DKE7335A | DKE7335W | De Dietrich DOP7574W Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
DKE7335A | DKE7335W | De Dietrich DOP7574W Manuel du propriétaire | Fixfr
MARQUE: DE DIETRICH
REFERENCE: DOS 1195 GX
CODIC: 3617114
FR
EN
ES
PT
DE
GUIDE D'UTILISATION
USER GUIDE
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BETRIEBSANLEITUNG
Four
Oven
Horno
Forno
Backofen
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques que
seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par
l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant
et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur
des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich
s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire,
une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel
appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos
questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www.de-dietrich.com pour
profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
De Dietrich
Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com
Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème
Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h.
Service Consommateurs : 0892 02 88 04
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à
leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
2
FR
SOMMAIRE
1 / DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
• Présentation de votre four ___________________________________
• Présentation des commandes ________________________________
4
5
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Réalisation d’une cuisson____________________________________
• Réglages à la mise sous tension _____________________________
• Remise à l’heure ___________________________________________
• Utilisation du tiroir _________________________________________
• Mise en mode veille_________________________________________
• Fonction “EXPERT” ________________________________________
º Guide de cuissons “Expert” ______________________________
º Option Gril+ ___________________________________________
º Démarrage de la cuisson ________________________________
• Fonction “RECETTES Combiné vapeur”________________________
º Conseil et astuces______________________________________
º Liste des plats fonction recettes __________________________
6
7
7
8
10
10
11
14
15
16
17
18
• Fonction “REGLAGES” _____________________________________
º Heure ________________________________________________
º Son __________________________________________________
º Affichage _____________________________________________
º Consommation ________________________________________
º Langue _______________________________________________
º Services ______________________________________________
• Fonction “MINUTERIE”______________________________________
• Fonction “NETTOYAGE” ____________________________________
• Verrouillage des commandes (sécurité enfants) _________________
19
19
19
20
20
20
21
21
22
26
3/ EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ____________________________
27
4/ ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION ___________________________________
28
3
1 / PRESENTATION DE VOTRE FOUR
FR
• PRESENTATION DE VOTRE FOUR
A
B
C
D
A
Programmateur
B
Touches de commandes
C
Lampe
D
Gradins fils
4
FR
1 / PRESENTATION DE VOTRE FOUR
• PRESENTATION DES COMMANDES
A
B
C
E
D
A
Touches de sélection
B
Arrêt du four ou de la programmation
C
Retour au niveau précédent
D
Afficheur des informations
E
Touche d’ouverture du tiroir
F
Touche de validation
G
Touche “wake up” (fin de mise en veille)
F
G
P r e m i è r e u t i l i s a t i o n : avant d’utiliser votre
four pour la première fois, chauffez-le à vide,
porte fermée pendant 15 minutes environ sur
la position MAXI afin de roder l’appareil. La
laine minérale qui entoure la cavité du four
peut dégager, au début, une odeur
particulière dûe à sa composition. De même,
vous constaterez peut-être un dégagement
de fumée. Tout ceci est normal.
Liste des indications :
Programmation en cours
Porte verrouillée
Clavier verrouillé
Nettoyage conseillé
5
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• REALISER UNE CUISSON
FOUR COMBI-VAPEUR
Un four performant et économique
• Des cuissons plus moelleuses
• Une préservation du croustillant
• Des aliments qui ne sont pas desséchés
• De belles présentations, les aliments gardent leur texture d’avant cuisson
• Des cuissons plus douces qui préservent le goût
- Le four propose plusieurs modes
vapeur combiné:
- Mode Expert
Avec 3 fonctions vapeur combiné, l’utilisateur gère
l’ensemble des paramètres
- Guide culinaire
L’utilisateur choisit parmi 17 recettes préprogrammées
(rôtis, volailles, pains, gâteaux, plats cuisinés,
décongélation).
- Multifonction Plus,
- 10 fonctions de cuissons,
- Capacité du réservoir 1L,
- Niveau de l’eau visible dans le réservoir
avec rétro éclairage bleu,
- Ouverture du tiroir à eau par touche
sensitive,
- Préconisation de détartrage,
- 2 niveaux de pyrolyse
6
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• REGLAGES A LA MISE SOUS TENSION
• La langue
Le four affiche directement l’écran suivant.
English
Il vous permet de sélectionner votre langue
en appuyant sur les touches < ou >.
Validez avec la touche OK.
Francais
Deutsch
• L’heure
Un deuxième écran apparait ensuite vous
permettant de régler l’heure.
Sélectionnez l’heure grâce aux touches
< ou > puis appuyez sur OK.
L’heure clignote, vous pouvez la régler avec
les touches < et > et validez par la touche
OK.
Procéder de même pour les minutes (1).
(1)
OK
(2)
Vous avez la possibilité de choisir un
affichage sous forme de 12h (am/pm) ou de
24h (2).
Sélectionnez avec les touches < ou > puis
validez en appuyant sur OK.
Afficheur digital
• Remise à l’heure de l’horloge
- Appuyez sur la touche OK.
Le four affiche l’écran suivant par défaut
(fonction “Expert”).
EXPERT
- Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à
l’écran “Réglages”, validez sur OK, l’écran
“heure” s’affiche, appuyez à nouveau sur OK
pour accéder à l’écran des données de
temps, puis procédez comme à la mise sous
tension.
21
Heure
7
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• UTILISATION DU TIROIR
•Le remplissage du réservoir
— Avant chaque nouvelle cuisson, veillez à
remplir d’eau le réservoir.
La contenance du réservoir est de :
- 1 litre maximum.
- Utilisez exclusivement de l’eau du robinet.
Ne pas utiliser de l’eau adoucie, ni de l’eau déminéralisée.
Appuyez sur la touche
remplissage sort (fig.1).
fig.1
, le tiroir de
Remplissez le réservoir.
Assurez-vous que le réservoir est rempli à
son niveau maximum.
Pour cela, aidez-vous du repère de niveau
maximum visible sur la face avant du tiroir
(fig.2).
MAXI
MINI
Après ces actions, refermez le tiroir en le
poussant manuellement (fig.3).
Votre four est prêt à effectuer une cuisson
Combi-Vapeur.
fig.2
Conseil
Lors du remplissage du réservoir, la
stabilisation du niveau d’eau
nécessite quelques secondes.
Réajustez le niveau si nécessaire.
Attention
La contenance du réservoir est de 1
litre maximum.
Ne pas utiliser d’eau adoucie, ni d’eau déminéralisée.
8
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
• UTILISATION DU TIROIR
•La vidange du réservoir
-- La vidange manuelle
- Ouvrez la porte de votre four afin de faciliter
la vidange du réservoir.
- Appuyez sur la touche
plissage sort .
, le tiroir de rem-
- Placez un récipient sous le tiroir afin de récupérer l’eau (fig.1).
- Maintenez la touche
appuyée pendant toute la durée de la vidange (fig.3),
environ 3 min pour 1 litre.
- La pompe s’active en continu et l’eau s’évacue par l’orifice situé sous le tiroir (fig.1).
-- La vidange automatique
- A la fin de chaque cuisson Combi-Vapeur, vidangez le réservoir.
- L’afficheur, le tiroir ainsi que le voyant
clignotent, vous invitant à procéder à la vidange (fig.2)
- Appuyez sur la touche
plissage sort .
, le tiroir de rem-
- Placez un récipient sous le tiroir afin de récuperer l’eau (fig.1).
- Maintenez la touche
dant 3 secondes (fig.3),
appuyée pen-
- Le cycle de vidange automatique démarre.
L’afficheur indique le temps nécessaire à la
vidange ex : 2 min 20s.La vidange est terminée lorsque l’afficheur indique 00
min.Vous pouvez retirer le récipient.Après
ces actions refermez le tiroir en le poussant
manuellement .
Attention
La vidange est obligatoire après chaque cuisson Combi-Vapeur. La durée du cycle de
vidange automatique est d’environ 3 min.
9
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• MISE EN MODE VEILLE
Après 4 minutes sans action de la part de
l’utilisateur, l’afficheur s’éteint afin de limiter la
consommation d’énergie (sauf lors d’un
départ différé) et la touche
se met à
clignoter. L’écran est alors en mode veille.
Pour activer votre four et rétablir la luminosité
de l’afficheur, appuyez sur la touche
(touche “wake up”).
L’écran affiche à nouveau l’heure.
• LA FONCTION “EXPERT”
• La fonction “Expert”
La fonction E x p e r t vous permet de régler
vous -même tous les paramètres de cuisson :
température, type de cuisson, durée de
cuisson.
- Appuyez sur la touche OK. Vous accédez à
Expert”.
l’écran “E
EXPERT
- Appuyez à nouveau sur OK puis
sélectionnez le type de cuisson parmi la liste
suivante en appuyant sur < ou > (pour ce
choix reportez vous au guide de cuisson
page suivante) :
· Chaleur tournante
· Chaleur combinée
· Traditionnel éco
· Turbo gril
· Gril fort
· Gril moyen
· Maintien au chaud
· Décongélation
-Traditionnel + vapeur
- Gril pulsé + vapeur
-Chaleur tournante + vapeur
Exemple
Chal. tournante
Validez votre choix en appuyant sur OK.
10
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
• GUIDE DE CUISSON “EXPERT”
*
CHALEUR TOURNANTE
(température préconisée 190°C mini 35°C maxi 250°C)
•La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de
brassage d’air.
•Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid.
•Recommandé pour garder le mœlleux des viandes blanches, poissons, légumes.
Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
CHALEUR COMBINEE
(température préconisée 180°C mini 35°C maxi 230°C)
•La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage
d’air.
•Trois sources de chaleur associées : beaucoup de chaleur en bas, un peu de chaleur
tournante et un soupcon de gril pour dorer.
•Recommandé pour les quiches, tourtes, tarte aux fruits juteux, posés dans un plat en
terre de préference.
*
TRADITIONNEL ECO
(température préconisée 200°C mini 35°C maxi 275°C)
•La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur.
•Cette position permet de faire un gain d’énergie tout en conservant les qualités de cuisson.
•La position ECO est utilisée pour l’étiquetage énergétique.
•Toutes les cuissons se font sans préchauffage.
TURBO GRIL
(température préconisée 190°C mini 100°C maxi 250°C)
•La cuisson s'effectue , par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
•Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces..
•Glissez la léchefrite au gradin du bas.
•Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis, pour saisir et cuire à cœur gigot, côtes
de bœuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.
GRIL FORT
(position préconisées 4 - mini 1 - maxi 4)
•La cuisson s’effectue par l’élément supérieur sans brassage d’air.
•Effectuez un préchauffage de 5 minutes.
•Recommandé pour gratiner les plats de légumes, de pâtes, de fruits... posés sur la grille.
GRIL MOYEN
(position préconisée 2 - mini 1 - maxi 4)
•La cuisson s'effectue par l’élément supérieur
•Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
•Glissez la léchefrite au gradin du bas.
•Recommandé pour tous les rôtis, pour saisir et cuire à cœur gigot, côtes de bœuf.
Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.
* Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme européenne EN
50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
11
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• GUIDE DE CUISSON “EXPERT”
MAINTIEN AU CHAUD
(température préconisée 60°C mini 35°C maxi 100°C)
•Cette position permet un maintien au chaud de vos aliments par un dosage de l’élément situé au fond du four associé au brassage d’air.
•Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof... en ne dépassant
pas 40°C (chauffe-assiettes, décongélation).
DECONGELATION
(température préconisée 35°C mini 35°C maxi 75°C)
•La décongélation des plats se fait avec apport limité de chaleur et par brassage
d’air.
•Idéal pour les aliments délicats (tartes aux fruits, à la crème,...).
•La décongélation des viandes, petits pains, etc...se fait à 50°C (viandes posées sur la grille
avec un plat dessous pour récupérer le jus de décongélation qui n’est pas consommable).
TRADITIONNELLE + VAPEUR
Température par défaut : celle de la cuisson précédente
Mini 150°C maxi 275°C
Vapeur mini 20% maxi 80%
•La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur avec apport de vapeur.
•Pour la cuisson des viandes, légumes cuisinés …
GRIL PULSE + VAPEUR
Température par défaut : celle de la cuisson précédente
Mini 180°C maxi 250°C
Vapeur mini 20% maxi 80%
•La cuisson s’effectue par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air avec apport de vapeur.
•Pour la cuisson des volailles ou rôtis.
CHALEUR TOURNANTE + VAPEUR
Température par défaut : celle de la cuisson précédente
Mini 120°C maxi 250°C
Vapeur mini 20% maxi 80%
•La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de
brassage d’air avec apport de vapeur.
•Pour la cuisson des viandes blanches, gâteaux, poissons entiers.
12
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• LA FONCTION “EXPERT”
Le four vous demande de rentrer les autres
paramètres de cuisson.
• La température
En fonction du type de cuisson que vous
avez déjà sélectionné, le four vous préconise
la température de cuisson idéale. Celle-ci est
modifiable de la manière suivante :
Sélectionnez la case “Température” en
appuyant sur < ou >. Validez avec la touche
OK, la case “Température” clignote :
choisissez la température désirée en
appuyant sur < ou > puis validez.
Standard
OK
En position gril (moyen ou fort), sélectionnez
la case “Puissance gril”, réglez à l’aide des
touches < ou > (de 1 à 4) la puissance
désirée et validez.
• La vapeur
Pour les cuissons combiné, le four vous
préconise la vapeur idéale.Celle-ci est
modifiable de la manière suivante:
Sélectionnez la case”Vapeur” en appuyant
sur < ou >.Validez avec la touche OK, la case
“Vapeur”clignote : choisissez la vapeur
désirée en appuyant sur < et > puis validez
avec la touche OK.
- Le tiroir de remplissage s’ouvre
automatiquement.
- Remplissez le réservoir.
- Refermez le tiroir manuellement, le four se
met en marche.
L’indicateur de montée en température signale la progression de la température à l’intérieur
du four.
Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée.
Afin d’éviter tout déclenchement intempestif des commandes du four en cas de vapeur sur le
bandeau lors de l’ouverture de la porte, les touches de fonctions sont inaccessibles pendant
10 secondes.
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un
certain temps afin de garantir une bonne fiabilité du four.
13
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• LA FONCTION “EXPERT”
• La durée de cuisson et l’heure de
fin de cuisson
Standard
Vous pouvez entrer la durée de cuisson de
votre plat en sélectionnant la case
.
Appuyez sur < ou > puis validez
pour faire clignoter cette case. Entrez la
durée de cuisson en appuyant sur < ou >
puis validez. Lorsque vous réglez la durée de
cuisson, l’heure de fin de cuisson (case
)
s’incrémente automatiquement.
Vous pouvez modifier cette heure de fin de
cuisson si vous souhaitez que celle-ci soit
différée.
Dans ce cas, sélectionnez la case
et
procédez de la même façon que pour
le réglage de la durée de cuisson.
Une fois l’heure de fin de cuisson choisie,
validez.
Votre four affichera l’heure et le symbole de
l’heure de fin de cuisson jusqu’au démarrage
de la cuisson.
OK
Standard
OK
• L’option “Gril +”
Sélectionnez la case “Standard” puis validez
sur la touche OK, “Standard” se met à
clignoter. Il est possible d’accéder à la
fonction “Gril +” en appuyant sur la touche <
ou > et validez.
Cette fonction vous permet de terminer la
cuisson par un gratinage du plat pendant les
5 dernières minutes de votre cuisson.
Cette fonction est symbolisée par un
clignotement du gril sur l’écran lors de sa
mise en route 5 minutes avant la fin de la
cuisson.
Grill +
OK
NB : Vous pouvez ne pas sélectionner de
durée de cuisson. Dans ce cas, laissez les
cases de durée et de fin de cuisson vides et
allez directement sur “OK”. Validez pour
lancer la cuisson. L’arrêt du four se fera en
appuyant 2 fois sur la touche “STOP” lorsque
vous aurez estimé suffisant le temps de
cuisson de votre plat.
NB : "Gril +" est utilisable sur les modes de
cuisson “Expert” et “Recettes” hormis
certaines fonctions comme : gril (gril fort, gril
variable), maintien au chaud et traditionnel
Eco.
14
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• LA FONCTION “EXPERT”
• Démarrage de la cuisson
Au démarrage de la cuisson l’écran suivant
s’affiche et vous indique qu’il se met en
chauffe rapide (Booster) selon le type de
cuisson. Vous pouvez suivre l’évolution de la
montée en température du four au travers du
remplissage
de
la
flèche.
A gauche est indiquée la température actuelle
dans le four, et à droite la température de
consigne.
(3)
Une fois cette température atteinte, le four
passe au mode cuisson et l’écran suivant
s’affiche alors :
(2)
(1)
Cuisson sans sélection de durée
(1) la température à l’intérieur du four
(2) l'heure
(3) le type de cuisson choisi (animation).
Cuisson avec durée définie
(1) la température
(2) l'heure
(3) le type de cuisson choisi (animation).
(4) la durée de cuisson
(5) la durée de cuisson restante (clignote)
(6) l'heure de fin de cuisson
(4)
(5)
EN FIN DE CUISSON :
Cuisson sans sélection de durée
Eteindre le four lorsque la cuisson est
terminée par un appui sur la touche STOP.
Confirmez l'arrêt de la cuisson par la touche
OK.
Cuisson avec durée définie
Le four s'éteint automatiquement, sonne pendant
2 minutes.
Appuyez sur OK pour arrêter les bips.
Une animation vous souhaite “Bon Appétit” !
BON APPETIT !
15
(6)
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
• LA FONCTION “RECETTES”
La fonction RECETTE vous facilite la tâche
puisque vous ne sélectionnez que la catégorie
d’aliments.
Pour certaines recettes, le four réglera les paramètres de cuisson nécessaire en fonction
du poids que vous aurez renseigné.
RECETTES
1 . Appuyez sur les touches < ou >.
Sélectionnez "Recettes". Validez.
2. Le four propose alors différentes
familles d'aliments.
Appuyez sur les touches < ou > pour choisir
parmi les familles proposées :
· Viandes
· Volailles
· Pain
· Gâteaux
· Plats préparés
· Décongélation
Votre choix effectué, validez sur OK.
Poulet
3. Choisissez ensuite le plat spécifique à
préparer et validez .
4. Une fois l’aliment sélectionné, le four
vous demande de rentrer son poids
(case
).
Standard
OK
Rentrez le poids, le four calculera
automatiquement et affichera la durée de
cuisson idéale. Vous pouvez, si vous le
désirez, modifier l’heure de fin de cuisson en
sélectionnant la case
et en affichant la
Verser de l’eau au niveau
maximum puis refermer le
réservoir
nouvelle heure de fin de cuisson.
5. Dès que vous validez sur OK, Le tiroir
de remplissage s’ouvre automatiquement.
- Remplissez le réservoir.
- Refermez le tiroir manuellement.
16
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• LA FONCTION “RECETTES”
6. Le four vous préconise la hauteur de
gradin à laquelle vous devez mettre votre plat.
Enfournez votre plat au niveau de gradin
préconisé (de 1 en bas à 3 en haut).
Validez en appuyant sur OK ; le four se met en
marche.
7 . L’indicateur
de
montée
en
température signale la progression de la
température à l’intérieur du four.
Une série de bips retentit lorsque le four atteint la température choisie.
Le four sonne et s'éteint lorsque la durée de
cuisson est terminée et une animation vous
souhaite “Bon Appétit” !
- appuyer 2 fois sur OK
BON APPETIT !
- choisir AUTO ou SPEED
Le tiroir s’ouvre de nouveau pour la vidange.
- appuyer sur OK pour la vidange
Conseil
Plus de recettes dans le livre de
recette fourni avec votre appareil.
17
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Liste des plats fonction “Recettes”
Familles du menu recettes
RECETTES
Porc
Veau
Agneau
VIANDES
Poulet
Canard
Magret
VOLAILLES
PAINS
Pains
Baguettes précuites
Pain précuit
Pate surgelée
GATEAUX
Gateau
Gateau aux pommes
Gateau aux noix
Flan à la crème de coco
Clafoutis aux légumes
Légumes d’été confits au four
Pommes de terre
Risotto
Cocottes de saumon
poisson entier
plat frais
plat surgelé
PLATS PREPARES
DECONGELATION
Viandes
Poissons
Pains
18
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• LA FONCTION “REGLAGES”
Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à
obtenir l’écran “Réglages”.
Validez en appuyant sur OK.
Vous accédez aux réglages suivants :
- Heure (cf. début de ce chapitre)
- Son
- Affichage
- Consommation
- Langue
- De Dietrich services
REGLAGES
Son:
Son
Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à
obtenir “Son”.
Réglage du son émis lors de l'utilisation des
touches :
Vous pouvez, si vous le désirez, supprimer les
bips émis lors de chaque validation.
Pour ce faire, allez dans cette option et
choisissez :
Bip on (actif) ou Bip off (silencieux). Validez.
Affichage:
Réglage du contraste de l'écran:
Affichage
Sélectionnez cette case pour régler le
contraste de l’affichage.
CONTRASTE
Augmenter ou diminuer le contraste grâce
aux touches < ou > en vous positionnant sur
les traits puis validez en appuyant sur OK.
OK
19
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• LA FONCTION “REGLAGES”
Cosommation:
- Réglage de la consommation d'électricité :
En accédant à cet écran, vous aurez la
possibilité de consulter la consommation
électrique de votre four depuis la dernière
remise à zéro (RAZ).
Consommation
Si vous bénéficiez d'un contrat EDF avec
heures creuses, vous pouvez entrer les
plages horaires correspondantes et
connaitre ainsi le détail des consommations
heures pleines/heures creuses.
Pour entrer ou modifier les données, valider
puis entrer les plages horaires par période.
Heure de fin des
“heures creuses”
HEURES CREUSES
Début des
“ heures creuses”
Periode 1
Vous pouvez entrer jusqu'à
3 périodes différentes
OK
Attention
Si vous avez entré des plages d’heures creuses, en fonction pyrolyse, votre four vous
proposera systématiquement de démarrer son cycle de nettoyage à l’heure creuse la plus
proche.
Attention
Si vous souhaitez faire une pyrolyse immédiate, il vous faudra annuler la programmation
des heures creuses.
Langue:
- Réglage de la langue :
En sélectionnant cet écran, vous pouvez
choisir la langue utilisée pour communiquer
avec votre four.
18 langues sont accessibles :
Langue
- Français
- A n gl a i s
- Allemand
- Néerlandais
- D ano i s
- Espagnol
- P o r tugai s
English
Francais
Deutsch
20
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• LA FONCTION “REGLAGES”
De Dietrich services
Services
Cette option vous permet d'obtenir les
coordonnées du Service consommateur et
du service après-vente.
RENDEZ-VOUS SUR
www.de-dietrich.com
• LA FONCTION MINUTERIE
Cette option permet d’utiliser la fonction
minuterie.
Cette fonction est accessible en dehors de
l’utilisation du four en cuisson ou en
pyrolyse.
MINUTERIE
Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à
obtenir “Minuterie” puis validez.
L’écran affiche 0:00 clignotant.
Entrez le temps souhaité grâce aux touches
< ou > et validez par la touche OK.
La minuterie décompte le temps dès la
validation et sonne à la fin du décompte.
Appuyez sur la touche Stop pour mettre fin à
la sonnerie.
21
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• LA FONCTION NETTOYAGE
Ce four est équipé d'une fonction de
nettoyage par pyrolyse et d’une fonction
détartrage:
- La pyrolyse:
- La pyrolyse est un cycle de chauffe de la
cavité du four à très haute température qui
permet d'éliminer toutes les salissures qui
proviennent des éclaboussures ou des
débordements.
Les fumées et odeurs dégagées sont
détruites par le passage dans un catalyseur.
- La pyrolyse n'est pas nécessaire après
chaque cuisson mais seulement si le degré
de salissure le justifie; ce que votre four vous
indique sur le bandeau d'accueil (1).
Par mesure de sécurité, l’opération de
nettoyage ne s’effectue qu’après blocage
automatique de la porte. Dès que la
température à l’intérieur du four dépasse les
températures de cuisson, il est impossible de
déverrouiller la porte même en arrêtant votre
four.
NETTOYAGE
(1)
Le détartrage:
Le détartrage est un cycle de nettoyage qui
élimine le tartre de la chaudière.
Attention
A partir du moment où l’indicateur de
détartrage vous indique détartrage
obligatoire, vous avez la possibilté
d’effectuer 5 cuissons avant le blocage
des fonctions Combi-Vapeur.
Pour débloquer les fonctions vous devrez
réaliser le détartrage.
22
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
• FAIRE UN DETARTRAGE DE LA CHAUDIERE VAPEUR
Lorsque l’afficheur vous indique détartrage
obligatoire, vous devez procéder au
détartrage de la chaudière.
CYCLE DE VIDANGE
ETAPE 1
- Procédez a la vidange.
- Selectionnez “lancer”et appuyez sur la
touche OK.
- Le tiroir s’ouvre.
- Placez un récipient sous le tirroir et
appuyez sur OK.
- La vidange démarre la durée du cycle est de
3 min 30s, une animation apparait.
VIDANGE
3.30
VIDANGE
ETAPE 2
- Procédez au détartrage.
- A la fin du cycle, mettez 110 ml de vinaigre
blanc pur dans le tiroir.
- Refermez le tiroir manuellement.Le
détartrage démarre la durée du cycle est de
30min, une animation apparait (A la fin du
cycle, une série de bips retentit, le réservoir
s’ouvre automatiquement.
30min
DETARTRAGE
ETAPE 3 et 4
RINCAGE
- Procédez au rinçage.
Verser àn nouveau de l’eau
jusqu’au niveau MAX. Placer le
récipient vide sous le réservoir
et appuyer sur OK.
Remplissez d’eau le reservoir jusqu’au
niveau MAX.
- Placez un récipient sous le tiroir et appuyez
sur OK.
Le rinçage démarre la durée du cycle est
de3min30s, une animation apparait.
Le rinçage est terminé
RINCAGE
3.30
3
23
Rinçage
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• FAIRE UN DETARTRAGE DE LA CHAUDIERE VAPEUR
RINCAGE
Verser àn nouveau de l’eau
jusqu’au niveau MAX. Placer le
récipient vide sous le réservoir
et appuyer sur OK.
- Effectuez le second rinçage.
Remplissez de nouveau d’eau le reservoir
jusqu’au niveau MAX.
- Placez un récipient sous le tiroir et appuyez
sur OK.
Le rinçage démarre la durée du cycle est
de3min30s, une animation apparait.
RINCAGE
3.30
4
Rinçage
une animation “détartrage terminé”
apparait.
Le détartrage est terminé
votre four est de nouveau disponible.
• DANS QUEL CAS FAUT-IL
EFFECTUER UNE PYROLYSE ?
Attention
Lorsque votre four fume lors d’un
préchauffage ou fume énormément lors
d’une cuisson ou lorsqu’il dégage une odeur
à froid désagréable suite à différentes
cuissons (mouton, poisson, grillades...).
Cuissons
peu salissanteS
Cuissons
salissantes
Cuissons
très salissantes
Il ne faut pas attendre que le four soit
chargé de graisses pour effectuer ce
nettoyage.
Biscuits, légumes, pâtisseries,
quiches, soufflés...
Cuissons sans éclaboussures :
une pyrolyse n’est pas justifiée.
Viandes, poissons (dans un plat),
légumes farcis.
La pyrolyse peut se justifier
toutes les 3 cuissons.
Grosses pièces de viandes à la
broche.
La pyrolyse peut se faire après
une cuisson de ce type, si les
projections ont été importantes.
24
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• COMMENT EFFECTUER UN CYCLE
DE PYROLYSE ?
Enlevez les débordements importants qui
auraient pu se produire, afin d’éviter le risque
d’inflammation ou une production excessive
de fumée.
Sélectionnez "Nettoyage" dans le menu
général. Votre four vous indique le degré de
salissure de la cavité et vous propose deux
modes de nettoyage :
Pyromax et Pyrocontrol.
Attention
Les surfaces peuvent devenir plus
chaudes qu’en usage normal. Il est
recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
Niveau de salissure
A) Pyromax
Pyromax est un système de pyrolyse dont la
durée est présélectionnée: elle dure 2 heures
et permet un nettoyage intense et parfait de
la cavité du four.
Pour différer le départ, sélectionnez l'heure
de fin et modifiez-la en entrant l'heure de fin
de pyrolyse souhaitée.
N.B.: Si vous avez rentré le détail des heures
creuses et heures pleines, (cf. fonction
Réglages) votre four préconise un
fonctionnement du nettoyage aux heures
creuses pour économiser de l'énergie.
Cependant, vous pouvez changer cette
préconisation en modifiant l'heure de fin du
nettoyage et démarrer votre pyrolyse
immédiatement si vous le souhaitez.
Valider par OK.
Le nettoyage se met en route. Votre écran
indique :
- l’ heure (1)
- la durée totale (2)
- le temps restant (3)
- l' heure de fin de pyrolyse (4)
- le verrouillage de la porte (5)
PYROMAX
PYROCONTROL
OK
(1)
(5)
(2)
(3)
(4)
B) Pyrocontrol
Pyrocontrol est un système qui permet au
four de calculer automatiquement le temps
de nettoyage en fonction du niveau de
salissure, permettant un gain d'énergie et un
temps de pyrolyse adapté au besoin.
Si vous souhaitez différer le départ,
sélectionnez l'heure de fin et modifiez-la en
entrant l'heure de fin de pyrolyse souhaitée.
Validez par OK.
OK
25
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• FIN DE PYROLYSE
Au début du cycle, le four procède à un
calcul de la durée de pyrolyse en fonction du
degré de salissure, cette phase dure
quelques minutes symbolisée par les flèches
tournantes dans l’écran (1).
(4)
(5)
L'écran indique:
- les flèches tournantes (1)
- la durée restante (2)
- l'heure de fin de pyrolyse prévue (3)
- l'heure (4)
- le verrouillage de la porte (5)
(1)
(2)
Votre four vous indique lorsque le nettoyage
par pyrolyse est terminé.
Une fois le déverrouillage effectif, votre four
vous signale que le four est propre !
Nettoyage
terminé !
Retirez simplement les résidus de cendres
dans la cavité avec une éponge humide.
• VERROUILLAGE DES COMMANDES (Sécurité enfants)
Vous avez la possibilité d’interdire l’accès
aux commandes du four en procédant de la
façon suivante :
le four étant à l’arrêt, appuyez sur la touche
et la touche stop simultanement
pendant quelques secondes, un cadenas
vient s’afficher dans le bas de l’écran, l’accès
aux commandes de votre four est alors
bloqué.
Pour le débloquer, appuyez appuyer sur la
touche stop, sélectionnez ensuite la case
“Débloquer” et validez.
Les commandes de votre four sont à
nouveau accessibles.
Attention
Vous ne pouvez pas verrouiller le four si vous avez programmé une cuisson.
26
(3)
3 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
FR
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
VOUS CONSTATEZ
QUE…
LES CAUSES
POSSIBLES
- Le four n’est pas branché.
- Le fusible de votre installation
Votre four ne chauffe pas. est hors service.
- La température sélectionnée
est trop basse.
Le cadenas clignote.
QUE FAUT-IL FAIRE ?
➡ Branchez votre four.
➡ Changez le fusible de votre installation et vérifiez sa valeur (16A).
➡ Augmentez la température sélectionnée.
- Défaut de verrouillage de la ➡ Faire appel au Service Après-Vente.
porte.
➡ Faire appel au Service Après-Vente.
- La lampe est hors service.
- Votre four n’est pas branché ➡ Branchez votre four ou changez le
La lampe de votre four ne
ou le fusible est hors service. fusible.
fonctionne plus.
➡ Vérifiez la fermeture de la porte.
- La porte est mal fermée.
Le nettoyage par pyrolyse - Le système de verrouillage ➡ Faire appel au Service Après-Vente.
ne se fait pas.
est défectueux.
- En cours de cuisson.
Votre four émet des bips.
- En fin de cuisson.
➡ La température de consigne de
votre choix est atteinte.
➡ Votre cuisson programmée est
terminée.
- La ventilation fonctionne pen- ➡ Ouvrir la porte pour accélérer le
dant 1 heure maximum après la refroidissement du four.
Le ventilateur de refroidis - cuisson, ou lorsque la tempérasement continue de tour - ture de votre four est supérieure à 125°C
ner à l’arrêt du four.
➡ Faire appel au Service Après-Vente.
- Si pas d’arrêt après 1 heure.
De l’eau se trouve sur la
sole du four.
- La chaudière est entartrée
➡ F aire un appui long sur la
touche
et suivre la procédure P.11
Attention
Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les
réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur.
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
27
FR
4 / ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION
NORMES ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION
Essais d’aptitude à la fonction selon la norme CEI 60350 .
Nous recommandons ce qui suit pour cet appareil.
ESSAI
FONCTION
T°
GRADINS
TEMPS / CONSEILS
8.4.1. sablés
chaleur tournante
160°
2ème
20 à 24 min plat à gâteaux
8.4.2 small cakes
combinée
160°
2ème
chaleur tournante
160°
1er / 3ème
8.5.1.biscuit Savoie
chaleur tournante
170°
1er
faire un préchauffage
moule sur grille . 30 min
8.5.2. tarte pommes
combinée
180°
1er
moule sur grille 1er. 50min
1er / 3ème
faire un préchauffage
plat à gâteau : 1er gradin
grille : 3ème gradin
2ème
faire un préchauffage de 5 min.
180°
chaleur tournante
9.1. surface grillage
gril fort
4
22 min
plat à gâteaux
21 min faire un préchauffage
Grille 2ème.
2 à 3 min
IEC 60350 proposition amendement concernant performances des fours vapeurs et vapeurs combinés : appareil non
concerné.
FagorBrandt SAS, locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5701134-00 11/11
28
FR
EN
ES
PT
DE
GUIDE D'INSTALLATION
GUIDE TO INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALAÇÃO
EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
Four De Dietrich
De Dietrich Oven
Horno De Dietrich
Forno De Dietrich
De Dietrich Ofen
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques que
seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre
par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet
élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise
sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art
culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à
vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service
consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www.de-dietrich.com pour
profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
De Dietrich
Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com
Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème
Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h.
Service Consommateurs : 0892 02 88 04
2
FR
SOMMAIRE
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• Consignes de sécurité ______________________________________
• Respect de l’environnement _________________________________
04
05
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Choix de l’emplacement _____________________________________
• Encastrement _____________________________________________
• Raccordement électrique ____________________________________
06
06
07
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• Accessoires _______________________________________________
08
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Nettoyage de la surface extérieure ____________________________
• Nettoyage de la porte _______________________________________
• Démontage des gradins fils __________________________________
• Remplacement de la lampe du four ___________________________
• Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ? ___________________
10
11
13
14
15
5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ___________________
16
6 / SERVICE APRES-VENTE _______________________________________
17
3
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
— En enfournant ou en sortant vos plats du
four, n'approchez pas vos mains des éléments chauffants supérieurs, utilisez des
gants thermiques de cuisine.
Important
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d'installer et d'utiliser
votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
— Pendant un nettoyage, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu'en usage
normal. Il y a lieu d'éloigner les jeunes enfants.
— Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse
de votre four, retirez tous les éléments de
casserolerie et enlevez les éclaboussures
excessives. Pendant une pyrolyse, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes
qu'en usage normal. Il y a lieu d'éloigner les
jeunes enfants.
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des particuliers dans leur lieu d'habitation.
Il est destiné exclusivement à la cuisson des
denrées alimentaires. Ce four ne contient
aucun composant à base d'amiante.
— Après une cuisson, ne prenez pas à main
nue la casserolerie (grille, tournebroche…).
— Ne placez jamais de papier d'aluminium
directement en contact avec la sole (voir chapitre description de votre four), la chaleur
accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail.
— Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou
faites le déballer immédiatement. Vérifiez son
aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison dont
vous gardez un exemplaire.
— Sur la porte ouverte du four, ne posez pas
de charges lourdes, et assurez vous qu'un
enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
— Pour toute intervention de nettoyage dans
la cavité du four, le four doit être arrêté.
— Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
— Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
— MISE EN GARDE: les parties accessibles
peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation. Il est recommandé d’éloigner les jeunes
enfants.
— En plus des accessoires fournis avec votre
four, n'utilisez que des plats résistants à de
hautes températures (suivez les instructions
des fabricants).
— Ne tirez jamais votre appareil par la poignée
de la porte.
— Avant d'utiliser votre four pour la première
fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes
environ. Assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée. Vous constaterez peut être
une odeur particulière ou un petit dégagement de fumée. Tout ceci est normal.
— Après utilisation de votre four, assurez-vous
que toutes les commandes se trouvent sur la
position arrêt.
— Ne vous servez pas de votre four comme
garde-manger ou pour stocker quelconques
éléments après utilisation.
— Lors de son utilisation, l’appareil devient
chaud. Faire attention à ne pas toucher les
éléments chauffants situés à l’intérieur du
four.
4
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
— N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à
haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique).
-Toute les cuissons se font porte fermée.
— (Suivant modèle) Pour votre sécurité,
votre four est équipé d’un ARRET AUTOMATIQUE, si par mégarde vous oubliez d’éteindre votre four. Après 23h30 de fonctionnement, la fonction AS (Auto Stop) s’active et
votre four s’arrête de chauffer. AS ou Auto
Stop s’affiche à la place de l’heure et une
série de bips successifs est émise pendant
un certain temps.
• RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil
sont recyclables. Participez à leur recyclage
et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les
appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage
des appareils qu'organise votre
fabricant sera ainsi réalisé dans les
meilleures conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les
points de collecte des appareils usagés les
plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Attention
L'installation est réservée aux
installateurs et techniciens qualifiés.
Cet appareil est conforme aux directives
européennes suivantes :
- Directive Basse Tension 2006/95/CE pour
l’apposition du marquage CE.
- Directive Compatibilité Electromagnétique
89/336/CEE modifiée par la directive
93/68/CEE pour l’apposition du marquage
CE.
- Règlement CE n° 1935/2004 concernant les
matériaux et objet destinés à entrer en
contact avec des denrées alimentaires.
5
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
10
50
550
50
20
547
22
55
560
0m
ini
456
550 mini
592/593
447
450
378
450
560
fig.1
• CHOIX DE L’EMPLACEMENT
• ENCASTREMENT
Les schémas ci-dessus déterminent les cotes
d'un meuble qui permettra de recevoir votre
four.
Le four peut indifféremment être installé sous
un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions
d’encastrement adaptées (voir schéma cicontre).
Pour ce faire :
1) Effectuez un trou dans la paroi du meuble
pour éviter l’éclatement du bois.
2 Fixez le four avec les 2 vis.
Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de
cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants :
• Centrez le four dans le meuble de façon à
garantir une distance mini de 10mm avec le
meuble voisin.
• La matière du meuble d’encastrement ou le
revêtement de celui-ci doit résister à la chaleur.
• Pour plus de stabilité, fixez le four dans le
meuble par 2 vis au travers des trous prévus à
cet effet sur les montants latéraux (fig.1).
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à
un spécialiste électroménager.
6
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Compteur 20A Mono
220-240V~ 50Hz
Ligne Mono 220-240 V~
Disjoncteur différentiel ou
fusible 16A
Prise de courant
2 pôles + terre
norme CEI 60083
Câble
d'alimentation
longueur 1,50 m
environ
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Attention
La sécurité électrique doit être assurée par un
encastrement correct. Lors de l'encastrement
et des opérations d'entretien, l'appareil doit
être débranché du réseau électrique, les
fusibles doivent être coupés ou retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser
avant la mise en place de l'appareil dans le
meuble.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état,
- le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation.
Votre four doit être branché avec un cordon
d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de
1,5mm2 (1ph + 1N + terre) qui doivent être raccordés sur réseau 220-240V~ monophasé
par l'intermédiaire d'une prise de courant 1ph
+ 1 neutre + terre normalisée CEI 60083 ou
d'un dispositif à coupure omnipolaire
conformément aux règles d'installation.
Le fil de protection (vert-jaune) est
relié à la borne
de l'appareil et doit être
relié à la terre de l'installation.
Il est nécessaire de permettre la déconnexion de l’appareil du réseau d’alimentation après installation.
La déconnexion peut être obtenue en prévoyant une fiche de prise de courant accessible ou en incorporant un interrupteur dans
les canalisations fixes conformément aux
règles d’installation.
Le fusible de l’installation doit être de 16
ampères.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
7
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif
à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible
correspondant à la ligne de branchement du four.
• ACCESSOIRES (suivant modèle)
• Grille sécurité (fig.1)
AR
La grille peut être utilisée pour supporter
tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser
directement dessus).
AV
fig.1
• Plat multi usages 45 mm (fig.2)
Inséré dans les gradins sous la grille, il
recueille les jus et les graisses des grillades,
il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour
des cuissons au bain-marie.
Evitez de mettre dans le plat des rôtis ou des
viandes car vous aurez systématiquement
d’importantes projections sur les parois du
four.
fig.2
8
FR
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• ACCESSOIRES (suivant modèle)
• Plat multi usages 5 mm (fig.3)
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un
rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de
pâtisseries telles que choux à la crème,
meringues, madeleines, pâtes feuilletées…
fig.3
• Plat multi usages 20 mm (fig.4)
Inséré dans les gradins sous la grille, il
recueille les jus et les graisses des grillades,
il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour
des cuissons au bain-marie.
Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis
ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois
du four.
fig.4
9
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un
chiffon doux, imbibé de produit à vitre.
N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien
Clearit.
L'expertise des professionnels
au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien
quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
• NETTOYAGE DE L’INTERIEURE DE PORTE
• Démontage de la porte
Attention
Avant de procéder au déclippage de
la glace, laissez refroidir l’appareil.
fig.1
- Ouvrez complétement la porte et la bloquer
à l’aide de deux butées rouges (fig.1).
Elles sont fournies dans la pochette plastique
de votre appareil.
- Afin de retirer l’ensemble cadre plus glace,
procedez de la manière suivante:
Insérez les deux autres butées rouges dans
les emplacements A prévus à cet effet (fig.2)
A
- Faire levier sur l’ensemble afin de déclipper
le cadre et sa glace (fig.3).
fig.2
fig.3
10
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
- Retirez le cadre et sa glace (fig.4).
- Retirez l’ensemble des glaces intérieures de la
porte en les faisant pivoter.
Cet ensemble est composé de 2 glaces dont la 1ère
possède 2 butées caoutchouc sur les 2 coins
avant.(fig.5).
- Nettoyez votre glace à l’aide d’une éponge
douce et de produit vaisselle.
Ne pas immerger la glace dans l’eau.
Ne pas utiliser de crèmes à récurer, ni d’éponges grattantes. Rincez à l’eau claire et
essuyez avec un chiffon non pelucheux.
fig.4
- Après nettoyage, replacez la 1ère vitre dans la
porte.
Repositionnez les 2 butées caoutchouc noir sur les
coins avant de la 2ème vitre en prenant soin que sur
la glace soit indiqué: en haut à gauche : L
en haut à droite : R
fig.5
Replacez ensuite dans la porte, cette 2 ème vitre,
en la positionnant sur la première (fig.6).
L
R
fig.6
Attention
Ne pas utiliser de produits d’entretien
abrasifs ou de grattoirs métalliques durs
pour nettoyer la porte en verre du four, ce
qui pourrait érafler la surface et entraîner
l’éclatement du verre.
11
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Replacez votre ensemble cadre de glaces exterieur
dans la porte (fig.7)..
- Prenez bien soin de correctement engager le
cadre sous l’ergot à coté de la charnière (fig.8)..
- Clippez votre cadre en le serrant avec la porte. Ne
pas appuyer sur le cadre seul. (fig.9).
fig.7
Votre appareil est de nouveau opérationnel.
fig.8
CLAC
Attention
Ne pas utiliser de produits d’entretien
abrasifs ou de grattoirs métalliques durs
pour nettoyer la porte en verre du four, ce
qui pourrait érafler la surface et entraîner
l’éclatement du verre.
CLAC
fig.9
12
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
• DEMONTAGE DES GRADINS FILS
Avant de procéder au démontage, laisser
refroidir l’appareil et s’assurer que l’appareil
est déconnecté de l’alimentation.
Attention
- Pour toute intervention de nettoyage
dans la cavité, le four doit être arrêté.
Avant de retirer la paroi du fond,l’appareil
doit être mis hors tension. Après le nettoyage, la paroi du fond doit être remise en place
conformément aux instructions.
Gradins fils avec des crochets en partie
centrale.
Pour retirer les gradins fils, soulevez la partie
avant du gradin fils vers le haut afin de faire
sortir le crochet avant de son logement
(fig.1).
Puis tirez légèrement l’ensemble du gradin
fils vers soi et soulevez l’arrière afin de faire
sortir le crochet arrière de son logement
(fig.2).
Retirez ainsi les 2 gradins fils latéraux.
fig.1
fig.2
13
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Mise en garde
S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer
la lampe pour éviter tout risque de choc
électrique. Intervenez lorsque l’appareil
est refroidi.
Démontez les gradins (voir démontage des
gradins fils p.13) .
- Les lampes sont accessible: A l’intérieur du
four (fig.1).
Lampe
fig.1
- Faire levier à l’aide de l’outil butée rouge sur
le hublot afin de le retirer (fig.2).
Hublot
- Tirez l’ampoule (fig.3).
fig.2
Caractéristiques de l’ampoule :
- 25 W,
- 220-240 V~,
- 300°C,
- G9.
- Changez l’ampoule puis reclipsez le hublot
et rebranchez votre four.
Ampoule
fig.3
14
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
• QU’EST-CE QU’UNE PYROLYSE ?
Attention
Retirer la casserolerie du four et enlever les débordements importants qui auraient
pu se produire avant d’effectuer la pyrolyse.
Conseil
Votre four est équipé de gradins fils émaillés : il n’est pas nécessaire de les retirer
pour effectuer la pyrolyse.
- La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet
d’éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les
fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur.
- La pyrolyse n’est toutefois pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré
de salissure le justifie.
- Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage ne s’effectue qu’après vérrouillage automatique de la porte. Dès que la température à l’intérieur du four dépasse les températures de cuisson, il est impossible de déverrouiller la porte même en positionnant la manette «annulant la
fonctions» sur 0.
• DANS QUEL CAS FAUT-IL EFFECTUER UNE PYROLYSE ?
Votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors d’une cuisson.
Votre four dégage une odeur à froid désagréable suite à différentes cuissons (mouton, poisson,
grillades…).
Cuissons
peu salissantes
Cuissons
salissantes
Cuissons
très salissantes
Biscuits, légumes, pâtisseries,
quiches, soufflés…
Cuissons sans éclaboussures :
une pyrolyse n’est pas justifiée.
Viandes, poissons (dans un plat),
légumes farcis.
La pyrolyse peut se justifier
toutes les 3 cuissons.
Grosses pièces de viandes à la
broche.
La pyrolyse peut se faire après
une cuisson de ce type, si les
projections ont été importantes.
Conseil
Il ne faut pas attendre que le four soit chargé de graisse pour effectuer ce nettoyage.
15
FR
5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
VOUS CONSTATEZ
QUE…
LES CAUSES
POSSIBLES
- Le four n’est pas branché.
- Le fusible de votre installaVotre four ne chauffe pas. tion est hors service.
- La température sélectionnée
est trop basse.
* Le cadenas clignote.
- La lampe est hors service.
se ne se fait pas.
➡ Branchez votre four.
➡ Changez le fusible de votre installation et vérifiez sa valeur (16A).
➡ Augmentez la température sélectionnée.
- Défaut de verrouillage de la ➡ Faire appel au Service AprèsVente.
porte.
La lampe de votre four ne
fonctionne plus.
*Le nettoyage par pyroly-
QUE FAUT-IL FAIRE ?
➡ Faire appel au Service AprèsVente.
➡ Vérifiez la fermeture de la porte.
- La porte est mal fermée.
- Le système de verrouillage ➡ Faire appel au Service AprèsVente.
est défectueux.
- En cours de cuisson.
Votre four émet des bips. - En fin de cuisson.
➡ La température de consigne de
votre choix est atteinte.
➡ Votre cuisson programmée est
terminée.
- La ventilation fonctionne ➡ Ouvrir la porte pour accélérer le
pendant 1 heure maximum refroidissement du four.
après la cuisson, ou lorsque la
Le ventilateur de refroi température de votre four est
dissement continue de
supérieure à 125°C
tourner à l’arrêt du four.
- Si pas d’arrêt après 1 heure. ➡ Faire appel au Service AprèsVente.
* Pour les modèles avec fonction pyrolyse uniquement.
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels.
Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur.
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
16
FR
6 / SERVICE APRES-VENTE
•INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète
de votre appareil (modèle, type, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique (fig.1).
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
MADE IN FRANCE
230V ~ 50 Hz
fig.1
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
FagorBrandt SAS, locataire gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5700936 _00 - 08/11
17

Manuels associés