DKE7335A | DKE7335W | De Dietrich DOP7574W Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels46 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
46
MARQUE: DE DIETRICH REFERENCE: DOS 1195 GX CODIC: 3617114 FR EN ES PT DE GUIDE D'UTILISATION USER GUIDE MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUAL DE UTILIZAÇÃO BETRIEBSANLEITUNG Four Oven Horno Forno Backofen Chère Cliente, cher Client, Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques que seuls peuvent produire des objets de valeurs. L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres. Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié. En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet. Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www.de-dietrich.com pour profiter des avantages de la marque. En vous remerciant de votre confiance. De Dietrich Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h. Service Consommateurs : 0892 02 88 04 Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. 2 FR SOMMAIRE 1 / DESCRIPTION DE VOTRE FOUR • Présentation de votre four ___________________________________ • Présentation des commandes ________________________________ 4 5 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Réalisation d’une cuisson____________________________________ • Réglages à la mise sous tension _____________________________ • Remise à l’heure ___________________________________________ • Utilisation du tiroir _________________________________________ • Mise en mode veille_________________________________________ • Fonction “EXPERT” ________________________________________ º Guide de cuissons “Expert” ______________________________ º Option Gril+ ___________________________________________ º Démarrage de la cuisson ________________________________ • Fonction “RECETTES Combiné vapeur”________________________ º Conseil et astuces______________________________________ º Liste des plats fonction recettes __________________________ 6 7 7 8 10 10 11 14 15 16 17 18 • Fonction “REGLAGES” _____________________________________ º Heure ________________________________________________ º Son __________________________________________________ º Affichage _____________________________________________ º Consommation ________________________________________ º Langue _______________________________________________ º Services ______________________________________________ • Fonction “MINUTERIE”______________________________________ • Fonction “NETTOYAGE” ____________________________________ • Verrouillage des commandes (sécurité enfants) _________________ 19 19 19 20 20 20 21 21 22 26 3/ EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ____________________________ 27 4/ ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION ___________________________________ 28 3 1 / PRESENTATION DE VOTRE FOUR FR • PRESENTATION DE VOTRE FOUR A B C D A Programmateur B Touches de commandes C Lampe D Gradins fils 4 FR 1 / PRESENTATION DE VOTRE FOUR • PRESENTATION DES COMMANDES A B C E D A Touches de sélection B Arrêt du four ou de la programmation C Retour au niveau précédent D Afficheur des informations E Touche d’ouverture du tiroir F Touche de validation G Touche “wake up” (fin de mise en veille) F G P r e m i è r e u t i l i s a t i o n : avant d’utiliser votre four pour la première fois, chauffez-le à vide, porte fermée pendant 15 minutes environ sur la position MAXI afin de roder l’appareil. La laine minérale qui entoure la cavité du four peut dégager, au début, une odeur particulière dûe à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement de fumée. Tout ceci est normal. Liste des indications : Programmation en cours Porte verrouillée Clavier verrouillé Nettoyage conseillé 5 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • REALISER UNE CUISSON FOUR COMBI-VAPEUR Un four performant et économique • Des cuissons plus moelleuses • Une préservation du croustillant • Des aliments qui ne sont pas desséchés • De belles présentations, les aliments gardent leur texture d’avant cuisson • Des cuissons plus douces qui préservent le goût - Le four propose plusieurs modes vapeur combiné: - Mode Expert Avec 3 fonctions vapeur combiné, l’utilisateur gère l’ensemble des paramètres - Guide culinaire L’utilisateur choisit parmi 17 recettes préprogrammées (rôtis, volailles, pains, gâteaux, plats cuisinés, décongélation). - Multifonction Plus, - 10 fonctions de cuissons, - Capacité du réservoir 1L, - Niveau de l’eau visible dans le réservoir avec rétro éclairage bleu, - Ouverture du tiroir à eau par touche sensitive, - Préconisation de détartrage, - 2 niveaux de pyrolyse 6 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • REGLAGES A LA MISE SOUS TENSION • La langue Le four affiche directement l’écran suivant. English Il vous permet de sélectionner votre langue en appuyant sur les touches < ou >. Validez avec la touche OK. Francais Deutsch • L’heure Un deuxième écran apparait ensuite vous permettant de régler l’heure. Sélectionnez l’heure grâce aux touches < ou > puis appuyez sur OK. L’heure clignote, vous pouvez la régler avec les touches < et > et validez par la touche OK. Procéder de même pour les minutes (1). (1) OK (2) Vous avez la possibilité de choisir un affichage sous forme de 12h (am/pm) ou de 24h (2). Sélectionnez avec les touches < ou > puis validez en appuyant sur OK. Afficheur digital • Remise à l’heure de l’horloge - Appuyez sur la touche OK. Le four affiche l’écran suivant par défaut (fonction “Expert”). EXPERT - Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à l’écran “Réglages”, validez sur OK, l’écran “heure” s’affiche, appuyez à nouveau sur OK pour accéder à l’écran des données de temps, puis procédez comme à la mise sous tension. 21 Heure 7 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • UTILISATION DU TIROIR •Le remplissage du réservoir — Avant chaque nouvelle cuisson, veillez à remplir d’eau le réservoir. La contenance du réservoir est de : - 1 litre maximum. - Utilisez exclusivement de l’eau du robinet. Ne pas utiliser de l’eau adoucie, ni de l’eau déminéralisée. Appuyez sur la touche remplissage sort (fig.1). fig.1 , le tiroir de Remplissez le réservoir. Assurez-vous que le réservoir est rempli à son niveau maximum. Pour cela, aidez-vous du repère de niveau maximum visible sur la face avant du tiroir (fig.2). MAXI MINI Après ces actions, refermez le tiroir en le poussant manuellement (fig.3). Votre four est prêt à effectuer une cuisson Combi-Vapeur. fig.2 Conseil Lors du remplissage du réservoir, la stabilisation du niveau d’eau nécessite quelques secondes. Réajustez le niveau si nécessaire. Attention La contenance du réservoir est de 1 litre maximum. Ne pas utiliser d’eau adoucie, ni d’eau déminéralisée. 8 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR • UTILISATION DU TIROIR •La vidange du réservoir -- La vidange manuelle - Ouvrez la porte de votre four afin de faciliter la vidange du réservoir. - Appuyez sur la touche plissage sort . , le tiroir de rem- - Placez un récipient sous le tiroir afin de récupérer l’eau (fig.1). - Maintenez la touche appuyée pendant toute la durée de la vidange (fig.3), environ 3 min pour 1 litre. - La pompe s’active en continu et l’eau s’évacue par l’orifice situé sous le tiroir (fig.1). -- La vidange automatique - A la fin de chaque cuisson Combi-Vapeur, vidangez le réservoir. - L’afficheur, le tiroir ainsi que le voyant clignotent, vous invitant à procéder à la vidange (fig.2) - Appuyez sur la touche plissage sort . , le tiroir de rem- - Placez un récipient sous le tiroir afin de récuperer l’eau (fig.1). - Maintenez la touche dant 3 secondes (fig.3), appuyée pen- - Le cycle de vidange automatique démarre. L’afficheur indique le temps nécessaire à la vidange ex : 2 min 20s.La vidange est terminée lorsque l’afficheur indique 00 min.Vous pouvez retirer le récipient.Après ces actions refermez le tiroir en le poussant manuellement . Attention La vidange est obligatoire après chaque cuisson Combi-Vapeur. La durée du cycle de vidange automatique est d’environ 3 min. 9 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • MISE EN MODE VEILLE Après 4 minutes sans action de la part de l’utilisateur, l’afficheur s’éteint afin de limiter la consommation d’énergie (sauf lors d’un départ différé) et la touche se met à clignoter. L’écran est alors en mode veille. Pour activer votre four et rétablir la luminosité de l’afficheur, appuyez sur la touche (touche “wake up”). L’écran affiche à nouveau l’heure. • LA FONCTION “EXPERT” • La fonction “Expert” La fonction E x p e r t vous permet de régler vous -même tous les paramètres de cuisson : température, type de cuisson, durée de cuisson. - Appuyez sur la touche OK. Vous accédez à Expert”. l’écran “E EXPERT - Appuyez à nouveau sur OK puis sélectionnez le type de cuisson parmi la liste suivante en appuyant sur < ou > (pour ce choix reportez vous au guide de cuisson page suivante) : · Chaleur tournante · Chaleur combinée · Traditionnel éco · Turbo gril · Gril fort · Gril moyen · Maintien au chaud · Décongélation -Traditionnel + vapeur - Gril pulsé + vapeur -Chaleur tournante + vapeur Exemple Chal. tournante Validez votre choix en appuyant sur OK. 10 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR • GUIDE DE CUISSON “EXPERT” * CHALEUR TOURNANTE (température préconisée 190°C mini 35°C maxi 250°C) •La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de brassage d’air. •Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid. •Recommandé pour garder le mœlleux des viandes blanches, poissons, légumes. Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux. CHALEUR COMBINEE (température préconisée 180°C mini 35°C maxi 230°C) •La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage d’air. •Trois sources de chaleur associées : beaucoup de chaleur en bas, un peu de chaleur tournante et un soupcon de gril pour dorer. •Recommandé pour les quiches, tourtes, tarte aux fruits juteux, posés dans un plat en terre de préference. * TRADITIONNEL ECO (température préconisée 200°C mini 35°C maxi 275°C) •La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur. •Cette position permet de faire un gain d’énergie tout en conservant les qualités de cuisson. •La position ECO est utilisée pour l’étiquetage énergétique. •Toutes les cuissons se font sans préchauffage. TURBO GRIL (température préconisée 190°C mini 100°C maxi 250°C) •La cuisson s'effectue , par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air. •Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.. •Glissez la léchefrite au gradin du bas. •Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis, pour saisir et cuire à cœur gigot, côtes de bœuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons. GRIL FORT (position préconisées 4 - mini 1 - maxi 4) •La cuisson s’effectue par l’élément supérieur sans brassage d’air. •Effectuez un préchauffage de 5 minutes. •Recommandé pour gratiner les plats de légumes, de pâtes, de fruits... posés sur la grille. GRIL MOYEN (position préconisée 2 - mini 1 - maxi 4) •La cuisson s'effectue par l’élément supérieur •Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces. •Glissez la léchefrite au gradin du bas. •Recommandé pour tous les rôtis, pour saisir et cuire à cœur gigot, côtes de bœuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons. * Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE. 11 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • GUIDE DE CUISSON “EXPERT” MAINTIEN AU CHAUD (température préconisée 60°C mini 35°C maxi 100°C) •Cette position permet un maintien au chaud de vos aliments par un dosage de l’élément situé au fond du four associé au brassage d’air. •Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof... en ne dépassant pas 40°C (chauffe-assiettes, décongélation). DECONGELATION (température préconisée 35°C mini 35°C maxi 75°C) •La décongélation des plats se fait avec apport limité de chaleur et par brassage d’air. •Idéal pour les aliments délicats (tartes aux fruits, à la crème,...). •La décongélation des viandes, petits pains, etc...se fait à 50°C (viandes posées sur la grille avec un plat dessous pour récupérer le jus de décongélation qui n’est pas consommable). TRADITIONNELLE + VAPEUR Température par défaut : celle de la cuisson précédente Mini 150°C maxi 275°C Vapeur mini 20% maxi 80% •La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur avec apport de vapeur. •Pour la cuisson des viandes, légumes cuisinés … GRIL PULSE + VAPEUR Température par défaut : celle de la cuisson précédente Mini 180°C maxi 250°C Vapeur mini 20% maxi 80% •La cuisson s’effectue par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air avec apport de vapeur. •Pour la cuisson des volailles ou rôtis. CHALEUR TOURNANTE + VAPEUR Température par défaut : celle de la cuisson précédente Mini 120°C maxi 250°C Vapeur mini 20% maxi 80% •La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de brassage d’air avec apport de vapeur. •Pour la cuisson des viandes blanches, gâteaux, poissons entiers. 12 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • LA FONCTION “EXPERT” Le four vous demande de rentrer les autres paramètres de cuisson. • La température En fonction du type de cuisson que vous avez déjà sélectionné, le four vous préconise la température de cuisson idéale. Celle-ci est modifiable de la manière suivante : Sélectionnez la case “Température” en appuyant sur < ou >. Validez avec la touche OK, la case “Température” clignote : choisissez la température désirée en appuyant sur < ou > puis validez. Standard OK En position gril (moyen ou fort), sélectionnez la case “Puissance gril”, réglez à l’aide des touches < ou > (de 1 à 4) la puissance désirée et validez. • La vapeur Pour les cuissons combiné, le four vous préconise la vapeur idéale.Celle-ci est modifiable de la manière suivante: Sélectionnez la case”Vapeur” en appuyant sur < ou >.Validez avec la touche OK, la case “Vapeur”clignote : choisissez la vapeur désirée en appuyant sur < et > puis validez avec la touche OK. - Le tiroir de remplissage s’ouvre automatiquement. - Remplissez le réservoir. - Refermez le tiroir manuellement, le four se met en marche. L’indicateur de montée en température signale la progression de la température à l’intérieur du four. Attention Toutes les cuissons se font porte fermée. Afin d’éviter tout déclenchement intempestif des commandes du four en cas de vapeur sur le bandeau lors de l’ouverture de la porte, les touches de fonctions sont inaccessibles pendant 10 secondes. Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps afin de garantir une bonne fiabilité du four. 13 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • LA FONCTION “EXPERT” • La durée de cuisson et l’heure de fin de cuisson Standard Vous pouvez entrer la durée de cuisson de votre plat en sélectionnant la case . Appuyez sur < ou > puis validez pour faire clignoter cette case. Entrez la durée de cuisson en appuyant sur < ou > puis validez. Lorsque vous réglez la durée de cuisson, l’heure de fin de cuisson (case ) s’incrémente automatiquement. Vous pouvez modifier cette heure de fin de cuisson si vous souhaitez que celle-ci soit différée. Dans ce cas, sélectionnez la case et procédez de la même façon que pour le réglage de la durée de cuisson. Une fois l’heure de fin de cuisson choisie, validez. Votre four affichera l’heure et le symbole de l’heure de fin de cuisson jusqu’au démarrage de la cuisson. OK Standard OK • L’option “Gril +” Sélectionnez la case “Standard” puis validez sur la touche OK, “Standard” se met à clignoter. Il est possible d’accéder à la fonction “Gril +” en appuyant sur la touche < ou > et validez. Cette fonction vous permet de terminer la cuisson par un gratinage du plat pendant les 5 dernières minutes de votre cuisson. Cette fonction est symbolisée par un clignotement du gril sur l’écran lors de sa mise en route 5 minutes avant la fin de la cuisson. Grill + OK NB : Vous pouvez ne pas sélectionner de durée de cuisson. Dans ce cas, laissez les cases de durée et de fin de cuisson vides et allez directement sur “OK”. Validez pour lancer la cuisson. L’arrêt du four se fera en appuyant 2 fois sur la touche “STOP” lorsque vous aurez estimé suffisant le temps de cuisson de votre plat. NB : "Gril +" est utilisable sur les modes de cuisson “Expert” et “Recettes” hormis certaines fonctions comme : gril (gril fort, gril variable), maintien au chaud et traditionnel Eco. 14 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • LA FONCTION “EXPERT” • Démarrage de la cuisson Au démarrage de la cuisson l’écran suivant s’affiche et vous indique qu’il se met en chauffe rapide (Booster) selon le type de cuisson. Vous pouvez suivre l’évolution de la montée en température du four au travers du remplissage de la flèche. A gauche est indiquée la température actuelle dans le four, et à droite la température de consigne. (3) Une fois cette température atteinte, le four passe au mode cuisson et l’écran suivant s’affiche alors : (2) (1) Cuisson sans sélection de durée (1) la température à l’intérieur du four (2) l'heure (3) le type de cuisson choisi (animation). Cuisson avec durée définie (1) la température (2) l'heure (3) le type de cuisson choisi (animation). (4) la durée de cuisson (5) la durée de cuisson restante (clignote) (6) l'heure de fin de cuisson (4) (5) EN FIN DE CUISSON : Cuisson sans sélection de durée Eteindre le four lorsque la cuisson est terminée par un appui sur la touche STOP. Confirmez l'arrêt de la cuisson par la touche OK. Cuisson avec durée définie Le four s'éteint automatiquement, sonne pendant 2 minutes. Appuyez sur OK pour arrêter les bips. Une animation vous souhaite “Bon Appétit” ! BON APPETIT ! 15 (6) 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR • LA FONCTION “RECETTES” La fonction RECETTE vous facilite la tâche puisque vous ne sélectionnez que la catégorie d’aliments. Pour certaines recettes, le four réglera les paramètres de cuisson nécessaire en fonction du poids que vous aurez renseigné. RECETTES 1 . Appuyez sur les touches < ou >. Sélectionnez "Recettes". Validez. 2. Le four propose alors différentes familles d'aliments. Appuyez sur les touches < ou > pour choisir parmi les familles proposées : · Viandes · Volailles · Pain · Gâteaux · Plats préparés · Décongélation Votre choix effectué, validez sur OK. Poulet 3. Choisissez ensuite le plat spécifique à préparer et validez . 4. Une fois l’aliment sélectionné, le four vous demande de rentrer son poids (case ). Standard OK Rentrez le poids, le four calculera automatiquement et affichera la durée de cuisson idéale. Vous pouvez, si vous le désirez, modifier l’heure de fin de cuisson en sélectionnant la case et en affichant la Verser de l’eau au niveau maximum puis refermer le réservoir nouvelle heure de fin de cuisson. 5. Dès que vous validez sur OK, Le tiroir de remplissage s’ouvre automatiquement. - Remplissez le réservoir. - Refermez le tiroir manuellement. 16 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • LA FONCTION “RECETTES” 6. Le four vous préconise la hauteur de gradin à laquelle vous devez mettre votre plat. Enfournez votre plat au niveau de gradin préconisé (de 1 en bas à 3 en haut). Validez en appuyant sur OK ; le four se met en marche. 7 . L’indicateur de montée en température signale la progression de la température à l’intérieur du four. Une série de bips retentit lorsque le four atteint la température choisie. Le four sonne et s'éteint lorsque la durée de cuisson est terminée et une animation vous souhaite “Bon Appétit” ! - appuyer 2 fois sur OK BON APPETIT ! - choisir AUTO ou SPEED Le tiroir s’ouvre de nouveau pour la vidange. - appuyer sur OK pour la vidange Conseil Plus de recettes dans le livre de recette fourni avec votre appareil. 17 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Liste des plats fonction “Recettes” Familles du menu recettes RECETTES Porc Veau Agneau VIANDES Poulet Canard Magret VOLAILLES PAINS Pains Baguettes précuites Pain précuit Pate surgelée GATEAUX Gateau Gateau aux pommes Gateau aux noix Flan à la crème de coco Clafoutis aux légumes Légumes d’été confits au four Pommes de terre Risotto Cocottes de saumon poisson entier plat frais plat surgelé PLATS PREPARES DECONGELATION Viandes Poissons Pains 18 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • LA FONCTION “REGLAGES” Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à obtenir l’écran “Réglages”. Validez en appuyant sur OK. Vous accédez aux réglages suivants : - Heure (cf. début de ce chapitre) - Son - Affichage - Consommation - Langue - De Dietrich services REGLAGES Son: Son Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à obtenir “Son”. Réglage du son émis lors de l'utilisation des touches : Vous pouvez, si vous le désirez, supprimer les bips émis lors de chaque validation. Pour ce faire, allez dans cette option et choisissez : Bip on (actif) ou Bip off (silencieux). Validez. Affichage: Réglage du contraste de l'écran: Affichage Sélectionnez cette case pour régler le contraste de l’affichage. CONTRASTE Augmenter ou diminuer le contraste grâce aux touches < ou > en vous positionnant sur les traits puis validez en appuyant sur OK. OK 19 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • LA FONCTION “REGLAGES” Cosommation: - Réglage de la consommation d'électricité : En accédant à cet écran, vous aurez la possibilité de consulter la consommation électrique de votre four depuis la dernière remise à zéro (RAZ). Consommation Si vous bénéficiez d'un contrat EDF avec heures creuses, vous pouvez entrer les plages horaires correspondantes et connaitre ainsi le détail des consommations heures pleines/heures creuses. Pour entrer ou modifier les données, valider puis entrer les plages horaires par période. Heure de fin des “heures creuses” HEURES CREUSES Début des “ heures creuses” Periode 1 Vous pouvez entrer jusqu'à 3 périodes différentes OK Attention Si vous avez entré des plages d’heures creuses, en fonction pyrolyse, votre four vous proposera systématiquement de démarrer son cycle de nettoyage à l’heure creuse la plus proche. Attention Si vous souhaitez faire une pyrolyse immédiate, il vous faudra annuler la programmation des heures creuses. Langue: - Réglage de la langue : En sélectionnant cet écran, vous pouvez choisir la langue utilisée pour communiquer avec votre four. 18 langues sont accessibles : Langue - Français - A n gl a i s - Allemand - Néerlandais - D ano i s - Espagnol - P o r tugai s English Francais Deutsch 20 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • LA FONCTION “REGLAGES” De Dietrich services Services Cette option vous permet d'obtenir les coordonnées du Service consommateur et du service après-vente. RENDEZ-VOUS SUR www.de-dietrich.com • LA FONCTION MINUTERIE Cette option permet d’utiliser la fonction minuterie. Cette fonction est accessible en dehors de l’utilisation du four en cuisson ou en pyrolyse. MINUTERIE Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à obtenir “Minuterie” puis validez. L’écran affiche 0:00 clignotant. Entrez le temps souhaité grâce aux touches < ou > et validez par la touche OK. La minuterie décompte le temps dès la validation et sonne à la fin du décompte. Appuyez sur la touche Stop pour mettre fin à la sonnerie. 21 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • LA FONCTION NETTOYAGE Ce four est équipé d'une fonction de nettoyage par pyrolyse et d’une fonction détartrage: - La pyrolyse: - La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet d'éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur. - La pyrolyse n'est pas nécessaire après chaque cuisson mais seulement si le degré de salissure le justifie; ce que votre four vous indique sur le bandeau d'accueil (1). Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage ne s’effectue qu’après blocage automatique de la porte. Dès que la température à l’intérieur du four dépasse les températures de cuisson, il est impossible de déverrouiller la porte même en arrêtant votre four. NETTOYAGE (1) Le détartrage: Le détartrage est un cycle de nettoyage qui élimine le tartre de la chaudière. Attention A partir du moment où l’indicateur de détartrage vous indique détartrage obligatoire, vous avez la possibilté d’effectuer 5 cuissons avant le blocage des fonctions Combi-Vapeur. Pour débloquer les fonctions vous devrez réaliser le détartrage. 22 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR • FAIRE UN DETARTRAGE DE LA CHAUDIERE VAPEUR Lorsque l’afficheur vous indique détartrage obligatoire, vous devez procéder au détartrage de la chaudière. CYCLE DE VIDANGE ETAPE 1 - Procédez a la vidange. - Selectionnez “lancer”et appuyez sur la touche OK. - Le tiroir s’ouvre. - Placez un récipient sous le tirroir et appuyez sur OK. - La vidange démarre la durée du cycle est de 3 min 30s, une animation apparait. VIDANGE 3.30 VIDANGE ETAPE 2 - Procédez au détartrage. - A la fin du cycle, mettez 110 ml de vinaigre blanc pur dans le tiroir. - Refermez le tiroir manuellement.Le détartrage démarre la durée du cycle est de 30min, une animation apparait (A la fin du cycle, une série de bips retentit, le réservoir s’ouvre automatiquement. 30min DETARTRAGE ETAPE 3 et 4 RINCAGE - Procédez au rinçage. Verser àn nouveau de l’eau jusqu’au niveau MAX. Placer le récipient vide sous le réservoir et appuyer sur OK. Remplissez d’eau le reservoir jusqu’au niveau MAX. - Placez un récipient sous le tiroir et appuyez sur OK. Le rinçage démarre la durée du cycle est de3min30s, une animation apparait. Le rinçage est terminé RINCAGE 3.30 3 23 Rinçage FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • FAIRE UN DETARTRAGE DE LA CHAUDIERE VAPEUR RINCAGE Verser àn nouveau de l’eau jusqu’au niveau MAX. Placer le récipient vide sous le réservoir et appuyer sur OK. - Effectuez le second rinçage. Remplissez de nouveau d’eau le reservoir jusqu’au niveau MAX. - Placez un récipient sous le tiroir et appuyez sur OK. Le rinçage démarre la durée du cycle est de3min30s, une animation apparait. RINCAGE 3.30 4 Rinçage une animation “détartrage terminé” apparait. Le détartrage est terminé votre four est de nouveau disponible. • DANS QUEL CAS FAUT-IL EFFECTUER UNE PYROLYSE ? Attention Lorsque votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors d’une cuisson ou lorsqu’il dégage une odeur à froid désagréable suite à différentes cuissons (mouton, poisson, grillades...). Cuissons peu salissanteS Cuissons salissantes Cuissons très salissantes Il ne faut pas attendre que le four soit chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage. Biscuits, légumes, pâtisseries, quiches, soufflés... Cuissons sans éclaboussures : une pyrolyse n’est pas justifiée. Viandes, poissons (dans un plat), légumes farcis. La pyrolyse peut se justifier toutes les 3 cuissons. Grosses pièces de viandes à la broche. La pyrolyse peut se faire après une cuisson de ce type, si les projections ont été importantes. 24 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • COMMENT EFFECTUER UN CYCLE DE PYROLYSE ? Enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire, afin d’éviter le risque d’inflammation ou une production excessive de fumée. Sélectionnez "Nettoyage" dans le menu général. Votre four vous indique le degré de salissure de la cavité et vous propose deux modes de nettoyage : Pyromax et Pyrocontrol. Attention Les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu’en usage normal. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants. Niveau de salissure A) Pyromax Pyromax est un système de pyrolyse dont la durée est présélectionnée: elle dure 2 heures et permet un nettoyage intense et parfait de la cavité du four. Pour différer le départ, sélectionnez l'heure de fin et modifiez-la en entrant l'heure de fin de pyrolyse souhaitée. N.B.: Si vous avez rentré le détail des heures creuses et heures pleines, (cf. fonction Réglages) votre four préconise un fonctionnement du nettoyage aux heures creuses pour économiser de l'énergie. Cependant, vous pouvez changer cette préconisation en modifiant l'heure de fin du nettoyage et démarrer votre pyrolyse immédiatement si vous le souhaitez. Valider par OK. Le nettoyage se met en route. Votre écran indique : - l’ heure (1) - la durée totale (2) - le temps restant (3) - l' heure de fin de pyrolyse (4) - le verrouillage de la porte (5) PYROMAX PYROCONTROL OK (1) (5) (2) (3) (4) B) Pyrocontrol Pyrocontrol est un système qui permet au four de calculer automatiquement le temps de nettoyage en fonction du niveau de salissure, permettant un gain d'énergie et un temps de pyrolyse adapté au besoin. Si vous souhaitez différer le départ, sélectionnez l'heure de fin et modifiez-la en entrant l'heure de fin de pyrolyse souhaitée. Validez par OK. OK 25 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • FIN DE PYROLYSE Au début du cycle, le four procède à un calcul de la durée de pyrolyse en fonction du degré de salissure, cette phase dure quelques minutes symbolisée par les flèches tournantes dans l’écran (1). (4) (5) L'écran indique: - les flèches tournantes (1) - la durée restante (2) - l'heure de fin de pyrolyse prévue (3) - l'heure (4) - le verrouillage de la porte (5) (1) (2) Votre four vous indique lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé. Une fois le déverrouillage effectif, votre four vous signale que le four est propre ! Nettoyage terminé ! Retirez simplement les résidus de cendres dans la cavité avec une éponge humide. • VERROUILLAGE DES COMMANDES (Sécurité enfants) Vous avez la possibilité d’interdire l’accès aux commandes du four en procédant de la façon suivante : le four étant à l’arrêt, appuyez sur la touche et la touche stop simultanement pendant quelques secondes, un cadenas vient s’afficher dans le bas de l’écran, l’accès aux commandes de votre four est alors bloqué. Pour le débloquer, appuyez appuyer sur la touche stop, sélectionnez ensuite la case “Débloquer” et validez. Les commandes de votre four sont à nouveau accessibles. Attention Vous ne pouvez pas verrouiller le four si vous avez programmé une cuisson. 26 (3) 3 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT FR Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants : VOUS CONSTATEZ QUE… LES CAUSES POSSIBLES - Le four n’est pas branché. - Le fusible de votre installation Votre four ne chauffe pas. est hors service. - La température sélectionnée est trop basse. Le cadenas clignote. QUE FAUT-IL FAIRE ? ➡ Branchez votre four. ➡ Changez le fusible de votre installation et vérifiez sa valeur (16A). ➡ Augmentez la température sélectionnée. - Défaut de verrouillage de la ➡ Faire appel au Service Après-Vente. porte. ➡ Faire appel au Service Après-Vente. - La lampe est hors service. - Votre four n’est pas branché ➡ Branchez votre four ou changez le La lampe de votre four ne ou le fusible est hors service. fusible. fonctionne plus. ➡ Vérifiez la fermeture de la porte. - La porte est mal fermée. Le nettoyage par pyrolyse - Le système de verrouillage ➡ Faire appel au Service Après-Vente. ne se fait pas. est défectueux. - En cours de cuisson. Votre four émet des bips. - En fin de cuisson. ➡ La température de consigne de votre choix est atteinte. ➡ Votre cuisson programmée est terminée. - La ventilation fonctionne pen- ➡ Ouvrir la porte pour accélérer le dant 1 heure maximum après la refroidissement du four. Le ventilateur de refroidis - cuisson, ou lorsque la tempérasement continue de tour - ture de votre four est supérieure à 125°C ner à l’arrêt du four. ➡ Faire appel au Service Après-Vente. - Si pas d’arrêt après 1 heure. De l’eau se trouve sur la sole du four. - La chaudière est entartrée ➡ F aire un appui long sur la touche et suivre la procédure P.11 Attention Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur. Conseil Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le Service après-vente. 27 FR 4 / ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION NORMES ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION Essais d’aptitude à la fonction selon la norme CEI 60350 . Nous recommandons ce qui suit pour cet appareil. ESSAI FONCTION T° GRADINS TEMPS / CONSEILS 8.4.1. sablés chaleur tournante 160° 2ème 20 à 24 min plat à gâteaux 8.4.2 small cakes combinée 160° 2ème chaleur tournante 160° 1er / 3ème 8.5.1.biscuit Savoie chaleur tournante 170° 1er faire un préchauffage moule sur grille . 30 min 8.5.2. tarte pommes combinée 180° 1er moule sur grille 1er. 50min 1er / 3ème faire un préchauffage plat à gâteau : 1er gradin grille : 3ème gradin 2ème faire un préchauffage de 5 min. 180° chaleur tournante 9.1. surface grillage gril fort 4 22 min plat à gâteaux 21 min faire un préchauffage Grille 2ème. 2 à 3 min IEC 60350 proposition amendement concernant performances des fours vapeurs et vapeurs combinés : appareil non concerné. FagorBrandt SAS, locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196. CZ5701134-00 11/11 28 FR EN ES PT DE GUIDE D'INSTALLATION GUIDE TO INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG Four De Dietrich De Dietrich Oven Horno De Dietrich Forno De Dietrich De Dietrich Ofen Chère Cliente, cher Client, Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques que seuls peuvent produire des objets de valeurs. L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres. Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié. En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet. Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www.de-dietrich.com pour profiter des avantages de la marque. En vous remerciant de votre confiance. De Dietrich Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h. Service Consommateurs : 0892 02 88 04 2 FR SOMMAIRE 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • Consignes de sécurité ______________________________________ • Respect de l’environnement _________________________________ 04 05 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Choix de l’emplacement _____________________________________ • Encastrement _____________________________________________ • Raccordement électrique ____________________________________ 06 06 07 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • Accessoires _______________________________________________ 08 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • Nettoyage de la surface extérieure ____________________________ • Nettoyage de la porte _______________________________________ • Démontage des gradins fils __________________________________ • Remplacement de la lampe du four ___________________________ • Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ? ___________________ 10 11 13 14 15 5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ___________________ 16 6 / SERVICE APRES-VENTE _______________________________________ 17 3 FR 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR — En enfournant ou en sortant vos plats du four, n'approchez pas vos mains des éléments chauffants supérieurs, utilisez des gants thermiques de cuisine. Important Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. — Pendant un nettoyage, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu'en usage normal. Il y a lieu d'éloigner les jeunes enfants. — Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments de casserolerie et enlevez les éclaboussures excessives. Pendant une pyrolyse, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu'en usage normal. Il y a lieu d'éloigner les jeunes enfants. • CONSIGNES DE SÉCURITÉ — Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d'amiante. — Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tournebroche…). — Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole (voir chapitre description de votre four), la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail. — Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. — A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire. — Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir. — Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté. — Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. — Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. — Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. — MISE EN GARDE: les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants. — En plus des accessoires fournis avec votre four, n'utilisez que des plats résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants). — Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte. — Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée. Vous constaterez peut être une odeur particulière ou un petit dégagement de fumée. Tout ceci est normal. — Après utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position arrêt. — Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation. — Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. 4 FR 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR — N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique). -Toute les cuissons se font porte fermée. — (Suivant modèle) Pour votre sécurité, votre four est équipé d’un ARRET AUTOMATIQUE, si par mégarde vous oubliez d’éteindre votre four. Après 23h30 de fonctionnement, la fonction AS (Auto Stop) s’active et votre four s’arrête de chauffer. AS ou Auto Stop s’affiche à la place de l’heure et une série de bips successifs est émise pendant un certain temps. • RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT — Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. — Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. — Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement. Attention L'installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes : - Directive Basse Tension 2006/95/CE pour l’apposition du marquage CE. - Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE pour l’apposition du marquage CE. - Règlement CE n° 1935/2004 concernant les matériaux et objet destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. 5 FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 10 50 550 50 20 547 22 55 560 0m ini 456 550 mini 592/593 447 450 378 450 560 fig.1 • CHOIX DE L’EMPLACEMENT • ENCASTREMENT Les schémas ci-dessus déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées (voir schéma cicontre). Pour ce faire : 1) Effectuez un trou dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois. 2 Fixez le four avec les 2 vis. Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants : • Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance mini de 10mm avec le meuble voisin. • La matière du meuble d’encastrement ou le revêtement de celui-ci doit résister à la chaleur. • Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux (fig.1). Conseil Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager. 6 FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Compteur 20A Mono 220-240V~ 50Hz Ligne Mono 220-240 V~ Disjoncteur différentiel ou fusible 16A Prise de courant 2 pôles + terre norme CEI 60083 Câble d'alimentation longueur 1,50 m environ • RACCORDEMENT ELECTRIQUE Attention La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés. Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble. Vérifiez que: - la puissance de l'installation est suffisante, - les lignes d'alimentation sont en bon état, - le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation. Votre four doit être branché avec un cordon d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de 1,5mm2 (1ph + 1N + terre) qui doivent être raccordés sur réseau 220-240V~ monophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant 1ph + 1 neutre + terre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation. Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. Il est nécessaire de permettre la déconnexion de l’appareil du réseau d’alimentation après installation. La déconnexion peut être obtenue en prévoyant une fiche de prise de courant accessible ou en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. Le fusible de l’installation doit être de 16 ampères. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. 7 FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Attention Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte. Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four. • ACCESSOIRES (suivant modèle) • Grille sécurité (fig.1) AR La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus). AV fig.1 • Plat multi usages 45 mm (fig.2) Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans le plat des rôtis ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois du four. fig.2 8 FR 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • ACCESSOIRES (suivant modèle) • Plat multi usages 5 mm (fig.3) Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées… fig.3 • Plat multi usages 20 mm (fig.4) Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois du four. fig.4 9 FR 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir. Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit. L'expertise des professionnels au service des particuliers Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables. • NETTOYAGE DE L’INTERIEURE DE PORTE • Démontage de la porte Attention Avant de procéder au déclippage de la glace, laissez refroidir l’appareil. fig.1 - Ouvrez complétement la porte et la bloquer à l’aide de deux butées rouges (fig.1). Elles sont fournies dans la pochette plastique de votre appareil. - Afin de retirer l’ensemble cadre plus glace, procedez de la manière suivante: Insérez les deux autres butées rouges dans les emplacements A prévus à cet effet (fig.2) A - Faire levier sur l’ensemble afin de déclipper le cadre et sa glace (fig.3). fig.2 fig.3 10 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL FR - Retirez le cadre et sa glace (fig.4). - Retirez l’ensemble des glaces intérieures de la porte en les faisant pivoter. Cet ensemble est composé de 2 glaces dont la 1ère possède 2 butées caoutchouc sur les 2 coins avant.(fig.5). - Nettoyez votre glace à l’aide d’une éponge douce et de produit vaisselle. Ne pas immerger la glace dans l’eau. Ne pas utiliser de crèmes à récurer, ni d’éponges grattantes. Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux. fig.4 - Après nettoyage, replacez la 1ère vitre dans la porte. Repositionnez les 2 butées caoutchouc noir sur les coins avant de la 2ème vitre en prenant soin que sur la glace soit indiqué: en haut à gauche : L en haut à droite : R fig.5 Replacez ensuite dans la porte, cette 2 ème vitre, en la positionnant sur la première (fig.6). L R fig.6 Attention Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. 11 FR 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Replacez votre ensemble cadre de glaces exterieur dans la porte (fig.7).. - Prenez bien soin de correctement engager le cadre sous l’ergot à coté de la charnière (fig.8).. - Clippez votre cadre en le serrant avec la porte. Ne pas appuyer sur le cadre seul. (fig.9). fig.7 Votre appareil est de nouveau opérationnel. fig.8 CLAC Attention Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. CLAC fig.9 12 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL FR • DEMONTAGE DES GRADINS FILS Avant de procéder au démontage, laisser refroidir l’appareil et s’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation. Attention - Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité, le four doit être arrêté. Avant de retirer la paroi du fond,l’appareil doit être mis hors tension. Après le nettoyage, la paroi du fond doit être remise en place conformément aux instructions. Gradins fils avec des crochets en partie centrale. Pour retirer les gradins fils, soulevez la partie avant du gradin fils vers le haut afin de faire sortir le crochet avant de son logement (fig.1). Puis tirez légèrement l’ensemble du gradin fils vers soi et soulevez l’arrière afin de faire sortir le crochet arrière de son logement (fig.2). Retirez ainsi les 2 gradins fils latéraux. fig.1 fig.2 13 FR 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR Mise en garde S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi. Démontez les gradins (voir démontage des gradins fils p.13) . - Les lampes sont accessible: A l’intérieur du four (fig.1). Lampe fig.1 - Faire levier à l’aide de l’outil butée rouge sur le hublot afin de le retirer (fig.2). Hublot - Tirez l’ampoule (fig.3). fig.2 Caractéristiques de l’ampoule : - 25 W, - 220-240 V~, - 300°C, - G9. - Changez l’ampoule puis reclipsez le hublot et rebranchez votre four. Ampoule fig.3 14 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL FR • QU’EST-CE QU’UNE PYROLYSE ? Attention Retirer la casserolerie du four et enlever les débordements importants qui auraient pu se produire avant d’effectuer la pyrolyse. Conseil Votre four est équipé de gradins fils émaillés : il n’est pas nécessaire de les retirer pour effectuer la pyrolyse. - La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet d’éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur. - La pyrolyse n’est toutefois pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie. - Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage ne s’effectue qu’après vérrouillage automatique de la porte. Dès que la température à l’intérieur du four dépasse les températures de cuisson, il est impossible de déverrouiller la porte même en positionnant la manette «annulant la fonctions» sur 0. • DANS QUEL CAS FAUT-IL EFFECTUER UNE PYROLYSE ? Votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors d’une cuisson. Votre four dégage une odeur à froid désagréable suite à différentes cuissons (mouton, poisson, grillades…). Cuissons peu salissantes Cuissons salissantes Cuissons très salissantes Biscuits, légumes, pâtisseries, quiches, soufflés… Cuissons sans éclaboussures : une pyrolyse n’est pas justifiée. Viandes, poissons (dans un plat), légumes farcis. La pyrolyse peut se justifier toutes les 3 cuissons. Grosses pièces de viandes à la broche. La pyrolyse peut se faire après une cuisson de ce type, si les projections ont été importantes. Conseil Il ne faut pas attendre que le four soit chargé de graisse pour effectuer ce nettoyage. 15 FR 5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants : VOUS CONSTATEZ QUE… LES CAUSES POSSIBLES - Le four n’est pas branché. - Le fusible de votre installaVotre four ne chauffe pas. tion est hors service. - La température sélectionnée est trop basse. * Le cadenas clignote. - La lampe est hors service. se ne se fait pas. ➡ Branchez votre four. ➡ Changez le fusible de votre installation et vérifiez sa valeur (16A). ➡ Augmentez la température sélectionnée. - Défaut de verrouillage de la ➡ Faire appel au Service AprèsVente. porte. La lampe de votre four ne fonctionne plus. *Le nettoyage par pyroly- QUE FAUT-IL FAIRE ? ➡ Faire appel au Service AprèsVente. ➡ Vérifiez la fermeture de la porte. - La porte est mal fermée. - Le système de verrouillage ➡ Faire appel au Service AprèsVente. est défectueux. - En cours de cuisson. Votre four émet des bips. - En fin de cuisson. ➡ La température de consigne de votre choix est atteinte. ➡ Votre cuisson programmée est terminée. - La ventilation fonctionne ➡ Ouvrir la porte pour accélérer le pendant 1 heure maximum refroidissement du four. après la cuisson, ou lorsque la Le ventilateur de refroi température de votre four est dissement continue de supérieure à 125°C tourner à l’arrêt du four. - Si pas d’arrêt après 1 heure. ➡ Faire appel au Service AprèsVente. * Pour les modèles avec fonction pyrolyse uniquement. Attention - Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur. Conseil Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le Service après-vente. 16 FR 6 / SERVICE APRES-VENTE •INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (fig.1). BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON MADE IN FRANCE 230V ~ 50 Hz fig.1 PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. FagorBrandt SAS, locataire gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196. CZ5700936 _00 - 08/11 17