufleuchtet.
(5) Auf dem Display blinkt die Nullanzeige auf.
(6) Entnehmen Sie das Gewicht aus der Waagschale und betätigen Sie die
[TARE]-Taste, wenn das Stabilitätskennzeichen aufleuchtet.
(7) Die Waage zeigt “End” an und geht dann zur Gewichtsanzeige über.
ACHTUNG! Die internen Werte der Waage werden überprüft, während
“End” im Display erscheint. Schalten Sie daher keinesfalls die
Stromversorgung ab, solange “End” angezeigt wird.
[Stückzählungsmodus einstellen]
(1) Stellen Sie den Behälter in die Waagschale und betätigen Sie die
[TARE]-Taste.
(2) Wählen Sie “Conv PCS” (Stückzählungs-Einstellungen) aus der
Menüliste aus.
(3) Die Anzahl der Referenzteile des Musters wird als “10” angezeigt.
Wählen Sie über die [MODE]-Taste die gewünschte Anzahl von Teilen aus. Mit jeder Betätigung der [MODE]-Taste schaltet die Anzahl in der
Reihenfolge 10 -> 20 -> 50 -> 100 -> 10... um.
(4) Legen Sie die im Display angegebene Anzahl von Musterteilen in den
Behälter.
(5) Betätigen Sie die [TARE]-Taste, wenn das Stabilitätskennzeichen nach
Auflegen der Musterteile aufleuchtet.
(6) Die Waage zeigt “SEt” an und kehrt dann zur Stückzählungsanzeige zurück, in der das Stückzählungs-Kennzeichen (PCS) aufleuchtet.
ACHTUNG! Die internen Werte der Waage werden überprüft, während
“SEt” im Display erscheint. Schalten Sie daher keinesfalls die
Stromversorgung ab, solange “SEt” angezeigt wird.
[Prozentumrechnungs-Modus einstellen]
(1) Stellen Sie den Behälter in die Waagschale und betätigen Sie die
[TARE]-Taste.
(2) Wählen Sie “Conv %” (Prozenturmechnungs-Einstellungen) aus der
Menüliste aus.
(3) Im Display erscheint “100 %”.
(4) Legen Sie das Referenzmuster in den Behälter.
(5) Betätigen Sie die [TARE]-Taste, wenn das Stabilitätskennzeichen nach
Auflegen des Musters aufleuchtet.
(6) Die Waage zeigt “SEt” an und kehrt dann zur Prozentanzeige zurück, in der das Prozentzeichen (%) aufleuchtet..
ACHTUNG! Die internen Werte der Waage werden überprüft, während
“SEt” im Display erscheint. Schalten Sie daher keinesfalls die
Stromversorgung ab, solange “SEt” angezeigt wird.

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Pesage de haute précision avec différents modèles disponibles.
- Fonctions de tare, comptage de pièces et conversion en pourcentage.
- Mesure de densité pour déterminer la densité d'un échantillon.
- Options de calibrage pour garantir la précision des mesures.
- Interface RS-232C pour la connexion à des périphériques externes.