▼
Scroll to page 2
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUC TS BASTONE ALLUMINIO PIEGHEVOLE FOLDING ALUMINIUM WALKING STICK BÂTON PLIABLE EN ALUMINIUM PALO DE ALUMINIO PLEGABLE Manuale d’uso - User manual - Manuel de l'Utilisateur - Manual de usuario È necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent authority of the member state where your registered office is located Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et à l’autorité compétente de l’état membre où on a le siège social Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado FS927L (GIMA27782) M-27782-M-Rev.2-01.23 Foshan Dongfang Medical Equipment Manufactory (LTD.) 5 Xingfu Road, Zone A, Shishan Industrial Park, Nanhai District, Foshan City, China, 528000 Made in China Importato da / Imported by / Importé par / Importado por: Gima S.p.A. Via Marconi, 1 20060 Gessate (MI) Italy [email protected] - [email protected] www.gimaitaly.com MedNet EC-Rep GmbH Borkstrasse 10. 48163 Muenster. Germany FRANÇAIS 4 INTRODUCTION Cette canne peut être repliée en 4 sections et est prévue pour être rangée dans un sac lorsqu’elle n’est plus utilisée. Le produit en aluminium et est donc léger et résistant. La pointe est recouverte d’un embout en caoutchouc antidérapant. Hauteur réglable (de 80 cm à 90 cm.) : la longueur doit être réglée en fonction de la taille de l’utilisateur. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Toujours s’adresser à votre revendeur spécialisé pour régler l’appareil et pour apprendre à l’utiliser de manière adéquate. Ne pas la converser en extérieur, ne pas l’exposer aux rayons du soleil pendant une période prolongée. Avant l’utilisation, vérifier si tous les raccordements sont correctement serrés. Toujours se déplacer lentement en faisant de petits pas pour faire en sorte que la distribution du poids soit régulière et que la position soit stable et sûre. Ne pas utiliser sur des surfaces glissantes (sol mouillé, neige, glace) ni dans les escaliers. Ne pas utiliser à des fins différentes de celles pour lesquelles ce produit a été conçu. Charge maximale 100 Kg. Utiliser uniquement des pièces d’origine pour les réparations. Seul le personnel qualifié est autorisé à réparer cet article. Prêter attention en cas d’utilisation sur des sols imparfaits et accidentés. Contrôler l’usure de l’embout antidérapant et le remplacer si nécessaire. INSTALLATION La mise en service de ce produit doit uniquement être effectuée par un personnel qualifié ; un mauvais réglage pourrait comporter un risque d’accident. Réglage de la hauteur : desserrer la bague de serrage. Appuyer sur le bouton et faire glisser le tube jusqu’au trou de réglage souhaité. Faire revenir le bouton dans sa position de départ. Visser la bague de serrage. Pour le plier, défaire les tubes les uns des autres. ENTRETIEN Le produit doit être nettoyé régulièrement avec un chiffon propre et sec. La poignée doit être nettoyée avec un détergent neutre (ne pas utiliser de produits corrosifs). Les extrémités doivent être contrôlées et changées régulièrement en cas d'usure Symboles Dispositif médical conforme au règlement (UE) 2017/745 Fabricant Code produit Attention: lisez attentivement les instructions (avertissements) Á conserver à l’abri de la lumière du soleil Numéro de lot Consulter les instructions d'utilisation Á conserver dans un endroit frais et sec Dispositif médical Représentant autorisé dans la Communauté européenne Date de fabrication CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie B2B standard Gima de 12 mois s’applique