Frigidaire FGGC3045K Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Frigidaire FGGC3045K Manuel du propriétaire | Fixfr
Tout à propos de
l'utilisation
et l'entretien
de votre table de cuisson
TA B L E D E S M AT I È R E S
Entretien & nettoyage (Tableau de nettoyage)..........8
Mesures de sécurité importantes.............................3
Entretien & nettoyage.............................................8
Avant de régler les commandes des
Avant d’appeler le service ......................................9
brûleurs de surface................................................6
Garantie des appareils électroménagers................. 10
Réglage des commandes des brûleurs de surface.....7
www.frigidaire.com États-Unis 1 800 944-9044
www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352
318203657 (Janvier 2009) Rev. A
Bienvenue & félicitations.........................................2
bienvenue & félicitations
Enregistrement de l’appareil
Enregistrer l’appareil
La CARTE D’ENREGISTREMENT
doit être remplie en entier et
retournée à
Electrolux Canada Corp.
Emplacement de
la plaque de série
Emplacement de
la plaque de série
Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et
de série de votre appareil.
Numéro de modèle:
Numéro de série:
Date d’achat:
© 2009 Electrolux Canada Corp.
Tous droits réservés
Imprimé aux États-Unis
2
Félicitations, vous venez d’acheter un nouvel appareil!
Chez Electrolux Home Products, nous sommes très
fiers de nos produits et nous nous engageons à vous
fournir le meilleur service possible. Vous satisfaire
constitue la première de nos priorités.
Nous savons que votre nouvel appareil vous plaira et
nous vous remercions d’avoir choisi nos produits. Nous
espérons que vous nous ferez confiance pour vos futurs
achats.
lisez attentivement ces instructions et
conservez-les précieusement
Ce manuel donne des instructions générales pour votre
appareil et des renseignements s’appliquant à plusieurs
modèles. Votre appareil peut ne pas avoir toutes les
caractéristiques décrites. Les figures montrées dans ce
manuel sont représentatives et peuvent ne pas illustrer
exactement les caractéristiques de votre appareil. Les
instructions données dans ce guide ne couvrent pas
toutes les conditions et situations possibles. Faites preuve
de bon sens et de prudence lors de l’installation, de
l’emploi et de l’entretien de tout appareil ménager.
 NOTE
Apposez ici votre reçu pour toute référence future.
Mesures de sécurité importantes
Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Conservez ces instructions pour références futures.
AVERTISSEMENT
Si l’information contenue dans ce guide n’est pas
exactement suivie, il pourrait en résulter un feu ou
une explosion entraînant des dommages matériels,
blessures ou même la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
N’entreposez pas ou n’utilisez pas de l’essence ou tout
autre vapeur ou liquide inflammable au voisinage de cet
appareil ou de tout autre appareil ménager.
— QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• Ne mettez pas d’appareil en marche.
• Ne touchez pas à un commutateur électrique;
ne vous servez pas du téléphone dans le
bâtiment.
• Allez chez un voisin et appelez immédiatement
le fournisseur de gaz. Suivez ses instructions.
• S’il n’est pas possible d’appeler le fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
—L’installation et l’entretien doivent être
réalisés par un installateur qualifié, un technicien
de service après-vente ou le fournisseur de gaz.
Definitions
Ceci est un symbole d’avertissement. Il est utilisé
pour vous prévenir d’une situation de blessures possibles.
Faites attention aux messages de sécurité qui suivent ce
symbole afin d’éviter des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous prévient des situations qui
risquent d’entraîner de graves blessures, la
mort ou des dommages matériels.
ATTENTION
Ce symbole vous prévient des situations
pouvant entraîner des blessures ou dommages
matériels.
IMPORTANT
Ce sont des informations d’installation, d’opération et
d’entretien importantes mais qui ne présentent pas
de situations pouvant entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
• Enlevez tout le ruban et le matériel d’emballage
avant d’utiliser la table de cuisson. Détruisez
le cartonnage et les sacs en plastique après le
déballage de l’appareil. Ne laissez jamais les enfants
jouer avec le matériel d’emballage.
• Installation—Assurez-vous que l’appareil est
correctement installé et mis à la terre par un
technicien qualifié, conformément à la dernière
édition de la norme ANSI Z223.1 du National
Fuel Gaz Code aux États-Unis, ou au Canada,
conformément aux normes B149.1 et B149.2
CAN/ACG et aussi conformément à la dernière
édition de la norme n° 70 ANSI/NFPA du National
Electrical Code aux États-Unis, ou au Canada, à
la norme C22.1 de l’ACNOR, code canadien de
l’électricité, partie 1, ainsi qu’aux codes de la
région. N’installez l’appareil que selon les instructions
d’installation fournies dans la documentation.
Demandez à votre marchand de vous recommander
un technicien qualifié ainsi qu’un centre de réparation
autorisé. Sachez comment couper le gaz au compteur et
couper le courant électrique de la table de cuisson à la
boîte de fusibles ou au coupe-circuit en cas d’urgence.
• Entretien par l’usager—Ne réparez pas ou
ne remplacez pas des pièces de l’appareil à
moins d’une recommandation précise dans les
guides. Toutes les réparations doivent être faites par
un technicien qualifié, afin de réduire les risques de
blessure et de dommage à l’appareil.
• Ne modifiez jamais l’appareil, que ce soit en enlevant
des panneaux, protège-fils, ou toute autre pièce.
AVERTISSEMENT
Il peut être dangereux pour les personnes ou
dommageable pour la table de cuisson de monter
ou de s’appuyer dessus. Ne laissez pas les enfants
grimper sur l’appareil ou jouer autour.
• Rangement sur l’appareil—Ne rangez pas sur la
table de cuisson ou près des brûleurs de surface,
des matériaux inflammables. Ceci inclut des papiers,
plastiques, tissus, livres de cuisine, objets en plastique
et torchons, ainsi que des liquides inflammables. N’y
posez pas des produits explosifs comme des bombes en
aérosol. Les produits inflammables pourraient exploser
et allumer un feu ou causer des dommages matériels.
ATTENTION
Ne rangez pas des articles pouvant intéresser les
enfants dans les armoires au-dessus de l’appareil.
• Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans
un lieu où un appareil fonctionne. Ne les laissez
jamais s’asseoir ou se tenir debout sur une pièce
quelconque de l’appareil.
• NE TOUCHEZ PAS AUX BRÛLEURS DE SURFACE,
AUX GRILLES OU AUX ZONES À PROXIMITÉ DE
CEUX-CI. Les brûleurs peuvent être suffisamment
chauds même si les flammes ne sont pas visibles. Les
zones près des brûleurs peuvent devenir suffisamment
chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après
toute utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas
3
Mesures de sécurité importantes
vos vêtements ou autres produits inflammables venir
en contact avec ces zones à moins qu’elles aient eu
le temps de se refroidir. Ces zones comprennent la
surface de cuisson et les surfaces orientées vers elle.
• Portez des vêtements appropriés—Ne portez
jamais des vêtements amples ou flottants en
utilisant cet appareil. Ne laissez pas les matériaux
inflammables et les vêtements venir en contact avec les
surfaces chaudes.
• N’éteignez pas les feux de friture avec de
l’eau ou de la farine—Étouffez les feux avec un
couvercle ou du bicarbonate de soude, ou avec
un extincteur à poudre sèche ou à mousse.
• En chauffant de l’huile ou de la graisse, restez
près de l’appareil. La graisse ou l’huile peuvent
prendre feu si elles devenaient trop chaudes.
AVERTISSEMENT
N’utilisez JAMAIS cet appareil électroménager
comme appareil de chauffage pour chauffer
ou réchauffer une pièce. Si vous le faites, un
empoisonnement au monoxyde de carbone pourrait
en résulter et l’appareil pourrait surchauffer.
• N’utilisez que des gants isolants secs—Des gants
isolants mouillés ou humides en contact avec des
surfaces chaudes peuvent causer des brûlures
par la vapeur. Ne laissez pas les gants isolants
toucher les brûleurs ou la flamme. Ne vous servez pas
de torchon ni de chiffon à la place d’un gant isolant.
• Ne réchauffez pas des contenants non ouverts—
L’accumulation de pression peut faire exploser le
contenant et blesser.
• Vous devez savoir quel bouton commande
chacun des brûleurs de surface. Tournez le
bouton à la position «LITE» (ALLUMAGE) pour mettre
les brûleurs en marche. Vérifiez si le brûleur mis en
marche est allumé puis réglez la flamme pour qu’elle ne
dépasse pas de l’ustensile.
AVERTISSEMENT
Bonne dimension de la flamme—Réglez la flamme
pour qu’elle ne dépasse pas du bord de l’ustensile.
Avec des ustensiles de dimension insuffisante,
une partie de la flamme du brûleur sera exposée
et risquera de mettre le feu aux vêtements.
Un bon contact entre l’ustensile et la flamme
améliore aussi l’efficacité.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas des grilles de réchaud sur vos brûleurs
à gaz scellés. La combustion serait incomplète et il
pourrait en résulter un dégagement de monoxyde
de carbone à des doses supérieures aux niveaux
admis, ce qui serait dangereux pour votre santé.
4
• Utilisez la grosseur de casserole appropriée—
Cet appareil est équipé d’un ou plusieurs brûleurs
de surface de différentes grosseurs. Choisissiez les
ustensiles ayant un dessous plat, assez large pour
recouvrir le brûleur. Si vous utilisez des ustensiles trop
petits, une partie du brûleur sera à découvert, et les
vêtements entrant directement en contact avec le
brûleur sont susceptibles de prendre feu. L’utilisation
d’ustensiles d’une taille proportionnelle au brûleur
améliore aussi le rendement.
• Les poignées d’ustensiles doivent être tournées
vers l’intérieur, sans surplomber les brûleurs
adjacents, afin de réduire les risques de brûlure, de
combustion et de renversements causés par le contact
involontaire avec un ustensile.
• Ne laissez jamais les brûleurs de surface
sans surveillance à des réglages élevés—Les
débordements causent de la fumée, les éclaboussures
de graisse sont susceptibles de prendre feu et les
ustensiles dont le contenu s’est évaporé peuvent
fondre.
• Protecteurs—N’utilisez pas de papier d’aluminium
pour recouvrir les cuvettes des brûleurs de surface ou
toute autre partie de l’appareil. Utilisez seulement le
papier d’aluminium pour recouvrir la nourriture durant
la cuisson au four. Toute autre utilisation de protecteur
ou de papier aluminium est susceptible de causer un
choc électrique, un feu ou un court-circuit.
• Ustensiles vitrifiés—En raison de brusques
changements de température, on ne peut utiliser
avec la surface de cuisson que certains ustensiles en
verre, en vitrocéramique ou en terre cuite, ou autres
ustensiles vitrifiés, sans risquer qu’ils se fendent.
Vérifiez les recommandations du fabricant quant à leurs
utilisations sur une surface de cuisson.
• N’utilisez pas de couvercle de brûleur décoratif.
Si un brûleur est accidentellement allumé, le couvercle
risque de chauffer et éventuellement de fondre. Vous
risquez de vous brûler en touchant le couvercle. Aussi,
il y a risque d’endommagement de la surface de
cuisson et des brûleurs s’il y a surchauffe du couvercle.
L’air sera aussi bloqué, ce qui entraînera des problèmes
de combustion.
Avis de sécurité important
Le décret Californien de régulation des déchets toxiques et
de la qualité de l’eau potable demande au Gouvernement
de la Californie de rendre publique l’énumération
des substances causant le cancer, les malformations
congénitales ou autres dommages de reproduction
connues à l’état, et exige que les entreprises avertissent
leurs clients des risques potentiels d’exposition à ces
substances.
Mesures de sécurité importantes
Instructions de mise à la terre
Conversion au gaz propane
Pour des raisons de sécurité personnelle, cette table de
cuisson doit être correctement mise à la terre. La fiche
doit être branchée dans un prise correctement polarisée
et mise à la terre, de 120 volts, 60 hertz.
ne vous servez PAS de l’appareil avec un cordon
prolongateur ou d’une fiche d’adaptation à deux broches.
Si une prise murale à deux alvéoles est la seule prise
à votre disposition, il vous revient de demander à un
électricien qualifié de la remplacer par une prise murale à
trois alvéoles correctement mise à la terre.
Cet appareil peut être utilisé avec le gaz naturel ou le gaz
propane. Il est expédié de l’usine pour fonctionner au gaz
naturel.
Consultez les INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
emballées avec cet appareil pour y trouver tous les
renseignements sur l’installation et la mise à la terre.
AVERTISSEMENT
Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches avec
mise à la terre pour assurer votre protection contre
les chocs électriques. Cette fiche doit être branchée
directement dans une prise correctement mise à la
terre. Ne coupez PAS, n’enlevez pas la broche de
mise à la terre de cette fiche.
Prise murale
mise à la
terre
Ne jamais couper,
enlever ou mettre
hors circuit la
broche de mise à
la terre de cette
fiche.
Si vous désirez convertir votre table de cuisson pour
qu’elle fonctionne au gaz propane, le nécessaire de
conversion est fourni avec l’appareil, servez-vous des
orifices fournis dans l’enveloppe portant l’inscription
“POUR LA CONVERSION AU GAZ PROPANE” qui se trouve
dans la pochette des documents. Suivez les instructions
d’installation se trouvant dans l’enveloppe.
AVERTISSEMENT
Un choc électrique ou des dommages à la table
de cuisson peuvent se produire si celle-ci n’est pas
installée par un électricien ou installateur qualifié.
ATTENTION
La conversion doit être réalisée par un technicien
qualifié conformément aux instructions du fabricant
et de tous les codes et exigences des autorités ayant
juridiction. Sinon, il pourrait en résulter de graves
blessures ou des dommages matériels. L’agence
qualifiée réalisant ces travaux assume la responsabilité
de la conversion.
Cordon d'alimentation
muni d'une fiche à trois
broches avec mise à la
terre.
AVERTISSEMENT
Éviter tout risque de feu ou de choc électrique. Ne
pas utiliser de cordon prolongateur ni de fiche
d’adaptation. Ne pas enlever la broche de mise à la
terre du cordon électrique. Si cet avertissement n’était
pas suivi, il pourrait en résulter de graves blessures, la
mort ou un incendie.
5
AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DES BRÛLEURS DE SURFACE
Emplacement des brûleurs de
surface
Le brûleur MIJOTANT est le plus petit des brûleurs. Il est
plus souvent utilisé pour faire mijoter des sauces, etc. Il
est situé à l’arrière à droite.
Le brûleur STANDARD peut servir à presque tous les
besoins. Ce brûleur est situé à l’arrière à gauche sur les
tables de cuisson 30» & 36» (La table de cuisson 36»
possède un deuxième brûleur standard situé à l’avant à
droite).
Les brûleurs de PUISSANCE sont les plus gros. Ils sont
utilisés pour faire bouillir une grande quantité de liquide
rapidement ou lorsqu’il y a beaucoup de nourriture à
préparer. Ils sont situés à l’avant à droite et à gauche.
(La table de cuisson 36” possède un troisième brûleur de
puissance situé au centre).
Figure 1 - Modèle 30"
(Votre modèle peut ne pas être identique à celui-ci)
Figure 2 - Modèle 36"
(Votre modèle peut ne pas être identique à celui-ci)
6
Assemblage des couvercles et des
grilles des brûleurs
Il est très important de vous assurez que les couvercles
et les grilles des brûleurs soient installés correctement
et aux bons endroits.
1 Enlevez tout les matériaux d’emballage de la surface
de cuisson.
2 Jetez tous les matériaux d’emballage (s’il y en a).
3 Déballez les grilles de brûleur et placez-les sur la
table de cuisson.
N’OUBLIEZ PAS — NE LAISSEZ AUCUN
RENVERSEMENT, NOURRITURE, AGENT
NETTOYANT OU TOUT AUTRE PRODUIT ENTRER
DANS L’OUVERTURE DU support de gicleur.
Toujours garder les couvercles et les bases de brûleur en
place lorsque vous utilisez votre surface de cuisson.
Réglage des commandes des brûleurs de surface
Emploi des brûleurs de surface
1 Placez l’ustensile sur le brûleur.
2 Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3 Relâchez le bouton en position «LITE» (allumage)
(voir figure 1). Note: Les 4 allumeurs des brûleurs de
surface produiront des étincelles. Cependant, seul le
brûleur dont le bouton a été tourné s’allumera.
4 Vérifiez si le brûleur est allumé.
5 Après l’allumage du brûleur, tournez le bouton
jusqu’à l’obtention de la dimension de la flamme
voulue. Le bouton peut alors être tourné à droite
ou à gauche sans avoir à être poussé. Les boutons
n’ont pas a être réglés à un repère particulier. Servezvous des repères et réglez la flamme au besoin.
NE cuisinez PAS avec le bouton à la position «LITE»
(allumage); vous risquez d’endommager l’électrode
de l’allumeur.
ATTENTION
Ne placez pas de salière et poivrière en plastique,
de porte-cuillère ou d’emballage plastique sur le
dessus de la table de cuisson en cours d’utilisation.
Ces articles peuvent fondre ou s’enflammer. Moufles
isolantes, torchons ou cuillères en bois peuvent prendre
feu s’ils sont placés trop près d’une flamme.
Dimension de la flamme
Pour presque tous les types de cuisson, commencez
par le réglage le plus élevé, puis tournez sur un réglage
plus faible pour terminer la cuisson. Suivez le tableau
ci-dessous pour déterminer la bonne dimension de la
flamme correspondant aux différents types de cuisson.
La dimension et le type d’ustensiles utilisés ainsi que
la quantité d’aliments à cuire influencent le réglage
nécessaire pour la cuisson.
Pour la grande friture, servez-vous d’un thermomètre
et réglez la commande en conséquence. Si la graisse est
trop froide, la nourriture absorbe la graisse. Si la graisse
est trop chaude, la nourriture brunit rapidement et le
centre ne cuit pas. N’essayez pas de frire à un feu élevé
une trop grande quantité à la fois, la nourriture risque de
brunir ou de ne pas cuire correctement.
*Dimension Type de cuisson
de la flamme
Flamme haute
(HI)
Pour débuter la cuisson, pour faire
bouillir de l’eau, pour faire griller de la
viande.
Flamme
moyenne
(MED)
Pour maintenir d’une ébullition lente,
l’épaississement des sauces; pour la
cuisson à la vapeur.
Flamme basse
(LO)
Pour faire mijoter, pocher; pour
poursuivre la cuisson.
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner le brûleur pour une
période de temps prolongée sans les ustensiles de
cuisson sur la grille. Le fini sur la grille peut écailler sans
les ustensiles de cuisine pour absorber la chaleur.
Correct
Incorrect
IMPORTANT
Ne laissez jamais la flamme dépasser du bord
extérieur de l’ustensile. Une flamme plus haute
gâche chaleur et énergie et augmente les risques
de brûlure.
Figure 1
IMPORTANT
En cas de panne de courant, les brûleurs peuvent être
allumés à la main. Pour ce faire, approchez une allumette
de la tête du brûleur puis tournez lentement la commande
sur «LITE» (ALLUMAGE). Ensuite, tournez le bouton à
la dimension de la flamme voulue. Soyez prudent lorsque
vous allumez manuellement les brûleurs.
 NOTE
* Certains réglages sont basés sur l’utilisation
de casseroles en aluminium de poids moyen
avec couvercle. Les réglages peuvent varier
avec d’autres types de casseroles. La couleur de la
flamme est la clé d’un bon réglage. La flamme doit être
transparente, bleue, et à peine visible dans une pièce
bien éclairée. Le cône doit être uniforme, aux contours
précis. Nettoyez le brûleur si la flamme est jauneorange.
7
entretien & nettoyage (Tableau de nettoyage)
Nettoyage des diverses parties de votre table de cuisson
Avant de nettoyer quelque partie de votre table de cuisson, assurez-vous que toutes les commandes sont tournées à
«OFF» (ARRÊT) et qu’elle est froide. ENLEVEZ LES ÉCLABOUSSURES ET LES GROSSES TACHES DÈS QUE POSSIBLE. DES
NETTOYAGES RÉGULIERS PERMETTENT DE RÉDUIRE ULTÉRIEUREMENT LE NOMBRE DE NETTOYAGES IMPORTANTS.
Surfaces
Méthode de nettoyage
Aluminium (pièces de
garniture) & Vinyle
Utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon. Séchez à l’aide d’un chiffon
propre.
Pièces du châssis en verre,
peintes et en plastique,
boutons de commande et
pièces décoratives
À l’aide d’un chiffon doux, nettoyez avec un détergent à vaisselle doux et de l’eau ou avec
une solution 50/50 de vinaigre et d’eau. Poursuivez en rinçant la surface à l’eau claire; séchez
et polissez avec un chiffon propre et doux. Un détergent pour les vitres peut être utilisé s’il
est appliqué sur un chiffon doux d’abord. NE giclez PAS directement sur le panneau de
commande. N’utilisez pas une grande quantité d’eau sur le panneau de commande-tout
excédent d’eau peut endommager l’appareil. N’utilisez pas de détergent liquide, de nettoyant
abrasif, d’éponge à récurer ou de serviette de papier, ils peuvent endommager le fini.
Panneau de commande
Nettoyez le panneau de commande après chaque utilisation. Avant de nettoyer le
panneau de commande, réglez toutes les commandes à la position «ARRÊT» (OFF) et
retirez les boutons. Pour enlever les boutons, tirez-les hors de leur axe. Nettoyez tel que
décrit ci haut. Essorez le chiffon avant d’essuyer le panneau (surtout pour essuyer le
contour des commandes). Tout excédent d’eau à l’intérieur ou autour des commandes
peut endommager l’appareil. Pour remettre les boutons en place après le nettoyage,
alignez les côtés plats des boutons et des axes, puis poussez les boutons en place.
Acier inoxydable, chrome,
moulures décoratives
(certains modèles)
Nettoyez l’acier inoxydable avec un linge et de l’eau chaude savonneuse. Rincez avec
un linge et de l’eau propre. N’utilisez pas de produit de nettoyage comportant
des concentrations élevées de chlore ou de chlorures. N’utilisez pas de produit
de récurage agressif. N’utilisez que des produits destinés à la cuisine et qui sont
spécialement étudiés pour le nettoyage de l’acier inoxydable. Assurez-vous de rincer
les produits de la surface, sinon il en résulterait des taches bleuâtres lors de chauffage
subséquent, qui ne pourraient pas être enlevées.
Fini porcelaine, couvercles
des brûleurs, collerettes des
brûleurs (certains modèles) et
surface de la table de cuisson
(certains modèles).
L’utilisation délicate d’un tampon à récurer savonneux permet d’enlever la plupart des taches.
Rincez à l’aide d’une solution contenant des parts égales d’eau claire et d’ammoniaque.
Au besoin, couvrez les taches tenaces d’un essuie-tout imbibé d’ammoniaque pendant
30 à 40 minutes. Rincez avec de l’eau claire et un chiffon, puis frottez délicatement avec
un tampon à récurer savonneux. Rincez et séchez à l’aide d’un chiffon propre. Retirez
toute trace de nettoyant sans quoi l’émail pourrait être endommagé par la chaleur. NE
PAS utiliser de nettoyant en aérosol pour four sur la surface de cuisson.
entretien & nettoyage
Nettoyage de la surface de cuisson, des
couvercles & des grilles des brûleurs
La table de cuisson est conçue pour faciliter le nettoyage.
Les brûleurs à gaz étant scellés, les nettoyages sont faciles
si vous essuyez les renversements immédiatement.
Les grilles, les couvercles et les bases des brûleurs doivent être
nettoyés régulièrement. Les pores (fentes) doivent être propres
pour empêcher un mauvais allumage et une flamme inégale.
IMPORTANT
LA TABLE DE CUISSON NE S’ENLÈVE PAS.
N’essayez pas de la retirer de l’appareil.
8
ATTENTION
Faites attention de ne jamais endommager les électrodes.
Des électrodes endommagées peuvent ralentir l’allumage
ou même rendre l’allumage impossible.
ATTENTION
Toutes additions, changements ou conversions requises qui
permettrait à cet appareil de performer de façon satisfaisante
doivent être faits par un Centre de Service autorisé.
entretien & nettoyage
Ne procédez à l’enlèvement d’aucun composant
de la table de cuisson avant qu’ils aient refroidi
complètement et qu’ils puissent être manipulés
en toute sécurité. Ne faites pas fonctionner les
brûleurs de surface sans que le couvercle et la tête
de brûleur ne soient correctement en place.
Nettoyage des couvercles- Utilisez un tampon à récurer
rempli de savon ou un produit de nettoyage légèrement
abrasif pour nettoyer les couvercles de brûleur.
Nettoyage des têtes de brûleur- Les pores (ou
fentes) autour des têtes de brûleurs doivent être vérifiés
de façon régulière. Si des résidus se trouvent dans
les pores (ou fentes), servez-vous d’un fil fin ou d’une
aiguille pour enlever les résidus. Pour assurer que le débit
de gaz du brûleur et son allumage sont appropriés-NE
LAISSEZ PAS DE RENVERSEMENTS, NOURRITURE,
PRODUITS DE NETTOYAGE OU AUTRES PRODUITS
PÉNÉTRER DANS L’OUVERTURE DU PORTEorifices. Ayez TOUJOURS le couvercle en place, que
le brûleur soit utilisé ou non.
Nettoyage des grilles de brûleur (tous les
modèles)- Assurez-vous que les brûleurs et les
grilles sont froids avant de placer votre main, un gant
isolant, un linge de nettoyage ou tout autre matériel
dessus. Les grilles peuvent être nettoyées avec de l’eau
savonneuse. Rincez bien et séchez les grilles avec un
linge- ne les placez pas sur la table de cuisson si elles ne
sont pas sèches. Assurez-vous que les grilles sont placées
de façon sécuritaire sur les brûleurs.
Pour enlever de la nourriture brûlée, placez la grille dans
un contenant couvert ou un sac de plastique. Ajoutez ¼
de tasse d’ammoniaque et laissez tremper 30 minutes.
Lavez, bien rincez et séchez. Un nettoyant abrasif peut
être utilisé pour les taches tenaces.
Nettoyage de la table de cuisson et des zones
concaves de la table de cuisson (modèles avec
surface en porcelaine seulement)- Les zones
encastrées ou concaves se nettoient en épongeant les
renversements avec un linge absorbant. Rincez avec un
linge propre et humide et séchez. N’utilisez pas de produits
de nettoyage abrasifs sur le dessus de la table de cuisson.
Ceux-ci peuvent rayer l’émail. Pour éviter d’endommager
la table de cuisson en émail, rincez complètement tous les
nettoyants doux utilisés pour en nettoyer la surface. NE
pulvérisez PAS de produit de nettoyage pour le four sur le
dessus de la table de cuisson.
Entretien et nettoyage de l’acier
inoxydable (certains modèles)
Un entretien et un nettoyage spécial sont nécessaires
pour maintenir l’apparence des pièces en acier inoxydable.
Veuillez vous reportez au tableau fourni au début de la
section Entretien et nettoyage dans ce manuel.
Avant d’appeler le service (Solutions aux problèmes courants)
Avant d’appeler un agent de service après-vente, consultez cette liste. Elle pourrait vous faire économiser temps et argent.
Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causée ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
problème
cause POSSIBLE /SOLUTION
Les brûleurs
de surface ne
s’allument pas.
La commande n’est pas complètement à la position «LITE» (ALLUMAGE). Appuyez sur la commande
et placez-la sur «LITE» jusqu’à l’allumage du brûleur, puis tournez la commande à la bonne
dimension de la flamme voulue.
La soupape d’arrivée de gaz est fermée. Ouvrez-la.
Les pores des brûleurs sont obstrués. Le brûleur étant éteint, débouchez les pores à l’aide d’un fil
métallique ou d’une aiguille.
Le cordon d’alimentation est débranché. Assurez-vous que le cordon est bien fiché dans la prise
de courant.
Panne de courant. Les brûleurs peuvent être allumés manuellement. Voyez la section Commandes
des brûleurs de surface dans ce guide.
La flamme n’est
pas complète
autour des
brûleurs.
Les pores des brûleurs sont obstrués. Le brûleur étant éteint, débouchez les pores à l’aide d’un fil
métallique fin ou d’une aiguille.
La flamme est
orange.
Des particules de poussière se trouvent dans la conduite principale. Laissez le brûleur fonctionner
quelques minutes jusqu’à ce que la flamme devienne bleue.
De l’humidité reste après le nettoyage. Ventilez légèrement la flamme et laissez le brûleur fonctionner
jusqu’à ce que la flamme soit complète. Séchez soigneusement les brûleurs.
Air salé dans zones côtières. Une flamme légèrement orange est inévitable.
9
Garantie des appareils électroménagers
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux
assumera les coûts de réparation ou de remplacement des pièces de cet appareil présentant un défaut de fabrication ou de
matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec ce dernier.
Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou qui n’est pas facilement identifiable.
Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre partie ou qui ne sont plus aux
États-Unis ou au Canada.
La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
Les produits vendus “tels quels” ne sont pas couverts par cette garantie.
Les aliments perdus à cause d’une panne du réfrigérateur ou du congélateur.
Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de fabrication ou un
vice de matériau ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas
utilisés conformément aux instructions fournies.
Les appels de service pour vérifier l’installation de l’appareil ou pour obtenir des instructions sur la façon
d’utiliser votre appareil.
Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les
armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.
Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, filtres à
eau, d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales
de bureau, le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de
déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska.
Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter,
aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
Les dommages causés par: des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces
autres que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé;
ou les causes étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L’unique recours du client en vertu de cette garantie limitée est la réparation ou le remplacement du produit comme
décrit précédemment. Les demandes basées sur des garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité
marchande et d’adaptation à un usage particulier sont limitées à au moins un an ou à la période la plus courte permise
par la loi. ELECTROLUX ne sera pas tenue responsable des dommages directs ou indirects ni des dommages matériels
et des dépenses imprévues résultant d’une violation de cette garantie écrite ou de toute autre garantie implicite.
Certains États et certaines provinces ne permettent pas de restriction ou d’exemption sur les dommages directs ou
indirects ou de restriction sur les garanties implicites. Dans ce cas, ces restrictions ou exemptions pourraient ne pas
être applicables. Cette garantie écrite vous procure des droits légaux spécifiques. Il se peut que vous ayez d’autres
droits qui varient selon l’État ou la province.
Si vous
avez besoin
d’une
réparation
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la
période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une
réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez
recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux à l’adresse ou aux
numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux
Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est
garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues
dans cette garantie. Les obligations de cette garanti concernent la réparation et les pièces doivent être remplies
par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications décrites ou
illustrées peuvent être modifiés sans préavis.
États-Unis
1.800.944.9044
Electrolux Major Appliances
North America
Case postale 212378
Augusta, GA 30907
10
Canada
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4

Manuels associés