Safco 1005 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Safco 1005 Mode d'emploi | Fixfr
Instructions
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
an LDI Spaces Company
Minneapolis, MN 55428
www.safcoproducts.com
1005
Mini Vamp Economy LED
Mini Vamp Économie LED
Mini Vamp Economía LED
• Do not disassemble the product as this may cause electrical shock. / Ne pas démonter le produit car cela pourrait
provoquer un choc électrique./ No desmonte el producto, pues puede provocar una descarga eléctrica.
• For proper operation, use the plug and adaptor supplied. / Pour un fonctionnement correct, utiliser la fiche et adaptateur fourni. / Para un funcionamiento correcto, utilice el conector y el adaptador suministrado.
• To avoid damage, do not over adjust the joints. / Pour éviter tout dommage, ne pas au-dessus de rajuster les articulations. / Para evitar daños, no sobre ajustar las articulaciones.
• Place product on level surface to prevent it from falling or tipping. / Placez produit sur une surface niveau pour éviter
de tomber ou de basculer./ Coloque el producto en una superficie plana para evitar que se caigan o se desplomen.
• To prevent eye damage do not look directly at the LED light. / Pour éviter des dommages oculaires, ne pas regarder
directement la lumière LED. / Para evitar daños en los ojos, no mire directamente a la luz del LED.
• Do not apply cleaners such as alcohol, toluene, or other acid / alkaline agents to the product. / N’appliquez pas de
détergents tels que l’alcool, le toluène ou un autre acide / agents alcalins sur le produit. / No aplique productos de limpieza
tales como el alcohol, tolueno, u otro ácido / agentes alcalinos en el producto.
• Keep Lamp away from high temperature, humidity, rain or moisture. / Gardez la lampe à partir températures élevées,
l’humidité, la pluie ou l’humidité. / Mantenga la lámpara lejos de altas temperaturas, la humedad, la lluvia o la humedad.
•If the product is damaged / broken or not operating properly, discontinue use and contact costumer service. Si le
produit est endommagé / cassé ou ne fonctionne pas correctement, arrêter et communiquer avec le service costumer. / Si
el producto está dañado / roto o no funciona correctamente, deje de usarlo y póngase en contacto con servicio al cliente.
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION is available online at: www.safcoproducts.com
• L’INSCRIPTION POUR LA GARANTIE DU PRODUIT est
disponible sur l’Internet : www.safcoproducts.com
• El REGISTRO PARA LA GARANTÍA DEL PRODUCTO está
disponible en la Internet: www.safcoproducts.com
For questions or concerns, please call 1-800-664-0042
available Monday-Friday 7:30 AM to 5:00 PM (Central Time) (English-speaking operators)
Si vous avez des questions pour poser ou les préoccupations
pour exprimer, connecter au 1-800-664-0042
de 7H30 à 17H00 (Heure centrale) (Opérateurs de langue anglaise)
990000022: 1 of 2; Rev A; Rev Date 11-JAN-2016
Si usted tiene preguntas o preocupaciones,
por favor llame 1-800-664-0042
de 7:30 AM a 5:00 PM (Hora Central) (Operadores que hablan inglés)
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
• Flicker Free (Stable Direct Current) / Vaciller Librement (Stable à courant continu)/ Parpadeo Libre (Estable corriente
continua)
• Natural Colors (True Color Rendition) / Couleurs naturelles (Couleurs vraies interprétation) / Colores naturales (verdadera
reproducción del color)
• Cost Effective (Long-life LED Lighting) / Coût efficace (éclairage LED à longue durée de vie) / Coste efectivo (iluminación
LED de larga duración)
• Eco Friendly (Lead and Mercury Free) / Favorable à l’environnement (Sans mercure ni plomb) / Ecológico simpáticas
(Plomo y Mercurio libre)
• Brightness Adjustment (Variable Adjustment with Memory Function) / Ajustment luminosité (réglage variable avec fonction mémoire) / Ajuste de brillo (ajuste variable con función de memoria)
• UV Free (Eye-Protection and Anti-Aging) / UV libre (lunettes de protection et anti-vieillissement) / UV libre (Ojo-Protección
y Anti-Aging)
Instructions / Instructions / Instrucciones:
1 Plug the LED Clamp Lamp into a wall outlet using the power adapter. / Branchez la lampe à pince LED dans une prise
murale à l’aide de l’adaptateur d’alimentation. / Conecte la lámpara de la abrazadera en un tomacorriente de pared mediante el adaptador de corriente.
2 Slide your finger between the power button and brightness button to adjust between seven levels of brightness. /
Faites glisser votre doigt entre le bouton marche arrêt et le bouton luminosité pour ajuster entre sept niveaux de luminosité. / Deslice el dedo entre el botón de encendido y el botón de brillo para ajustar entre siete niveles de brillo.
3 Hold power button to turn the Lamp off. / Maintenez le bouton power pour éteindre la lampe. / Mantenga el botón de
encendido para apagar la lámpara.
4 USB port in back of lamp. / Au port USB arrière lampe. / Puerto USB posterior de la lámpara
Notice / Avis / Aviso:
1 It is normal for the top of the Lamp to become warm during use. / Il est normal que la partie supérieure de la lampe à
devenir chaudes pendant l’utilisation. / Es normal que la parte superior de la lámpara se caliente durante el uso.
2 Avoid staring directly into the LED light for extended periods. / Évitez de regarder directement dans la lumière de LED
pendant des périodes prolongées. / Evitar mirando directamente a la luz LED durante períodos prolongados.
3 Store the lamp away from extreme heat and moisture. / Stocker la lampe loin de l’humidité et la chaleur extrême. /
Guarde la lámpara de calor extremo y humedad.
• Output / Sortie / Salida
12W
• LED Life / Vie De La LED / Vida Del LED
50,000 Hours
• Lightness / Légèreté / Ligereza
1,000LUX Max
• Lamp Size / Taille De La Lampe / Tamaño De La Lámpara
6.5”
• Color Temperature / Température De Couleur / Temperatura De Color
5,000K
• USB / USB / USB
5V 1A
990000022: 2 of 2; Rev A; Rev Date 11-JAN-2016
CAUTION:The power adapter supplied is designed for
the product and cannot be
used on any other device.
/ ATTENTION: L’adaptateur
secteur fourni est conçu pour
le produit et ne peut être
utilisé sur n’importe quel autre appareil. / PRECAUCIÓN:
El adaptador de corriente
suministrado está diseñado
para el producto y no se puede utilizar en cualquier otro
dispositivo.
Safco Products Company, New Hope, MN 55428

Fonctionnalités clés

  • Éclairage LED stable et sans scintillement
  • Sept niveaux de luminosité
  • Fonction mémoire
  • Port USB
  • Durée de vie de 50 000 heures
  • Consommation énergétique efficace
  • Respect de l'environnement

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment régler la luminosité de la lampe ?
Il suffit de faire glisser votre doigt entre le bouton marche/arrêt et le bouton de luminosité pour ajuster entre sept niveaux de luminosité.
La lampe est-elle chaude au toucher ?
Oui, il est normal que la partie supérieure de la lampe devienne chaude pendant l'utilisation.
Puis-je utiliser l'adaptateur secteur avec d'autres appareils ?
Non, l'adaptateur secteur fourni est conçu spécifiquement pour cette lampe.