ESTATE by RSI ESW2432SW Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
ESTATE by RSI ESW2432SW Guide d'installation | Fixfr
24" WALL CABINET
24" MODULE DE MUR
24" GABINETE DE PARED
U180133
ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE ET L’INSTALLATION • INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Model Number(s):
No de modèle:
Numero(s) de:
ESW2432SW
BEFORE BEGINNING ASSEMBLY
– READ DIRECTIONS THOROUGHLY
– ASSEMBLE NEAR DESIRED LOCATION
– TWO-PERSON ASSEMBLY IS RECOMMENDED
AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE
– LISEZ COMPLÈTEMENT LES INSTRUCTIONS
– ASSEMBLEZ À PROXIMITÉ DE L'EMPLACEMENT SOUHAITÉ
– IL EST RECOMMANDÉ DE SE METTRE À DEUX PERSONNES
POUR L'ASSEMBLAGE
ANTES DE COMENZAR AL ENSAMBLAJE
– LEE LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE
– ENSAMBLA CERCA DE LA UBICACIÓN FINAL
– SE RECOMIENDAN DOS PERSONAS PARA ENSAMBLAR
TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY*
OUTILS REQUIS POUR L'ASSEMBLAGE*
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA
INSTALACIÓN*
*TOOLS NOT INCLUDED
*OUTILS NON COMPRIS
*HERRAMIENTAS NO INCLUIDAS
3/16" DIA.
(4.8 mm)
STUD FINDER
DÉTECTEUR DE
MONTANTS
DETECTOR DE VIGAS
HELPFUL TIPS
SUGGESTIONS UTILES
SUGERENCIAS ÚTILES
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE!
If you have any problems or missing parts,
please contact our parts department at the
number provided.
TO CALL FROM THE UNITED STATES:
888-774-8062
6AM-4PM PST MONDAY-FRIDAY
PARA LLAMAR DE MEXICO: 001-714-578-2525
6AM-4PM PST LUNES-VIERNES
NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU
MAGASIN! En cas de problèma ou de pièces
manquantes, joindre le service des pièces au
numéro fourni.
¡EN LOS ESTADOS UNIDOS, NO DEVUELVA
EL PRODUCTO A LA TIENDA! Si tuviera
algún problema o pieza faltante, por favor,
comuníquese con nuestro departamento de
piezas llamando al número mencionado.
TWO PERSON ASSEMBLY. We recommend assembling this cabinet with two people to
avoid damaged or broken product.
ASSEMBLAGE PAR DEUX PERSONNES. Nous recommandons de se mettre à deux
personnes pour assembler de cette armoire pour éviter d'endommager ou de casser le produit.
SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA ENSAMBLARLO. Recomendamos
dos personas para ensamblar este gabinete para así evitar roturas o daños al producto.
INSTALLING CAM LOCKS
Align the arrow toward the outside edge of the panel.
Ensure that the cam lock is seated flush with the
surface of the panel.
INSTALLER LES VERROUILLAGES À CAME
Alignez la flèche vers le bord extérieur du panneau. Assurezvous que le verrouillage à came est posé à ras de la surface
du panneau.
COMO INSTALAR LOS CIERRES DE LEVA
Alinea la flecha hacia el borde exterior del panel. Asegúrate
de que el cierre de leva esté ubicado a ras con al superficie
del panel.
MIN
LOCKED
MAX
TIGHTENING CAM LOCKS
Once panels are joined, turn the cam lock until it
stops. Cam is considered “locked” when it stops
between the 2 and 4 o’clock positions (when starting
from the 9 o'clock position).
SERRER LES VERROUILLAGES À CAME.
Une fois que les panneaux sont joints, tournez le verrouillage à came jusqu'à ce qu'il s'arrête.
La came est considérée comme «verrouillée» lorsqu'elle s'arrête entre les positions 2 heures et 4 heures (en étant partie de la position 9 heures).
COMO APRETAR LOS CIERRES DE LEVA.
Una vez los paneles estén unidos, gira el cierre de leva hasta que se detenga. La leva se
considera “cerrada” cuando se detiene entre las posiciones de las 2 y 4 horas del reloj (al iniciar en la posición de las 9 horas).
HARDWARE
QUINCAILLERIE
HERRAJES
a
b
c
CAM LOCK
CAM BOLT
DOWEL
VERROUILLAGE À CAME
CIERRE DE LEVA
BOULON À CAME
PERNO DE LEVA
GOUJON
CLAVIJA
(QTY. 12)
(QTY. 12)
d
e
(QTY. 4)
f
#6 x ½" SCREW
HINGE PLATE
HINGE
VIS
TORNILLO
PLAQUE DE CHARNIÈRE
PLACA DE BISAGRA
CHARNIÈRE
BISAGRA
(QTY. 8)
g
(QTY. 4)
h
(QTY. 4)
k
1⁵₈" SCREW
#8-32 x ¾" SCREW
BUMPER
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
BUTÉE
PROTECTOR
(QTY. 4)
(QTY. 4)
m
(QTY. 4)
n
HANDLE
SHELF CLIP
POIGNÉE
ASA
TAQUET POUR ÉTAGÈRE
GANCHO PARA ESTANTE
(QTY. 2)
(QTY. 8)
EXPLODED VIEW
VUE ÉCLATÉE
VISTA AMPLIADA
C
PANEL A
G
Panels are identified on edges.
Les panneaux sont identifiés
sur les bords.
Los paneles están marcados
en los bordes.
F
A
H
A
F
C
J
J
PANELS
PANNEAUX
PANELES
A
C
SIDE PANELS
TOP/BOTTOM PANEL
PANNEAUX LATÉRAUX
LOS PANELES LATERALES
PANNEAU SUPÉRIEUR/INFÉRIEUR
PANEL SUPERIOR/INFERIOR
(QTY. 2)
(QTY. 2)
F
G
HANG RAIL
QWIK HANG® RAIL
RAIL DE SUSPENSION
RIEL PARA COLGAR
RAIL QWIK HANG®
REIL QWIK HANG®
(QTY. 2)
H
BACK PANEL
(QTY. 1)
PANNEAU ARRIÈRE
PANEL POSTERIOR
(QTY. 1)
J
SHELF
(QTY. 2)
ÉTAGÈRE
ESTANTE
PANEL A
Panels are identified on edges.
Les panneaux sont identifiés sur les bords.
Los paneles están marcados en los bordes.
K
DOOR
(QTY. 2)
PORTE
PUERTA
1
ATTACH HARDWARE TO PANEL A
Attacher la quincaillerie aux panneau A
Sujeta los herrajes a los panel A
e
HINGE PLATE
(QTY. 4)
PLAQUE DE CHARNIÈRE
PLACA DE BISAGRA
Notes:
• Do not fully tighten hinge plate, to allow for easier installation of the doors.
• Ne serrez pas entièrement le plat de charnière, pour tenir compte d’une installation plus facile des portes.
• No apriete completamente la placa de la bisagra, para tener en cuenta una instalación más fácil de las puertas.
A
A
2
ATTACH HARDWARE TO PANELS A & B
Attacher la quincaillerie aux panneaux A et B
Sujeta los herrajes a los paneles A y B
b
CAM LOCK
(QTY. 12)
VERROUILLAGE À CAME
CIERRE DE LEVA
A
A
3
ATTACH HARDWARE TO PANELS A & B
Attacher la quincaillerie aux panneaux A et B
Sujeta los herrajes a los paneles A y B
a
c
CAM LOCK
DOWEL
VERROUILLAGE À CAME
CIERRE DE LEVA
GOUJON
CLAVIJA
(QTY. 4)
F
F
C
C
(QTY. 12)
4
INSTALL RAILS
Installer les rails
Instalar los rieles
MIN
LOCKED
MAX
F
A
F
5
ATTACH TOP & BOTTOM PANELS
Attachez les panneaux dessus et bas
Asocie los paneles superiores e inferiores
MIN
LOCKED
MAX
C
A
C
6
SECURE SIDE PANEL
Fixez le panneau arrière
Asegura el panel posterior
MIN
LOCKED
A
MAX
C
A
C
7
SECURE BACK PANEL H
Fixez le panneau arrière H
Asegura el panel posterior H
g
1⁵₈" SCREW
(QTY. 4)
VIS
TORNILLO
Notes/Remarques/Notas:
• Insert back panel (H), slide into position until it is flush at the top and bottom. Secure into place.
• Insérez le panneau arrière (H), faites-le glisser en position jusqu’à ce qu’il soit au ras en haut et en bas. Fixez-le en place.
H
• Inserta el panel posterior (H), deslízalo a su posición hasta que esté al ras tanto en la parte superior como inferior. Asegúralo en su sitio.
8
INSTALL HINGES
Installez les charnières
Instale las bisagras
3/16" DIA.
(4.8 mm)
SCRAP BLOCK
Débris de boise ne
Trozo de madera
9
SECURE CABINET TO THE WALL
Fixer l’armoire solidement au mur
Asegura el gabinete a la pared
1. L
ocate and mark wall studs where cabinet is to
be installed. Place the Qwik Hang® Rail (G) into
position, 3¾" below the top of the cabinet.
TOP OF CABINET
STUDS
Haut de l’armoire
Montants muraux
Parte superior del gabinete
Vigas
Repérez et marquez les montants muraux là où l’armoire doit
être installée. Placez rail Qwik Hang® (G) en position, 9,52 cm
(3¾ po) en dessous du haut de l’armoire.
3¾"
Localiza y marca las vigas de pared donde vayas a instalar
el gabinete. Coloca el riel para colgar Qwik Hang® (G) en su
lugar, 9.5 cm por debajo de la parte superior del gabinete.
2. S
ecure the Qwik Hang Rail to the wall with
#10x3" screws at stud locations. If no studs are
available, or if the wall is made without studs, it
is your responsibility to choose the appropriate
hardware for your wall type. Ensure the Qwik
Hang Rail is level.
*
G
*
STUD FINDER
DÉTECTEUR DE MONTANTS
DETECTOR DE VIGAS
*Hardware not included.
*Quincaillerie non comprise.
*Herraje no incluido.
Fixez solidement le rail Qwik Hang au mur à l’aide de vis
n° 10 x 7,62 cm (3 po) aux emplacements des montants.
Si aucun montant n’est disponible ou si le mur est construit
sans montants, c’est à vous de choisir la quincaillerie
appropriée pour votre type de mur. Assurez-vous que le rail
Qwik Hang est de niveau.
*
Asegura el riel para colgar Qwik Hang a la pared utilizando
los tornillos núm. 10x3" en las ubicaciones en las vigas.
Si no hay vigas disponibles, o si la pared fue hecha sin
vigas, es tu responsabilidad elegir el herraje
SIDE VIEW
adecuado para tu tipo de pared.
Vue latérale
Asegúrate de que el riel para colgar
Vista lateral
Qwik Hang esté nivelado.
3. S
et the cabinet on the Quik
Hang Rail (G) and fasten
securely through back rail (F)
at top and bottom of cabinet.
F
G
*
F
G
lacez l’armoire sur le rail Qwik Hang (G) et
P
serrez fermement à travers le rail arrière (F) en
haut et en bas de l’armoire.
*
F
*
Coloca el gabinete en el riel para colgar Qwik Hang (G) y asegúralo a
través del riel posterior (F) en las partes superior e inferior del gabinete.
The cabinet MUST be securely attached to the wall (through both top
and bottom hang rails) for safety and to be eligible for warranty.
L’armoire DOIT être fixée solidement au mur (à travers les rails de suspension supérieur et inférieur) pour la sécurité et pour
pouvoir se prévaloir de la garantie.
El gabinete DEBE estar asegurado a la pared (tanto por el riel superior como por el inferior) por seguridad y para ser
elegible para la garantía.
10
INSTALL DOORS
Installer les portes
Como instalar las puertas
Slide hinge onto hinge plate and secure all screws.
Faites glisser la charnière sur la plaque de charnière et fixez solidement toutes les vis.
Desliza la bisagra en la placa de la bisagra y asegura todos los tornillos.
HINGE ADJUSTMENT /
RÉGLAGE DE LA CHARNIÈRE
/
AJUSTE DE LA BISAGRA
11
INSTALL HANDLES & SHELVES
Installer les poignées, étagères
Instale las manijas, estantes
n
h
m
(8)
(4)
k
(4)
(2)
SHELF CLIP
BUMPER
SCREWS (#8-32 x ¾")
HANDLE
TAQUET POUR ÉTAGÈRE
GANCHO PARA ESTANTE
BUTÉE
PROTECTOR
VIS
TORNILLO
POIGNÉE
ASA
J
J
LOADING LIMITATIONS*
Limites de charge*
Limitaciones de carga*
CAUTION! Do not exceed the
maximum weight limitations. Doing
so can result in damage, serious
injury, or death.
30 lbs
(13.6 kg)
ATTENTION! Ne dépassez pas les limitations
de poids maximum. Faire ainsi peut avoir
comme conséquence les dommages, les
dommages sérieux, ou la mort.
¡PRECAUCIÓN! No exceda las limitaciones
del peso máximo. El hacer tan puede dar
lugar a daño, a lesión seria, o a muerte.
30 lbs
(13.6 kg)
30 lbs
(13.6 kg)
*All weights based on an equally distributed load.
*Tous les poids basés sur un chargement également distribué.
*Todos los pesos basados en una carga igualmente distribuida.
RSI HOME PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE DE RSI HOME PRODUCTS, INC. • GARANTÍA LIMITADA DE RSI HOME PRODUCTS, INC.
WHAT THIS WARRANTY COVERS: RSI Home Products, Inc. (“RSI”) warrants its parts and products to be free of substantial defects in materials and workmanship from the original date of
purchase under normal home use. This warranty is offered only to the original consumer purchaser and may not be transferred.
HOW LONG THE WARRANTY LASTS: Coverage for all storage cabinets lasts for the life of the product.
WHAT RSI HOME PRODUCTS WILL DO UNDER THE WARRANTY: During the warranty period, RSI, at its option, will repair or replace any part or product that proves to have substantial
defects in materials or workmanship, or RSI will provide an equivalent replacement product. In keeping with our policy of continuous product improvement, RSI reserves the right to change
specifications in design and materials without notice and with no obligation to retrofit products we previously manufactured.
HOW STATE LAW APPLIES: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state.
IMPLIED WARRANTIES: RSI DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, AND THERE ARE NO WARRANTIES THAT EXTEND BEYOND THE DESCRIPTIONS ON
THE FACE HEREOF. TO THE EXTENT THAT SUCH DISCLAIMER IS NOT VALID UNDER APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY SHALL BE COEXTENSIVE IN DURATION WITH
THIS WARRANTY.
PRINTING LIMITATIONS: Product shown in displays and/or printed materials may not be an exact match to new cabinetry you will receive. Depending on the age of a sample and the
environment of the showroom, samples may show some degree of variation from new product. In addition, all doors, drawer fronts, trim or molding may not match exactly. It is not possible
to exactly match our colors in printed materials. Therefore, you should view the actual samples when making your color selection.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not cover any problems or damage which result from improper transportation, improper installation, mishandling, misuse,
abuse, neglect, abnormal use, commercial use, improper maintenance, non-RSI repairs, accidents, or acts of God, such as hurricanes, fire, earthquakes or floods. This warranty and any
applicable implied warranties do not cover incidental or consequential damages arising from any defects in the product, such as labor charges for installation or removal of the product or any
associated products. This warranty does not cover defects or damage caused by normal wear & tear, alterations, environmental conditions, humidity absorption, or mold. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: If you need replacement parts or would like to make a warranty claim, please contact our customer service representative by mail, email, fax or
telephone at the address or phone numbers listed on this page. All warranty claims must include the model number of the product, copy of the original receipt and the nature of the problem.
In addition, RSI may at its discretion require inspection of the installation site or authorize the prepaid return of the claimed defective part. Merchandise not pre-approved for return will not
be accepted and the associated claim not accepted.
The product parts should be examined prior to installation. If upon inspection you find our product has a damaged or missing part, it may not be necessary to return the unit
to the store of purchase. Please contact RSI Customer Service to obtain a replacement part.
CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE: RSI Home Products, Inc. (“RSI”) garantit que ses pièces et produits ne présenteront pas de défaut important de matériau ou de main d’oeuvre
à compter de leur date d’achat original, dans la mesure où ils sont soumis à un usage domestique normal. Cette garantie est offerte uniquement à l’acheteur original et n’est pas transférable.
DURÉE DE LA GARANTIE : La garantie de tous les meubles de rangement est valable pendant toute la durée de vie utile de produit.
SERVICES OFFERTS PAR RSI DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE: Durant la période de garantie, rsi réparera ou remplacera, à son choix, toute pièce ou produit s’avérant présenter
un défaut important de matériau ou de main d’oeuvre, faute de quoi rsi offrira un produit de remplacement équivalent. Conformément à sa politique d’amélioration continue de ses produits,
rsi se réserve le droit de modifier les spécifications de conception et de matériaux de ses produits sans préavis et sans obligation de convertir les produits fabriqués auparavant.
APPLICATION DES LOIS EN VIGUEUR: Cette garantie vous accorde des droits juridiques précis, mais il est possible que vous ayez d’autres droits selon votre lieu de résidence.
GARANTIES IMPLICITES: RSI RÉFUTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET DÉCLARE QU’IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE S’APPLIQUANT AU DELÀ DES
PROTECTIONS OFFERTES DANS LES PRÉSENTES. SI CETTE RÉFUTATION S’AVÈRE INVALIDE DANS LE CADRE DE LOIS EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE AURA UNE
DURÉE ÉQUIVALENTE À LA PRÉSENTE GARANTIE.
LIMITES DES PROCÉDÉS D’IMPRESSION: Les produits offerts sur les présentoirs et les documents imprimés ne peuvent être exactement identiques à ceux que vous recevrez. Selon
l’âge des échantillons et l’environnement de la salle de montre, les échantillons peuvent être sensiblement différents des produits neufs. En outre, toutes les portes, tous les devants de tiroir
et toutes les moulures ne peuvent être exactement identiques. Il est impossible que les produits aient exactement la même couleur que sur les documents imprimés. Par conséquent, vous
devez utiliser des échantillons réels pour choisir vos couleurs.
CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE: Cette garantie ne couvre pas les problèmes et les dommages attribuables à un transport inapproprié, à une installation inadéquate, à
une erreur de manipulation, à un mauvais usage, à un usage abusif, à une négligence, à un usage anormal, à un usage commercial, à un mauvais entretien, à une réparation non effectuée
par RSI, à un accident ou à une catastrophe naturelle, comme un ouragan, un incendie, un tremblement de terre ou une inondation. Cette garantie et toute garantie implicite applicable ne
couvrent pas les dommages indirects ou consécutifs découlant de tout défaut du produit, comme les frais de main-d’oeuvre encourus durant l’installation ou l’enlèvement du produit ou de
tout produit qui y est associé. Cette garantie ne couvre pas les défauts ou dommages causés par une usure normale, des altérations, des conditions environnementales, une absorption
d’humidité ou la moisissure. Puisque certains gouvernements interdisent les restrictions ou les exclusions concernant les dommages indirects ou consécutifs, il est possible que les restrictions
ou exclusions ci dessus ne s’appliquent pas à vous.
COMMENT DEMANDER UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE: S’il vous faut des pièces de rechange ou si vous désirez présenter une réclamation sous garantie, veuillez contacter
un représentant du service à la clientèle par courrier, par courriel, par télécopieur ou par téléphone (voir les coordonnées sur cette page). Toutes les réclamations sous garantie doivent être
accompagnées d’une copie de la facture originale et indiquer le numéro de modèle du produit, ainsi que la nature du problème. En outre, rsi pourra demander si elle le désire, la permission
d’inspecter le site d’installation ou autoriser le retour en port payé du composant paraissant défectueux. Les marchandises dont le retour ne sera pas préalablement autorisé ne seront pas
acceptées et la réclamation correspondante sera rejetée.
Lors de l’inspection du produit, si vous découvrez qu’il est endommagé ou qu’il lui manque une pièce, il n’est pas nécessaire de le retourner au marchand. Veuillez contacter
le service à la clientèle rsi et demandez la pièce de rechange appropriée.
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA: RSI Home Products, Inc. (“RSI”) garantiza que sus piezas y productos están exentos de defectos sustanciales en materiales y mano de obra a partir de la
fecha de compra original y en condiciones de uso doméstico normal. Esta garantía se ofrece únicamente al comprador y consumidor original, y no es transferible.
CUÁNTO DURA LA GARANTÍA: La garantia para todos los gabinetes de almacenamiento cubre toda la vida útil del producto.
QUÉ HARÁ RSI PARA CUMPLIR CON ESTA GARANTÍA: Durante el período de garantía, rsi, a discreción de rsi, reparará o reemplazará cualquier componente o producto que presente
defectos sustanciales en materiales o mano de obra, o rsi reemplazará el producto por uno equivalente. Conforme a su política de mejoramiento continuo de sus productos, RSI se reserva
el derecho de modificar las especificaciones de diseño y materiales sin previo aviso y sin obligación de reconvertir los productos fabricados con anterioridad.
APLICACIÓN DE LAS LEYES DEL ESTADO: Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y quizá pueda tener otros derechos, que varían de estado a estado.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS: RSI RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, Y NO EXISTE GARANTÍA ALGUNA CON ALCANCES MAYORES QUE LOS
DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO. HASTA EL ALCANCE EN QUE DICHA RENUNCIA DE RESPONSABILIDADES DEJE DE TENER VALIDEZ EN VIRTUD DE LAS LEYES
APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA HA DE TENER LA MISMA DURACIÓN QUE LA PRESENTE GARANTÍA.
LIMITACIONES DE LOS DOCUMENTOS IMPRESOS: El producto mostrado en los exhibidores o documentos impresos podría no coincidir exactamente con los muebles nuevos que
usted recibirá. Dependiendo de la edad de una muestra y el entorno de la sala de exhibición, las muestras podrían presentar algún grado de variación respecto a un producto nuevo.
Además, es posible que todas las puertas, frentes de cajones, bordes o molduras no coincidan exactamente entre sí. No es posible hacer que coincidan exactamente los colores de los
productos con los colores en los documentos impresos. Por lo tanto, al seleccionar sus colores le recomendamos ver las muestras reales.
QUÉ EXCLUYE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no cubre los problemas ni los daños que resulten del transporte indebido, instalación errónea, mal manejo, uso indebido, abuso, abandono,
uso anormal, uso comercial, mantenimiento inadecuado, reparaciones realizadas por terceros y no por rsi, accidentes, o actos de la naturaleza o fuerza mayor, tales como huracanes,
incendios, terremotos o inundaciones. Esta garantía y cualesquier garantías implícitas aplicables no cubren los daños indirectos ni consecuentes que resulten de los defectos en el producto,
tales como los cargos de mano de obra por la instalación o desmontaje del producto o cualesquier productos asociados. Esta garantía no cubre los defectos ni los daños causados por
el uso y desgaste normales, modificaciones, condiciones ambientales, absorción de humedad o moho. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños indirectos o
consecuentes, así que la limitación o exclusión anterior quizá no sea aplicable a su caso.
CÓMO OBTENER SERVICIO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA: Si necesita repuestos o si desea presentar una reclamación en virtud de la presente garantía, por favor comuníquese con
nuestro representante de servicio al cliente, por correo postal o electrónico, fax o por teléfono, a la dirección o números telefónicos listados en esta página. Todas las reclamaciones en virtud
de esta garantía deben incluir el número de modelo del producto, una copia del recibo original y la descripción de la naturaleza del problema. Además, RSI puede, a su sola discreción,
requerir la inspección del sitio de la instalación o autorizar la devolución con flete prepagado de la pieza presuntamente defectuosa. No se aceptará mercancía alguna que no obtenga la
preautorización para su devolución y se rechazará la reclamación correspondiente.
Si al inspeccionar el producto se detecta que falta una pieza o hay una pieza dañada, no es necesario devolver la unidad a la tienda donde se compró el producto.
Comuníquese con servicio al cliente de rsi para obtener una pieza de repuesto.
RSI Home Products, Inc. • 400 E. Orangethorpe Ave. • Anaheim, CA 92801 • Fax: 714-449-2222
Customer Service & Parts Department (888) 774-8062 or email: [email protected]

Manuels associés

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées