- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- sauter
- SPI9333B-1
- Manuel du propriétaire
SPI9333BLOT-1 | Manuel du propriétaire | sauter SPI9333B-1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels19 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
19
CZ2100001_01-08/20 INSTRUCTIONS UTILISATEUR Tables Nous cuisinons si bien ensemble TABLES DES MATIÈRES Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit SAUTER et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Choisir SAUTER, c’est faire pleinement confiance à sa technologie de pointe pour mieux se concentrer sur l’essentiel : la recette, les saveurs et la convivialité. C’est pour vous permettre, jour après jour, d’exprimer vos talents et vos souhaits de réussite culinaire que nous avons créé cette nouvelle génération d’appareils ergonomiques et intuitifs, qui s’intègrent harmonieusement dans votre cuisine. Pour répondre à vos attentes, notre gamme de produits s’étend aujourd’hui des fours, tables de cuisson, cuisinières et hottes aux micro-ondes, lave-vaisselle et aux réfrigérateurs intégrables. Tous sont conçus et fabriqués avec une attention extrême au service de votre plaisir et de votre confort. Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Connectez-vous aussi sur notre site où vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles pour vous permettre d’exercer vos talents de chef. Nous sommes heureux de vous accompagner dans vos réalisations gourmandes et nous espérons que votre achat vous apporte entière satisfaction. www.sauter-electromenager.com Important : Avant de mettre votre appareil en marche, ­veuillez lire attentivement ce guide afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. TABLES DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ�������������������������������������������������������������������� 4 ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE���������������������������������������� 6 Environnement ���������������������������������������������������������������������������� 6 Conseils économie d'énergie���������������������������������������������������� 6 1 2 3 IDENTIFICATION DE VOTRE APPAREIL������������������������������������������������������ 7 Dessus�������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Bandeau de commande����������������������������������������������������������� 7 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL��������������������������������������������������������� 8 Déballage������������������������������������������������������������������������������������� 8 Encastrement������������������������������������������������������������������������������� 8 Raccordement électrique�������������������������������������������������������� 10 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL����������������������������������������������������������� 11 Choix du récipient��������������������������������������������������������������������� 11 Sélection du foyer���������������������������������������������������������������������� 11 Mise en marche / arrêt������������������������������������������������������������� 12 Réglage de la puissance ��������������������������������������������������������� 12 Réglage de la minuterie����������������������������������������������������������� 12 Fonction Bouillir�������������������������������������������������������������������������� 12 Fonction Rappel ����������������������������������������������������������������������� 13 Sécurité enfants������������������������������������������������������������������������� 13 Verrouillage��������������������������������������������������������������������������������� 13 Sécurité et recommandations������������������������������������������������� 14 4 ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL������������������������������������������� 16 5 MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS��������������������������������������������������� 17 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE������������������������������������������������������������������� 18 SERVICE APRES VENTE��������������������������������������������������������������������������� 19 Interventions������������������������������������������������������������������������������� 19 Relations consommateurs FRANCE ���������������������������������������� 19 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Instructions de sécurité importantes. Lire avec attention et garder pour de futures utilisations. • La notice de cet appareil est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans expérience et connaissance , si elles ont été correctement informées ou formées à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles en comprennent les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface, car ils peuvent devenir chauds. Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en 4 cours de cuisson (voir chapitre: utilisation de la sécurité enfant). Votre appareil est conforme aux Directives et réglementations européennes auxquelles il est soumis. Afin qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, ce dernier doit être conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne. Renseignez vous auprès de son fabricant ou votre médecin traitant. Une cuisson avec de l’huile ou de la matière grasse effectuée sur une table, et sans surveillance peut être dangereuse et donner lieu à un incendie. Ne tentez JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau, mais coupez l’alimentation de l’appareil avant de couvrir la flamme avec par exemple un couvercle ou une couverture anti feu. ATTENTION La cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte nécessite une surveillance continue. Risque d’incendie : ne pas stocker d’objets sur les zones de cuisson. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installations en vigueur.Une déconnection doit être incorporée dans la canalisation fixe. Si la surface est fissurée, déconnecter l’appareil pour éviter le risque de choc électrique. Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre. Evitez les chocs avec les récipients: la surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet «ventouse» risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium sur votre table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson. Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’entretien ou produits inflammables. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Assurez-vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l’entretien de votre table. L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. MISE EN GARDE Utilisez uniquement des protections de tables conçues par le fabricant de l’appareil de cuisson, référencées dans la notice d’utilisation comme étant adaptées, ou incorporées à l’appareil. L’utilisation de protections non appropriées peut provoquer des accidents. 5 ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Environnement Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne en vigueur sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement. Conseils économie d'énergie Cuisiner avec un couvercle bien ajusté économise de l’énergie. Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez parfaitement contrôler votre cuisson. 6 1 IDENTIFICATION DE VOTRE APPAREIL 00247 Dessus 21 cm 16 cm Bandeau de commande / Touche Marche / arrêt du foyer concerné Touche réglage de la puissance "+" / "-" Touches de puissance programmée : puissance 6 (modifiable) : Puissance 10 (modifiable) : Puissance maximale Touche Fonction Bouillir Touche réglage de la minuterie "+" / "-" : Touche fonction Rappel : Touche de verrouillage 7 7 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Déballage XXXXXXX XXXXXXXX CC XXXXXXX TYPE: XXXXXXX xxx-x xxV xx/xxHz XXXX W- SERVICE: XXXXXXXX Veuillez noter dans les cadres ci-dessous les références de service et de type norme figurant sur cette plaque pour un usage futur. ISM GROUPE 2 CLASSE B SERVICE: XXXX W- xxx-x xxV xx/xxHz XXXX W- XXXXXXX XXXXXXX Enlevez tous les éléments de protection. Vérifiez et respectez les caractéristiques de l’appareil figurant sur la plaque signalétique. TYPE: XXXXXXX TYPE: XXXXXXXXX XXXXXXXX xxx-x xxV xx/xxHz XXXXX SERVICE: Nr XX XX XXXXX 2 Encastrement Vérifiez que les entrées et les sorties d’air soient bien dégagées. Tenez compte des indications sur les dimensions (en millimètres) du meuble destiné à recevoir la table de cuisson. Vérifiez que l’air circule correctement entre l’avant et l’arrière de votre table de cuisson. 30 5 520 En cas d’installation de la table au-dessus d’un tiroir, 20 40 8 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 4 ou au-dessus d’un four encastrable , respectez les dimensions notées sur les illustrations afin d’assurer une sortie d’air suffisante à l’avant. 40 Collez le joint d’étanchéité sur tout le pourtour de la table et introduisez la table dans la meuble Important Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse. Votre table est équipée d’un système de sécurité anti-surchauffe. Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d’installation au-dessus d’un four insuffisamment isolé. Le code «F7» s’affiche alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommandons d’augmenter l’aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côté de votre meuble (8 cm x 5 cm). 9 2 UTILISATION DEDE INSTALLATION VOTRE VOTRE APPAREIL APPAREIL Raccordement électrique Cette table doit être branchée sur le réseau par l’intermédiaire d’un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installations en vigueur. Une déconnection doit être incorporée dans la canalisation fixe. Identifiez le type de câble de votre table de cuisson, selon le nombre de fils et les couleurs: a) vert-jaune, b) bleu, c) marron. A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ que ces informations disparaissent pour utiliser votre table (Cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre Service AprèsVente). En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte. 10 16A 3 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Choix du récipient La plupart des récipients sont compatibles avec l’induction. Seuls le verre, la terre, l’aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnent pas avec la cuisson induction. Conseils Lors de l’utilisation simultanée des deux foyers, la table gère la répartition de puissance afin de ne pas dépasser la puissance totale de celle-ci. Conseils Nous vous suggérons de choisir des récipients à fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie et la cuisson plus homogène. Ne jamais mettre à chauffer un récipient vide sans surveillance. Sélection du foyer Vous disposez de deux foyers sur lesquels déposer les récipients. Sélectionnez celui qui vous convient, en fonction de la taille du récipient. Si la base du récipient est trop petite, l’indicateur de puissance se mettra à clignoter et le foyer ne fonctionnera pas, même si le matériau du récipient est préconisé pour l’induction. Veillez à ne pas utiliser de récipients au diamètre inférieur à celui du foyer (voir tableau). Diamètre foyer Puissance max (cm) (Watt) D i a m è t r e du fond du récipient (cm) 16 2200 10 à 18 21 3700 12 à 24 11 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Mise en marche / arrêt • Mise en marche : Appuyez sur la touche marche/arrêt zone à utiliser. de la Un 0 clignotant et un bip signalent que la zone est allumée. Vous pouvez alors régler la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s’éteindra automatiquement. Nota : Les puissances doivent être comprises entre 1 et 7 pour DOUX, 8 et 14 pour VIF. Réglage de la minuterie Chaque zone de cuisson possède une minuterie dédiée. Celle-ci peut être mise en route dès que la zone de cuisson concernée est en fonctionnement. Réglage de la puissance Appuyez sur la touche + ou - pour régler votre niveau de puissance allant de 1 à 14. Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance 14 sur la touche "-" . • Pré-sélection de puissances Trois touches sont à votre disposition pour accéder directement à des niveaux de puissances pré-établies (selon modèle): DOUX = puissance 6 VIF = puissance 10 BOOST = puissance maximale Ces valeurs de puissance sont modifiables (excepté pour le BOOST) Procédez ainsi: Votre zone de cuisson doit être éteinte. - Sélectionnez « DOUX » ou « VIF » par un appui long sur celle-ci. 12 Pour la mettre en marche ou la modifier, appuyez sur les touches + ou - de la minuterie. Pour faciliter le réglage de temps très longs, vous pouvez accéder directement à 99 minutes en appuyant dès le départ sur la touche -. En fin de cuisson, l’affichage indique 0 et un bip vous prévient. Pour effacer ces informations, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée. A défaut, elles s’arrêteront au bout de quelques instants. Pour arrêter la minuterie manuellement, appuyez simultanément sur les touches + et - ou revenir à 0 avec la touche -. Fonction Bouillir Cette fonction permet de faire bouillir et de maintenir l’ébullition de l’eau pour faire cuire des pâtes par exemple. Sélectionnez votre foyer, faites un appui court sur la touche «Bouillir» . - Réglez la nouvelle puissance par appui sur la touche + ou - . Par défaut la quantité d’eau proposée est de 2 litres mais vous avez la possibilité de la modifier à l’aide des touches + ou - . - Un bip valide votre action après quelques instants. Réglez la quantité d’eau désirée (de 0.5 à 6 litres). 3 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Fonction Rappel Cette fonction permet d’afficher les derniers réglages «puissance et minuterie» de tous les foyers éteints (table éteinte) depuis moins de 3 minutes. Lorsque la table fonctionne, la fonction permet de rappeler les réglages de puissance et de minuterie du (ou des) foyer(s) éteint(s) depuis moins de 30 secondes. Validez en appuyant sur le symbole «Bouillir» ou attendez quelques secondes et la validation se fera automatiquement. La cuisson démarre. Un bip retentit lorsque l’eau est à ébullition et «Boil» défile dans l’afficheur. Versez alors les pâtes puis validez en appuyant sur la touche «Bouillir». Par défaut l’afficheur propose une puissance et une durée de cuisson de 8 minutes. Vous pouvez néanmoins ajuster la puissance et le temps de cuisson proposés. Un bip sonore retentit à la fin de la cuisson. NOTA : Il est important que l’eau soit à température ambiante au départ de la cuisson car cela fausserait le résultat final. Pour cette fonction, ne pas utiliser de récipient en fonte. Pour utiliser cette fonction, la table doit être dévérouillée. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt , puis faites un appui court sur la touche . Sécurité enfants Votre table de cuisson possède une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages). Pour des raisons de sécurité, seule la touche «arrêt» est toujours active et autorise la coupure d’une zone de chauffe même verrouillée. Verrouillage Appuyez sur la touche de verrouillage jusqu’à ce que le symbole de verrouillage «bloc» apparaisse dans l’afficheur et qu’un bip confirme votre manoeuvre. Vous pouvez également utiliser cette fonction pour faire cuire tout aliment nécessitant une cuisson dans l’eau bouillante. 13 3 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Sécurité et recommandations • Table verrouillée en fonctionnement • Chaleur résiduelle L’affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et le symbole de verrouillage. Après utilisation, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut rester chaude quelques minutes. Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement: «bloc» apparait 2 secondes puis disparait. Un “H ” s’affiche durant cette période. Seule la touche «arrêt» est toujours active. Sur les zones de cuisson qui ne fonctionnent pas, le symbole «bloc» apparait quand vous appuyez sur les touches marche/arrêt. Cet affichage s’éteindra au bout de quelques secondes. • Déverrouillage Appuyez sur la touche de verrouillage jusqu’à ce que le symbole «bloc» disparaisse dans l’afficheur et qu’un bip confirme votre manoeuvre. Pensez à déverrouiller votre table avant réutilisation. • Fonction CLEAN LOCK Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage. Evitez alors de toucher les zones concernées.. • Limiteur de température Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du récipient. En cas d’oubli d’un récipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et limite ainsi tout risque de détérioration de l’ustensile ou de la table. Protection en cas de débordement: La table s'arrête, un affichage spécial ( symbole ) et un signal sonore peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants : - Débordement qui recouvre les touches de commande . - Chiffon mouillé posé sur les touches. - Objet métallique posé sur les touches de commande. Pour activer Clean lock: Faites un appui court sur la touche de verrouillage , un bip est émis et le symbole «bloc» clignote dans l’afficheur. Après un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis et «bloc» s’éteint. Vous avez la possibilité d’arrêter le Clean lock à tout moment par un appui long sur la touche de verrouillage. 14 Enlevez l’objet ou nettoyez et séchez les touches de commandes puis relancez la cuisson. 3 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Système «Auto-Stop» Si vous oubliez d’éteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d’une fonction de sécurité «Auto-Stop» qui coupe automatiquement la zone de cuisson oubliée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée). En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l’affichage “AS” ou “A” dans la zone de commande et un signal sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d’appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l’arrêter. Conseils Des sons semblables à ceux des aiguilles d’une horloge peuvent se produire. Ces bruits interviennent que lorsque la table est en fonctionnement et disparaissent ou diminuent en fonction de la configuration de chauffe. Des sifflements peuvent également apparaitre selon le modèle et la qualité de votre récipient. Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie d’induction et ne signalent pas de panne. Conseils Nous ne recommandons pas de dispositif de protection de table. 15 4 MESSAGESCOURANT ENTRETIEN PARTICULIERS, DE VOTRE INCIDENTS APPAREIL Pour des salissures légères, utilisez une éponge sanitaire. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez. Pour une accumulation de salissures recuites, des débordements sucrés, du plastique fondu, utilisez une éponge sanitaire et/ou un racloir spécial verre. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec une éponge sanitaire, puis essuyez. Pour des auréoles et traces de calcaire, appliquez du vinaigre blanc chaud sur la salissure, laissez agir, et essuyez avec un chiffon doux. Pour des colorations métalliques brillantes et entretien hebdomadaire, utilisez un produit spécial verre vitrocéramique. Appliquez le produit spécial (qui comporte du silicone et qui a de préférence un effet protecteur) sur le verre vitrocéramique. Remarque importante : ne pas utiliser de poudre ni d’éponge abrasive. Privilégiez les crèmes et les éponges spéciales vaisselle délicate. 16 5 MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS • A la mise en service • En cours d’utilisation Vous constatez qu’un affichage lumineux apparaît. C’est normal. il disparaîtra au bout de 30 secondes. La table ne fonctionne pas, le visuel affiche et un signal sonore retentit. Votre installation disjoncte ou un seul côté fonctionne. Le branchement de votre table est défectueux. Vérifiez sa conformité (voir chapitre Raccordement). La table dégage une odeur lors des premières cuissons. L’appareil est neuf. Faites chauffer chaque zone pendant une demie heure avec une casserole pleine d’eau. • A la mise en marche La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. L’appareil n’est pas alimenté. L’alimentation ou le raccordement est défectueux. Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. Il y a eu débordement ou un objet encombre le clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. Le code F7 s’affiche. Les circuits électroniques se sont échauffés (voir chapitre encastrement). Durant le fonctionnement d’une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier clignotent toujours. Le récipient utilisé n’est pas adapté. Les récipients font du bruit et votre table émet un cliquetis lors de la cuisson (voir le conseil «Sécurités et recommandations»). C’est normal. Avec un certain type de récipient, c’est le passage de l’énergie de la table vers le récipient. La table ne fonctionne pas et un autre message s’affiche. Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au Service AprèsVente. La table ne fonctionne pas, l’information « » ou «bloc» s’affiche. Déverrouillez la sécurité enfants. Code défaut F9 : tension inférieure à 170 V. Code défaut F0 : température inférieure à 5°C. 17 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques - UE n° 66/2014 Valeur LL6ZVX1B LL6ZZX1B LK6WOX1D LK6WVX1D 7200 7400 7200 7400 7400 7400 7200 7200 Nombre de zones et/ou aires de cuisson 3 3 4 2 3 4 4 4 4 3 4 4 3 28 16 28 LL6KOX1B 7400 LL6ZOX1D 3700 LL6FVX1B 7400 LL3OXX1B 7400 LL6YOX1B 7200 Identification du modèle LL6GVX1B Puissance totale LL6GVX1B LL6ZOX1B Unité LL6ZOX1B Symbole Plaque signalétique Type de plaque Induction ** Technologie de chauffage (zones et aires de cuisson par induction, zones de cuisson conventionnelle, plaques électriques) W Induction ** 1 Ø 21 16 16 21 16 16 18 21 21 2 Ø 16 21 21 16 18 21 18 16 16 Pour les zones ou aires de cuisson circulaires: diamètre de la surface utile 3 par zone de cuisson électrique, arrondi aux 5 mm les plus proches Ø 28 28 28 21 cm cm 21 cm 4 Ø 5 Ø 6 LxW 7 LxW 1 ECelectric cooking 173.4 177.2 177.2 170.2 177.2 191 172 173.4 170.2 2 ECelectric cooking 177.2 170.2 170.2 177.2 172 180 172 177.2 177.2 3 ECelectric cooking 166.4 166.4 4 ECelectric cooking 5 ECelectric cooking 6 ECelectric cooking 7 ECelectric cooking 16 cm cm 40X23 40X23 40x23 40X23 40.23 40x23 37x18 37X18 cm Pour les zones ou aires de cuisson circulaires: diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique, arrondi aux 5 mm les plus proches Consommation d’énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg Consommation d’énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg 18 ECelectric hob 40x23 166.4 166.4 cm 164.2 172.6 180 Wh/kg Wh/kg 170.2 Wh/kg 180.8 Wh/kg Wh/kg 185.3 195.5 182.3 182.3 182.3 182.3 178.3 178.3 182.3 172 171 178 174 171.9 189 174 178 177 174 182 Wh/kg Wh/kg 175 177 Wh/kg SERVICE APRES VENTE Interventions Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique collée sous l’appareil. XXXXXXX TYPE: xxx-x xxV XXXXXXX xx/xxHz XXXX W- SERVICE: XXXXXXXX XXXXXXX xxx-x xxV CC xx/xxHz XXXXXXXX SERVICE: XXXXXXXX XXXXXXXXX XXXX W- SERVICE: www.sauter-electromenager.com > nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs SAUTER 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX > nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : CC XXXXXXX TYPE: > consulter notre site : PIÈCES D’ORIGINE ISM GROUPE 2 CLASSE B XXXXXXXX Nr XX XX XXXXX XXXXXXXXX SERVICE: xxx-x XXXX xxV xx/xxHz W- xxx-x xxV xx/xxHz XXXX W- XXXXXXX XXXXXXX Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez: XXXX W- XXXXXXX TYPE: XXXXXXX xxx-x xxV xx/xxHz XXXX W- XXXXXXX XXXXXXX TYPE: XXXXXXX XXXXXXXX TYPE: XXXXXXX TYPE: SERVICE: xxx-x xxV xx/xxHz XXXXX XXXXXXXX XXXXX SERVICE: Relationsconsommateurs consommateurs Relations FRANCE Lors d’une intervention, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE. SAS531. Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital socialdes de Béthunes, 100.000.000 euros - RCS Nanterre 801 250 au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.