Mode d'emploi | Whirlpool KHMF 9010/I Manuel utilisateur

Mode d'emploi | Whirlpool KHMF 9010/I Manuel utilisateur | Fixfr
KHMF 9010/I
Mode d’emploi
*
Description du produit et symboles
4
Fonctionnement des brûleurs
4
Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs
5
Tableau des injecteurs
5
Fonctionnement des foyers de cuisson à induction
6
Positionnement des grilles et de l’adaptateur pour WOK
7
Dimensions et distances à observer
8
Précautions et conseils d’ordre général
9
Conseils pour la protection de l’environnement
10
Installation
11
Raccordement du gaz
12
Branchement électrique
12
Assemblage
13
Adaptation à différents types de gaz
13
Remplacement des injecteurs
14
Réglage du ralenti des robinets
14
Nettoyage général
15
Diagnostic des pannes
16
Service Après-vente
17
Description du produit et symboles
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Grille amovible
Brûleurs wok à deux couronnes indépendantes
Foyers de cuisson à induction diamètre 145 mm
Bouton de commande du brûleur wok gauche
Bouton de commande du brûleur wok central
Bouton de commande du brûleur wok droit
Afficheur et commandes sensitives des foyers à
induction
Symboles bouton de commande
A. Situe le brûleur sur la plaque
B. Symboles de réglage de la flamme
- Eteint
B
- Grande Flamme sur la couronne externe
Grande Flamme sur la couronne interne
- Petite Flamme sur la couronne externe
Grande Flamme sur la couronne interne
- Pas de Flamme sur la couronne externe
Grande Flamme sur la couronne interne
A
- Pas de Flamme sur la couronne externe
Petite Flamme sur la couronne interne
Fonctionnement des brûleurs
le brûleur s’allume. Dès que le brûleur est
allumé, maintenez le bouton enfoncé pendant 5
secondes environ pour permettre au
thermocouple de chauffer.
- L’appareil est doté d’un thermocouple de
sécurité. Il s’agit d’un dispositif de sécurité du
brûleur qui permet de couper l’arrivée du gaz
en cas d’extinction inopinée de la flamme
(courant d’air, absence momentanée de gaz,
débordement de liquides, etc.).
- Ne pas prolonger cette étape plus de 15
secondes. Si, une fois ce temps écoulé, le
brûleur ne reste pas allumé, attendez au moins
une minute avant de répéter l’opération.
La table de cuisson est dotée de trois brûleurs wok
professionnels à deux couronnes indépendantes qui
les rendent extrêmement flexible, permettant la
cuisine au wok, les cuissons rapides mais aussi
délicates grâce à la couronne centrale.
Les brûleurs à gaz restent fonctionnels même
si la partie induction n’est pas en fonction.
Allumage des brûleurs
- Pour allumer l’un des brûleurs, appuyez sur le
bouton correspondant et tournez-le dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à
la position grande flamme
.
- Maintenez-le dans cette position jusqu’à ce que
Important: Pour utiliser uniquement la couronne interne, appuyez sur le bouton tout en le tournant
jusqu’au symbole de
(flamme minimum couronne externe) puis continuez la rotation toujours en
appuyant sur le bouton pour obtenir la flamme sur la couronne interne uniquement. La couronne externe
s’éteindra automatiquement. Pour éteindre le brûleur, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur le bouton, le
tourner jusqu’à ce que le repère soit aligné avec le symbole .
4
Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs
Afin d’obtenir un résultat optimal, veuillez vous
conformer aux règles suivantes:
- Utilisez des récipients au diamètre adapté à la
dimension des brûleurs (voir tableau ci-contre).
- Utilisez uniquement des ustensiles à fond plat.
- Utilisez la juste quantité d’eau pour la cuisson
des aliments et utilisez un couvercle.
Important: une utilisation inappropriée des grilles
peut endommager la table de cuisson: ne pas faire
glisser ou poser à l’envers les grilles sur la surface
de cuisson
Il est fortement déconseillé d’utiliser:
- Des plaques en fonte, des pierres ollaires ou des
ustensiles de cuisson en terre cuite.
- Des diffuseurs de chaleur (grilles métalliques ou
autre).
- Deux brûleurs pour un même ustensile de
cuisson (poissonnière).
Le non-respect des recommandations cidessus pourrait endommager
irrémédiablement la surface vitrocéramique
et compromettre la sécurité de l’appareil.
Brûleur
Ø récipients
les deux couronnes
couronne interne seule
de 24 à 26 cm
de 8 à 14 cm
IMPORTANT
Pour utiliser le brûleur de façon optimale,
tout en profitant de sa flexibilité, utilisez les
positions définies par les symboles de réglage
de la flamme comme indiqué dans les figures
ci-dessus.
Tableau des injecteurs
Catégorie II2E+3+
Type de gaz utilisé
GAZ NATUREL
(Méthane)
G20
Type de
brûleur
Marquage
injecteur
Consommation
nominale
(Y) mm
Puissance
thermique
nominale
kW
Distance
injecteur
Distance
injecteur
(X) mm
Puissance
thermique
réduite
kW
Double couronne
140 + 34
7,5
-
4,20
400 l/h
1,70
Couronne interne
34
-
ouvert
0,50
48 l/h
0,25
GAZ
Double couronne
PÉTROLE LIQUÉFIÉ
(Butane) G30
Couronne interne
86 + 13
11
-
3,78
275 g/h
2,65
13
-
ouvert
0,45
33 g/h
0,25
GAZ
Double couronne
PÉTROLE LIQUÉFIÉ
(Propane) G31
Couronne interne
86 + 13
11
-
3,78
270 g/h
2,65
13
-
ouvert
0,45
32 g/h
0,25
Pression du gaz (mbar)
min.
nom.
max
17
20
25
20
28-30
35
25
37
45
Type de gaz utilisé
Configuration
modèle
Puissance
thermique nominale kW
Consommation totale
nominale
Air nécessaire (m3) à la
combustion de 1 m3 de gaz
G20 20 mbar
G30 28-30 mbar
G31 37 mbar
3 brûleurs
3 brûleurs
3 brûleurs
12,60
11,34
11,34
1200 l/h
825 g/h
810 g/h
9,52
30,94
23,80
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE: 230 V - 50 Hz - 3,6 kW Type: PLMTF
5
Fonctionnement des foyers de cuisson à induction
La table de cuisson possède 2 foyers de cuisson à
induction. L’induction permet de porter l’eau à
ébullition extrêmement rapidement, tout en
permettant une gestion très précise de la
température, offrant une vaste gamme de cuissons.
De plus, elle est dotée de fonctions spéciales et de
sécurités.
Le bandeau de commande pilote uniquement la
partie induction de la plaque
1. Marche/Arrêt
2. Sécurité enfants – verrouillage
3. Sélection des foyers de cuisson /réglage des
puissances
4. Minuterie
5. Afficheur
6. Témoin lumineux
7. Indicateur de position
La fonction sécurité enfants (verrouillage) est
activée en appuyant sur la touche (2) jusqu’à
l’apparition d’un point lumineux au-dessus de la
touche (2).
Cette fonction bloque toutes les touches à
l’exception de la touche (1) Marche/Arrêt. La
fonction reste active même après l’arrêt et la mise
en fonction de la table de cuisson et peut être
désactivée en appuyant à nouveau sur la touche (2)
jusqu’à la disparition du point lumineux au-dessus
de la touche. En cas de coupure de courant ou
d’anomalie sur le réseau de distribution, la fonction
se désactive automatiquement.
IMPORTANT
Utilisez des ustensiles adaptés pour la cuisine
à induction. Consultez le chapitre
“Précautions et conseils d’ordre général”.
La fonction Minuterie peut être utilisée soit
comme minuteur, soit pour programmer la durée
de fonctionnement des foyers de cuisson.
Pour programmer un temps de cuisson sur un
foyer de cuisson:
1.Sélectionnez le foyer et la puissance désirés avec
les touches +/- (3).
2.Activez la fonction minuterie en appuyant sur la
touche Minuterie (4) située à gauche de chaque
afficheur. Un point lumineux (6) indiquant le foyer
de cuisson sélectionné apparaît au-dessus de
l’afficheur correspondant au foyer sélectionné.
L’afficheur indique 00.
Réglez le temps de cuisson désiré dans un délai de
10 secondes en utilisant les touches +/- (3). Le
réglage peut aller de 1 à 99 minutes.
Les 10 secondes écoulées, la fonction Minuteur est
active , le point lumineux de contrôle (6) reste
allumé. L’afficheur indique le niveau de puissance
réglé. Pour lancer le décompte, appuyez de
nouveau sur la touche Minuterie (4).
Pour utiliser la partie induction de l’appareil.
• Appuyez sur la touche (1) pendant 2 secondes.
• L’afficheur (5) indique 0. Si aucune de sélection
n’est réalisée 10 secondes après la première
étape, la table de cuisson s’éteint
automatiquement pour des raisons de sécurité .
• Sélectionnez le foyer de cuisson que vous
voulez utiliser en appuyant sur l’une des touches
(3). Si la touche + est enfoncée la puissance du
foyer de cuisson est réglée au niveau 5; si au
contraire la touche – est enfoncée, le niveau 10
(puissance maximale)est demandé. Réglez le
niveau de puissance désiré, de 1 à 10 en agissant
sur les touches +/- (3).
• Appuyez simultanément sur les touches +/- (3)
pour éteindre le foyer de cuisson.
6
Fonctionnement des foyers de cuisson à induction
Une fois la programmation effectuée, il est possible
de modifier la puissance en appuyant sur l’une des
touches +/- (3), une fois le nouveau niveau de
puissance validé, appuyez sur la touche Minuterie
pour obtenir de nouveau l’affichage du temps
restant. Le temps de cuisson peut lui aussi être
modifié en cours de cuisson. Pour cela appuyez sur
la touche Minuterie (4) et augmentez ou diminuez
le temps en utilisant les touches +/- (3) Le point
lumineux clignote sur l’afficheur jusqu’à ce que le
réglage du temps soit terminé et confirmé.
À la fin du temps de cuisson programmé, un
double signal sonore persistant est émis. Le foyer
associé à la fonction est désactivé et l’indicateur
lumineux (6) s’éteint.
Pour utiliser cette fonction en mode Minuteur,
appuyez sur la touche Minuterie du foyer nonutilisé, sélectionnez le temps désiré à l’aide des
touches +/- (3), le décompte commence. A la fin
du temps restant, un signal sonore est émis.
Cette fonction peut être utilisée au maximum
deux fois dans un délai de 60 minutes
d’utilisation de l’appareil, et ce pour chaque
foyer de cuisson.
Attention: pour des raisons de sécurité, la
fonction d’ébullition rapide reste active
pendant 5 minutes après quoi le contrôle
réduit automatiquement le niveau de
puissance à la valeur de 10.
Attention, l’appareil peut s’avérer bruyant
(phénomène de sifflements) lorsque la fonction
ébullition rapide (P) est sélectionnée, et de façon
générale pour les niveaux élevés de puissance,
spécialement si les foyers de cuisson sont utilisés
simultanément.
Indication de chaleur résiduelle. Après
l’extinction du foyer de cuisson, « H » apparaît sur
l’afficheur. Cette information reste tant que la
température de la surface de cuisson est
supérieure à 65°C.
IMPORTANT: la table de cuisson est équipée
d’une sécurité d’extinction automatique. Cette
sécurité est activée lors d’une utilisation prolongée
d’un foyer sans modification. Le temps maximale
de fonctionnement dépend du niveau de puissance
sélectionnée. Lorsque le niveau 10 est sélectionné,
la sécurité sera active au bout de 2 h 20 minutes de
fonctionnement.
La fonction Lo: maintien à température est une
fonction qui permet de maintenir au chaud les
aliments déjà cuits. Elle est active sur les deux
foyers de cuisson. Pour la sélectionnez, appuyez
sur la touche – (3) jusqu’à obtenir Lo sur l’afficheur
Il est possible de programmer un temps de cuisson
de 120 minutes sur ce niveau de puissance,
IMPORTANT: pour les foyers de cuisson à
induction, ne pas utiliser d’ustensiles ayant un
diamètre supérieur à 14 cm. Pour des cuissons de
grandes quantités d’eau, il est conseillé de
compléter l’ébullition sur les brûleurs à gaz.
Nous vous invitons à lire attentivement et
conserver toutes les instructions pour
l’utilisation.
La fonction P ou ébullition rapide permet
d’obtenir un niveau de puissance supérieur au
niveau maximum (niveau 10) pour porter
rapidement un liquide à ébullition. Elle est active
sur les deux foyers de cuisson. Pour la
sélectionnez, appuyez sur la touche + (3) jusqu’à
obtenir la lettre P sur l’afficheur.
Positionnement des grilles et de l’adaptateur pour WOK
Positionnez les grilles dans le logement prévu
à l’intérieur du foyer de cuisson à gaz.
Pour vous servir des ustensiles WOK, utilisez
l’adaptateur fourni en le plaçant comme
illustré sur la figure.
7
Dimensions et distances à observer
Avant d’installer une hotte au-dessus du plan de
cuisson, veuillez vous référer à la notice
d’emploi de la hotte qui spécifie les distances
adéquates à observer.
Mur
arrière
Avant
• La table de cuisson doit être encastrée dans
un plan de travail de 20 à 40 mm d’épaisseur.
• L’espace entre le dessous de la table de
cuisson et le meuble ou le panneau de
séparation doit respecter les dimensions
indiquées sur la figure "A".
• Si la table de cuisson doit être installée à côté
d’un meuble de cuisine, veillez à laisser un
espace d’au moins 250 mm entre le rebord
de la table de cuisson et le côté du meuble.
• Découpez une ouverture dans le plan de travail, en
respectant les dimensions spécifiées sur le schéma.
• Après avoir nettoyé le rebord inférieur de la table
de cuisson, installez le joint fourni (sauf s’il est déjà
en place).
Important
Afin d’éviter de soumettre les platines électroniques à
de hautes températures qui pourraient les
endommager, nous vous conseillons de respecter les
consignes suivantes:
• N’installez pas la table de cuisson à côté ou
sur un lave-vaisselle ou un lave-linge afin
d’éviter que les platines électroniques soient
endommagés par les dégagements de vapeur
ou d’humidité.
91,5
59
16
44,5
212
8
Précautions et conseils d’ordre général
Pour tirer le meilleur parti de votre table de cuisson,
lisez attentivement la notice d’utilisation et conservezla pour toute consultation future.
• Ces instructions sont valables uniquement pour les
pays mentionnés au dos de la fiche produit et sur la
table de cuisson.
• Les éléments de l’emballage (sacs en plastique,
polystyrène expansé, etc.) doivent être tenus hors
de portée des enfants, car ils représentent une
source de danger.
• Vérifiez que le produit n’a pas été endommagé
pendant le transport et retirez tous les films de
protections des éléments de votre produit.
• Cette table de cuisson (classe 3) est conçue
uniquement comme appareil de cuisson des
aliments en milieu domestique. Toute autre
utilisation (par ex. pour chauffer une pièce) est
considérée comme impropre et est potentiellement
dangereuse.
• Assurez-vous que l’installation et les branchements
du gaz/électriques ont été réalisés par un technicien
qualifié, conformément aux réglementations de
sécurité locales en vigueur.
• Cet appareil doit être installé conformément aux
réglementations en vigueur et utilisé exclusivement
dans une pièce correctement ventilée. Veuillez lire
attentivement les instructions avant d’installer et
d’utiliser votre appareil.
• Les données relatives au réglage du gaz et à la
pression d’alimentation figurent sur la plaque
signalétique présente sous la table de cuisson. Si le
type de gaz utilisé est différent de celui indiqué sur
la plaque signalétique, veuillez vous référez au
paragraphe “Adaptation à différents types de gaz”.
En cas d’utilisation prolongée, il peut s’avérer
nécessaire de ventiler davantage la pièce, soit en
ouvrant une fenêtre, soit en augmentant la puissance
d’aspiration de la hotte.
Après chaque utilisation de la table de cuisson, assurezvous que les boutons sont en position d’arrêt et fermez
le robinet principal d’arrivée du gaz ou le robinet de la
bouteille de gaz.
Attention: les parties accessibles deviennent très
chaudes lorsque l’appareil est en marche. Tenez
les enfants éloignés de l’appareil pour éviter tout
risque de brûlure.
L’utilisation par les enfants et les personnes
infirmes n’est pas autorisée sans surveillance.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
• Avant tout opération de nettoyage ou d’entretien,
déconnectez l’appareil de l’alimentation électrique
et fermez le robinet d’alimentation en gaz.
• Maintenez les enfants éloignés de l’appareil pendant
son fonctionnement et lorsqu’il vient d’être éteint.
• La réparation et le réglage des appareils
électroménagers sont exclusivement réservés à un
technicien qualifié.
• Assurez-vous que les fils électriques des autres
appareils électriques proches de la table de cuisson
n’entrent pas en contact avec les surfaces chaudes
de la table.
• Les plaques ne s’allument pas si l’ustensile n’a pas
les dimensions correctes ou ne peut être détecté
magnétiquement. Se servir d’un aimant pour vérifier
que le fond des ustensiles est compatible avec
l’induction. Si l’ustensile est absent ou incompatible
avec la cuisson par induction, un “U” apparaît sur
l’afficheur et le foyer reste inactif.
• Ne nettoyez jamais l’appareil avec un nettoyeur à
eau ou vapeur haute pression.
• En cas de versement ou de débordement de
liquides, la table de cuisson sera mise hors service.
Pour pouvoir réutiliser l’appareil, essuyez
soigneusement le bandeau de commande.
• Les objets métalliques tels que les couteaux, les
fourchettes, les cuillères ou les couvercles ne
doivent pas être posés sur la surface de la table de
cuisson, car en cas de compatibilité magnétique, ils
pourraient devenir chaud et devenir une source de
danger.
Afin d’éviter que la surface vitrocéramique ne
subisse des dommages irréversibles, n’utilisez
pas:
- d’ustensiles dont le fond n’est pas parfaitement
plat; de casseroles en métal avec fond émaillé.
- D’ustensiles dont le fond ne serait pas
parfaitement nettoyé.
• Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur la
touche
.
• N’utilisez pas la table de cuisson comme surface de
travail ou point d’appui.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsque
vous faites frire des aliments – (risque d’incendie).
• Si la surface vitrocéramique se brise ou se fêle suite
à un choc violent (projection d’objets, etc.),
débrancher l’appareil de l’alimentation électrique et
de l’alimentation en gaz et appelez immédiatement
votre Service Après-vente.
• Ne placez pas d’aliments enveloppés dans du papier
aluminium, des récipients en plastique ou des
torchons sur les zones de cuisson chaudes.
• Ne faites pas glisser les ustensiles de cuisine sur la
surface vitrocéramique, car vous risqueriez de la
rayer.
• Évitez de renverser du sucre ou des substances
similaires sur la table de cuisson. Au besoin,
nettoyez soigneusement la table de cuisson en
suivant les instructions de nettoyage et d’entretien
contenues dans cette notice.
• Ne jamais faire chauffer une boîte ou un pot en fer
blanc contenant des aliments.
9
Conseils pour la protection de l’environnement
Remarques:
• Une utilisation inappropriée des grilles peut
endommager la surface de la table de cuisson.
Evitez de les appuyer ou de les faire glisser sur
celle-ci dans les zones non protégées par les
patins.
• Si votre table de cuisson est équipée d’un
revêtement vitrocéramique, n’utilisez en aucun
cas:
- Des plaques en fonte ou des ustensiles de
cuisson en terre cuite.
- Des diffuseurs de chaleur (grilles métalliques,
par exemple).
- Deux brûleurs pour la cuisson dans un seul
ustensile de cuisson.
• En cas d’utilisation prolongée, il peut s’avérer
nécessaire de ventiler davantage la pièce, soit en
ouvrant une fenêtre, soit en augmentant la
puissance d’aspiration de la hotte.
Emballage
L’emballage se compose de matériaux entièrement
recyclables et porte le symbole de recyclage ce qui
signifie que ces matériaux doivent être envoyés
vers des centres locaux d’élimination des déchets.
Produit
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets d’Equipements
Electriques et Electroniques (DEEE ou WEEE). En
procédant correctement à la mise au rebut de cet
appareil, vous contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour l’environnement et la
santé.
Le symbole
présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis
à un centre de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques et
électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes
relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans
le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société de
collecte des déchets ou directement à votre
revendeur.
Avertissement
• L’utilisation de cet appareil n’est pas autorisée
aux personnes (y compris les enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances sauf si une personne responsable
de leur sécurité leur a fourni une surveillance
initiale ou des instructions sur l’utilisation de
l’appareil.
• Maintenez les enfants à distance de la table de
cuisson lorsque celle-ci est en service et
empêchez-les de jouer avec les boutons ou tout
autre élément de l’appareil.
• Les pieds de protection en caoutchouc
appliqués sous les grilles pourraient être avalés
par les jeunes enfants et représentent un risque
d’étouffement.
• Après avoir retiré les grilles, veuillez vous
assurer que les pieds en caoutchouc sont
correctement introduits dans les grilles.
• Après chaque utilisation de la table de
cuisson, assurez-vous que les boutons sont
en position d’arrêt et fermez le robinet
principal d’arrivée du gaz ou le robinet de
la bouteille de gaz.
• Évitez d’obstruer d’une manière quelconque les
fentes de ventilation placées sur l’arrière de
l’appareil.
Déclaration de conformité
Cette table de cuisson a été conçue, fabriquée et
commercialisée en conformité aux:
• exigences de sécurité de la directive CEE “gaz”
90/396;
• objectifs sécurité de la directive “Basse Tension”
2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et
modifications).
• exigences de protection de la directive CEE
“EMC” 89/336;
• exigences de la Directive CEE 93/68;
• cette table de cuisson est conçue pour être
mise en contact avec des denrées alimentaires
et a été fabriquée conformément au règlement
(CE) n. 1935/2004.
10
Installation
Informations techniques pour l’installateur
• Ce produit peut être encaissé dans un plan de travail d’une épaisseur de 20 à 40 mm.
• La table de cuisson ne peut pas être installée au-dessus d’un four. Placez toujours un
séparateur sous la table de cuisson à une distance d’au moins 25 mm du point le plus bas
(module de commande électronique) de l’appareil. Respectez les mesures indiquées dans la
section “Dimensions et distances à observer”.
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que:
• Attention: étant donné le poids du produit, deux personnes sont recommandées pendant
l’installation.
• Les conditions de distribution locale (nature et pression) sont compatibles avec les réglages
de la table de cuisson indiqués sur la plaque signalétique et dans le tableau des injecteurs.
• Les surfaces extérieures des meubles ou des appareils adjacents à la table de cuisson
résistent à la chaleur, conformément aux réglementations locales en vigueur.
• Les produits de la combustion sont évacués vers l’extérieur, à travers une hotte ou des
ventilateurs électriques installés sur un mur et/ou sur une fenêtre.
• La circulation naturelle de l’air est garantie par une ouverture d’au moins 100 cm2 pratiquée
dans un mur. Cette ouverture murale doit être:
- Permanente et pratiquée dans un mur donnant à l’extérieur de l’habitat,
- Conçue de manière à ce qu’elle ne puisse être obstruée (pas même de manière
accidentelle) tant de l’intérieur que de l’extérieur,
- Protégée par une grille en plastiqueou métallique, etc., en veillant à ne pas réduire la
surface effective de ventilation mentionnée ci-dessus,
- Située près du niveau du sol et positionnée de manière à ne pas interférer avec les
dispositifs d’évacuation des fumées de la combustion.
11
Raccordement du gaz
Le système d’arrivée du gaz doit être conforme
aux normes locales.
• Vous trouverez les réglementations locales
spécifiques pour le pays de destination au
paragraphe “Réglementations en vigueur en
matière de sécurité dans le pays d’installation”.
• Si aucune information concernant votre pays
n’est donnée, adressez-vous à votre installateur.
• La table de cuisson doit être raccordée au
réseau de distribution du gaz ou à la bouteille
de gaz à l’aide d’un tuyau rigide en cuivre ou en
acier dont les raccords sont conformes aux
réglementations locales en vigueur, ou à l’aide
d’un tuyau en acier inoxydable à surface
continue, conforme aux réglementations locales.
La longueur maximale autorisée du tuyau
métallique flexible est de 2 mètres linéaires.
• Avant de raccorder le tuyau au raccord coudé
(A), installez la rondelle (B) fournie,
conformément à la norme EN 549.
POUR LA BELGIQUE UNIQUEMENT
Il est nécessaire de remplacer le raccord coudé (A)
de l’appareil par celui fourni.
Remarque importante: Si vous utilisez un
tuyau en acier inoxydable, veillez à ce qu’il ne
touche aucune partie mobile des meubles. Le
tuyau doit être libre d’accès sur toute sa
longueur pour permettre son inspection.
Une fois le tuyau de gaz raccordé, vérifiez
l’absence de fuites à l’aide d’eau savonneuse.
Attention: si les boutons de commande des
brûleurs tournent difficilement, faites appel
impérativement à votre service après-vente.
Attention: si vous utilisez un tuyau en acier
inoxydable, veillez à ce qu’il ne touche aucune
partie mobile des meubles comme les tiroirs ou les
porte de la cuisine. Le tuyau doit être libre d’accès
sur toute sa longueur pour permettre son
inspection. Le robinet d’arrêt du gaz doit rester
facilement accessible.
• Une fois le tuyau du gaz raccordé, vérifiez
l’absence de fuites à l’aide d’eau savonneuse.
Branchement électrique
Les branchements électriques doivent être
réalisés conformément aux réglementations
locales en vigueur.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de blessure causée à des personnes, des
animaux domestiques ou en cas de dommage
matériel résultant du non-respect de ces
exigences.
• Les données relatives à la tension et à la
puissance absorbée sont indiquées sur la plaque
signalétique.
• La mise à la terre de l’appareil est obligatoire
aux termes de la loi.
• Au moment de l’installation, il faut prévoir un
dispositif à coupure omnipolaire ayant une
distance d’au moins 3 mm entre les contacts
• Si cela s’avère nécessaire, il convient de
remplacer le cordon d’alimentation
exclusivement par un cordon possédant les
mêmes caractéristiques que celui d’origine
fourni par le fabricant (type H05V2V2-F T90°C
ou H05RR-F). Cette opération doit être réalisée
par un électricien qualifié.
• N’utilisez pas de rallonges ou de prises
multiples.
L
Terre
(jaune/vert)
N
12
Assemblage
1. Après avoir nettoyé le pourtour de la table de cuisson,
appliquez le joint fourni comme illustré dans la figure.
2. Installez la table de cuisson dans l’ouverture du plan de cuisson
dont les dimensions doivent correspondre à celles figurant
dans la fiche produit.
3. Pour fixer la table de cuisson, utilisez les attaches (A) fournies.
Fixez-les à l’aide des vis en fonction de l’épaisseur de la table
de cuisson.
Joint périmétral
• Placet le joint sur la bride d’appui.
• Il est conseillé d’effectuer le joint périmétral pour éviter les
infiltrations de liquides qui pourraient endommager le produit
ou le plan de travail.
Attention: le cordon d’alimentation doit être suffisamment
long pour permettre l’extraction de la table de cuisson par
le haut.
A
Joint
joint périmétral
Adaptation à différents types de gaz
• Les injecteurs doivent être remplacés par le
service après-vente ou par un technicien
qualifié.
• Les injecteurs non livrés avec l’appareil doivent
être commandés auprès du service après-vente.
Les opérations suivantes nécessitent l’intervention
d’un technicien qualifié. Vous rapprocher de votre
revendeur ou de votre service Après-vente.
En cas d’utilisation d’un gaz différent de celui
indiqué sur la plaque signalétique et sur
l’autocollant orange appliqué sur l’arrière de la
table de cuisson, il est nécessaire de changer les
injecteurs. Dans le cas du brûleur Wok, effectuez le
réglage du débit d’air (voir tableau des injecteurs).
Détachez l’autocollant orange et conservez-le avec
la notice d’emploi.
Utilisez des détendeurs compatibles avec la
pression du gaz indiquée sur la fiche produit.
Remarque: si vous utilisez du gaz de pétrole
liquéfié (G30/G31), la vis de réglage du ralenti
du gaz (by-pass) doit être serrée à fond.
Si les boutons de commande des brûleurs
commencent à tourner difficilement, faites
appel au service Après-vente.
13
Remplacement des injecteurs
(Pour connaître le type, voyez le tableau de la fiche
produit)
Pour changer l’injecteur du brûleur à double couronne wok, il est
nécessaire de retirer le fond de la table de cuisson en ôtant les
étriers de montage. L’opération doit être absolument
effectuée par le service après-vente.
REMPLACEMENT DE L’INJECTEUR PRINCIPAL
Pour régler la distance (X) donnée dans le tableau des injecteurs
entre le manchon d’arrivée de gaz (G) et l’injecteur, desserez la
vis de fixation (H). Une fois l’écart nécessaire obtenu, resserez la
vis de fixation (H). Et reprendre les étapes à l’envers.
REMPLACEMENT DE L’INJECTEUR SECONDAIRE
Retirez l’injecteur (I) à l’aide d’une clé de 12 mm. Régler la
position du manchon d’arrivée de gaz de façon à avoir la distance
Y la plus importante possible.
MONTAGE DU BRULEUR WOK
Pour le montage du brûleur WOK double couronne:
Placer dans l’ordre:
1. bague du brûleur (A);
2. bague de couverture esthétique (B);
3. chapeau de brûleur externe (C);
4. chapeau de brûleur interne (D).
Remarque: assurez-vous que:
1. l’embout ou le doigt de positionnement
de l’anneau du brûleur (A) est introduit
dans le trou correspondant réalisé sur
le corps du brûleur;
2. que l’embout de positionnement du
chapeau de brûleur externe (C) est
introduit dans le trou de
positionnement réalisé sur la bague du
brûleur (A).
Réglage du ralenti des
robinets
Pour réaliser ce réglage, se positionner sur le ralenti (petite
flamme)
L’air primaire des brûleurs ne doit pas être réglé.
1. retirer le bouton du robinet et agir sur la vis comme indiqué
sur la figure
2. serrez la vis pour réduire la hauteur de la flamme (–);
3. desserrez la vis pour augmenter la hauteur de la flamme (+);
4. avec les brûleurs allumés, tournez les boutons de la position
maximum
à la position de ralenti
pour vérifier la
stabilité de la flamme.
Une fois le réglage terminé, apposer de la cire à cacheter ou un
matériau équivalent sur la tête de vis.
14
Nettoyage général
Pour conserver votre table de cuisson en parfait
état, veillez à la nettoyer après chaque utilisation
en éliminant tous les résidus d’aliment.
Avant toute opération de nettoyage,
débranchez la table de cuisson de
l’alimentation électrique et fermer le robinet
d’arrivée du gaz et attendez qu’elle soit
refroidie.
2. Rincez et séchez soigneusement.
3. Réinstallez les brûleurs et les chapeaux des
brûleurs dans leurs logements respectifs.
4. Au moment de réinstaller les grilles, assurezvous que la zone d’appui des ustensiles est
centrée par rapport au brûleur.
Remarque: sur les modèles équipés de bougies
d’allumage électriques et de thermocouples de
sécurité, veillez à nettoyer soigneusement
l’extrémité de la bougie pour en garantir le bon
fonctionnement. Vérifiez régulièrement l’état de
ces composants et nettoyez-les à l’aide d’un chiffon
humide, si nécessaire. Éliminez tout résidu
d’aliment à l’aide d’un cure-dent ou d’une aiguille.
Afin de ne pas endommager le dispositif
d’allumage électrique, actionnez-le
uniquement lorsque les brûleurs ont été
remis en place.
Nettoyage de la surface de la table de
cuisson:
Surfaces en acier inox
• Si les surfaces en acier inoxydables restent trop
longtemps en contact avec de l’eau calcaire ou
des détergents corrosifs, cela risque
d’engendrer la formation de taches. Eliminez
tout débordement de liquide (sauce, café, etc.)
avant qu’il ne sèche. Nettoyez à l’eau chaude en
utilisant un détergent neutre, puis rincez et
essuyez à l’aide d’un chiffon doux ou d’une peau
de chamois. Eliminez la saleté difficile
exclusivement à l’aide d’un produit de nettoyage
spécial pour surfaces en acier inoxydable.
• N’utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou
corrosifs, des produits chlorés ou des tampons
métalliques.
• N’utilisez pas d’appareils de nettoyage à la
vapeur.
• N’utilisez pas de produits inflammables.
• Essuyez immédiatement les substances acides
ou alcalines, telles que vinaigre, moutarde, sel,
sucre ou jus de citron, qui se sont déposées sur
la table de cuisson.
Surfaces en vitrocéramique
Nous conseillons de nettoyer la table de cuisson
après chaque utilisation en veillant à la laisser
d’abord refroidir. Vous éviterez ainsi la formation
de dépôts et faciliterez le nettoyage.
Important: ne nettoyez jamais l’appareil avec un
nettoyeur à eau ou vapeur haute pression.
• Utilisez un torchon propre, des lingettes
absorbantes et du détergent liquide ou un
produit d’entretien spécial pour tables de
cuisson vitrocéramiques.
• Enlevez les résidus carbonisés à l’aide du racloir
fourni et de produits de nettoyage spécifiques.
• Enlevez immédiatement les résidus de
nourriture versés sur la surface vitrocéramique
en évitant de les laisse durcir.
• Les aliments ayant une teneur élevée en sucre
(toffee, jus de fruit, confiture, etc.) qui
débordent sur la table de cuisson ou les
éclaboussures de sucre doivent être éliminés
immédiatement en utilisant le racloir.
• N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs, de
produits chlorés (javel), de sprays nettoyants
pour fours ou de tampons à récurer.
Traitez régulièrement la surface vitrocéramique
avec une cire de protection spécialement conçue à
cet effet.
Nettoyage et entretien des éléments de la
table de cuisson
Les grilles, les chapeaux des brûleurs et les
brûleurs peuvent être retirés pour être nettoyés.
1. Lavez-les à la main, à l’eau chaude en utilisant
un détergent non abrasif. Veillez à éliminer
soigneusement tous les résidus d’aliments et
assurez-vous que les ouvertures du brûleur ne
sont pas obstruées. Le chapeau de brûleur
interne (D) du brûleur WOK est réalisé en
laiton véritable et est sujet à un brunissement
naturel lorsqu’il est chauffé. Il est conseillé de le
nettoyer après chaque utilisation avec des
détergents spéciaux pour le laiton.
Pour le nettoyage du chapeau de brûleur
externe (C), utilisez de l’eau chaude et un
détergent neutre. N’utilisez en aucun cas des
produits abrasifs ou des tampons métalliques
pour ne pas endommager le revêtement de
surface spécial.
Important
Vérifier périodiquement que la poussière ne
s’accumule pas sous l’appareil, à proximité de
l’entrée d’air de refroidissement ou des ouvertures
de sorties. Cela pourrait entraver la ventilation et
le refroidissement du système électronique et
réduire l’efficacité de la table de cuisson.
15
Diagnostic des pannes
commande en suivant les instructions fournies
dans la section “Utilisation de la table de
cuisson”?
• Le courant a-t-il été coupé?
• Avez-vous essuyé correctement la table de
cuisson après l’avoir nettoyée?
Il peut arriver que la table de cuisson ne fonctionne
pas ou fonctionne de façon incorrecte. Avant de
vous adressez au service Après-vente, consultez ce
guide rapide pour déterminer le type possible de
problème.
Pour remplacer le câble d’alimentation, contactez
le service d’assistance technique.
1. Si un foyer a été sélectionné et que sur
l’afficheur apparaît “E” ou “ER”, contactez le
service après-vente et mentionnez le code
indiqué par l’afficheur.
2. Si le code ER31, ER47, ER36, ER39, ER20,
ER37, ER22, E5, E6, E7, E9 s’affiche en
appuyant sur la touche de mise sous tension de
la table de cuisson, contactez le service aprèsvente et indiquer le code affiché.
3. Si après une utilisation intensive, la table de
cuisson ne fonctionne pas, cela signifie que la
température interne de celle-ci est trop élevée.
L’afficheur indique le code E2. Laissez refroidir
la table de cuisson quelques minutes.
4. Si la commande détecte la pression
prolongée d’une ou
plusieurs touches, le symbole
sera affiché.
Ce message peut être aussi causé par des objets
placés de façon impropre sur le bandeau de
commandes ou par des résidus d’aliments. Dans
ce cas, nettoyez soigneusement le bandeau de
commande.
Brûleurs et foyer de cuisson à gaz
1. Le brûleur ne s’allume pas ou la flamme est
irrégulière? Vérifiez que:
• l’alimentation du gaz ou l’alimentation électrique
n’est pas coupée et, en particulier, que le
robinet d’arrivée du gaz est complétement
ouvert;
• la bouteille de gaz (gaz liquide) n’est pas vide;
• les ouvertures des brûleurs ne sont pas
obstruées;
• l’extrémité de la bougie n’est pas encrassée;
• tous les éléments des brûleurs sont positionnés
correctement.
• il n’y a aucun courant d’air à proximité de la
table de cuisson.
2. Le brûleur ne reste pas allumé? Vérifiez
que:
• lors de l’allumage du brûleur, le bouton est
maintenu enfoncé pendant un laps de temps
suffisant pour permettre au dispositif de
protection de s’enclencher;
• les ouvertures du brûleur ne sont pas obstruées
à proximité du thermocouple;
• l’extrémité du thermocouple n’est pas
encrassée;
• le réglage du ralenti est correct (voir paragraphe
correspondant).
Important!
Si vous ne réussissez pas à éteindre la table de
cuisson en vitrocéramique après l’utilisation,
débrancher immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Ventilateur de refroidissement
La table de cuisson est équipée d’un ventilateur de
refroidissement pouvant adopter deux vitesses de
fonctionnement différentes. Si la température
intérieure ne descend malgré le ventilateur, les
niveaux de puissance demandés sont
automatiquement abaissés. Si cette action n’est pas
suffisante, la plaque s’arrête automatiquement. Une
fois une température normale de fonctionnement
atteinte, la plaque se remet en fonction à la
puissance d’origine.
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à
fonctionner quelques minutes après la cuisson,
même après l’extinction de la table.
3. Les ustensiles de cuisson ne sont pas
stables? Vérifiez que:
• le fond des ustensiles de cuisson est
parfaitement plat;
• l’ustensile de cuisson est correctement centré
sur le brûleur;
• les grilles n’ont pas été inversées ou mises en
place de façon incorrecte.
Si le problème persiste après ces vérifications,
contactez votre service après-vente.
Foyers de cuisson à induction
La table de cuisson ne fonctionne pas
• Avez-vous appuyé sur les touches de
16
Service Après-vente
Avant de contacter le Service Après-vente
Vérifier les points suivants (voir “Diagnostic des pannes”).
1. Eteignez et rallumez l’appareil pour voir si le problème
persiste.
Si après ces vérifications le problème persiste, contactez votre
service après-vente.
Veuillez spécifier:
• une brève description de la panne;
• le type et le modèle exact de la table de cuisson;
• le code service (numéro suivant le mot Service sur la plaque
signalétique) inscrit sur la partie inférieure de la table de
cuisson ou sur la fiche produit. Le code service est également
indiqué dans le livret de garantie;
• votre adresse complète;
• votre numéro de téléphone.
Remarque: le non-respect des instructions ci-dessus
pourrait compromettre la sécurité et la qualité de la table
de cuisson.
17
Whirlpool Europe S.r.l.
Viale G. Borghi, 27 - 21025 Comerio (VA)
Phone 0332.759111 - Fax 0332.759268
www.whirlpool.eu
Printed in Italy
11/07
5019 719 01140
n
F
TM
*BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.