▼
Scroll to page 2
of
29
MARQUE: BOSE REFERENCE: SOUNDSPORT WL NOIR CODIC: 4226089 NOTICE SOUNDSPORT® WIRELESS HEADPHONES OWNER’S GUIDE • BR UG ERV EJ LED N IN G • BED I E N U N G SA N L E I T U N G G EB RUI KERSHA N D LEID IN G • G UÍA D EL USUAR I O • KÄY T TÖ O H J E N OTICE D‘UTILISATION • M A N UA LE D I I ST R U ZI O N I KEZELÉSI ÚTM UTATÓ • BR UK ERV E I L E D N I N G PODRĘCZN IK U Ż YTKOW N IKA • M A N UA L D O P R O P R I ETÁ R I O BRUKSA N V ISN IN G • คู่มืิอผู้ใช้ • 사용자 안내서 用户指南 • 使用者指南 • 取扱説明書 • دليل المالك INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation, et conservez-les en lieu sûr. AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS • Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs à un volume élevé pendant une période prolongée. ––Pour éviter des dommages auditifs, utilisez vos les écouteurs à un volume confortable, mais modéré. ––Baissez le volume de l’appareil avant de placer les écouteurs dans ou sur les oreilles, puis augmentez le volume progressivement jusqu’à ce que le niveau d’écoute vous convienne. • Soyez vigilant et respectez la réglementation en vigueur concernant l’utilisation de casques et écouteurs avec des téléphones portables si vous utilisez les écouteurs pour passer ou recevoir des appels pendant que vous conduisez. Certaines juridictions imposent des limites spécifiques d’utilisation tout en conduisant, par exemple le port d’un seul écouteur. Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs à d’autres fins lorsque vous conduisez. • Restez vigilant, pensez à votre sécurité et à celle des autres lorsque vous utilisez les écouteurs tout en exerçant une activité nécessitant votre attention, notamment lorsque vous circulez à vélo ou à pied sur ou à proximité d’une route transitée, d’un chantier, d’une voie de chemin de fer, etc. Retirez les écouteurs ou réglez le volume pour être en mesure d’entendre les sons ambiants, y compris les klaxons, alarmes et signaux d’avertissement. • Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs s’ils émettent un son anormalement élevé. Le cas échéant, éteignez les écouteurs et contactez le service client de Bose. • Veillez à ne pas plonger vos écouteurs dans l’eau ou les exposer à l’eau pendant des périodes prolongées, mais également à ne pas les porter pour pratiquer des sports aquatiques (natation, ski nautique, surf, etc.) • Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immédiatement les écouteurs. • Veillez à NE PAS utiliser les adaptateurs pour téléphone portable pour connecter les écouteurs au système audio des cabines d’avion. Le dégagement de chaleur qui en résulterait est susceptible de provoquer des brûlures ou d’endommager les écouteurs. Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans. Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable. • Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit. • Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC). • N’exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la lumière directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur). Informations réglementaires REMARQUE : cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur. • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. 2 - FRANÇAIS I N F O R M AT I O N S R É G L E M E N TA I R E S Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et des normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada sur les limites d’exposition aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Conforme aux critères de l’IDA. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance Article XII Conformément aux « Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance », en l’absence d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence, à améliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à radiofréquences de faible puissance approuvé. Article XIV Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni provoquer d’interférences avec les communications légales ; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales nous entendons les communications radio établies conformément au Telecommunications Act. Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas. C e symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous avez acheté ce produit. Le retrait de la batterie lithium-ion rechargeable de cet appareil ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. Contactez votre revendeur Bose local ou consultez le site http://products.bose.com/static/compliance/index.html pour plus d’informations. FRANÇAIS - 3 I N F O R M AT I O N S R É G L E M E N TA I R E S Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux Substances ou éléments toxiques ou dangereux Nom Cartes de circuits imprimés Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (CR(VI)) Biphényle polybromé (PBB) Éther de diphényle polybromé (PBDE) X O O O O O Pièces métalliques X O O O O O Pièces en plastique O O O O O O Enceintes X O O O O O Câbles X O O O O O Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364. O : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572. X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572. Date de fabrication : le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication ; par exemple, « 5 » correspond à 2005 ou à 2015. Importateur pour la Chine : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone Importateur pour l’UE : Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irlande Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taïwan Puissance en entrée : 5 V 1A Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne s’appliquent ni en Australie ni en Nouvelle-Zélande. Consultez le site www.Bose.com.au/warranty ou www.Bose.con.nz/warranty pour plus de détails. La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Bose Corporation fait l’objet d’un accord de licence. La marque N est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. Les expressions « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » désignent un accessoire électronique conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad respectivement, et qui a été certifié par son fabricant comme conforme aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut avoir un effet adverse sur ses fonctions sans fil. iPad, iPhone et iPod sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. La marque de commerce « iPhone » est utilisée sous licence d’Aiphone K.K. Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google Inc. ©2016 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. 4 - FRANÇAIS SOMMAIRE Prise en main Déballage............................................................................................................................... 7 Composants des écouteurs............................................................................................ 8 Mise sous/hors tension..................................................................................................... 9 Application Bose® Connect Caractéristiques................................................................................................................... 10 Recharge de la batterie Raccordement du câble USB......................................................................................... 11 Vérification du niveau de la batterie........................................................................... 12 Voyants d’état des écouteurs Voyant Bluetooth® ( ).................................................................................................... 13 Voyant de batterie ( )................................................................................................... 13 Importance d’une adaptation correcte Choix de l’embout StayHear®+ correct....................................................................... 14 Adaptation des écouteurs à l’oreille............................................................................ 14 Changement d’embouts StayHear®+........................................................................... 15 Guide vocal Langues préinstallées........................................................................................................ 16 Changement de langue.................................................................................................... 16 Bluetooth® À propos de la technologie sans fil Bluetooth®....................................................... 17 Sélection de la méthode de jumelage................................................................ 17 Jumelage de votre appareil Bluetooth®...................................................................... 18 Jumelage de votre appareil Bluetooth® avec NFC................................................. 19 Déconnexion d’un appareil compatible Bluetooth®............................................... 20 Reconnexion d’un appareil Bluetooth......................................................................... 20 FRANÇAIS - 5 SOMMAIRE Gestion de plusieurs appareils connectés Commutation entre deux appareils connectés en Bluetooth®........................... 21 Identification des appareils Bluetooth connectés................................................. 21 Reconnexion d’un appareil Bluetooth préalablement jumelé........................... 21 Effacement de la liste de jumelage des écouteurs................................................ 21 Utilisation de l’application Bose® Connect................................................................ 21 Commandes des écouteurs Lecture multimédia et volume....................................................................................... 22 Fonctions d’appel............................................................................................................... 23 Entretien Rangement............................................................................................................................ 24 Nettoyage.............................................................................................................................. 24 Pièces de rechange et accessoires.............................................................................. 24 Service client........................................................................................................................ 25 Garantie limitée................................................................................................................... 25 Caractéristiques techniques........................................................................................... 25 Dépannage....................................................................................................................... 26 6 - FRANÇAIS PRISE EN MAIN Déballage Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de tous les composants décrits ci-dessous : Étui de transport Embouts StayHear® + : grands (noirs) et petits (blancs) Écouteurs sans fil Bose® SoundSport® Remarque : les embouts moyens (gris) sont fixés aux écouteurs. Câble USB Si l’un des composants semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Pour ce faire, consultez le guide de démarrage rapide fourni avec votre système. FRANÇAIS - 7 PRISE EN MAIN Composants des écouteurs Voyant de batterie et voyant Bluetooth® Embouts StayHear®+ Connecteur USB Télécommande et microphone intégrés : Augmenter le volume Touche multifonctions Réduire le volume Clip pour vêtements (amovible) 8 - FRANÇAIS Bouton Alimentation/ Bluetooth PRISE EN MAIN Mise sous/hors tension Mise sous tension : appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth® jusqu’à ce que le voyant de la batterie ( ) clignote en vert, jaune ou rouge (pour indiquer le niveau de charge actuel de la batterie). Mise hors tension : maintenez enfoncé le bouton Alimentation/Bluetooth® jusqu’à ce que le voyant clignote trois fois et s’éteigne, et que vous entendiez les tonalités de mise hors tension. Bouton Alimentation/ Bluetooth FRANÇAIS - 9 A P P L I C AT I O N B O S E ® C O N N E C T Tirez le meilleur profit de vos écouteurs avec l’application Bose® Connect. Caractéristiques • Libérez tout le potentiel de vos écouteurs sans fil SoundSport®. • Profitez d’une application gratuite compatible avec la plupart des systèmes Apple et Android™. • Connectez plusieurs appareils Bluetooth® et passez de l’un à l’autre d’un simple geste. • Désactivez le guide vocal. • Tenez vos écouteurs à jour en installant les dernières mises à jour logicielles. • Personnalisez les paramètres des écouteurs, notamment la langue du guide vocal et le mode d’arrêt automatique. 10 - FRANÇAIS R E C H A R G E D E L A B AT T E R I E Raccordement du câble USB 1. Ouvrez la trappe à charnière sous l’écouteur droit. 2. Raccordez la petite extrémité du câble USB au connecteur USB. 3. Raccordez l’autre extrémité du câble à un chargeur USB mural ou au port USB d’un ordinateur sous tension. • Pendant la charge, le voyant clignote en orange. • Une fois la batterie complètement chargée, le voyant devient vert. • Le chargement complet de la batterie prendra jusqu’à deux heures. Lorsque les écouteurs sont complètement chargés, ils offrent jusqu’à six heures d’autonomie. • Les écouteurs ne fonctionnent pas pendant la charge. • Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC). • Pour la charge, les écouteurs doivent être à température ambiante de la pièce, entre 5 °C et 40 °C. FRANÇAIS - 11 R E C H A R G E D E L A B AT T E R I E Vérification du niveau de la batterie • Chaque fois que vous mettez les écouteurs sous tension, un message vocal annonce le niveau de charge de la batterie des écouteurs et le voyant s’allume pendant 10 secondes. Lorsque vous appuyez sur les commandes des écouteurs, le voyant s’allume pendant 10 secondes. Pour plus d’informations, voir « Voyant de batterie », page 13. • Pendant l’utilisation des écouteurs, l’indicateur d’état de la batterie clignote en rouge si une recharge de la batterie est nécessaire. • S’ils sont connectés à un appareil Apple, les écouteurs affichent le niveau de charge de la batterie dans le coin supérieur droit de l’écran. 12 - FRANÇAIS V O YA N T S D ’ É TAT D E S É C O U T E U R S Le voyant Bluetooth® et le voyant de la batterie se trouvent derrière l’écouteur droit. Voyant Bluetooth® ( ) Activité du voyant État du système Bleu clignotant Prêt pour le jumelage Blanc clignotant Connexion en cours Blanc fixe Connecté Voyant de batterie ( ) Activité du voyant État du système Vert Charge moyenne ou complète Orange Charge faible Rouge clignotant Charge nécessaire FRANÇAIS - 13 I M P O R TA N C E D ’ U N E A D A P TAT I O N C O R R E C T E Choix de l’embout StayHear®+ correct Pour obtenir un son optimal, il est important de choisir la taille correcte d’embout StayHear® +. Sélectionnez la taille d’embout qui vous offre le plus de confort et d’aisance. Pour savoir quels embouts vous conviennent le mieux, essayez les trois tailles. Il est possible que chaque oreille nécessite une taille différente. Remarque : p our tester les embouts, essayez de parler fort. Votre voix doit vous paraître étouffée dans les deux oreilles ; si ce n’est pas le cas, sélectionnez une autre taille d’embout. Chaque embout StayHear®+ et écouteur portent la lettre L ou R. Veillez à bien fixer l’embout gauche à l’écouteur gauche et l’embout droit à l’écouteur droit. Adaptation des écouteurs à l’oreille L’embout StayHear®+ permet à l’écouteur de se loger confortablement et sans danger dans le creux de l’oreille. Placez l’ailette de l’embout sous le rebord de l’oreille. 1. I nsérez l’écouteur de façon à placer l’embout StayHear®+ dans l’ouverture du canal auditif. 2. Inclinez l’écouteur vers l’arrière et appuyez sur l’ailette de l’embout sous le rebord de l’oreille jusqu’à ce qu’elle soit en place. Rebord de l’oreille 14 - FRANÇAIS I M P O R TA N C E D ’ U N E A D A P TAT I O N C O R R E C T E Changement d’embouts StayHear®+ 1. E n tenant l’écouteur par la tige, saisissez délicatement l’embout StayHear®+ fixé et retirez-le. ATTENTION : pour éviter de déchirer l’embout StayHear®+, saisissez-le à la base. Ne tirez pas sur l’ailette. Ailette de l’embout 2. Alignez l’ouverture du nouvel embout StayHear®+ avec la canule de l’écouteur et faites pivoter l’embout dans cette dernière. Appuyez sur la base de l’embout jusqu’à ce qu’il soit en place. Canule de l’écouteur Ouverture FRANÇAIS - 15 GUIDE VOCAL Le guide vocal vous guide lors du jumelage et de la connexion. Langues préinstallées Les langues suivantes sont préinstallées dans vos écouteurs : • Anglais • Allemand • Coréen • Suédois • Espagnol • Mandarin • Italien • Néerlandais • Français • Japonais • Portugais Pour télécharger une autre langue Consultez la page global.bose.com/support/ssw. Changement de langue Lorsque vous allumez vos écouteurs pour la première fois, le guide vocal est en anglais. Pour sélectionner une autre langue : 1. M aintenez enfoncées les touches première option de langue. 2. Appuyez sur la touche ou et jusqu’à ce que le guide vocal indique la pour parcourir la liste des langues. 3. L orsque vous entendez votre langue, maintenez enfoncée la touche sélectionner. 16 - FRANÇAIS pour la B LU E T O OT H ® À propos de la technologie sans fil Bluetooth® La technologie sans fil Bluetooth® vous permet d’écouter la musique enregistrée sur des smartphones, tablettes, ordinateurs ou autres appareils audio compatibles Bluetooth sur votre système. Avant de pouvoir diffuser la musique enregistrée sur un appareil Bluetooth, vous devez jumeler cet appareil à vos écouteurs. Sélection de la méthode de jumelage Vous pouvez jumeler votre appareil Bluetooth avec les écouteurs à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth ou Near Field Communication (NFC). Que signifie NFC ? NFC est une technologie permettant d’établir une communication sans fil entre plusieurs appareils Bluetooth simplement en les mettant en contact. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre appareil pour savoir si votre modèle prend en charge NFC. Si votre appareil Bluetooth ne prend pas en charge NFC ou si vous n’en êtes pas sûr : Suivez les instructions de la section « Jumelage de votre appareil Bluetooth® », page 18. Si votre appareil Bluetooth prend en charge NFC : Suivez les instructions de la section « Jumelage de votre appareil Bluetooth® avec NFC », page 19. Remarque : si votre appareil Bluetooth prend en charge NFC, vous pouvez utiliser la méthode de jumelage de votre choix. FRANÇAIS - 17 B LU E T O OT H ® Jumelage de votre appareil Bluetooth® 1. M ettez vos écouteurs sous tension, puis maintenez enfoncé le bouton Alimentation/ Bluetooth® jusqu’à ce que vous entendiez le message « Prêt pour le jumelage » ou jusqu’à ce que le voyant Bluetooth ( ) clignote en bleu. Bouton Alimentation/ Bluetooth 2. Sur votre appareil compatible Bluetooth, activez la fonction Bluetooth. Conseil : l’option Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages. 3. Sélectionnez vos écouteurs sans fil Bose® SoundSport® dans la liste des périphériques. Une fois le jumelage terminé, vous entendez l’indication « Connecté à <nom du périphérique> » ou le voyant s’allume en blanc. 18 - FRANÇAIS B LU E T O OT H ® Jumelage de votre appareil Bluetooth® avec NFC 1. M ettez sous tension vos écouteurs, déverrouillez l’appareil et activez les fonctions Bluetooth® et NFC. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre appareil pour en savoir plus sur ces fonctions. 2. P lacez le point tactile NFC de votre appareil Bluetooth contre la partie arrière de la télécommande intégrée. Il est possible que votre appareil vous demande d’accepter le jumelage. Une fois le jumelage terminé, vous entendez l’indication « Connecté à <nom du périphérique> » ou le voyant Bluetooth ( ) s’allume en blanc. FRANÇAIS - 19 B LU E T O OT H ® Déconnexion d’un appareil compatible Bluetooth® • Désactivez la fonction Bluetooth® de votre appareil. • Si votre appareil prend en charge la fonction NFC, placez le point tactile NFC de votre appareil contre la partie arrière de la télécommande intégrée. Reconnexion d’un appareil Bluetooth • Lorsqu’ils sont sous tension, les écouteurs tentent de se reconnecter automatiquement aux deux appareils les plus récemment connectés. Remarque : les appareils doivent se trouver dans le champ de portée et être sous tension. • Si votre appareil Bluetooth prend en charge la fonction NFC, placez le point tactile NFC de votre appareil contre la partie arrière de la télécommande intégrée. 20 - FRANÇAIS G E S T I O N D E P L U S I E U R S A P PA R E I L S C O N N E C T É S Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit appareils Bluetooth® jumelés dans la liste de jumelage des écouteurs, et connecter activement jusqu’à deux appareils simultanément. Remarque : néanmoins, vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs appareils en même temps. Commutation entre deux appareils connectés en Bluetooth® 1. Arrêtez la lecture sur votre premier appareil 2. Démarrez la lecture sur votre deuxième appareil Identification des appareils Bluetooth connectés Appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth pour entendre les appareils actuellement connectés. Reconnexion d’un appareil Bluetooth préalablement jumelé 1. Appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth pour entendre l’appareil connecté. 2. A ppuyez de nouveau sur le bouton Alimentation/Bluetooth dans les trois secondes pour vous connecter à l’appareil suivant dans la liste de jumelage des écouteurs. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous entendiez le nom de l’appareil correct. 3. Démarrez la lecture sur l’appareil connecté. Effacement de la liste de jumelage des écouteurs 1. Mettez les écouteurs sous tension. 2. Maintenez enfoncé le bouton Alimentation/Bluetooth pendant 10 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez « Liste des appareils Bluetooth effacée ». 3. Supprimez les écouteurs Bose® SoundSport® de la liste Bluetooth de votre appareil. Tous les périphériques Bluetooth sont effacés de la liste et les écouteurs sont prêts pour jumeler un nouvel appareil. Utilisation de l’application Bose® Connect Vous pouvez facilement gérer plusieurs appareils connectés à l’aide de l’application Bose Connect. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Application Bose Connect », page 10. FRANÇAIS - 21 COMMANDES DES ÉCOUTEURS Lecture multimédia et volume Les commandes des écouteurs se trouvent sur la télécommande intégrée située sous l’écouteur droit. Augmenter le volume Touche multifonctions Réduire le volume Fonction Mesure corrective Lecture/Pause Appuyez sur la touche Saut avant Appuyez rapidement sur à deux reprises. Saut arrière Appuyez rapidement sur à trois reprises. Avance rapide Appuyez rapidement sur à deux reprises en maintenant plus longtemps la deuxième pression. Retour rapide à trois reprises en maintenant Appuyez rapidement sur plus longtemps la troisième pression. Augmenter le volume Appuyez sur la touche . Réduire le volume Appuyez sur la touche . 22 - FRANÇAIS . COMMANDES DES ÉCOUTEURS Fonctions d’appel Fonction Mesure corrective Répondre à un appel Appuyez sur la touche . Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche . Refuser un appel Appuyez sur Répondre à un deuxième appel entrant et mettre le premier appel en attente Pendant une communication, appuyez une fois sur Refuser un deuxième appel entrant et conserver l’appel en cours Pendant une communication, maintenez enfoncée la touche pendant une seconde. Passer d’un appel à l’autre Lorsque deux appels sont actifs, appuyez deux fois sur Créer une conférence Lorsque deux appels sont actifs, maintenez enfoncée la touche pendant une seconde. Activer les commandes vocales Hors communication, maintenez enfoncée la touche pendant une seconde. pendant une seconde. . . onsultez le mode d’emploi de votre appareil pour obtenir C des informations de compatibilité et d’utilisation. Couper/restaurer le son lors d’un appel Pendant une communication, appuyez simultanément sur et . FRANÇAIS - 23 ENTRETIEN Rangement • Éteignez les écouteurs lorsque vous ne les utilisez pas. • Si vous envisagez de ne pas utiliser les écouteurs pendant plusieurs mois, chargez complètement la batterie. • Placez les écouteurs dans l’étui de transport. Nettoyage Il peut être nécessaire de nettoyer vos écouteurs à intervalles réguliers. Embouts StayHear® + : retirez délicatement les embouts des écouteurs, et lavez-les avec de l’eau additionnée d’un détergent doux. Veillez à bien les rincer et à les laisser sécher avant de les remettre en place sur les écouteurs. Canules des écouteurs : nettoyez-les uniquement avec un coton-tige sec (ou un objet similaire). N’insérez jamais d’instrument de nettoyage dans les canules. Pièces de rechange et accessoires Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de remplacement en vous adressant au service client de Bose. Reportez-vous à la section « Service client », page 25. 24 - FRANÇAIS ENTRETIEN Service client Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation de vos écouteurs : • Consultez la page global.bose.com/support/ssw. • Contactez le service client de Bose. Consultez l’emballage pour les informations de contact. Garantie limitée Vos écouteurs sans fil SoundSport® sont couverts par une garantie limitée. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui accompagne votre système. Consultez cette carte pour obtenir des instructions d’enregistrement. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés. Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne s’appliquent ni en Australie ni en Nouvelle-Zélande. Consultez notre site Web www.bose.com.au/warranty ou www.bose.co.nz/warranty pour plus d’informations sur les conditions de garantie en Australie et Nouvelle-Zélande. Caractéristiques techniques Puissance en entrée : 5 V 1A FRANÇAIS - 25 D É PA N N AG E Problème Mesure corrective Impossible de mettre les écouteurs sous tension • Mettez les écouteurs sous tension (voir « Mise sous/hors tension », page 9). Impossible de jumeler les écouteurs avec l’appareil Bluetooth® • Sur votre appareil Bluetooth : • Chargez la batterie. –– Désactivez la fonction Bluetooth, puis activez-la de nouveau. –– Supprimez les écouteurs Bose® SoundSport® de la liste Bluetooth de votre appareil. Renouvelez le jumelage. • Rapprochez l’appareil Bluetooth des écouteurs et éloignez-le des sources d’interférences ou des obstructions. • Jumelez un autre appareil Bluetooth (voir page 18). • Consultez la page global.bose.com/support/ssw pour accéder à des didacticiels. • Effacez la liste de jumelage des écouteurs : mettez les écouteurs sous tension. Maintenez enfoncé le bouton Alimentation/Bluetooth pendant 10 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez « Liste des appareils Bluetooth effacée ». Supprimez les écouteurs Bose SoundSport de la liste Bluetooth de votre appareil. Renouvelez le jumelage. Impossible de jumeler les écouteurs avec l’appareil compatible NFC • Vérifiez que votre appareil Bluetooth est compatible avec la fonction NFC. Absence de son • Mettez les écouteurs sous tension et chargez la batterie. • Déverrouillez l’appareil et activez les fonctions Bluetooth et NFC. • Placez le point tactile NFC à l’arrière de votre appareil Bluetooth contre la partie arrière de la télécommande intégrée. • Augmentez le volume sur vos écouteurs et sur votre appareil Bluetooth. • Appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth pour entendre l’appareil connecté. Vérifiez que vous utilisez l’appareil correct. • Rapprochez l’appareil Bluetooth des écouteurs et éloignez-le des sources d’interférences ou des obstructions. • Essayez d’utiliser une autre source musicale. • Jumelez un autre appareil Bluetooth (voir page 18). • Si deux appareils Bluetooth sont connectés, mettez le premier appareil en pause et démarrez la lecture sur l’autre appareil. • Si deux appareils Bluetooth sont connectés, placez-les dans le champ de portée des écouteurs (10 m). 26 - FRANÇAIS D É PA N N AG E Problème Mesure corrective Son de qualité médiocre • Essayez d’utiliser une autre source musicale. • Jumelez un autre appareil Bluetooth®. • Déconnectez le deuxième appareil. • Rapprochez l’appareil Bluetooth des écouteurs et éloignez-le des sources d’interférences ou des obstructions. • Nettoyez les embouts et les canules afin de retirer les saletés et la cire accumulés. Impossible de charger les écouteurs • Ouvrez la trappe à charnière sous l’écouteur droit et raccordez correctement la petite extrémité du câble USB au connecteur USB. Vérifiez que le connecteur sur le câble est correctement aligné au connecteur sur les écouteurs. • Vérifiez que le câble USB est correctement connecté aux deux extrémités. • Si vos écouteurs ont été exposés à des températures extrêmes, laissez-les revenir à température ambiante et essayez de les recharger. Les embouts StayHear®+ ne tiennent pas Fixez correctement les embouts aux écouteurs (voir « Changement d’embouts StayHear®+ », page 15.) Vous perdez les embouts StayHear®+ Contactez le service client de Bose pour obtenir des embouts de rechange. FRANÇAIS - 27 ©2016 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM768220 Rev. 00