Manual | Casio KL-8200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manual | Casio KL-8200 Manuel utilisateur | Fixfr
KL-8200
Mode d’emploi
Précautions importantes de sécurité
Veuillez tenir compte des précautions de sécurité suivantes
avant la première utilisation de l’imprimante d’étiquettes.
Conservez ces précautions et ces instructions de
fonctionnement pour les consulter, le cas échéant.
A propos des symboles des précautions
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel
et sur l’appareil proprement dit afin d’attirer l’attention sur
les risques de blessures de personnes et de dégâts matériels.
Avertissement
Ce symbole signale un point, pouvant entraîner
la mort ou des blessures sérieuses s’il est ignoré.
Attention
Ce symbole signale un point, pouvait entraîner
des blessures ou des dégâts matériels sérieux,
s’il est ignoré.
Un triangle indique un point à traiter avec attention. Ce symbole met en garde contre les risques
d’électrocution.
Un cercle indique quelque chose à ne pas faire.
Par exemple, ce symbole indique qu’il ne faut pas
démonter quelque chose.
Un cercle noir indique quelque chose à faire. Par
exemple, ce symbole indique qu’il faut débrancher un appareil.
Avertissement
Alimentation et tension du secteur
• Utilisez uniquement une source de courant dont
la sortie correspond aux valeurs indiquées sur
la plaque signalétique sous l’imprimante. Evitez
de brancher trop d’appareils sur le même
cordon-rallonge. Une tension inappropriée et
une surcharge d’une prise secteur provoquent
un risque d’incendie et d’électrocution.
Adaptateur secteur
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit
pas endommagé, brisé, modifié, plié
excessivement, tordu ou tiré. Ne placez pas
d’objets pesants sur le cordon secteur et ne
l’exposez pas directement à la chaleur. Un
cordon secteur endommagé présente un risque
d’incendie et d’électrocution.
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié pour cet appareil. L’emploi d’un autre adaptateur secteur présente un risque d’incendie et
d’électrocution.
• Si le cordon d’alimentation est fortement
endommagé (fils internes coupés ou dénudés),
demandez au concessionnaire original de le
réparer. L’emploi d’un cordon secteur
endommagé présente un risque d’incendie et
d’électrocution.
• Ne touchez jamais l’adaptateur secteur avec des
mains mouillées car vous vous exposeriez à une
électrocution.
Piles
• Ne rechargez jamais les piles, ne les démontez
pas et évitez qu’elles ne soient en court-circuit.
N’exposez jamais des piles à de la chaleur et
ne les éliminez pas par le feu.
Attention
Adaptateur secteur
• Ne laissez pas le cordon d’alimentation près d’un
feu ou d’une autre source de chaleur intense,
car son isolation pourrait fondre, ce qui présenterait un danger d’incendie et d’électrocution.
• Lors du débranchement du cordon d’alimentation, saisissez-le par sa fiche et ne tirez jamais
sur le cordon proprement dit; il pourrait être
endommagé, ce qui présenterait un danger d’incendie et d’électrocution.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
pendant longtemps; veillez à le débrancher au
niveau de sa prise secteur.
• Avant de déplacer l’appareil, prenez soin de le
débrancher au niveau de la prise secteur. Le laisser branché pendant un déplacement pourrrait
endommager le cordon d’alimentation, ce qui présenterait un danger d’incendie et d’électrocution.
• Débranchez l’appareil au niveau de la prise
secteur avant de le nettoyer.
N’essayez jamais de démonter l’appareil
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier
l’appareil de quelque façon que ce soit, car vous
vous exposeriez à un risque d’électrocution, de
brûlure ou d’autres blessures.
• Après avoir fini d’employer l’appareil, mettez-le
hors tension par son interrupteur d’alimentation
et débranchez-le ensuite au niveau de sa prise
secteur.
Emballage
• Conservez le sachet d’emballage en plastique
de l’appareil hors de portée des petits enfants,
car ils présentent un risque d’asphyxie.
Evitez les endroits instables
• Ne placez jamais l’appareil sur une surface instable ou une étagère élevée car, en tombant, il
pourrait provoquer des blessures.
Eviter les chutes
• Si l’appareil est endommagé par suite d’une
chute, débranchez immédiatement son cordon
d’alimentation au niveau de la prise secteur et
confiez toute intervention éventuelle au
concessionnaire original. L’emploi d’un appareil
endommagé présente un risque d’incendie et
d’électrocution.
Eau et corps étrangers
• Ne renversez jamais de café, jus de fruit, autres
boissons ou vases de fleurs sur l’appareil, car
un liquide pourrait créer un risque d’incendie et
d’électrocution. Si un liquide a été renversé sur
l’appareil, mettez immédiatement l’appareil hors
tension et débranchez-le au niveau de la prise
secteur. Confiez l’intervention au concessionnaire original.
F-1
Français
Exemples
Défaillance sérieuse
• Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit
de la fumée ou une odeur étrange présente un
danger d’électrocution. Mettez immédiatement
l’appareil hors tension et débranchez-le au
niveau de la prise secteur. Confiez l’intervention
au concessionnaire original.
Emplacement
• Evitez de laisser l’appareil dans un endroit très
humide et très poussiéreux, car ceci présenterait un risque d’incendie et d’électrocution.
• Evitez de laisser l’appareil sur une table de
cuisine, près d’un humidificateur ou dans un
endroit où il serait en présence de vapeurs
graisseuses ou d’eau, car ceci présenterait un
risque d’incendie et d’électrocution.
• Ne placez jamais d’objets pesants sur l’appareil, car en tombant, ils pourraient provoquer des
blessures.
Piles au lithium
• Après avoir retiré la pile “bouton” au lithium de
l’imprimante, placez-la dans un endroit sûr hors
de portée des petits enfants qui pourraient l’avaler.
• Conservez les piles hors de portée des petits
enfants. Si un enfant devait avaler une pile,
consultez immédiatement un médecin.
Piles
• Une utilisation inappropriée des piles peut
provoquer une fuite de leur acide qui pourrait
endommager des objets, voire occasionner des
blessures.
• Lors de l’installation de la pile, veillez à diriger
vers le haut son pôle positif (+) qui est ainsi visible.
• Utilisez uniquement le type de pile prescrit dans
ce manuel pour cette imprimante d’étiquettes.
Mémoire
• Conservez toujours des copies séparées des
informations conservées dans la mémoire de
cette imprimante, car elles pourraient être perdues par suite d’une défaillance, d’une réparation, d’une décharge de pile, etc.
• Veillez à brancher l’adaptateur secteur avant de
retirer la pile de soutien de la mémoire de l’imprimante. Reportez-vous au chapitre adéquat de
ce manuel en ce qui concerne le retrait de la pile.
Introduction
Félicitations pour avoir choisi cette imprimante d’étiquettes;
elle vous permettra de disposer d’étiquettes adhésives, utilisées dans de nombreuses applications, telles que pour des
noms, des cassettes, des disquettes, des classeurs, etc.
F-2
Vous pourrez réaliser des étiquettes originales et attrayantes grâce à:
• Diverses tailles de bande (6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm,
24 mm)
• 13 polices de caractères
• Cinq styles de caractères (normal, gras, éclairé, ombré,
en relief)
• Différents effets de police de caractères
• Impression de code barres
• Numérotation automatique
• Impression de calendrier
• Mémoire de texte
• Formats préréglés et dispositions préréglés
Il est possible de placer des données en mémoire et de les
rappeler à l’instant quand elles sont nécessaires.
Important!
• Contactez votre concessionnaire lorsqu’une intervention est nécessaire.
• Le fabricant ne sera pas tenu pour responsable de
pertes et de réclamations de tiers, pouvant résulter
de l’emploi de cet appareil.
• Le fabricant ne sera pas tenu pour responsable de
dégâts occasionnés par la perte de données, résultant de défaillances, de réparations ou d’une interruption de l’alimentation.
• Il incombe à l’utilisateur de conserver une copie de
réserve de ses données importantes.
• Conservez ce manuel à portée de la main pour vous
y référer éventuellement.
Guide de référence rapide
Bien qu’elle incorpore des fonctions puissantes, cette
imprimante à étiquettes est conçue pour être facile à
installer et à utiliser. Ci-après, voici comment préparer
l’imprimante et commencer tout de suite à imprimer des
étiquettes en faisant appel aux dispositions
(automatiques). A mesure que vous vous familiarisez
avec l’appareil, vous pourrez passer aux réglages plus
complexes et aux utilisations plus évoluées, décrits en
détail dans les autres chapitres; vous pourrez ainsi
accroître la créativité et l’originalité de vos étiquettes.
Mise en route
1. Raccordez l’adaptateur secteur à l’imprimante (page
F-6).
2. Installez la cartouche de bande (page F-7).
3. Mettez l’appareil sous tension (page F-6).
4. Au besoin, réinitialisez la mémoire (page F-6).
5. Servez-vous du menu SET UP (page F-7) pour
effectuer les réglages de base et, éventuellement,
produire une impression de démonstration.
Création d’une étiquette avec emploi d’une
disposition préréglée (page F-20)
Exemple: Pour créer une étiquette pour cassette vidéo
VHS, portant le titre “Imprimante d’étiquettes”.
1. Mettez l’imprimante sous tension et videz tout texte
apparaissant sur l’écran.
2. Appuyez sur PRESETS pour afficher le menu
PRESETS.
3. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à
“DISPOSIT“ et appuyez sur SET.
4. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à
“NOUVEAU” et appuyez sur SET.
5. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “VIDEO” et appuyez sur SET.
6. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “VHS”
et appuyez sur SET.
7. Utilisez t et y pour amener la surbrillance à
<noméro> et appuyez ensuite sur SET.
8. Entrez le texte à inclure dans chaque bloc, puis appuyez sur SET pour passer au bloc suivant.
9. Au besoin, spécifiez la direction du tirage (page
F-17) et le tirage normal ou à image inversée (page
F-18).
10. Après avoir effectué les réglages souhaités, appuyez
sur SET.
11. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à
“IMPRIMER”, puis appuyez sur SET pour l’exécuter.
12. Après l’impression, il est possible de placer en mémoire la nouvelle étiquette ainsi créée.
Table des matières
Précautions importantes de sécurité .......... F-1
Guide de référence rapide ............................. F-2
1ère partie Prise en main .............................. F-4
Précautions importantes ........................................... F-4
Guide général ........................................................... F-5
Menus de l’imprimante d’étiquettes .......................... F-5
2e partie Préparatifs ...................................... F-5
Alimentation électrique .............................................
Adaptateur secteur ...................................................
Branchement de l’adaptateur secteur ..................
Pile de soutien de la mémoire ..................................
Pour remplacer la pile de soutien de
la mémoire ........................................................
Mise sous tension et hors tension ............................
Fonction de rappel à la mise sous tension ...............
Réinitialisation de la mémoire ...................................
Pour réinitialiser la mémoire ................................
Fonction de mise hors tension automatique .............
Les cartouches de bande .........................................
Pour installer une cartouche de bande ................
Retrait de la cartouche de bande .........................
A propos du menu SET UP (réglage) .......................
Langue des messages .............................................
Pour changer la langue des messages ...............
Contraste de l’affichage ............................................
Pour changer le contraste de l’affichage ..............
Tonalité .....................................................................
Pour mettre la tonalité en/hors service ................
Unité de mesure .......................................................
Pour régler l’unité de mesure ...............................
Tirage de démonstration ...........................................
Pour produire un tirage de démonstration ...........
F-5
F-5
F-6
F-6
F-6
F-6
F-6
F-6
F-6
F-6
F-6
F-7
F-7
F-7
F-8
F-8
F-8
F-8
F-8
F-8
F-8
F-8
F-8
F-8
3e partie Introduction de caractères et de
symboles ........................................ F-8
Symboles et indicateurs affichés .............................. F-8
Entrée alphanumérique de base .............................. F-9
Pour entrer des caractères alphanumériques ...... F-9
A propos de la touche CODE ................................... F-9
Entrée de symboles, pictogrammes, chiffres
spéciaux, caractères grecs et russes ..................... F-9
Pour utiliser le menu SYMBOLE .......................... F-9
Entrée d’illustrations ............................................... F-10
Pour entrer des illustrations ............................... F-10
Caractères utilisateur .............................................. F-10
Techniques de création de caractères
utilisateur ......................................................... F-10
Pour créer un caractère utilisateur à partir d’un
caractère existant ........................................... F-10
Pour créer un caractère utilisateur à partir d’un
caractère créé ................................................. F-10
Rappel d’un caractère utilisateur ........................ F-11
Pour effacer un caractère utilisateur ................... F-11
4e partie Effacement et insertion
de caractères ............................... F-11
Déplacement du curseur ......................................... F-11
Pour déplacer le curseur ..................................... F-11
Effacement de caractères individuels ...................... F-11
Pour effacer des caractères par la touche BS .... F-11
Pour effacer des caractères par la touche DEL .. F-11
Effacement de l’affichage ........................................ F-11
Pour effacer tout le texte ..................................... F-11
Pour effacer une partie du texte .......................... F-11
Mise en forme du texte ............................................ F-11
Pour permuter entre écrasement et insertion .... F-12
5e partie Attributs des caractères
et effets de texte .......................... F-12
Polices de caractères .............................................
Pour changer le réglage implicite de la police ...
Pour changer la police du texte affiché ..............
Pour changer la police de tout le texte ..............
Pour changer la police d’un bloc de texte ..........
Pour changer la police de certaines lignes
de texte ...........................................................
Pour changer la police de caractères
spécifiques ......................................................
Pour connaître les réglages de la police
actuelle ............................................................
Styles de caractères ...............................................
Pour changer de style de caractères .................
Pour connaître le réglage du style du caractère
actuel ..............................................................
Effets de texte .........................................................
A propos de la portée des effets de texte ..........
Pour attribuer des effets de texte .......................
Pour changer les effets pour des blocs de
texte ................................................................
Pour changer les effets pour des lignes de
texte ................................................................
Pour changer les effets pour des caractères
spécifiques ......................................................
Pour changer les effets pour une portie du
texte ................................................................
F-12
F-12
F-12
F-12
F-12
F-12
F-12
F-13
F-13
F-13
F-13
F-13
F-13
F-13
F-13
F-14
F-14
F-14
6e partie Taille des caractères ................... F-14
Spécification directe de la taille des caractères ...... F-14
Pour changer la taille des caractères par
spécification directe ........................................
Spécification de la taille des caractères pour les
lignes de texte à l’aide de formats préréglés ........
A propos du menu de format .............................
Pour spécifier la taille des caractères pour les
lignes de texte à l’aide des formats
préréglés .........................................................
Pour connaître la taille des caractère des
formats préréglés ............................................
A propos du réglage automatique de la taille ....
Indices supérieur et inférieur ..................................
Pour écrire avec indice supérieur ou inférieur ...
Annulation de l’écriture avec indice supérieur
ou inférieur ......................................................
F-14
F-15
F-15
F-15
F-15
F-15
F-16
F-16
F-16
7e partie Fonctions du menu FORME ....... F-16
Données fondamentales de l’agencement
d’étiquette .............................................................
Utilisation de l’affichage d’agencement ..................
Pour obtenir l’affichage d’agencement ...............
Création et effacement de blocs .............................
Pour créer un bloc ..............................................
Pour effacer un repère de bloc ..........................
Utilisation des blocs ................................................
Pour afficher le menu FORME BLOC ................
Pour afficher le menu “TOUT” ............................
F-16
F-16
F-17
F-17
F-17
F-17
F-17
F-17
F-18
8e partie Impression .................................... F-19
Précautions relatives à l’impression ......................
Impression d’une bande .........................................
Pour imprimer une bande ..................................
Pour ajuster la densité d’impression ..................
Utilisation de l’affichage d’image ............................
Pour obtenir l’affichage d’image .........................
F-19
F-19
F-19
F-19
F-19
F-19
9e partie Cadres .......................................... F-19
Pour spécifier un cadre autour de la zone
d’impression ......................................................... F-20
Pour spécifier les cadres autour de chaque
caractère .............................................................. F-20
10e partie Fonctions du menu PRESETS . F-20
Pour afficher le menu PRESETS ............................
DISPOSITION .........................................................
Pour utiliser une disposition préréglée afin de
créer une étiquette et l’imprimer .....................
Pour mémoriser une étiquette créée à l’aide
d’une disposition préréglée .............................
Pour rappeler de la mémoire une étiquette à
disposition préréglée .......................................
Pour effacer de la mémoire une étiquette à
disposition préréglée .......................................
F-20
F-20
F-20
F-21
F-21
F-21
F-3
ORIGINAL ...............................................................
Blocs et lignes ....................................................
Pour créer une nouvelle disposition originale ....
Pour mémoriser une disposition originale ..........
Pour rappeler de la mémoire une disposition
originale avec texte .........................................
Pour rappeler de la mémoire une disposition
originale sans texte .........................................
Pour effacer de la mémoire une disposition
originale ..........................................................
AGRANDISSEM .....................................................
Pour imprimer une étiquette de grande taille .....
CODE BARRES ......................................................
Bande de code barres ........................................
EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E ......................
Pour imprimer un code barres ...........................
ITF, CODE39, CODABAR .................................
Pour imprimer un code barres ...........................
Démarches générales pour les codes barres ...
Pour mémoriser un code barres ........................
Pour rappeler un code barres de la mémoire ....
Pour effacer un code barres de la mémoire .......
NUMÉROTATION ...................................................
Pour imprimer des étiquettes à numéros
successifs .......................................................
Pour mémoriser un format de numérotation ......
Pour rappeler un format de numérotation de
la mémoire ......................................................
Pour effacer un format de numérotation de la
mémoire ..........................................................
CALENDRIER .........................................................
Pour imprimer un calendrier ...............................
Pour changer le premier jour de la semaine ......
PHRASES ...............................................................
Pour imprimer une phrase préréglée .................
F-21
F-21
F-21
F-22
F-22
F-22
F-22
F-23
F-23
F-23
F-23
F-23
F-23
F-23
F-23
F-24
F-24
F-24
F-24
F-24
F-24
F-24
F-25
F-25
F-25
F-25
F-25
F-25
F-25
11e partie Impression de cachet ............... F-25
Pour créer une nouvelle étiquette à cachet ............
Pour mémoriser une étiquette à cachet ..................
Pour rappeler de la mémoire une étiquette à
cachet ...................................................................
Pour effacer de la mémoire une étiquette à
cachet ...................................................................
F-26
F-26
F-26
F-26
12e partie Mémoire ...................................... F-26
Pour mémoriser des données .................................
Rappel d’un texte en mémoire ................................
Rappel d’un texte par la recherche
séquentielle .....................................................
Rappel d’un texte par la recherche
de caractères ..................................................
F-4
F-27
F-27
F-27
F-27
Pour effacer un texte en mémoire ...................... F-27
13e partie Communication de données .... F-27
Importation de données a partir d’une SF ..............
Pour raccorder une SF à l’imprimante ...............
Pour transmettre des données de la SF à
l’imprimante ....................................................
Importation de données a partir d’un Copy Pen .....
Pour raccorder le Copy Pen à l’imprimante .......
Pour transmettre des donnéees du Copy Pen
à l’imprimante .................................................
Importation de données a partir d’une calculatrice
graphique scientifique ..........................................
Pour raccorder la calculatrice graphique
scientifique à l’imprimante d’étiquettes ...........
Pour transmettre des données d’une
calculatrice graphique scientifique à une
imprimante d’étiquettes ...................................
F-27
F-27
F-27
F-28
F-28
F-28
F-29
F-29
F-29
14e partie Référence ................................... F-30
Nettoyage de la tête et du rouleau d’imprimante ....
Pour nettoyer la tête et le rouleau
d’imprimante ...................................................
Réglages initiaux ....................................................
Initialisation de l’imprimante ...................................
Pour initialiser l’imprimante ................................
Indicateur de format ................................................
Indicateur de longueur de bande ............................
Illustrations ..............................................................
Symboles, pictogrammes et caractères spéciaux ..
Cadre ......................................................................
Police de caractères ...............................................
Mesures d’étiquette AGRANDISSEM .....................
Spécifications des codes barres .............................
Guide de dépannage ..............................................
Messages d’erreur ..................................................
Fiche technique ......................................................
F-30
F-30
F-30
F-30
F-30
F-30
F-30
F-31
F-31
F-31
F-31
F-31
F-32
F-32
F-34
F-35
1ère partie Prise en main
Ce chapitre vous donne des informations importantes,
nécessaires pour utiliser l’imprimante de façon vraiment
efficace. Prenez soin de lire cette partie avant la première
utilisation de votre imprimante d’étiquettes.
Précautions importantes
• Ne laissez pas l’imprimante d’étiquettes dans un endroit
où les températures sont extêmes, très humide et en plein
soleil. La plage recommandée pour les températures va
de 10 à 35°C.
• N’éclaboussez pas du café, jus de fruit et autres liquides
sur l’appareil.
• Ne laissez jamais pénétrer de trombonnes, aiguilles ou
autres objets par la fente de sortie de bande ou dans l’imprimante.
• Ne placez pas d’objets pesants sur le dessus de l’imprimante.
• N’essayez pas de démonter et de réparer vous-même
cette imprimante.
• Ne laissez pas tomber l’imprimante et ne la soumettez
pas à des chocs violents.
• Ne tirez pas sur la bande et n’essayez pas de la repoussez dans l’imprimante.
• N’actionnez jamais le levier du couteau de bande quand
au une cartouche de bande n’est installée dans l’imprimante pour ne pas endommager la lame du couteau.
• Ne touchez jamais la tête d’impression avec les doigts.
• Veillez à ne pas exercer une poussée trop forte sur le
levier du couteau de bande, car il pourrait être endommagé.
• N’utilisez pas de benzine, diluant ou autre produit chimique volatil pour nettoyer l’extérieur de l’imprimante. Servez-vous d’un linge doux et sec ou d’un linge légèrement
trempé dans une solution de détergent doux et d’eau.
Tordez le linge pour en extraire toute humidité excessive.
• Une tête d’impression souillée peut provoquer un maculage du tirage. Dans ce cas, nettoyez la tête d’impression
en la frottant délicatement avec un coton-tige imbibé d’alcool (page F-30).
• L’utilisation de l’imprimante près d’un téléviseur ou d’une
radio peut provoquer des interférences sur la réception.
Menus de l’imprimante d’étiquettes
Guide général
Face supérieure
Face inférieure
Affichage à cristaux
liquides (LCD)
Touches
d’alimentation
Pour la mise sous/
hors tension
Déclencheur de couvercle
Logement de la pile de soutien
Logement de la
cartouche de bande
Cette imprimante est conçue pour être aussi simple que
possible grâce à l’emploi de menus sur écran qui permettent de sélectionner les réglages souhaités. Chaque menu
sera expliqué en détail dans les chapitres suivantes de ce
manuel, mais veuillez tenir compte des principes généraux
qui régissent leur utilisation.
• La rubrique en surbrillance sur un menu est celle qui est
actuellement sélectionnée.
– – – – SE T UP – – – –
Sortie de bande
Rubrique
actuellement
choisie
Levier du couteau
de bande
Poignée
Touche d’impression
Touches alphabétiques
Bande isolante
A propos de la bande isolante
Avant la première utilisation de cette imprimante, enlevez la bande isolante du couvercle du logement de la pile de soutien et
effectuez la réinitialisation (page F-6).
Connecteur d’adaptateur
secteur
Prise à 3 broches
PO L I CE DÉ F AU T
EN T R E R
CON T R A S T E
DENS I T É
S ON
L A NGU E
• Utilisez u et i pour déplacer la surbrillande vers le haut
ou le bas et changer la rubrique sélectionnée.
• Appuyez sur SET pour exécuter la rubrique en surbrillance
ou sur ESC pour quitter le menu affiché (et revenir au
menu ou à l’écran antérieur) sans rien sélectionner.
• Quand vous appuyez sur SET pour exécuter une rubrique d’un menu, l’imprimante passe au menu suivant ou
elle exécute la fonction sélectionnée et elle revient à l’écran
d’entrée de texte où vous aviez débuté.
2e partie Préparatifs
Cette partie du manuel vous explique comment remplacer
la pile de soutien de la mémoire, installer la cartouche de
bande et effectuer les autres réglages de base de l’imprimante d’étiquettes.
Important! Veuillez lire cette partie avant d’essayer d’utiliser l’imprimante.
Remise en place du couvercle
S’il se déboîte, remettez le couvercle en place comme
indiqué sur l’illustration. Prenez soin de ne pas
endommager les taquets et charnières lors de la remise
en place du couvercle.
Alimentation électrique
L’imprimante d’étiquettes doit être alimentée par l’adaptateur secteur AD-A12140. En outre, le contenu de la mémoire est préservé par une pile au lithium CR2032 qui doit
être périodiquement remplacée.
Adaptateur secteur
Tenez compte des points suivants en rapport avec l’adaptateur secteur.
F-5
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur AD-A12140 et
assurez-vous que le réglage de sa tension correspond
au courant du secteur de votre région. L’emploi d’un adaptateur inapproprié pourrait endommager l’imprimante.
• Veillez à mettre l’imprimante hors tension avant de
brancher l’adaptateur. Ne mettez pas l’imprimante sous
tension avant que l’adaptateur ne soit branché sur
l’imprimante et sur la prise secteur.
Branchement de l’adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur secteur sur l’imprimante de la façon
illustrée ci-dessous. Branchez l’autre extrémité sur une prise
secteur ordinaire.
• Remplacez les piles au moins une fois par an, même si le
message de décharge des piles n’apparaît pas.
Avertissement!
• N’utilisez jamais une pile rechargée.
• Ne soumettez pas une pile à une forte chaleur, ne provoquez pas un court-circuit et ne la démontez pas.
• Conservez les piles hors de portée des petits enfants. En
cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Pour remplacer la pile de soutien de la
mémoire
1. Mettez l’appareil hors tension et assurez-vous que l’adaptateur secteur y est raccordé.
2. Déposez la vis qui maintient le couvercle du logement de
la pile à l’arrière de l’imprimante et retirez le couvercle.
Fonction de rappel à la mise sous tension
A chaque mise hors tension, les données sur l’affichage
sont automatiquement mémorisées. Lors de la mise sous
tension suivante, le message “[SET] POUR RAPPELER”
apparaît sur l’affichage. Si vous appuyez sur SET alors que
ce message est affiché, le texte qui était affiché lors de la
dernière mise hors tension sera rappelé et affiché.
• Une pression sur une touche autre que SET, FUNC, SHIFT
ou CODE élimine le texte de la mémoire.
Réinitialisation de la mémoire
Il convient de réinitialiser la mémoire de l’imprimante avant sa
première utilisation, si elle n’a pas été utilisée pendant longtemps ou si rien ne se produit lors de la mise sous tension.
Important! Une réinitialisation de la mémoire de l’imprimante
aura pour effet d’éliminer toutes les données mémorisées.
Pour réinitialiser la mémoire
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. En maintenant les touches PRINT et ESC enfoncées,
appuyez sur ON pour mettre l’appareil sous tension.
Quand l’imprimante n’est plus nécessaire, mettez-la hors
tension et débranchez l’adaptateur secteur.
• Prenez soin de saisir la fiche du cordon de l’adaptateur
secteur pour le débrancher et ne tirez jamais sur le cordon.
3. Enlevez la pile usée.
Pile de soutien de la mémoire
S E T / E SC
La pile CR2032 qui sert d’alimentation de soutien pour la
mémoire doit être remplacée quand le message de décharge
de pile apparaît.
L A P I L E DE
S AUV EGARDE
FA I B L I T !
PR I ÈRE DE L A
REMP L ACE R !
4. Installez la nouvelle pile en veillant à diriger vers le haut
son pôle position (+) qui est ainsi visible.
F-6
3. Appuyez sur SET pour réinitialiser l’imprimante ou sur
ESC pour annuler la réinitialisation.
• Reportez-vous à “Réglages initiaux” en page F-30 pour
des informations sur les réglages implicites de l’imprimante
après avoir effectué la réinitialistion.
Fonction de mise hors tension automatique
Si aucune action n’est prise pendant 6 minutes environ, l’imprimante se met automatiquement hors tension. Appuyez
sur ON pour la remettre sous tension.
Important! La pile de soutien peut suinter voire éclater et
endommager votre appareil si elle n’est pas utilisée correctement. Tenez compte des points importants suivants.
• Lors de l’installation de la pile dans l’imprimante, assurez-vous que son pôle positif (+) est dirigé vers le haut et
qu’il est donc visible.
• Ne laissez pas une pile épuisée dans l’imprimante.
• Retirez la pile si vous prévoyez de ne pas utiliser l’imprimante pendant longtemps.
• Remplacez la pile dès que le message de décharge apparaît.
I N I T I AL ?
5. Replacez le couvercle du logement de la pile.
Mise sous tension et hors tension
Appuyez sur ON pour mettre l’appareil sous tension et sur
OFF pour le mettre hors tension.
Important! Si vous utilisez l’imprimante pour la première
fois, elle doit d’abord être réinitialisée.
Les cartouches de bande
Utilisez les démarches suivantes pour installer une
cartouche de bande dans l’imprimante; celle-ci détectera
automatiquement quel format de bande est installé.
Important! N’essayez jamais de repousser la bande dans
la cartouche, car c’est impossible. Essayer de remettre la
bande dans sa cartouche pourrait être à l’origine de problèmes ultérieurs.
Pour installer une cartouche de bande
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Appuyez sur le déclencheur de couvercle et ouvrez le
couvercle.
• N’essayez jamais de repousser dans la cartouche la bande
qui en est ressortie.
• Ne tirez pas trop fort sur la bande, car le ruban encreur
pourrait se déchirer, ce qui provoquerait des défaillances.
7. Servez-vous d’un crayon ou d’un objet analogue pour
tendre le ruban encreur comme indiqué sur l’illustration.
Notez que la bande ne tourne pas à ce moment.
10. Mettez l’imprimante sous tension et appuyez 2 ou 3 fois
sur FUNC puis sur PRINT (FEED) pour vérifier que la
bande ressort bien sans problème.
• Si la bande ne ressort pas normalement, mettez l’imprimante hors tension et recommencez à l’étape 1.
Retrait de la cartouche de bande
• Saisissez la cartouche de bande entre les doigts comme
indiqué sur l’illustration et soulevez-la à la verticale hors
de l’imprimante.
• Si une cartouche se trouve déjà dans l’imprimante, retirez-la en la saisissant des deux côtés entre le pouce et
l’index; soulevez-la à la verticale.
3. Enlevez la butée de la nouvelle cartouche de bande et
assurez-vous qu’elle est prête à utiliser.
• Si le ruban encreur est détendu au moment de son installation dans l’imprimante, il peut se déchirer et causer des
problèmes.
• Veillez à tourner la bobine réceptrice du ruban encreur
uniquement dans le sens indiqué par la flèche (a).
• Tournez la bobine jusqu’à ce que l’autre bobine (b) commence à tourner dans le sens de la flèche, ce qui indique
que le ruban est bien tendu.
4. Assurez-vous que le bout de la bande n’est pas plié.
• Si le bout de la bande est plié, coupez cette partie avec
des ciseaux.
5. Assurez-vous que la bande se trouve sous le guide de
bande et qu’elle n’est ni pliée ni tordue.
Guide de bande
(a)
(b)
A propos du menu SET UP (réglage)
8. Installez la cartouche de bande dans l’imprimante en
veillant à ce que la bande et le ruban encreur passent
entre la tête et le rouleau.
Rouleau
Tête d’imprimante
• Assurez-vous que le bout de la bande passe par le guide de
bande. Dans la négative, faites passer le bout de la bande
par le guide de bande comme indiqué sur l’illustration.
6. Faites sortir la bande de 3 cm environ.
Bande
• Veillez à introduire la cartouche de bande à la verticale
dans l’imprimante et à appuyer dessus jusqu’à l’encliquetage.
9. Refermez le couvercle et actionner le levier du couteau
pour couper la bande.
Ruban encreur
• Pour faciliter le retrait d’une cartouche étroite (6 mm, 9 mm),
insérez un crayon ou un autre objet pointu sous le côté
droit de la bande pour la soulever comme illustré.
Le menu SET UP vous permet de modifier facilement et
rapidement certains paramètres de base. Pour afficher le
menu SET UP, appuyez sur la touche SET UP.
– – – – SE T UP – – – –
D E F A U L T F ON T
I NPU T
CON T R A S T
DENS I T Y
S OUND
L A NGU A G E
Servez-vous de u et i pour amener la surbrillance à la
rubrique à sélectionner et appuyez ensuite sur SET. Appuyez sur ESC pour annuler le menu SET UP sans rien
changer. Ci-après, nous expliquerons comment utiliser la
plupart des rubriques du menu SET UP. Reportez-vous en
page F-12 pour les détails sur la DEFAULT FONT (POLICE
DÉFAUT) en page F-12 sur la façon d’utiliser la touche
INPUT (ENTRER), et en page F-19 pour la DENSITY (DENSITÉ).
F-7
Langue des messages
Pour régler l’unité de mesure
La procédure suivante vous permet de choisir une des cinq
langues (anglais, allemand, français, italien et espagnol)
pour les messages affichés.
1. Sur le menu SET UP, mettez “cm/inch” en surbrillance et
appuyez sur SET.
2. Servez-vous de u et i pour mettre en surbrillance le
réglage (cm ou inch) que vous souhaitez, et appuyez
sur SET.
• Dans le présent manuel, tous les exemples de message
sont affichés en français.
Pour changer la langue des messages
Tirage de démonstration
1. Sur le menu SET UP, servez-vous de u et i pour mettre
“LANGUAGE” en surbrillance et appuyez ensuite sur SET.
Après avoir ainsi préparé l’imprimante, vous pourrez réaliser une impression de démonstration pour vérifier si tout
fonctionne correctement.
– – – L A NGU A G E – – –
E NG L I S H
DEU T SCH
F RANÇA I S
I T A L I A NO
E S P A ÑO L
2. Servez-vous de u et i pour mettre en évidence la langue que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur SET.
Contraste de l’affichage
Servez-vous des démarches suivantes pour rendre plus
sombres ou plus clairs les caractères de l’affichage.
Pour changer le contraste de l’affichage
1. Sur le menu SET UP, mettez “CONTRASTE” en
surbrillance et appuyez sur SET.
2. Servez-vous de t et y pour rendre plus léger ou plus
net le contraste de l’affichage.
3. Après ce réglage du contraste, appuyez sur SET.
Pour produire un tirage de démonstration
1. Appuyez sur ON pour mettre l’imprimante sous tension.
2. Appuyez sur PRINT SET.
Vous trouverez ci-après des exemples de tirage de démonstration, fournis par les démarches précédentes. Notez que
le contenu des tirages de démonstration dépend de la largeur de la bande installée dans l’imprimante.
Bande 6 mm
Bande 9 mm
Bande 12 mm
3e partie Introduction de caractères
et de symboles
Ce chapitre vous explique comment entrer des caractères.
Pour la facilité, tout ce que vous entrez sera appelé ici “caractère”, qu’il s’agisse en réalité de lettres, de chiffres ou de
symboles. Les explications suivantes font appel aux réglages implicites, en vigueur sur l’écran initial à la mise sous
tension.
Pour des explications sur les polices de caractères, styles,
effets et tailles des caractères, reportez-vous en page F-12 à
F-14.
Important! Vous pouvez entrer 255 caractères au maximum par étiquette.
Symboles et indicateurs affichés
Avant d’entrer des caractères, familiarisez-vous avec les
symboles et indicateurs apparaissant sur l’affichage de l’imprimante.
Indicateur de majuscules
en/hors service
Indicateur de police de caractères
Indicateur de fonction/
Longueur de bande
majuscule/
Numéro de bloc
minuscule code
Format
Indicateurs de
Indicateur de taille F A S A N S
2
A
style de
2 × 2 F [ 9 9 . 9 c m]
de caractère
A
B
caractères
A
Repère de bloc
[ ]
L
Symbole de
retour
Tonalité
Cette imprimante dispose de certaines capacités sonores
destinées à signaler la mise sous tension et des manipulations interdites. Normalement, cette tonalité est en service
dès la mise sous tension, mais vous pouvez la mettre en/
hors service de la façon suivante.
Pour mettre la tonalité en/hors service
1. Sur le menu SET UP, amenez la surbrillance à “SON” et
appuyez sur SET.
2. Servez-vous de u et i pour mettre en surbrillance le
réglage (OUI ou NON) que vous souhaitez, et appuyez
sur SET.
Unité de mesure
Cette imprimante peut utiliser les centimètres (cm) ou les
pouces (inch) comme unité de mesure.
F-8
Bande 18 mm et 24 mm
Repère de position
de caractère
Curseur
Important!
• Vous pouvez obtenir un tirage de démonstration seulement
quand l’affichage d’entrée de texte est vierge,
immédiatement après la mise sous tension. Même si vous
effacez un texte après l’avoir entré, une pression sur
PRINT ne produira pas un tirage de démonstration.
• Si vous rencontrez des problèmes d’impression à ce stade,
vérifiez la cartouche de bande et l’alimentation, puis faites un nouvel essai.
A
A
A
VERT
MIRROR
M-FEED
Indicateur d’avance
manuelle
Indicateur
d’impression
verticale
Indicateur
d’impression
Inversée
Indicateur Majuscules
“A” indique une entrée en majuscules et “a” une entrée en
minuscules.
Indicateur de police de caractères
Il affiche le réglage de la police (page F-12) pour le caractère où se trouve le curseur.
Indicateur de fonction
Il apparaît quand vous appuyez sur la touche FUNC. Une
pression sur une touche pendant que cet indicateur se trouve
sur l’affichage exécute la fonction indiquée au-dessus de
cette touche.
Indicateur de majuscules/minuscules
Il apparaît quand vous appuyez sur la touche SHIFT. Quand
il est présent sur l’affichage, le clavier est changé: les
touches alphabétiques entrent l’opposé de leur réglage
majuscules/minuscules actuel. Les touches numériques
entrent les symboles de ponctuation indiqués dans leur coin
supérieur droit. Le clavier se décale (et l’indicateur disparaît)
dès que vous entrez un caractère.
Indicateur de code
Il apparaît quand vous appuyez sur la touche CODE. Quand
il est affiché, les touches numériques entrent les accents
marqués dans la partie supérieure et les touches O, A, S, Z
et C entrent les caractères spéciaux, indiqués dans leur coin
inférieur droit. Le clavier repasse automatiquement à la normale (et l’indicateur disparaît) dès que vous entrez un accent.
Indicateur de taille de caractère
Il indique la taille du caractère où se trouve le curseur. La
lettre “F” à la droite de la taille du caractère indique qu’un
format préréglé est utilisé.
Numéro de bloc
Cette valeur apparaît quand il y a plusieurs blocs dans le
texte; il indique le numéro d’ordre du bloc où se trouve actuellement le curseur (page F-17).
Format
Il montre le nombre de lignes de texte qui ont été entrées.
Reportez-vous en page F-30 pour des informations sur l’indication des diverses conditions de format.
Longueur de bande
Cette valeur indique la longueur de la bande quand elle
sera imprimée. Reportez-vous en page F-30 pour des informations sur l’indication des diverses conditions de longueur de bande.
Repères de position de caractère
Ils indiquent où apparaîtront les caractères quand ils seront
entrés.
Curseur
Il indique la position d’entrée actuelle. Tout caractère entré
apparaît à l’endroit où se trouve le curseur.
Repère de bloc
Il sépare deux blocs sur l’écran.
Symbole de retour
Il indique un passage à la ligne suivante.
Indicateurs de style de caractères
Ils signalent l’effet qui est attribué au caractère où se trouve
le curseur. Vous avez le choix entre Normal, Gras, Contour,
Ombre et Profil.
Indicateur d’impression verticale
Il apparaît quand l’imprimante est réglée pour un tirage vertical. L’impression normale (horizontale) est obtenue quand
cet indicateur n’est pas affiché.
Indicateur d’impression inversée
Il apparaît quand l’imprimante est réglée pour une impression inversée. L’impression normale est obtenue quand cet
indicateur n’est pas affiché.
Indicateur d’avance manuelle
Il apparaît quand vous utilisez l’avance manuelle au lieu de
l’avance automatique; cette dernière est obtenue quand cet
indicateur n’est pas affiché.
3. A la fin d’une ligne de texte, appuyez sur B pour entrer
un repère de passage à la ligne.
.
• Un passage à la ligne est indiqué par le symbole
4. Entrez les caractères de la seconde ligne.
5. Pour imprimer le texte entré, appuyez sur PRINT. Pour
les détails à ce sujet, reportez-vous à la page F-19.
A propos de la touche CODE
La touche CODE permet d’entrer les lettres particulières,
utilisées dans certaines langues. Voici les touches à utiliser
pour chacun des caractères formés à l’aide de la touche
CODE.
Opération de touche
Entrée
CODE S*
ß
CODE 4
˜
CODE O
œ
CODE 5
ˆ
CODE C
ç
CODE 6
˘
CODE A
æ
CODE 7
˚
CODE Z
w
CODE 8
/
CODE 1
´
CODE 9
Entrée alphanumérique de base
CODE 2
`
CODE 0
Ci-après vous trouverez les démarches de base pour l’entrée de lettres et de chiffres. L’exemple suivant sera utilisé
en employant l’écran implicite de la mise sous tension initiale.
CODE 3
¨
Important! Après une impression à avance manuelle,
prenez soin d’appuyer sur FUNC puis sur PRINT (FEED)
pour avancer la bande avant de la couper. Faute de quoi
vous allez couper une partie du texte imprimé.
ABXYZ Computer Company
1234567890
Remarque Une lettre est entrée de façon rapide et répétée si vous maintenez la pression sur une touche.
Pour entrer des caractères alphanumériques
1. Mettez l’appareil sous tension.
2. Entrez la première ligne de caractères.
• Pour entrer une majuscule, utilisez SHIFT ou CAPS. Dans
le cas de SHIFT, la touche doit être actionnée pour chaque caractère. Dans le cas de CAPS, le réglage majuscule/minuscule est maintenu jusqu’à la pression suivante
sur la touche.
• Appuyez sur SPACE pour introduire des espacements.
• En cas d’erreur d’entrée, appuyez sur BS pour l’effacer et
entrez ensuite le caractère correct. Cf. page F-11 pour
les détails sur la mise en forme d’un texte.
Opération de touche Entrée
* Minuscule seulement
Exemple: Pour entrer é
CODE 1 (´) E
Entrée de symboles, pictogrammes,
chiffres spéciaux, caractères grecs et
russes
Le menu SYMBOLE vous procure un choix de symboles,
pictogrammes et de chiffres spéciaux en plus des lettres de
l’alphabet grec et russe.
Pour utiliser le menu SYMBOLE
1. Le curseur étant à l’endroit où vous voulez placer le symbole spécial, appuyez sur la touche SYMBOL pour afficher le menu SYMBOLE.
– – – – S Y M BO L – – – –
S Y M BO L E
P I C T OG R A M M E
NO M B R E
GR E C , RU S S E
F-9
2. Servez-vous de u et i pour amener la surbrillance à
la rubrique que vous voulez sélectionner et appuyez sur
SET.
• Une pression sur SET fait apparaître un menu de symboles, pictogrammes et caractères spéciaux.
• Appuyez sur ESC pour effacer le menu SYMBOLE sans
rien sélectionner.
3. Servez-vous de u, i, t et y pour amener la
surbrillance au caractère souhaité et appuyez sur SET.
• Une pression sur SET fait revenir au menu d’entrée; le
caractère spécial sélectionné est entré à l’endroit où se
trouvrait le curseur quand vous avez affiché le menu SYMBOLE.
Reportez-vous en page F-31 où vous trouverez une liste
complète de symboles, pictogrammes et caractères spéciaux, disponibles pour chaque menu.
Entrée d’illustrations
Cette imprimante vous offre un choix de 50 illustrations utilisables sur vos étiquettes.
Pour entrer des illustrations
1. Le curseur étant à l’endroit où vous voulez placer une
illustration, appuyez sur la touche ILLUST pour afficher
le menu ILLUST.
––––
I L LUS T – – – –
1
2. Servez-vous de u, i, t et y pour amener la
surbrillance à l’illustration souhaitée et appuyez sur SET.
• Une pression sur SET fait revenir au menu d’entrée; l’illustration sélectionnée est entrée à l’endroit où se trouvrait
le curseur quand vous avez affiché le menu ILLUST.
Reportez-vous en page F-31 où vous trouverez une liste
complète des illustrations disponibles.
Caractères utilisateur
Vous pouvez créer quatre caractères utilisateur et les placer en mémoire. Ces caractères peuvent être créés à partir
de zéro ou en utilisant un caractère ou un symbole comme
base pour le nouveau.
Techniques de création de caractères utilisateur
Les techniques de base de tracé sur l’écran des caractères
utilisateur sont décrites ci-après.
• Pour déplacer le curseur
Servez-vous de u, i, t et y pour déplacer le curseur sur
l’écran.
FUNC t et FUNC y font sauter le curseur à l’extrême gauche ou droite de l’écran (quant “CONTINU” n’est pas en
surbrillance).
FUNC u et FUNC i font sauter le curseur en haut ou en
bas de l’écran (quant “CONTINU” n’est pas en surbrillance).
• Pour tracer un point
Appuyez sur 1 pour tracer un point noir à la position du
curseur ou sur 2 pour un point blanc.
• Pour tracer une série de points noirs
Appuyez sur 1 pour mettre “NOIR” en surbrillance, puis appuyez sur 3 pour mettre “CONTINU” en surbrillance. A ce
moment, une série continue de points noirs est tracée si
vous déplacez le curseur.
• Pour tracer une série de blancs noirs
Appuyez sur 2 pour mettre “BLANC” en surbrillance, puis
appuyez sur 3 pour mettre “CONTINU” en surbrillance. A
ce moment, état, une série continue de points blancs est
tracée si vous déplacez le curseur.
Pour créer un caractère utilisateur à partir
d’un caractère existant
1. Entrez le caractère ou symbole à utiliser comme base
du nouveau caractère et placez le curseur sous ce caractère.
2. Appuyez sur FUNC, puis sur ILLUST (USER CHR).
– US ER CHARAC T ER –
RA P PE L ER
CRÉ ER
M OD I F I E R
E F F ACER
3. Servez-vous de u et i pour amener la surbrillance à
“CRÉER”, puis appuyez sur SET.
– US ER CHARAC T ER –
– CRÉ ER –
NOU V E A U
U T I L CAR EN T RÉ
4. Utilisez u et i pour amener la surbrillance sur “UTIL
CAR ENTRÉ” et appuyez sur SET.
F-10
1 : NO I
R
2 : BLA
NC
3 : CON
TIN
U
• L’écran contient une image du caractère entré à l’étape 1.
• Si vous sélectionnez “NOUVEAU”, un écran apparaît vous
permettant de créer un tout nouveau caractère.
5. Servez-vous des techniques de tracé de caractères décrites pour changer l’image sur l’écran.
6. Après avoir changé le caractère, appuyez sur SET.
– US ER CHARAC T ER –
1
OÙ ? S T OC K E R
Numéro de zone
de caractère
utilisateur
7. Servez-vous de u, i, t et y pour sélectionner la zone
de caractère utilisateur où sera mémorisé le caractère
et appuyez sur SET.
– US ER CHARAC T ER –
S T OC K E R ? S E T / E S C
• Si un caractère se trouve déjà dans la zone de caractère
choisie, l’ancien caractère sera remplacé par le nouveau.
8. Appuyez sur SET pour mémoriser le caractère.
• S’il n’y avait aucun caractère entré à la position du curseur quand vous avez appuyé sur FUNC puis ILLUST
(USER CHR) à l’étape 2, l’écran permettant de créer un
nouveau caractère à partir de zéro apparaît quand vous
appuyez sur SET à l’étape 3.
Pour créer un caractère utilisateur à partir
d’un caractère créé
1. Appuyez sur FUNC, puis sur ILLUST (USER CHR).
2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “MODIFIER” et appuyez sur SET.
3. Servez-vous de u, i, t et y pour sélectionner le caractère utilisateur souhaité et appuyez sur SET.
4. Utilisez les techniques de tracé de caractères utilisateur
décrites pour modifier le caractère voulu, puis appuyez
sur SET.
5. Continuez à partir de l’étape 7 sous “Pour créer un caractère utilisateur à partir d’un caractère existant”.
Rappel d’un caractère utilisateur
1. Le curseur étant placé sur l’écran à l’endroit où vous
voulez entrer le caractère utilisateur, appuyez sur FUNC,
puis sur ILLUST (USER CHR).
2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “RAPPELER” et appuyez sur SET.
3. Servez-vous de u, i, t et y pour sélectionner le caractère utilisateur souhaité et appuyez sur SET.
Pour effacer un caractère utilisateur
1. Appuyez sur FUNC, puis sur ILLUST (USER CHR).
2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “EFFACER” et appuyez sur SET.
3. Utilisez u, i, t et y pour sélectionner le caractère
utilisateur à effacer et appuyez sur SET.
4. Appuyez sur SET pour effacer le caractère sélectionné
ou sur ESC pour annuler l’opération sans rien effacer.
4e partie Effacement et insertion
de caractères
Ce chapitre explique comment effacer et modifier les caractères déjà entrés.
Déplacement du curseur
Utilisez les touches de curseur pour déplacer le curseur sur
l’écran et le positionner à l’endroit où un caractère doit être
effacé ou modifié.
Pour déplacer le curseur
• Appuyez sur t pour déplacer le curseur vers la gauche
et sur y pour le déplacer vers la droite.
• Une pression sur SHIFT et sur t fait sauter le curseur
au repère de bloc ( ) suivant vers la gauche. (Cf. page
F-16 pour les détails sur les blocs.)
• Une pression sur SHIFT et sur y fait sauter le curseur
au repère de bloc ( ) suivant vers la droite.
• Appuyez sur FUNC puis sur t pour faire sauter le curseur
au début (extrême gauche) de la ligne actuelle.
• Appuyez sur FUNC puis sur y pour faire sauter le curseur
à la fin (extrême droite) de la ligne actuelle.
• Appuyer sur FUNC puis sur u pour faire sauter le curseur
au premier caractère du texte.
• Appuyer sur FUNC puis sur i pour faire sauter le curseur
à la fin du texte.
• Une pression maintenue sur t ou y déplace rapidement
le curseur.
3. Appuyez sur SET.
– – – – – CLS – – – – – –
E F F ACER ? SE T / ESC
c omp u t e r
Effacement de caractères individuels
Vous pouvez effacer des caractères par la touche BS ou
DEL. La seule différence entre ces deux touches est la position du curseur.
Pour effacer des caractères par la touche BS
Exemple: Pour remplacer le mot “commmputer” par
“computer”.
1. Utilisez t et y pour amener le curseur sous “p”.
a SANS
2×2
7 . 6 cm
4. Appuyez sur SET pour effacer tout le texte sur l’affichage
ou sur ESC pour ne pas l’effacer.
Pour effacer une partie du texte
1. Appuyez sur FUNC, puis sur BS (effacement).
2. Utilisez u et i pour mettre “PARTIE” en surbrillance
(s’il ne l’est pas encore).
3. Appuyez sur SET.
c o mmm p u t e r
– – – – – CLS – – – – – –
DE ?
c omp u t e r
2. Appuyez deux fois sur BS pour effacer les deux “m” à la
gauche du curseur, ce qui déplace “puter” vers la gauche.
Pour effacer des caractères par la touche DEL
Exemple: Pour remplacer le mot “commmputer” par
“computer”.
1. Utilisez t et y pour amener le curseur sous le premier
“m” (celui de gauche).
2. Appuyez deux fois sur DEL pour effacer les deux “m” à
la position du curseur, ce qui déplace “mputer” vers la
gauche.
4. Utilisez u, i, t et y pour amener le curseur au point
initial du texte à effacer et appuyez sur SET.
5. Utilisez u, i, t et y pour amener le curseur au point
final du texte à effacer.
• Le texte entre le curseur et le point initial est mis en
surbrillance lorsque vous déplacez le curseur.
6. Appuyez sur SET pour effacer tout le texte en surbrillance
ou sur ESC pour ne pas l’effacer.
Mise en forme du texte
Effacement de l’affichage
L’imprimante vous permet d’effacer tout l’affichage ou seulement un bloc particulier du texte.
Pour effacer tout le texte
1. Appuyez sur FUNC, puis sur BS (effacement).
– – – – – CLS – – – – – –
T OU T
PAR T I E
Vous pouvez prérégler l’imprimante pour qu’elle remplace
y (écrasement) les caractères existants par les nouveaux
ou qu’elle insère les nouveaux caractères entre ceux qui
existent déjà. En voici un exemple.
Exemple
Texte existant: ABCDEFGHI
Position du curseur: E
Nouvelle entrée: XXX
Ecrasement
Résultat: ABCDXXXHI
2. Utilisez u et i pour mettre “TOUT” en surbrillance (s’il
ne l’est pas encore).
Insertion
Résultat: ABCDXXXEFGHI
F-11
Pour permuter entre écrasement et insertion
Pour changer le réglage implicite de la police
1. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu SET UP.
2. Mettez “ENTRER” en surbrillance et appuyez sur SET.
3. Utilisez u et i pour mettre en surbrillance le réglage
souhaité (“INSÉRER” ou “RÉÉCRIRE”), puis appuyez
sur SET.
• L’indicateur de majuscule sur l’affichage apparaît en
surbrillance quand l’écrasement est activé. L’indicateur
apparaît normalement (sans surbrillance) quand l’insertion est en service.
1. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu SET UP.
2. Mettez “POLICE DÉFAUT” en surbrillance et appuyez
sur SET.
5e partie Attributs des caractères
et effets de texte
Ce chapitre explique comment changer les polices et les
styles de caractères, des caractéristiques appelées “attributs”. Il explique aussi comment apporter au texte des effets comme le soulignement, le dégradé et l’encadré.
Important!
• Les attributs spécifiés affectent uniquement le texte imprimé; les caractères sur l’écran ne changent pas.
• Souvenez-vous que les attributs sont donnés à des caractères spécifiques. Chaque fois que vous remplacez un
caractère par un autre, le nouveau assume les attributs
du caractère antérieur.
• Les effets de texte sont appliqués au texte affiché et au
texte imprimé.
Polices de caractères
Cette imprimante met 13 polices de caractères à votre disposition. Vous trouverez un exemple de chaque type de
police en page F-31.
Les paragraphes suivants expliquent comment changer la
police implicite (celle qui est automatiquement utilisée quand
vous tapez un texte), comment changer la police pour le
texte affiché et comment savoir quelle police est utilisée
pour le texte sur l’affichage.
Important!
• Notez qu’un changement de police n’est pas possible pour
les illustrations.
• Notez que les caractères non anglais (Ç, ß, Á, etc.) peuvent être utilisés avec les polices de caractères linéales,
linéales italiques, linéales ronds, romains et romains italiques seulement.
F-12
– – – – – F ON T – – – – –
D E ? B L OC
B
L
A BC
Comp a n y
– PO L I CE D É F AU T –
S ANS - SER I F
SAN S - SER I F I T A L I
S A N S - S E R I F ROUND
RO M A N
RO M A N I T A L I C
O L D F ACE
3. Utilisez u et i pour mettre en surbrillance la police de
caractères souhaitée comme implicite et appuyez sur
SET.
Pour changer la police du texte affiché
1. Pendant qu’un texte est affiché, appuyez sur FONT.
– – – – – F ON T – – – – –
S ANS - SER I F
SAN S - SER I F I T A L I
S A N S - S E R I F ROUND
RO M A N
RO M A N I T A L I C
O L D F ACE
2. Utilisez u et i pour mettre en surbrillance la police à
changer et appuyez sur SET.
– – – – – F ON T – – – – –
– P L AGE –
T OU T
B L OC
L I GN E
CARAC T ÈRE
• Ce qu’il faut faire ensuite dépend de la portée d’utilisation
de la police.
Pour changer la police de tout le texte
1. Après les deux étapes de “Pour changer la police du
texte affiché”, utilisez u et i pour mettre “TOUT” en
surbrillance et appuyez sur SET.
2. Appuyez sur SET pour changer la police de tout le texte
sur l’affichage.
• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée de
texte.
• Une pression sur ESC ramène au menu PLAGE sans
aucun changement.
Pour changer la police d’un bloc de texte
1. Après les deux étapes de “Pour changer la police du
texte affiché”, utilisez u et i pour mettre “BLOC” en
surbrillance et appuyez sur SET.
• Reportez-vous en page F-17 pour les détails sur l’emploi
des blocs.
2. Amenez le curseur au bloc initial à partir duquel vous
voulez changer la police et appuyez sur SET pour consigner votre sélection.
– – – – – F ON T – – – – –
À ? B L OC
B
L
A BC
Comp a n y
3. Amenez le curseur au bloc final où doit finir le changement de police et appuyez sur SET pour consigner votre
sélection et changer la police de caractères.
• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée de texte.
Pour changer la police de certaines lignes de
texte
1. Après les deux étapes de “Pour changer la police du
texte affiché”, utilisez u et i pour mettre “LIGNE” en
surbrillance et appuyez sur SET.
2. Amenez le curseur à la ligne initiale à partir de laquelle
vous voulez changer la police et appuyez sur SET pour
consigner votre sélection.
3. Amenez le curseur à la ligne finale où doit finir le changement de police et appuyez sur SET pour consigner
votre sélection et changer la police de caractères.
• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée de texte.
Pour changer la police de caractères spécifiques
1. Après les deux étapes de “Pour changer la police du
texte affiché”, utilisez u et i pour mettre “CARACTÈRE” en surbrillance et appuyez sur SET.
2. Amenez le curseur au caractère initial à partir duquel
vous voulez changer la police et appuyez sur SET pour
consigner votre sélection.
3. Amenez le curseur au caractère final où doit finir le changement de police et appuyez sur SET pour consigner
votre sélection et changer la police de caractères.
• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée de texte.
Pour connaître les réglages de la police actuelle
Utilisez les touches de curseur t et y pour déplacer le curseur l’écran. L’indicateur de police montre le réglage actuel
pour le caractère où se trouve le curseur.
Styles de caractères
Il existe cinq styles de caractères: normal, gras, contour,
ombre et profil.
Les paragraphes suivants expliquent comment changer le
style des caractères du texte affiché et comment savoir quel
réglage de style est utilisé pour les caractères sur l’écran.
Pour changer de style de caractères
1. Pendant qu’un texte est affiché, appuyez sur STYLE.
Indicateur
Signification
Indicateur
Signification
A
Normal
A
Ombre
A
Gras
A
A
Profil
A
Contour
Effets de texte
Vous disposez de trois effets de texte: dégradé, souligné et
encadré. Plusieurs effets peuvent être combinés entre eux.
Important! Les effets de texte sont appliqués au texte affiché en plus du texte imprimé.
– – – – STY L E – – – – –
A propos de la portée des effets de texte
NOR M A L
GR A S
CO N T OUR
OM BRAGE
P RO F I L É
Comme dans le cas des polices et des styles de caractères, vous pouvez spécifier une portée pour les effets de
texte. Voici un exemple de chaque portée disponible pour
les effets de texte.
2. Utilisez u et i pour mettre en surbrillance le style à
changer et appuyez sur SET.
– – – – STY L E – – – – –
– P L AGE –
T OU T
B L OC
L I GN E
CARAC T ÈRE
• Ce qu’il faut faire ensuite dépend de la portée d’utilisation
de la fonction.
• Les démarches de réglage de la portée sont les mêmes
que dans le cas de la police de caractères.
TOUT: Cf. “Pour changer la police de tout le texte”.
BLOC: Cf. “Pour changer la police d’un bloc de texte”.
LIGNE: Cf. “Pour changer la police de certaines lignes
de texte”.
CARACTÈRE: Cf. “Pour changer la police de caractères
spécifiques”.
Pour connaître le réglage du style du caractère
actuel
Utilisez les touches t et y pour déplacer le curseur sur
l’écran. L’indicateur de style de caractères montre le réglage
actuel pour le caractère où est placé le curseur.
BLOC
Cette portée spécifie l’application d’un effet à tout le texte
d’un bloc spécifié.
A
B
C
D
1
2
3
4
a
b
c
5
• Pour les détails sur l’utilisation des blocs, reportez-vous
en page F-17.
LIGNE
Cette portée spécifie l’application d’un effet de texte pour
tout le texte d’une ligne spécifiée.
A
B
C
D
1
2
3
4
a
b
c
5
CARACTÈRE
Cette portée spécifie l’application d’un effet de texte pour
un caractère spécifié.
A
B
C
D
1
2
3
4
a
b
c
5
TEXTE
Cette portée est utilisée pour spécifier le texte sur plusieurs
lignes, etc.
• La spécification du début et de la fin d’un TEXTE doit se
trouver à l’intérieur d’un même bloc.
A
B
C
D
1
2
3
4
a
b
c
5
Pour attribuer des effets de texte
1. Alors qu’un texte se trouve sur l’écran, appuyez sur
EFFECT.
– – – – E F F EC T – – – –
D É GR A D É
S OU L I GN
CA S E
A NNU L ER
2. Utilisez u et i pour mettre en surbrillance l’effet souhaité et appuyez sur SET.
– – – – E F F EC T – – – –
– P L AGE –
B L OC
L I GN E
CARAC T ÈRE
T EX T E
• Ce qu’il faut faire ensuite dépend de la portée d’utilisation.
Pour changer les effets pour des blocs de texte
1. Après avoir effectué les deux étapes de “Pour attribuer
des effets de texte”, utilisez u et i pour mettre “BLOC”
en surbrillance et appuyez ensuite sur SET.
– – – – E F F EC T – – – –
D E ? B L OC
B
L
B
L
A B CD
12345
abc
• Pour les détails sur l’emploi des blocs, reportez-vous en
page F-17.
2. Amenez le curseur au point initial à partir duquel vous
voulez changer l’effet de texte et appuyez sur SET pour
consigner votre sélection.
– – – – E F F EC T – – – –
À ? B L OC
B
L
B
L
A B CD
12345
abc
F-13
Pour changer les effets pour des lignes de
texte
1. Après avoir effectué les deux étapes de “Pour attribuer
des effets de texte”, utilisez u et i pour mettre “LIGNE” en surbrillance et appuyez ensuite sur SET.
2. Amenez le curseur à la ligne initiale à partir de laquelle
vous voulez changer l’effet de texte et appuyez sur SET
pour consigner votre sélection.
3. Amenez le curseur à la ligne finale jusqu’où vous voulez
changer l’effet de texte et appuyez sur SET pour consigner votre sélection et changer l’effet.
• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée de
texte.
Pour changer les effets pour des caractères
spécifiques
1. Après avoir effectué les deux étapes de “Pour attribuer
des effets de texte”, utilisez u et i pour mettre “CARACTÈRE” en surbrillance et appuyez ensuite sur SET.
2. Amenez le curseur au caractère initial à partir duquel
vous voulez changer l’effet de texte et appuyez sur SET
pour consigner votre sélection.
3. Amenez le curseur au caractère final jusqu’où vous
voulez changer l’effet de texte et appuyez sur SET pour
consigner votre sélection et changer l’effet.
• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée de
texte.
Pour changer les effets pour une partie du
texte
1. Après avoir effectué les deux étapes de “Pour attribuer
des effets de texte”, utilisez u et i pour mettre “TEXTE”
en surbrillance et appuyez ensuite sur SET.
2. Amenez le curseur au caractère initial à partir duquel
vous voulez changer l’effet de texte et appuyez sur SET
pour consigner votre sélection.
3. Amenez le curseur au caractère final jusqu’où vous
voulez changer l’effet de texte et appuyez sur SET pour
consigner votre sélection et changer l’effet.
• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée de
texte.
F-14
• La plage (réglages De - A) de spécification de la taille
d’un caractère ne peut pas être étendue à un autre bloc.
6e partie Taille des caractères
Avec cette imprimante, vous pouvez charger de trois façons la taille des caractères: spécification directe de la taille,
spécification de la taille pour des lignes entières de texte à
l’aide des formats préréglés et spécification d’indice supérieur ou inférieur.
Les paragraphes suivants expliquent comment changer la
taille des caractères par ces trois méthodes.
Spécification directe de la taille des
caractères
Vous pouvez spécifier divers facteurs numériques qui changeront la taille verticale (1/2, 1, 2, 3, 4, 5) et horizontale
(1/2, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) des caractères à partir de la taille
normale: (1×1) 48 × 48 points (3 mm × 3 mm). Le changement de la taille des caractères est signalé sur l’affichage
par l’indicateur de taille de caractère. Le tableau suivant
indique les indicateurs de taille apparaissant pour chaque
taille de caractères.
Horizontal
H
Facteur
H
Vertical
3. Amenez le curseur au point final jusqu’où vous voulez
changer l’effet de texte et appuyez sur SET pour consigner votre sélection et changer l’effet.
• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée de
texte.
1
2
3
4
5
6
7
8
H×H H×1 H×2 H×3 H×4 H×5 H×6 H×7 H×8
1
1×H 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 1×7 1×8
2
2×H 2×1 2×2 2×3 2×4 2×5 2×6 2×7 2×8
3
3×H 3×1 3×2 3×3 3×4 3×5 3×6 3×7 3×8
4
4×H 4×1 4×2 4×3 4×4 4×5 4×6 4×7 4×8
5
5×H 5×1 5×2 5×3 5×4 5×5 5×6 5×7 5×8
• Notez que “H” signifie “moitié” (1/2).
Important! Les tailles verticales utilisables sont automatiquement limitées par la largeur de la bande installée dans
l’imprimante.
Largeur de bande
Tailles verticales de caractères
6 mm
H, 1
9 mm
H, 1, 2
12 mm
H, 1, 2, 3
18 mm
H, 1, 2, 3, 4, 5
24 mm
H, 1, 2, 3, 4, 5
Pour changer la taille des caractères par
spécification directe
1. Pendant qu’un texte est affiché, appuyez sur SIZE.
– – – – – S I ZE – – – – –
TA I L L E
F OR M A T
HAU T / BA S
2. Utilisez u et i pour mettre “TAILLE” en surbrillance,
puis appuyez sur SET.
– – – – TA I L L E – – – –
HAU T EUR
L A RG E U R
4 × 4
3. Spécifiez la taille de caractères souhaitée.
• Utilisez t et y pour déplacer la surbrillance d’une taille à
l’autre.
• Pour changer une taille, appuyez sur i pour l’augmenter
ou sur u pour la diminuer. Il est possible aussi d’entrer
directement la valeur par le clavier de l’imprimante.
Appuyez sur H pour spécifier 1/2.
• Souvenez-vous que les dimensions utilisables dépendent
de la largeur de la bande installée dans l’imprimante (voir
tableau précédent).
4. Lorsque le réglage de la taille des caractères est terminé, appuyez sur SET pour le consigner.
– – – – TA I L LE – – – –
DE ?
12345
5. Amenez le curseur au caractère initial à partir duquel
vous voulez changer la taille des caractères et appuyez
sur SET pour consigner votre sélection.
– – – – TA I L LE – – – –
À?
12345
6. Amenez le curseur au caractère final jusqu’où vous voulez changer la taille et appuyez ensuite sur SET pour
consigner votre sélection et changer la taille des caractères.
• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée de texte.
Voici un indicateur de taille de caractères.
3 × 3/1 × 1
Bande 24 mm et 18 mm, 3 lignes de texte
1 × 1/1 × 1/1 × 1
1 × 1/1 × 1/2 × 2
1 × 1/2 × 2/1 × 1
2 × 2/1 × 1/1 × 1
Bande 12 mm, 1 ligne de texte
FIT
5×5
A SANS
5×5
7 . 8 cm
12 345
1 × 1/3 × 3
1×1
Indicateur de taille
de caractères
2×2
3×3
Bande 9 mm, 1 ligne de texte
1×1
Spécification de la taille des caractères
pour les lignes de texte à l’aide de
formats préréglés
Par cette méthode, vous pouvez entrer un texte, puis utiliser
des formats préréglés pour spécifier une taille de caractères
pour chaque ligne du texte. Notez qu’avec cette méthode,
les indicateurs de taille de caractères n’apparaissent pas
sur le texte quand vous spécifiez les tailles. En revanche,
l’indicateur de taille de caractères montre la taille des
caractères où le curseur est actuellement placé.
A propos du menu de format
Le format apparaissant pour les procédures suivantes utilise des symboles pour indiquer les tailles de caractères
dans chaque ligne du texte. Les formats qui apparaissent
dépendent de la largeur de la bande utilisée dans l’imprimante et du nombre de lignes du bloc où se trouve le curseur quand vous appuyez sur la touche SIZE. Tous les formats disponibles pour chaque largeur de bande et le nombre de lignes de texte sont indiqués ci-après.
• Notez qu’avec les formats préréglés, toutes les tailles de
caractères ont les mêmes mesures verticales et horizontales.
Bande 24 mm et 18 mm, 1 ligne de texte
1×1
2×2
4×4
5×5
3×3
2×2
Important! Vous pouvez utiliser des formats préréglés pour
spécifier des tailles de caractères pour les lignes de texte
seulement quand aucune spécification préalable n’a été faite
dans le texte. Si vous appuyez sur la touche SIZE pendant
que le curseur est placé dans un bloc, contenant déjà un
indicateur de taille de caractères. La rubrique FORMAT
apparaît en sombre dans le menu TAILLE, ce qui signifie
qu’elle ne peut pas être sélectionnée.
Pour spécifier la taille des caractères pour les
lignes de texte à l’aide des formats préréglés
1. Pendant que le curseur est placé dans le bloc de texte
où vous voulez utiliser les formats préréglés, appuyez
sur SIZE.
3. Utilisez u, i. t et y pour amener la surbrillance au
format que vous voulez utiliser, puis appuyez sur SET
pour le sélectionner.
• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée de texte.
Pour connaître la taille des caractère des
formats préréglés
Utilisez t et y pour déplacer le curseur sur l’affichage. L’indicateur de taille des caractères signale le réglage actuel
pour le caractère où est placé le curseur.
A propos du réglage automatique de la taille
Si vous ne spécifiez pas une taille pour les caractères,
l’imprimante choisira automatiquement la taille optimale en
fonction de la largeur de la bande utilisée. Si vous utilisez
des cadres (page F-19), les caractères sont automatiquement équilibrés selon le type de cadre utilisé.
Voici des exemples du fonctionnement du réglage automatique de taille.
Largeur
de
bande
1 × 1 (Réglage manuel)
Auto-réglage
6 mm
– – – – – S I ZE – – – – –
TA I L L E
F OR M A T
HAU T / BA S
9 mm
12 mm
• Pour les détails sur les blocs, reportez-vous en page F-17.
2. Utilisez u et i pour mettre “FORMAT” en surbrillance,
puis appuyez sur SET.
– – – – – S I ZE – – – – –
– F OR M A T –
18 mm
24 mm
Bande 24 mm et 18 mm, 2 lignes de texte
1 × 1/1 × 1
1 × 1/2 × 2
2 × 2/1 × 1
2 × 2/2 × 2
• Le menu FORMAT apparaît avec tous les formats préréglés disponibles en fonction du nombre de lignes du bloc
où se trouve le curseur et en fonction de la largeur de la
bande installée dans l’imprimante.
F-15
Important! Souvenez-vous que le changement de la cartouche de bande peut rendre l’impression impossible s’il y
a trop de lignes. Tenez compte de la relation entre la largeur de bande et le nombre de lignes du texte.
Largeur
de bande
Texte ordinaire
Cadre Zone
Impression
Cadre Caractère
24 mm
8 lignes max
6 lignes max
1 ligne
18 mm
8 lignes max
6 lignes max
1 ligne
12 mm
5 lignes max
3 lignes max
1 ligne
9 mm
4 lignes max
3 lignes max
1 ligne
6 mm
2 lignes max
1 lignes max
1 ligne
• Les démarches de réglage de la portée sont les mêmes
que dans le cas de la police de caractères.
TOUT: Cf. “Pour changer la police de tout le texte”.
BLOC: Cf. “Pour changer la police d’un bloc de texte”.
LIGNE: Cf. “Pour changer la police de certaines lignes
de texte”.
CARACTÈRE: Cf. “Pour changer la police de caractères
spécifiques”.
• Voici des exemples des affichages en indice supérieur et
inférieur sur l’écran.
a SANS
4×4
7 . 2 cm
3 4
5 6
12
7
(Reportez-vous en page F-19)
4. Après avoir fait la sélection, appuyez sur SET.
Indices supérieur et inférieur
Ces options de menu vous permettent d’écrire facilement
un texte avec indice supérieur ou inférieur. L’imprimante
ajuste automatiquement la taille du texte en indice pour qu’il
soit équilibré avec le texte auquel il est ajouté.
Important! Les pictogrammes, chiffres spéciaux et les caractères de l’alphabet grec et russe du menu SYMBOLE ne
peuvent pas être écrits avec indice supérieur ou inférieur.
Pour écrire avec indice supérieur ou inférieur
1. Pendant qu’un texte est sur l’écran, appuyez sur SIZE.
– – – – – S I ZE – – – – –
TA I L L E
F OR M A T
HAU T / BA S
2. Utilisez u et i pour mettre en surbrillance “HAUT/BAS”.
puis appuyez sur SET.
– – – – – S I ZE – – – – –
– HAU T / BAS –
DÉCA L AGE HAU T
D É CA L AGE B A S
ANNU L ER
3. Utilisez u et i pour mettre en surbrillance “DÉCALAGE
HAUT” ou “DÉCALAGE BAS”.
• Ce qu’il faut faire ensuite dépend de la plage que vous
voulez utiliser.
F-16
Annulation de l’écriture à indice supérieur ou
inférieur
1. Pendant qu’un texte à indice supérieur ou inférieur se
trouve sur l’écran, appuyez sur SIZE.
2. Utilisez u ou i pour mettre en surbrillance HAUT/BAS
et appuyez sur SET.
3. Utilisez u et i pour mettre ANNULER en surbrillance,
puis appuyez sur SET.
4. Sélectionnez la portée des caractères pour lesquels vous
voulez annuler l’indice supérieur ou inférieur. Utilisez les
procédures qui suivent l’étape 3 de “Pour écrire avec indice supérieur et inférieur”.
7e partie Fonctions du menu
FORME
Ce chapitre explique comment utiliser le menu FORM pour
agencer votre texte exactement comme vous le souhaitez
sur l’étiquette. Grâce à ce menu, vous pouvez contrôler
l’espace inter-caractères, les blocs de texte, l’alignement et
un large éventail d’autres particularités.
Données fondamentales de l’agencement
d’étiquette
Avant d’expliquer comment agencer une bande, il convient
d’expliquer certains termes.
Blocs
Un bloc est une partie de texte inclue entre deux repères de
bloc ( ). Notez que le premier bloc (extrême gauche) n’exige
pas de repère au début et qu’il en est de même pour le
dernier (extrême droite) à la fin. S’il n’y a pas de repères de
bloc, tout le texte est considéré comme un seul bloc. Il est
possible de spécifier de façon individuelle la longueur de
chaque bloc, ainsi que l’espace inter-caractères et le nombre de lignes à l’intérieur de chaque bloc.
Zone d’impression
Il s’agit de la zone réelle de l’étiquette, contenant le texte
imprimé. Elle commence à la gauche du premier caractère
imprimé et elle s’achève à la droite du dernier.
Espaces latéraux
Il s’agit des espaces vierges que l’imprimante ajoute
automatiquement à chaque extrémité de la zone
d’impression. Notez que les espaces latéraux sont ajoutés
seulement si vous utilisez l’avance automatique et qu’ils ne
le sont pas dans le cas de l’avance manuelle.
Avance automatique (avec espaces latéraux)
Avance manuelle (pas d’espaces latéraux)
Longueur d’étiquette
Il s’agit de la zone d’impression plus les espaces latéraux.
Les réglages effectués pour les espaces latéraux,
l’espacement inter-blocs et l’impression inversée affectent
la longueur totale de l’étiquette.
Utilisation de l’affichage d’agencement
A tout moment, vous pouvez vérifier la présentation de
l’étiquette à l’aide de l’affichage d’agencement qui vous
montre tous les éléments graphiques et le texte qui figureront
sur l’étiquette.
Pour obtenir l’affichage d’agencement
1. Après avoir agencé l’étiquette que vous voulez imprimer,
appuyez sur LAYOUT.
Réglage d’avance (F-18)
Nombre d’écrans
(quand la présentation
ne rentre pas dans un
seul écran)
1 L
19 . 2 cm
•
•
•
•
•
Sens (vertical, horizontal)
Alignement (gauche, centre, droite, espacement uniforme)
Justification (justifié, non justifié)
Espacement inter-caractères (aucun, étroit, moyen, large)
Longueur de bloc (auto, fixe)
SENS
HORIZONT (HORIZONTAL)
VERTICAL
Utilisez le menu FORME BLOC pour effectuer les opérations sur les blocs.
Pour afficher le menu FORME BLOC
2. Si l’agencement de l’étiquette est trop grand pour être
totalement affiché, utilisez u ou i pour le faire défiler.
• Appuyez sur u pour revenir au début de la présentation.
3. Appuyez sur ESC pour abandonner l’affichage d’agencement.
• Vous pouvez voir l’aspect réel de l’étiquette à l’aide de
l’affichage d’image, décrit en page F-19.
Création et effacement de blocs
Voici comment créer et effacer des blocs. Pour loin, nous
verrons comment changer certains réglages bloc par bloc.
1. Pendant qu’un texte se trouve sur l’écran, appuyez sur
FORM.
– – – – – F OR M – – – – –
F O R M E B L OC
T OU T
ALIGNEMENT
GAUCHE
CENTRE
2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “FORME
BLOC” et appuyez sur SET.
– – F O R M E B L OC – –
– P L AGE –
UN B L OC
T OU S L E S B L OC S
DROITE
ÉGAL (Espacement unforme)
Pour créer un bloc
Exemple: Pour entrer le texte “ABXYZ Computer Company”
et créer deux blocs: “ABXYZ” et “Computer Company”.
1. Entrez le texte.
2. Amenez le curseur à l’espace entre “ABXYZ” et
“Computer Company”.
3. Appuyez sur BLOCK.
a SANS
2
2×2
1 3 . 0 cm
B
L
A BX Y Z
Comp u t e r Co
• Si vous souhaitez diviser le texte en trois blocs, vous devrez entrer un autre repère de bloc.
Pour effacer un repère de bloc
Pour effacer un repère de bloc, utilisez les démarches
d’emploi des touches BS et DEL décrites dans “Effacement
de caractères individuels”.
Utilisation des blocs
3. Indiquez si les spécifications doivent s’appliquer à un
bloc ou à tous les blos, puis appuyez sur SET.
• Si vous désignez un bloc, les spécifications s’appliqueront au bloc où se trouvait le curseur quand vous avez
appuyé sur FORM.
– – F OR M E B L OC – –
8 . 2 cm
SENS
HOR I Z ON T
A L I GN
GAUCHE
J US T I F I É
J US T I F
ESP A CE
É T RO I T
–
L ONG B L
AU T O
3 . 5 cm
• Utilisez u et i pour déplacer la surbrillance entre les
rubriques du menu.
• Une pression sur SET a pour effet de consigner tous les
réglages et de faire revenir à l’écran d’entrée de texte.
• Utiliser t et y pour sélectionner un réglage de la rubrique actuellement choisie (en surbrillance).
• Chacune des rubriques du menu FORME BLOC est expliquée en détail ci-après.
JUSTIFICATION
Cette rubrique vous permet de spécifier si le texte sera aligné (justifié) ou non (non justifié) sur la marge de droite.
Voici comment la justification peut affecter le texte.
• La justification n’est appliquée que lorsque ÉGAL est sélectionné pour l’ALIGNEMENT
Exemples
• JUSTIF (Justifié)
• NON JUS (Non justifié)
ESPACEMENT INTER-CARACTÈRES
Il s’agit de l’espace relatif entre les caractères. Cet espace
peut être spécifié comme SANS, ÉTROIT, MOYEN ou
LARGE. Voici des exemples d’espaces inter-caractères.
Ces démarches permettent de contrôler les paramètres suivants pour chaque bloc.
F-17
SANS
– – – – – T OU T – – – – –
M I RO I R
NOR M A L
P RO P OR T I ON
OU I
H A R M ON I S A T
OU I
ESPAC – B L
É T RO I T
A V ANCE
L ONGU E
ÉTROIT
MOYEN
LARGE
• Utilisez u et i pour déplacer la surbrillance parmi les
rubriques du menu.
• Le menu TOUT a deux pages. Appuyez sur SET quand la
première page est affichée pour passer à la seconde. Une
pression sur SET quand la seconde page est affichée
permet d’enregistrer tous les réglages effectués sur le
menu et de revenir à l’écran d’entrée de texte.
• Utiliser t et y pour changer les réglages de la rubrique
actuellement choisie (en surbrillance).
• Chacune des rubriques du menu TOUT est expliquée en
détail ci-après.
MIROIR / NORMALE
MIROIR
LONGUEUR DE BLOC
Sélectionnez “FIXE” si vous désirez spécifier une longueur
de bloc fixe dans une plage allant de 0,0 cm à 99,9 cm.
Spécifiez l’option “AUTO” pour que l’imprimante ajuste automatiquement la longueur du bloc.
Opérations sur tout le texte
Les démarches de cette partie contrôlent les paramètres
suivants pour tout le texte affiché.
•
•
•
•
•
•
•
Impression à image inversée (miroir, normale)
Espacement proportionnel des caractères (oui, non)
Harmonisation (oui, non)
Espace entre blocs (sans, étroit, large)
Avance (longue, courte, manuelle)
Longueur de bande (auto, fixe)
Alignement de bloc (gauche, centre, droite, espacement
uniforme)
Utilisez le menu FORME BLOC pour effectuer les opérations sur les blocs.
NORMAL
PROPORTION
OUI
NON
HARMONISATION
OUI
Pour afficher le menu TOUT
1. Pendant que du texte se trouve sur l’écran, appuyez sur
FORM.
2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à TOUT et
appuyez sur SET.
F-18
NON
ESPACEMENT INTER-BLOCS
SANS
LARGE
ÉTROIT
AVANCE
Vous pouvez choisir un des deux réglages d’avance,
procurant des espaces latéraux longs ou courts. (Voir
“Données fondamentales de l’agencement d’étiquette”.)
Vous pouvez aussi choisir l’avance manuelle.
LONG
Ce réglage procure une avance de 16,5 mm de bande
au début et à la fin de chaque impression.
COURTE
Ce réglage procure une avance de 3 mm de bande au
début et à la fin de chaque impression.
AVAN MAN
Ce réglage procure des espaces latéraux de 1 mm seulement sur le texte imprimé. Si vous effectuez deux
impressions consécutives (sans avance manuelle entre les impressions), le dernier caractère de la première
impression est suivi par le premier de la seconde, sans
aucun espace entre eux. C’est un bon moyen d’économiser de la bande.
Important! Après une impression avec avance manuelle,
prenez soin d’appuyer sur FUNC puis sur FEED pour faire
avancer la bande avant de la couper; faute de quoi vous
allez couper une partie du texte imprimé.
LONGUEUR DE BANDE
Sélectionnez “FIXE” si vous voulez spécifier une longueur
de bande fixe dans une plage allant de 0,0 cm à 99,9 cm.
Spécifiez l’option “AUTO” pour que l’imprimante ajuste automatiquement la longueur de la bande.
BLOC ALIGN
GAUCHE
DROITE
CENTRE
• Pendant une impression à forte densité, l’impression d’un
long texte ou l’impression répétée du même texte, il se
peut que l’imprimante s’arrête pendant quelque 5
secondes, mais il ne s’agit pas d’une défaillance et
l’impression normale reprendra peu après.
4. Utilisez t et y pour mettre en surbrillance la densité
que vous voulez utiliser, puis appuyez sur SET pour appliquer ce réglage et repasser à l’écran d’entrée de texte.
• Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les caractères imprimés seront foncés.
Impression d’une bande
Utilisation de l’affichage d’image
L’impression est simple; il suffit d’appuyer sur la touche
PRINT.
L’affichage d’image vous permet de voir réellement à quoi
ressemblera la bande avant de l’imprimer.
Pour imprimer une bande
Pour obtenir l’affichage d’image
1. Appuyez sur la touche PRINT pour imprimer la bande
du texte que vous avez entré et agencé.
• Pour arrêter l’impression en cours, appuyez sur ESC.
• Vous pouvez ajouter une marge supplémentaire au début
de la bande en actionnant FUNC, puis FEED avant de
commencer l’impression.
2. A la fin de l’impression, actionnez le levier de couteau
de bande pour sectionner la bande.
• Veillez à tourner à fond le levier du couteau, mais ne forcez pas.
ÉGAL
8e partie Impression
Ce chapitre fournit toutes les informations nécessaires pour
imprimer des bandes.
Remarque Seules les démarches fondamentales de
l’impression sont expliquées ici. Vous trouverez un
complément d’informations dans les sections sur les
préréglages (page F-20), l’impression de cachets (page
F-25), les cadres et les opérations mémorisées (page
F-26).
Précautions relatives à l’impression
• Ne coupez jamais l’alimentation pendant qu’une impression est en cours.
• Avant de commencer l’impression, assurez-vous que la
sortie de bande n’est pas obstruée.
• N’actionnez jamais le couteau de bande pendant qu’une
impression est en cours (ce qui est indiqué par le message “IMPRES EN COURS” sur l’affichage).
3. Au besoin, ajustez la dimension de la bande à l’aide de
ciseaux.
• Après avoir imprimé une bande, vous pouvez en décoler
le dos et coller la bande sur un objet. Notez que la bande
n’adhèrera pas sur des surfaces rugueuses, mouillées,
huileuses ou souillées. Evitez de placer la bande dans un
endroit exposé au soleil ou à la pluie. Ne collez pas la
bande sur la peau humaine.
• Un bon moyen de décoler le dos de la bande et d’exposer
sa surface adhésive, c’est de plier un des coins. Vous
devriez pouvoir ainsi séparer facilement le dos de la bande.
Pour ajuster la densité d’impression
1. Mettez l’imprimante sous tension.
2. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu SET UP.
3. Utilisez u et i pour mettre “DENSITÉ” en surbrillance,
puis appuyez sur SET.
1. Après avoir agencé l’étiquette à imprimer, appuyez sur
IMAGE.
ABC
• L’image défile de la droite vers la gauche de l’affichage.
2. Pour arrêter le défilement de l’image et geler le contenu
actuel sur l’affichage, appuyez sur SET.
3. Appuyez à nouveau sur SET pour reprendre le défilement.
4. Appuyez sur ESC pour abandonner l’affichage d’image.
• Des étiquettes comportant des lignes très fines ou un
grand nombre de caractères risquent de ne pas apparaître normalement sur l’affichage d’image.
9e partie Cadres
Cette fonction permet d’ajouter facilement au texte des cadres qui le rendent plus attrayant. Vous disposez d’un choix
de deux types de cadres.
Cadre autour de la zone d’impression
– – – DENS I T É – – – –
CLA I R
<
SOM BRE
>
1 2 3 4 5
Cadre autour de chaque caractère
F-19
Pour spécifier un cadre autour de la zone
d’impression
• Reportez-vous à la page F-31 pour une liste complète
des cadres disponibles pour CHAQUE CARACTÈRE.
1. Entrez le texte à encadrer.
2. Appuyez sur FRAME.
5. Appuyez sur SET pour imprimer le texte avec le cadre
choisi, ou sur ESC pour abandonner l’opération sans rien
imprimer.
– – – – F RAME – – – – –
T OU T L E T E X T E
CH A QU E C A R A C T È R E
10e partie Fonctions du menu
PRESETS
3. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “TOUT
LE TEXTE” et appuyez sur SET.
– – – – F RAME – – – – –
– T OU T L E T E X T E 1
– – – – F RAME – – – – –
I MPR I MER ? SE T / ESC
L ONG
8 . 5 cm
• Reportez-vous à la page F-31 pour une liste complète
des cadres disponibles pour TOUT LE TEXTE.
5. Appuyez sur SET pour imprimer le texte avec le cadre
choisi, ou sur ESC pour abandonner l’opération sans rien
imprimer.
Pour spécifier les cadres autour de
chaque caractère
1. Entrez le texte à encadrer.
2. Appuyez sur FRAME.
– – – – F RAME – – – – –
– C H A QU E C A R A C T 1
1. Appuyez sur PRESETS.
• Notez que les fonctions du menu PRESETS sont normalement utilisées quand il n’y a pas de texte sur l’écran
d’entrée. Si un texte s’y trouve quand vous appuyez sur
PRESETS, le message “EFFACE TEXTE ENTRÉ!” apparaît sur l’écran. Vous pouvez continuer (et effacer le
texte) ou appuyer sur ESC pour abandonner l’opération
sans rien effacer.
2. Utilisez u et i pour déplacer la surbrillance au préréglage souhaité et appuyez ensuite sur SET.
DISPOSITION
Les présentations préréglées fournissent 74 modèles
d’étiquette, utilisables pour créer facilement et rapidement
des étiquettes attrayantes. Chaque modèle comporte des
“éléments”, utilisables tels quels ou modifiés. Vous pouvez
aussi placer des étiquettes en mémoire et les rappeler quand
elles sont nécessaires.
• Notez qu’une bande de 6 mm ne peut pas être utilisée
pour l’impression d’une disposition préréglée.
Pour utiliser une disposition préréglée afin de
créer une étiquette et l’imprimer
1. Le menu PRESETS étant sur l’affichage, utilisez u et
i pour déplacer la surbrillance à “DISPOSIT” et appuyez
sur SET.
3. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “CHAQUE CAR” et appuyez sur SET.
4. Utilisez u, i, t et y pour amener la surbrillance au
cadre que vous souhaitez utiliser et appuyez sur SET.
F-20
– – – D I S POS I T – – –
V I DEO
AUD I O
F I CH I ER
G E S T I ON
ADRE S S E
NO M
3. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “VIDEO”
et appuyez sur SET.
– – – – V I DEO – – – – –
Ce chapitre explique comment utiliser le menu PRESETS
pour avoir accès aux fonctions incorporées qui rendent plus
facile et rapide la création d’étiquettes.
Pour afficher le menu PRESETS
4. Utilisez u, i, t et y pour amener la surbrillance au
cadre que vous souhaitez utiliser et appuyez sur SET.
2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “NOUVEAU” et appuyez sur SET.
– – – D I S POS I T – – –
NOU V E A U
RAPPE L ER
E F F ACER
VHS
VHS – C
8 mm
BE T A
• Notez que vous pouvez aussi rappeler une étiquette
existante et y apporter des modifications pour en faire
une nouvelle (page F-21).
4. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “VHS” et
appuyez sur SET.
1 2 3 4
L ONG
L A RG E UR
1 4 . 8 cm
18
mm
5. Utilisez t et y pour amener la surbrillance au numéro
de la présentation (1, 2, 3, 4) que vous désirez utiliser et
appuyez sur SET.
A SANS
T I T RE
L ONG
L A RG E UR
1 4 . 8 cm
18
mm
• Notez que certains blocs contiennent déjà des caractères. Vous pouvez les utiliser tels quels ou les remplacer
par d’autres.
6. Entrez le texte que vous voulez ajouter dans chaque élément, puis appuyez sur SET pour passer à l’élément
suivant.
• Pour utiliser un caractère déjà dans un élément sans le
changer, appuyez sur SET pour avancer à l’élément suivant. Pour laisser un élément vierge, appuyez sur SET
sans rien entrer.
• Quand vous appuyez sur SET après avoir entré le texte
du dernier élément, le menu indiqué ici apparaît.
– – – D I S POS I T – – –
CASE
OU I
SENS
HOR I Z ON T
M I RO I R
NOR M A L
L ONG
1 4 . 8 cm
L A RG E UR
18
mm
7. Spécifiez la case (oui/non), le sens d’impression (page
F-17) et l’impression à image inversée ou normale
(page F-18).
• Utilisez u et i pour déplacer la surbrillance entre les
rubriques et t ou y pour changer chaque rubrique.
• Si vous activez “CASE”, la présentation est entourée d’un
cadre lors de l’impression.
8. Après avoir effectué les réglages voulus, appuyez sur
SET.
– – – D I S POS I T – – –
I MPR I MER
S T OC K E R
QU I T T E R
L ONG
1 4 . 8 cm
L A RG E UR
18
mm
9. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “IMPRIMER” et appuyez sur SET pour l’exécuter.
• Le message “COUPER ET [SET]!” apparaît à l’écran. Coupez l’excès de bande en actionnant le levier de couteau
de bande.
10. Appuyez sur SET.
• Quand l’impression est terminée, coupez l’excès de bande
en actionnant le levier de couteau.
11. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “QUITTER” et appuyez sur SET.
– – – D I S POS I T – – –
QU I T T E R ? S E T / E S C
L ONG
L A RG E UR
1 4 . 8 cm
18
mm
12. Appuyez sur SET pour terminer l’opération.
Pour mémoriser une étiquette créée à l’aide
d’une disposition préréglée
Pour effacer de la mémoire une étiquette à
disposition préréglée
1. Effectuez les étapes 1 à 8 de “Pour utiliser une disposition
préréglée afin de créer une étiquette et l’imprimer” pour
créer votre étiquette.
2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “STOCKER” et appuyez sur SET.
1. Pendant que le menu DISPOSIT est affiché, utilisez u
et i pour amener la surbrillance à “EFFACER” et appuyez sur SET.
VHS1
L Pa r t y
EFFA
2
A
NO M ?
L ONG
L A RG E UR
L ONG
L A RG E UR
1 4 . 8 cm
18
mm
3. Entrez jusqu’à 5 caractères comme nom d’étiquette, puis
appuyez sur SET.
– – – D I S POS I T – – –
S T OC K E R ? S E T / E S C
M É MO I RE U T I L 2 0 %
4. Appuyez sur SET pour mémoriser l’étiquette, ou sur ESC
pour abandonner l’opération.
5. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “QUITTER” et appuyez sur SET.
6. Appuyez sur SET pour mettre fin à l’opération.
Pour rappeler de la mémoire une étiquette à
disposition préréglée
1. Pendant que le menu DISPOSIT est affiché, utilisez u
et i pour amener la surbrillance à “RAPPELER” et appuyez sur SET.
2. Utilisez u et i pour afficher le nom de l’étiquette voulue et appuyez ensuite sur SET pour la rappeler.
3. Vous pouvez alors apporter les changements souhaités
au contenu de l’étiquette et l’imprimer, ou imprimer
l’étiquette sans y apporter aucun changement.
• Pour apporter des changements au contenu d’une étiquette, utilisez les démarches à partir de l’étape 6 de “Pour
utiliser une disposition préréglée afin de créer une étiquette et l’imprimer”.
• Pour imprimer une étiquette sans faire aucun changement,
effectuez les opérations à partir de l’étape 6 de “Pour utiliser une disposition préréglée afin de créer une étiquette
et l’imprimer”.
1 4 . 8 cm
18
mm
2. Utilisez u et i pour afficher le nom de l’étiquette voulue et appuyez ensuite sur SET pour l’effacer.
3. Appuyez sur SET pour effacer l’étiquette.
ORIGINAL
Vous pouvez créer vos propres présentations préréglées
afin de répondre à vos besoins particuliers et les mémoriser ensuite.
• Notez qu’une bande de 6 mm ne peut pas être utilisée
pour l’impression d’une disposition préréglée originale.
Blocs et lignes
Un bloc est un élément de la disposition qui indique l’emplacement du texte et des graphiques. Un bloc peut contenir une ou plusieurs lignes de texte.
Pour créer une nouvelle disposition originale
1. Quand le menu PRESETS est affiché, utilisez u et i
pour amener la surbrillance sur “ORIGINAL”, puis appuyez sur SET.
– – – OR I G I N A L – – –
NOU V E A U
U T I L I SER PRÉSEN T
RAPPE L ER
E F F ACER
2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance sur “NOUVEAU”, puis appuyez sur SET.
Nombre de blocs
– – – OR I G I N A L – – –
B L OC ?
←– +→
1 B L OC
↑ –+ ↓
AU T O
Nom de motif
Agencement
F-21
3. Utilisez t et y pour désigner le nombre de blocs de la
présentation, et u et i pour désigner la longueur relative de chaque bloc.
• Quand vous désignez la longueur relative de chaque bloc,
vous pouvez choisir le réglage de taille automatique
(AUTO) ou un des échantillons de longueurs fixées.
4. Après avoir effectué vos réglages, appuyez sur SET.
– – – OR I G I N A L – – –
L I GN E ? T A I L L E ?
←– +→
1 B L OC
↑ –+ ↓
1–1
Bloc actuellement
choisi
5. Utilisez t et y pour sélectionner un des blocs dans la
présentation, puis utilisez u et i pour changer le nombre de lignes dans le bloc et la taille du texte.
• Répétez l’étape 5 pour tous les blocs de l’étiquette puis
appuyez sur SET.
6. Si vous désignez des longueurs fixées pour les blocs
(FIXE) à l’étape 3, avancez à l’étape 7 ci-dessous. Si
vous désignez le réglage automatique (AUTO) à l’étape
3, vous devez maintenant utiliser t et y pour désigner
le réglage automatique (AUTO) ou une taille fixée (FIXE)
pour toute la longueur de la bande.
– – – OR I G I N A L – – –
L ONG – B A
AU T O
AU T O c m
• Sélectionnez “FIXE” à l’étape précédente si vous voulez
désigner une longueur de bande fixée. Quand “FIXE” est
affiché, appuyez sur i pour amener la surbrillance sur la
longueur de bande. Utilisez ensuite t et y pour changer
la longueur de bande fixée, puis appuyez sur SET pour
passer à l’étape 8.
• Spécifiez “AUTO” ci-dessus, si vous voulez que l’imprimante d’étiquettes désigne elle-même la longueur de
bande qui convient pour le texte que vous avez enregistré. Appuyez ensuite sur SET pour passer à l’étape 8.
7. Utilisez t et y pour changer la longueur de bande fixée,
puis appuyez sur SET.
8. Entrez le texte qui doit apparaître dans chaque bloc, en
appuyant sur SET pour passer au bloc ou à la ligne suivante.
• Pour laisser un bloc ou une ligne vierge, appuyez sur SET
sans rien entrer.
F-22
• Quand vous appuyez sur SET après avoir enregistré le
texte pour le dernier bloc ou la dernière ligne, le menu
indiqué ici apparaît.
– – – OR I G I N A L – – –
SENS
HOR I Z ON T
M I RO I R
N O RM A L
L ONG
1 0 . 0 cm
L A RG E UR
18
mm
9. Spécifiez le sens d’impression (page F-17) et l’impression à image inversée ou normale (page F-18).
• Utilisez u et i pour déplacer la surbrillance entre les
rubriques et t ou y pour changer chaque rubrique.
10. Après avoir effectué les réglages voulus, appuyez sur
SET.
– – – OR I G I N A L – – –
I MP R I ME R
S T OC K E R
QU I T T E R
L ONG
1 0 . 0 cm
L A RG E UR
18
mm
11. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “IMPRIMER” et appuyez sur SET pour l’exécuter.
12. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “QUITTER” et appuyez sur SET.
13. Appuyez sur SET pour terminer l’opération.
Pour mémoriser une disposition originale
1. Effectuez les étapes 1 à 10 de “Pour créer une nouvelle
disposition originale” afin de créer une présentation.
2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “STOCKER”, puis appuyez sur SET.
3. Entrez jusqu’à cinq caractères pour le nom de la présentation, puis appuyez sur SET.
4. Appuyez sur SET pour mémoriser la présentation ou sur
ESC pour abandonner l’opération.
5. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “QUITTER” et appuyez sur SET.
6. Appuyez sur SET pour mettre fin à l’opération.
Pour rappeler de la mémoire une disposition
originale avec texte
1. Pendant que le menu ORIGINAL est affiché, utilisez u
et i pour amener la surbrillance à “RAPPELER” et appuyez sur SET.
• “RAPPELER” a pour effet de rappeler votre présentation
originale avec le texte qui a été entré lors de sa création.
2. Utilisez u et i pour afficher le nom de la présentation
souhaitée, puis appuyez sur SET pour la rappeler.
3. Vous pouvez alors apporter des changements au contenu
de l’étiquette et l’imprimer, ou simplement l’imprimer sans
apporter de modifications.
• Pour apporter des changements au contenu de l’étiquette,
effectuez les démarches à partir de l’étape 6 de “Pour
utiliser une disposition préréglée afin de créer une étiquette et l’imprimer”.
• Pour imprimer une étiquette sans faire aucun changement,
effectuez les opérations à partir de l’étape 6 de “Pour utiliser une disposition préréglée afin de créer une étiquette
et l’imprimer”.
Pour rappeler de la mémoire une disposition
originale sans texte
1. Pendant que le menu ORIGINAL est affiché, utilisez u
et i pour amener la surbrillance à “UTILISER PRÉSENT”, puis appuyez sur SET.
• L’emploi de “UTILISER PRÉSENT” permet de rappeler
votre présentation originale, mais le texte entré lors de la
création de la présentation n’est pas rappelé.
2. Utilisez u et i pour afficher le nom de la présentation
souhaitée, puis appuyez sur SET pour la rappeler.
OR I G I NAL
OSk i
RAP
3
L ONG
L A NG E UR
AU T O c m
18
mm
3. Utilisez u et i pour choisir “OUI” ou “NON”, puis appuyez sur SET.
• Si vous choisissez “OUI”, continuez à partir de l’étape 3
de “Pour créer une nouvelle disposition originale”. Notez
que, dans ce cas, vous ne pouvez pas changer le nombre
de blocs dans la disposition.
• Si vous choisissez “NON”, continuez à partir de l’étape 8
de “Pour créer une nouvelle disposition originale”.
Pour effacer de la mémoire une disposition
originale
1. Pendant que le menu ORIGINAL est affiché, utilisez u
et i pour amener la surbrillance à “EFFACER” et appuyez sur SET.
2. Utilisez u et i pour afficher le nom de la présentation
souhaitée, puis appuyez sur SET pour l’effacer.
3. Appuyez sur SET pour effacer la présentation.
AGRANDISSEM
Cette rubrique vous permet d’imprimer jusqu’à 16 caractères sur plusieurs bandes. Vous pouvez ensuite assembler
les bandes en une seule étiquette élargie. Cette rubrique
est disponible seulement quand une bande de 12, 18 ou 24
mm est installée dans l’imprimante. Reportez-vous à la page
F-31 où vous trouverez des informations sur la taille des
caractères et la largeur de bande quand vous utilisez les
divers réglages de cette rubrique.
• Une bande de 12 mm ne peut pas être utilisée pour l’impression d’une bande agrandie avec le réglage “4 MORCEAUX GRAND”.
Pour imprimer une étiquette de grande taille
1. Pendant que le menu PRESETS est sur l’affichage, utilisez u et i pour amener la surbrillance à
“AGRANDISSEM” et appuyez sur SET.
– A GR A ND I S S E M – –
2
3
4
4
M ORC E A U X
M ORC E A U X
M ORC E A U X
M ORC E A U X GR A N D
2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à l’agrandissement souhaité et appuyez sur SET.
a SANS
A GR A ND I S S E M
3. Entrez jusqu’à 16 caractères de texte et appuyez sur SET.
4. Spécifiez le sens d’impression (page F-17) et l’impression à image inversée ou normale (page F-18).
• Utilisez u et i pour déplacer la surbrillance sur les rubriques, et sur t et y pour changer de réglage.
5. Après avoir effectué les réglages souhaités, appuyez sur
SET.
– A GR A ND I S S E M – –
I MPR I MER
QU I T T E R
L ONG
13 . 5 cm
7. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “QUITTER” et appuyez sur SET.
8. Appuyez sur SET pour terminer l’opération.
3. Utilisez u et i pour mettre en surbrillance le type de
code barres souhaité et appuyez sur SET.
a SANS
CO M M E N T A I R E
CODE BARRE
Par cette rubrique, vous pourrez imprimer un des sept types de codes barres suivants: EAN-13, EAN-8, UPC-A,
UPC-E, ITF, CODE39, CODABAR.
Important! La procédure utilisée pour imprimer un code
barres dépend du type de code sélectionné.
Bande de code barres
Seuls les types de bandes suivants seront utilisés pour
imprimer des codes barres.
• Bande noir sur blanc (WE)
• Bande bleu sur blanc (WEB)
• Bande noir sur jaune (YW)
Important!
• Les bandes de 6 mm ne sont pas utilisables pour imprimer des codes barres.
• Vous pourrez entrer jusqu’à 60 caractères de commentaire à l’emploi d’une bande de 18 mm/24 mm. Il n’est pas
possible de placer des commentaires sur des bandes de
9 mm et 12 mm (l’écran d’entrée de commentaire n’apparaît pas). Si vous ne voulez pas entrer de commentaire,
appuyez sur SET sans rien entrer.
• Essayez toujours les codes barres produits avant de les
utiliser. Si une lecture correcte est impossible, essayez
d’ajuster la densité (page F-19) ou d’utiliser une taille de
caractères plus grande.
EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E
Les données suivantes s’appliquent aux codes EAN-13,
EAN-8, UPC-A et UPC-E.
Pour imprimer un code barres
1. Pendant que le menu PRESETS est sur l’affichage, utilisez u et i pour amener la surbrillance à “CODE BARRES” et appuyez sur SET.
2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “NOUVEAU” et appuyez sur SET.
L A RG E UR
18
mm
• Cet affichage apparaît seulement à l’emploi d’une bande
de 18 mm/24 mm. Si vous utilisez une autre bande, sautez à l’étape 5.
4. Si vous le voulez, entrez jusqu’à 60 caractères de commentaire et appuyez sur SET.
5. Entrez les données du code barres et appuyez sur SET.
6. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à la taille
que vous voulez utiliser et appuyez sur SET.
– – COD E B A RR E – –
I MPR I MER
S T OC K E R
QU I T T E R
L ONG
6 . 1 cm
18
L A RG E UR
mm
7. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “IMPRIMER” et appuyez sur SET pour l’exécuter.
8. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “QUITTER” et appuyez sur SET.
9. Appuyez sur SET pour terminer l’opération.
ITF, CODE39, CODABAR
Les données suivantes s’appliquent aux codes ITF,
CODE39, CODABAR.
Pour imprimer un code barres
1. Pendant que le menu PRESETS est sur l’affichage, utilisez u et i pour amener la surbrillance à “CODE BARRES” et appuyez sur SET.
2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “NOUVEAU” et appuyez sur SET.
3. Utilisez u et i pour mettre en surbrillance le type de
code barres souhaité et appuyez sur SET.
– – COD E B A RR E – –
– V É R I F I ER CH I F F –
OU I
NON
– – COD E B A RR E – –
6. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “IMPRIMER” et appuyez sur SET pour l’exécuter.
EAN – 1 3
EAN – 8
UPC – A
UPC – E
I TF
COD E 3 9
F-23
4. Utilisez u et i pour choisir “OUI” (utilisez le caracterè
de contrôle) ou “NON” (n’utilisez pas le caracterè de contrôle), puis appuyez sur SET.
• Cet affichage apparaît seulement à l’emploi d’une bande
de 18 mm/24 mm. Si vous utilisez une autre bande, sautez à l’étape 6.
5. Si vous le voulez, entrez jusqu’à 60 caractères de commentaire et appuyez sur SET.
6. Entrez les données du code barres et appuyez sur SET.
7. Effectuer les étapes 6 à 9 de “Pour imprimer un code
barres” de “EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E”.
Démarches générales pour les codes barres
Les explications suivantes s’appliquent à tous les types de
code barres.
Pour mémoriser un code barres
1. Effectuez les démarches nécessaires pour créer le code
barres et le faire apparaître sur l’écran.
2. Utilisez u et i pour mettre “STOCKER” en surbrillance
et appuyez sur SET.
3. Entrez jusqu’à 5 caractères pour le nom du code barres,
et appuyez sur SET.
4. Appuyez sur SET pour mémoriser le code barres ou sur
ESC pour abandonner l’opération sans sauvegarde.
5. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “QUITTER” et appuyez sur SET.
6. Appuyez sur SET pour terminer l’opération.
Pour rappeler un code barres de la mémoire
1. Pendant que le menu CODE BARRE est affiché, utilisez
u et i pour amener la surbrillance à “RAPPELER”, et
appuyez sur SET.
2. Utilisez u et i pour afficher le nom du code barres
souhaité et appuyez sur SET pour le rappeler.
3. Vous pouvez alors apporter des changements au code
barres, puis l’imprimer ou le sauvegarder comme un nouveau.
Pour effacer un code barres de la mémoire
1. Pendant que le menu CODE BARRE est affiché, utilisez
u et i pour amener la surbrillance à “EFFACER”, et
appuyez sur SET.
2. Utilisez u et i pour afficher le nom du code barres
souhaité et appuyez sur SET pour l’effacer.
3. Appuyez sur SET pour effacer le code barres.
F-24
NUMÉROTATION
Cette imprimante vous donne un choix entre quatre formats
de numérotation, utilisables pour imprimer des étiquettes
successivement numérotées de 0 à 999.
4. Entrez le numéro initial de la série des numéros et appuyez sur SET.
a SANS
CO M M E N T A I R E
L ONG
L A RG E UR
Formats
1
AU T O c m
18
mm
: Numéro suivi de 220 caractères au maximum
2
: Numéro précédé de 220 caractères au maximum
3
: Numéro avec 110 caractères
de part et d’autre
4
: Numéro uniquement
Pour imprimer des étiquettes à numéros
successifs
1. Pendant que le menu PRESETS est affiché, utilisez u
et i pour amener la surbrillance à “NUMÉROTATION”
et appuyez sur SET.
– NU M É RO T A T I ON –
NOU V E A U
RA P PE L ER
E F F ACER
2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “NOUVEAU” et appuyez sur SET.
1 2 3 4
L ONG
L A RG E UR
AU T O c m
18
mm
3. Utiliser t et y pour amener la surbrillance au numéro
du format souhaité et appuyez sur SET.
a SANS
NO M B R E
1
L ONG
L A RG E UR
AU T O c m
18
mm
5. Entrez les commentaires souhaités et appuyez sur SET.
– NU M É RO T A T I ON –
SENS
HOR I Z ON T
M I RO I R
NOR M A L
L ONG
AU T O c m
L A RG E UR
18
mm
• Si vous le souhaitez, vous pouvez aussi définir la police
et le style des caractères et l’effet de texte.
6. Spécifiez le sens d’impression (page F-17) et l’impression à image inversée ou normale (page F-18).
• Utilisez u et i pour déplacer la surbrillance entre les
rubriques et sur t et y pour les changer.
7. Après avoir effectué les réglages voulus, appuyez sur
SET.
8. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “IMPRIMER” et appuyez sur SET pour l’exécuter.
• L’imprimante d’étiquettes imprime une bande avec le numéro et un commentaire, puis affiche l’écran indiqué à
l’étape 3, avec le numéro augmenté d’un incrément.
9. Répétez les étapes 4 à 7 pour imprimer autant d’étiquettes numérotées dans l’ordre que vous voulez.
10. Pour abandonner d’impression d’étiquettes numérotées,
appuyez sur ESC puis sur SET.
Pour mémoriser un format de numérotation
1. Effectuez les étapes 1 à 7 pour créer le format de numérotation et le faire apparaître sur l’écran.
– N UM É RO T A T I ON –
I MP R I ME R
S T OC K E R
QU I T T E R
L ONG
3 . 7 cm
L A RG E UR
18
mm
2. Utilisez u et i pour mettre “STOCKER” en surbrillance
et appuyez sur SET.
3. Entrez jusqu’à 5 caractères pour le nom du format de
numérotation, et appuyez sur SET.
4. Appuyez sur SET pour mémoriser le format de numérotation ou sur ESC pour abandonner l’opération sans sauvegarde.
5. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “QUITTER” et appuyez sur SET.
6. Appuyez sur SET pour terminer l’opération.
Pour rappeler un format de numérotation de la
mémoire
1. Pendant que le menu NUMÉROTATION est affiché,
utilisez u et i pour amener la surbrillance à
“RAPPELER”, et appuyez sur SET.
2. Utilisez u et i pour afficher le nom du format de numérotation souhaité et appuyez sur SET pour le rappeler.
3. Vous pouvez alors apporter des changements au format
de numérotation, puis l’imprimer ou le sauvegarder
comme un nouveau.
Pour effacer un format de numérotation de la
mémoire
1. Pendant que le menu NUMÉROTATION est affiché, utilisez u et i pour amener la surbrillance à “EFFACER”,
et appuyez sur SET.
2. Utilisez u et i pour afficher le nom du format de numérotation souhaité et appuyez sur SET pour l’effacer.
3. Appuyez sur SET pour effacer le format de numérotation.
CALENDRIER
Ce paramètre vous permet d’imprimer des calendriers
complets des mois de 1900 à 2100 sur une bande de 18
mm ou 24 mm. Vous pouvez mettre en surbrillance certains
jours fériés ou d’autres dates spéciales sur le calendrier et
désigner le dimanche ou le lundi comme premier jour de la
semaine.
Pour imprimer un calendrier
1. Pendant que le menu PRESETS est affiché, utilisez u
et i pour amener la surbrillance à “CALENDRIER” et
appuyez sur SET.
– – CA L ENDR I ER – –
M A R 1996
2. Spécifiez le mois et l’année de calendrier à rappeler et
appuyez sur SET.
MAR
1996
Di Lu Ma Me Je Ve Sa
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
• Utilisez t et y pour déplacer la surbrillance entre le mois
et l’année.
• Utilisez u et i pour changer le réglage de la rubrique
choisie. Dans le cas de l’année, elle peut être entrée par
le clavier de l’imprimante.
• Si vous le souhaitez, vous pouvez aussi définir la police
(SANS-SERIF, SANS-SERIF ROUNDED, ROMAN).
3. Mettez en surbrillance les dates souhaitées sur le calendrier.
• Utilisez u, i, t et y pour déplacer le curseur sur le
calendrier.
• Appuyez sur B pour mettre ou non en surbrillance la
date où se trouve le curseur.
• Quand vous sélectionnez un jour de la semaine puis appuyez sur B, tous les jours de la semaine après ce jour
de la semaine sont en surbrillance.
4. Après avoir mis en surbrillance les dates souhaitées. appuyez sur SET.
– – CA L ENDR I ER – –
I MPR I MER
QU I T T E R
L ONG
4 . 8 cm
5. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “IMPRIMER” et appuyez sur SET pour l’exécuter.
6. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “QUITTER” et appuyez sur SET.
7. Appuyez sur SET pour terminer l’opération.
Pour changer le premier jour de la semaine
1. Pendant que le calendrier est affiché, appuyez sur FORM.
– – – – – F OR M – – – – –
F OR M A T C A L E ND
T OU T
2. Utilisez u et i pour mettre “FORMAT CALEND” en
surbrillance et appuyez sur SET.
• Vous pouvez désigner l’impression normale ou en miroir
(page F-18) et le réglage d’avance (page F-18), si vous
sélectionnez “TOUT”, puis appuyez sur SET.
3. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “DÉBUT
LUNDI” ou “DÉBUT DIMANCHE” afin de sélectionner le
premier jour de la semaine et appuyez sur SET.
PHRASES
Diverses phrases préréglées peuvent être rappelées rapidement et simplement quand elles sont nécessaires.
Pour imprimer une phrase préréglée
1. Pendant que le menu PRESETS est affiché, utilisez u
et i pour amener la surbrillance à “PHRASES” et appuyez sur SET.
– – – P HRA S E S – – – –
R E CO M M A ND É
URG E N T
EXPRESS
CON F I D E N T I E L
P A R A V I ON
PAYÉ
2. Utilisez u et i pour faire défiler les phrases et mettre
celle que vous souhaitez en surbrillance; appuyez alors
sur SET.
3. Utilisez u et i pour mettre “IMPRIMER” en surbrillance,
puis appuyez sur SET pour imprimer la phrase.
4. Utilisez u et i pour amener la surbrillance sur “QUITTER”, puis appuyez sur SET pour terminer l’opération.
11e partie Impression de cachet
La fonction d’impression de cachet vous permet de créer
vos propres cachets en faisant appel à différents formats.
Vous pouvez ensuite l’imprimer sur une bande spéciale et
placer la bande ainsi réalisée sur une porte-cachet disponible comme option.
Quand vous utilisez le porte-cachet ST-15, sélectionnez NL
(10 × 55 mm) comme type de porte-cachet à l’étape 3 de la
procédure décrite ci-dessous.
Important! Notez qu’une cartouche de bande à cachet
spéciale et un porte-cachet disponibles en option sont nécessaires pour créer un cachet pré-encré. Contactez votre
concessionnaire à ce sujet. Installez la bande à cachet avant
d’effectuer les opérations suivantes.
F-25
Pour créer une nouvelle étiquette à cachet
1. Appuyez sur STAMP.
– – – – S T AMP – – – – –
– – – – S T AMP – – – – –
– CASE –
NOU V E A U
RA P PE L ER
E F F ACER
NON
2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “NOUVEAU” et appuyez sur SET.
– – – – S T AMP – – – – –
Bande 18 mm
Bande 24 mm
N S ( 1 0 × 2 0 mm )
N L ( 1 0 × 5 5 mm )
W S ( 1 6 × 3 2 mm )
W L ( 1 6 × 7 0 mm )
3. Utilisez u et i pour amener la surbrillance au modèle
de porte-cachet que vous voulez utiliser avec la bande
et appuyez sur SET.
– N S ( 1 0 × 2 0 mm ) – –
L ONG
CARRE
ROND
4. Sélectionnez le type de cadre que vous voulez utiliser
et appuyez sur SET.
1 2
L ONG
L A RG E UR
5 . 3 cm
18
mm
• Le nombre de présentations apparaissant sur l’affichage
dépend du type de porte-cachet utilisé.
5. Utilisez t et y pour sélectionner la présentation souhaitée et appuyez sur SET.
a SANS
RU B R I QU E
L ONG
L A RG E UR
5 . 3 cm
18
mm
6. Entrez le texte à inclure dans chaque bloc, puis appuyez
sur SET pour passer au bloc suivant.
• Pour laisser un bloc vierge, appuyez sur SET sans rien
entrer.
F-26
• Si vous appuyez sur SET après avoir entré le texte pour
le dernier bloc, le menu suivant apparaît.
7. Utilisez u et i pour sélectionner un type de cadre puis
appuyez sur SET.
– – – – S T AMP – – – – –
SENS
HOR I Z ON T
U T I L I SER
S T AMP
L ONG
5 . 3 cm
L A RG E UR
18
mm
• Si vous sélectionnez “ROND”, passez immédiatement à
l’étape 8.
• Si vous sélectionnez “CADRE LONG”, vous devrez désigner un cadre particulier avant de passer à l’étape 8.
8. Utilisez u et i pour déplacer la surbrillance et utilisez
t et y pour désigner le réglage, puis appuyez sur SET.
– – – – S T AMP – – – – –
I MPR I MER
S T OC K E R
QU I T T E R
L ONG
5 . 3 cm
L A RG E UR
18
mm
9. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “IMPRIMER” et appuyez sur SET pour l’exécuter.
• Quand l’impression est terminée, actionnez le couteau
pour couper la bande.
10. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “QUITTER” et appuyez sur SET.
11. Appuyez sur SET pour valider l’opération.
5. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “QUITTER” et appuyez sur SET.
6. Appuyez sur SET pour terminer l’opération.
Pour rappeler de la mémoire une étiquette
à cachet
1. Pendant que le menu STAMP est affiché, utilisez u et
i pour amener la surbrillance à “RAPPELER” et appuyez sur SET.
2. Utilisez u et i pour afficher le nom de l’étiquette souhaitée et appuyez sur SET pour la rappeler.
3. Appuyez sur SET. Vous pouvez maintenant apporter des
changements au contenu de l’étiquette et l’imprimer, ou
l’imprimer sans aucune modification.
• Pour apporter des changements au contenu, utilisez les
démarches à partir de l’étape 6 de “Pour créer une nouvelle étiquette à cachet”.
• Pour imprimer une étiquette sans faire aucun changement,
appuyez sur SET à l’étape 6 sans entrer aucur caractère.
Pour effacer de la mémoire une étiquette
à cachet
1. Pendant que le menu STAMP est affiché, utilisez u et
i pour amener la surbrillance à “EFFACER” et appuyez
sur SET.
2. Utilisez u et i pour afficher le nom de l’étiquette souhaitée et appuyez sur SET pour l’effacer.
3. Appuyez sur SET pour effacer l’étiquette.
• Il y a deux tailles de cachet: 18 mm et 24 mm. Il y a aussi
quatre types de porte-cachets: un grand et un petit pour
les bandes de 24 mm, et un grand et un petit pour les
bandes de 18 mm. Notez que certaines bandes de cachet et certains porte-cachets peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
Pour mémoriser une étiquette à cachet
1. Effectuez les étapes 1 à 9 de “Pour créer une nouvelle
étiquette à cachet” afin de créer une étiquette.
2. Uitlisez u et i pour amener la surbrillance à “STOCKER” et appuyez sur SET.
3. Entrez jusqu’à 5 caractères pour le nom de l’étiquette et
appuyez sur SET.
4. Appuyez sur SET pour mémoriser l’étiquette ou sur ESC
pour abandonner l’opération sans mémorisation.
12e partie Mémoire
Ce chapitre vous expliquera comment placer en mémoire
des données que vous pourrez rappeler instantanément.
Un maximum de 2.500 caractères peuvent ainsi être mémorisés.
Pour mémoriser des données
1. Entrez les données à mémoriser et appuyez sur
MEMORY.
– – – – M E M OR Y – – – –
S T OC K E R
RAPPE L ER
E F F ACER
M É MO I RE U T I L
4%
2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “STOCKER” et appuyez sur SET.
3. Appuyez sur SET pour placer le texte en mémoire ou sur
ESC pour abandonner la procédure sans rien mémoriser.
Rappel d’un texte en mémoire
Il existe deux méthodes pour rappeler un texte: la recherche
séquentielle et la recherche par caractère. Dans le premier
cas, vous parcourez le contenu de la mémoire jusqu’à ce
que vous trouviez ce que vous cherchez. Dans le second
cas, vous entrez jusqu’à 8 caractères et l’imprimante les
recherche dans sa mémoire.
Rappel d’un texte par la recherche séquentielle
1. Appuyez sur MEMORY.
2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “RAPPELER” et appuyez sur SET.
a
RECHERCHER ?
NOUVEAU
1. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “NOUVEAU”.
2. Appuyez sur SET pour effacer le texte qui se trouvait sur
l’écran d’entrée et le remplacer par le texte rappelé.
COMBINAISON
1. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “COMBINER” et appuyez sur SET.
2. Utilisez u, i, t et y pour amener le curseur à l’endroit
où le texte rappelé doit être inséré et appuyez sur SET.
Remarque
• Dans ce chapitre, “Copy Pen” signifie le Copy Pen CP-9
de CASIO.
• Par “Machine SF”, on fait allusion dans ce chapitre à la
SF-7600SP/SF-8300/SF-8350/SF-8350R/SF-8500/
SF-M10/SF-9000/SF-9300/SF-9350/SF-9350R/SF-9500/
SF-9700/SF-R10/SF-R20.
• La “calculatrice graphique scientifique” mentionnée dans
cette section fait référence aux CFX-9900GC/
CFX-9930GT/CFX-9960GT/CFX-9800G/RM-9800G/
fx-7700GH/fx-9700GH/CFX-9850G/CFX-9950G.
Rappel d’un texte par la recherche de caractères
Important! Vous aurez besoin du câble de connexion
CASIO SB-62 pour raccorder les deux appareils pour la communication de données.
1. Appuyez sur MEMORY.
2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “RAPPELER” et appuyez sur SET.
3. Entrez les caractères à rechercher et appuyez sur SET
pour démarrer la recherche.
• Le premier article commençant par les caractères entrés
apparaît sur l’écran.
• Les caractères doivent se trouver tout au début de l’article.
L’imprimante ne pourra pas retrouver la suite de caractères
s’ils se trouvent au début d’un bloc ou d’une ligne à
l’intérieur de l’article.
4. Continuez à partir de l’étape 4 de “Rappel d’un texte par
la recherche séquentielle”.
Pour effacer un texte en mémoire
3. Appuyez sur SET sans rien entrer et le premier article
en mémoire apparaît.
4. Utilisez u et i pour parcourir les articles en mémoire
jusqu’à ce que celui que vous souhaitez soit affiché.
5. Appuyez sur SET.
– – – – M E M OR Y – – – –
– RAPPE L ER –
NOU V E A U
CO M B I N E R
• Ensuite, vous pouvez soit effacer le texte existant sur l’affichage, soit combiner un texte rappelé avec le texte existant.
1. Appuyez sur MEMORY.
2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “EFFACER” et appuyez sur SET.
3. Utilisez soit la recherche séquentielle, soit la recherche
de caractères pour afficher le texte mémorisér à effacer,
et appuyez sur SET.
4. Appuyez sur SET pour effacer les données.
13e partie Communication de
données
Cette section vous indique comment transmettre des données
d’une machine SF, d’une à une calculatrice graphique scientifique ou d’un Copy Pen à une imprimante d’étiquettes.
Important! Avant d’effectuer une des opérations décrites
dans cette section, assurez-vous que la largeur de la bande
chargée dans l’imprimante est de 9 mm ou plus.
• L’interface optionnelle FA-900 permet d’utiliser l’imprimante d’étiquettes pour l’impression de données créées
sur un ordinateur.
Importation de données à partir d’une SF
Utilisez la méthode suivante pour transmettre des données
d’une SF à l’imprimante.
Pour raccorder une SF à l’imprimante
1. Mettez hors tension l’imprimante et la SF.
2. Utilisez le câble de connexion SB-62 en option pour
raccorder l’imprimante et la SF.
3. Mettez sous tension les deux appareils.
Pour transmettre des données de la SF à
l’imprimante
1. Sur la SF, utilisez la fonction d’impression crayon pour
rappeler les données à transmettre.
• Pour les détails sur le rappel des données, reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec la SF.
2. Sur l’imprimante d’étiquettes, appuyez sur FUNC puis sur
DEL (COMM). Le message “RÉCEPT.? SET/ESC” apparaît sur l’écran de l’imprimante d’étiquettes.
3. Appuyez sur SET, et “RÉCEPTION OK!” apparaît.
4. Sur la SF, appuyez sur SET pour lancer la transmission
des données à l’imprimante.
• Une erreur de communication s’est produite dans l’imprimante si elle ne commence pas à recevoir les données
dans les 20 secondes qui suivent l’apparition du message
“RÉCEPTION OK!” sur son écran.
• Le message “ÉMISSION EN COURS” apparaît sur l’écran
de la SF et “ÉMISSION EN COURS” sur celui de l’imprimante pendant le transfert des données.
F-27
• Si une erreur de communication se produit dans l’imprimante, appuyez sur une touche autre que OFF, FUNC,
SHIFT, CODE ou ON pour annuler cette erreur et faites
un nouvel essai.
• L’écran d’imprimante illustré ci-dessous apparaît quand
la communication des données est achevée.
• Les données reçues sont indiquées sur l’affichage par
“DONNÉES 1”, “DONNÉES 2”, etc. Un maximum de 16
articles peuvent être reçus, pourvu que la longueur totale
de la bande où imprimer les articles ne dépasse pas 250
mm.
C O MM
1×1
1
1 . 8 cm
DON N É E S 1
5. Sur l’imprimante, appuyez sur CAPS pour spécifier le
mode de réception des données supplémentaires.
A chaque pression sur CAPS, l’imprimante permute entre les deux modes suivants:
• COMM
Les données reçues sont ajoutées à la fin des données préalablement reçues.
• COMM
Les données reçues remplacent les données préalablement reçues.
• Si vous ne souhaitez pas recevoir et ajouter d’autres données, sautez les étapes 5 et 6.
6. Appuyez sur SET et répétez les étapes 3 et 4 pour recevoir d’autres données.
• L’indicateur “!” signifie que les articles seront imprimés
un à la fois. Si vous souhaitez imprimer d’un coup toutes
les données reçues, appuyez sur B pour changer “!” en
“A”. Appuyez à nouveau sur B pour revenir à “!”.
7. Appuyez sur PRINT pour imprimer les données.
• Si “!” est affiché, une pression sur PRINT imprime l’article où le curseur est actuellement placé. Utilisez u et i
pour amener le curseur à l’article que vous voulez imprimer.
• Si “A” est affiché, une pression sur PRINT imprime tous
les articles de données reçus.
• Utilisez une bande d’au moins 9 mm de large pour imprimer les articles de données reçus.
• Vous pouvez agrandir la taille des caractères d’un article
de données reçu par le facteur 2 dans le sens vertical et
par le facteur 4 dans le sens horizontal.
F-28
• Utilisez une bande d’au moins 18 mm de large si vous
voulez augmenter la taille des caractères par le facteur 2
dans le sens vertical.
• Les fonctions suivantes ne sont pas utilisables avec les
données reçues: cadres, formats préréglés, réglage
automatique, présentations préréglées, opérations sur
blocs, espacement proportionnel des caractères,
harmonisation, réglages d’entrée des caractères,
effacement de caractères, mémorisation de texte, rappel
d’un texte en mémoire.
• L’imprImante repasse à l’écran de l’étape 4 (apparaissant
après la communication des données) une fois que l’impression est achevée.
8. Appuyez sur ESC SET pour abandonner la communication de données.
• Toutes les données reçues sont éliminées de la mémoire
de l’imprimante quand vous abandonnez la communication de données.
9. Mettez l’imprimante et la SF hors tension et débranchez
le câble de connexion.
Importation de données a partir d’un
Copy Pen
Utilisez la méthode suivante pour transmettre des données
d’un Copy Pen vers l’imprimante.
Pour raccorder le Copy Pen à l’imprimante
1. Mettrez hors tension l’imprimante et le Copy Pen.
2. Utilisez le câble de connexion SB-62 en option pour raccorder l’imprimante et le Copy Pen.
3. Mettez les deux appareils sous tension.
Pour transmettre des donnéees du Copy Pen à
l’imprimante
1. Sur le Copy Pen, appuyez sur READ et affichez les données que vous voulez transmettre.
• Si vous utilisez la fonction de pause du Copy Pen, notez
que vous pourrez transmettre jusqu’à 15 articles (lectures) pourvu que la longueur totale de bande où imprimer
les données ne dépasse pas 250 mm.
• Pour les détails sur le rappel des données, reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec le Copy Pen.
2. Sur l’imprimante d’étiquette, appuyez sur FUNC puis sur
DEL (COMM).
le message “RÉCEPT.? SET/ESC” apparaît sur l’écran
de l’imprimante d’étiquettes.
3. Appuyez sur SET pour la réception de données.
C O MM
1×1
1
1 . 8 cm
DON N É E S 1
• L’écran d’imprimante illustré ci-dessus apparaît quand la
communication des données est achevée.
• Les données reçues sont indiquées sur l’affichage par
“DONNÉES 1”, “DONNÉES 2”, etc. Un maximum de 15
articles peuvent être reçus, pourvu que la longueur totale
de la bande où imprimer les articles ne dépasse pas 250
mm.
• Si une erreur de communication se produit sur
l’imprimante, appuyez sur ESC pour l’annuler et faites un
nouvel essai.
4. Sur l’imprimante, appuyez sur CAPS pour spécifier le
mode de réception des données supplémentaires.
A chaque pression sur CAPS, l’imprimante permute entre les deux modes suivants:
• COMM
Les données reçues sont ajoutées à la fin des données préalablement reçues.
• COMM
Les données reçues remplacent les données préalablement reçues.
• Si vous ne souhaitez pas recevoir et ajouter d’autres articles de données, sautez les étapes 4 et 5.
5. Répétez l’étape 3 pour recevoir d’autres données.
• L’indicateur “!” signifie que les articles seront imprimés
un à la fois. Si vous souhaitez imprimer d’un coup toutes
les données reçues, appuyez sur B pour changer “!”
en “A”. Appuyez à nouveau sur B pour revenir à “!”.
6. Appuyez sur PRINT pour imprimer les données.
• Si “!” est affiché, une pression sur PRINT imprime l’article où le curseur est actuellement placé. Utilisez u et i
pour amener le curseur à l’article que vous voulez imprimer.
• Si “A” est affiché, une pression sur PRINT imprime tous
les articles reçues.
• Utilisez une bande d’au moins 9 mm de large pour imprimer les articles de données reçues.
• Vous pouvez agrandir la taille des caractères d’un article
de données reçues par le facteur 2 dans le sens vertical
et par le facteur 4 dans le sens horizontal.
• Utilisez une bande d’au moins 18 mm de large si vous
voulez augmenter la taille des caractères par le facteur 2
dans le sens vertical.
• Les fonctions suivantes ne sont pas utilisables avec les
données reçues: cadres, formats préréglés, réglage automatique, présentations préréglées, opérations sur blocs,
espacement proportionnel des caractères, harmonisation,
réglages d’entrée des caractères, effacement de caractères, mémorisation de texte, rappel d’un texte en mémoire.
• L’imprimante repasse à l’écran de l’étape 3 (apparaissant
après la communication des données) une fois que l’impression est achevée.
7. Appuyez sur ESC SET pour abandonner la communication de données.
• Toutes les données reçues sont éliminées de la mémoire
de l’imprimante quand vous abandonnez la communication de données.
8. Mettez l’imprimante et le Copy Pen hors tension et débranchez le câble de connexion.
Importation de données à partir d’une
calculatrice graphique scientifique
Procédez de la façon suivante pour envoyer des données
à l’imprimante d’étiquettes à partir d’une des calculatrices
graphiques scientifiques CASIO suivantes: CFX-9900GC,
CFX-9930GT, CFX-9960GT, CFX-9800G, RM-9800G,
fx-7700GH, fx-9700GH, CFX-9850G, CFX-9950G.
Important!
• Notez que certaines étapes qui doivent être effectuées
dépendent du modèle de calculatrice graphique scientifique à partir duquel vous envoyez les données.
• Avant d’effectuer les opérations indiquées dans cette section, assurez-vous que la largeur de la bande de votre
imprimante est de 9 mm ou plus.
Pour raccorder la calculatrice graphique
scientifique à l’imprimante d’étiquettes
1. Eteignez l’imprimante et la calculatrice.
2. Utilisez un câble de connexion SB-62 proposé en option
pour raccorder la calculatrice à l’imprimante.
3. Allumez la calculatrice puis l’imprimante.
Pour transmettre des données d’une calculatrice graphique scientifique à une imprimante
d’étiquettes
1. Réglez la calculatrice pour la transmission de données.
• CFX-9930GT, CFX-9960GT, CFX-9850G, CFX-9950G
Dans le menu principal de communication de données,
appuyez sur F6 (IMGE) et sélectionnez “Monochrome”
pour le réglage d’image.
F2 (MONO)
Affichez ensuite les données que vous voulez
envoyer.
• fx-7700GH, fx-9700GH
Affichez l’écran de réglage et désignez COPY comme
fonction de la touche M-Disp.
Affichez ensuite les données que vous voulez envoyer.
• CFX-9900GC, CFX-9800G, RM-9800G
Affichez l’écran de réglage et appuyez sur F3 (MON) pour
désigner MONOCHR comme fonction de la touche M-Disp.
Affichez ensuite les données que vous voulez envoyer.
2. Sur l’imprimante d’étiquettes, appuyez sur FUNC, DEL
(COMM) puis sur SET pour la préparer pour la réception
de données.
• L’opération précédente fait apparaître le message
“RÉCEPTION OK!” sur l’écran de l’imprimante pour vous
indiquer qu’elle est en état de recevoir les données. Si
vous n’effectuez pas l’opération suivante dans les 20
secondes, le message est remplacé par le message
“ERREUR D’ÉMISSION”. Dans ce cas, appuyez sur ESC
et recommencez.
3. Démarrez la transmission de données sur la calculatrice.
• CFX-9930GT, CFX-9960GT, CFX-9850G, CFX-9950G
Appuyez sur [F<>D].
• CFX-9900GC, fx-7700GH, fx-9700GH, CFX-9800G,
RM-9800G
Appuyez sur M-Disp.
4. Quand la communication de données est terminée,
l’écran de l’imprimante apparaît tel qu’indiqué ci-dessous.
C O MM
1×1
1
4 . 9 cm
DON N É E S 1
• Vous devez enlever le cache-connecteur de la calculatrice
graphique scientifique pour brancher le câble. Conservez
le cache-connecteur en lieu sûr pour pouvoir le remettre
ensuite en place.
• Les données reçues sont indiquées sur l’affichage par
“DONNÉES 1”, “DONNÉES 2”, etc. Un maximum de 15
articles peuvent être reçus, pourvu que la longueur totale
de la bande où imprimer les articles ne dépasse pas 250
mm.
• Si le message “ERREUR D’ÉMISSION” est à l’écran, appuyez sur ESC et recommencez.
5. Sur l’imprimante, appuyez sur CAPS pour spécifier le
mode de réception des données supplémentaires.
A chaque pression sur CAPS, l’imprimante permute entre les deux modes suivants:
• COMM
Les données reçues sont ajoutées à la fin des données préalablement reçues.
• COMM
Les données reçues remplacent les données préalablement reçues.
• Si vous ne souhaitez pas recevoir et ajouter d’autres articles de données, sautez les étapes 5 et 6.
6. Appuyez sur SET et répétez l’étape 3 pour recevoir
d’autres données.
• L’indicateur “!” signifie que les articles seront imprimés
un à la fois. Si vous souhaitez imprimer d’un coup toutes
les données reçues, appuyez sur B pour changer “!”
en “A”. Appuyez à nouveau sur B pour revenir à “!”.
7. Appuyez sur PRINT pour imprimer les données.
• Si “!” est affiché, une pression sur PRINT imprime l’article où le curseur est actuellement placé. Utilisez u et i
pour amener le curseur à l’article que vous voulez imprimer.
• Si “A” est affiché, une pression sur PRINT imprime tous
les articles reçues.
• Utilisez une bande d’au moins 9 mm de large pour imprimer les articles de données reçues.
• Vous pouvez agrandir la taille des caractères d’un article
de données reçues par le facteur 2 dans le sens vertical
et par le facteur 4 dans le sens horizontal.
• Utilisez une bande d’au moins 18 mm de large si vous
voulez augmenter la taille des caractères par le facteur 2
dans le sens vertical.
• Les fonctions suivantes ne sont pas utilisables avec les
données reçues: cadres, formats préréglés, réglage automatique, présentations préréglées, opérations sur blocs,
espacement proportionnel des caractères, harmonisation,
réglages d’entrée des caractères, effacement de caractères, mémorisation de texte, rappel d’un texte en mémoire.
F-29
• L’imprimante repasse à l’écran de l’étape 4 (apparaissant
après la communication des données) une fois que l’impression est achevée.
8. Quand l’impression est terminée, appuyez sur ESC SET
pour sortir de la communication de données.
• Toutes les données reçues sont effacées de la mémoire
de l’imprimante quand vous sortez de la communication
de données.
9. Mettez l’imprimante et une calculatrice graphique scientifique hors tension et débranchez le câble de connexion.
14e partie Référence
Ce chapitre regroupe des informations sur l’imprimante que
vous pouvez consulter quand elles sont nécessaires.
Réglages initiaux
Initialisation de l’imprimante
Voici les réglages initiaux de l’imprimante à la mise sous
tension ou lors de sa réinitialisation.
Si vous éprouvez des difficultés à l’emploi de l’imprimante
ou si elle ne fonctionne pas du tout, essayez d’effectuer la
réinitialisation suivante.
Mise sous
tension
Réinitialisation
Affichage
Effacé
Effacé
Mémoire
Conservé
Effacé
Caractères utilisateur
Conservé
Effacé
Rubrique
1er jour de semaine
Dimanche
Dimanche
Horizontal/Vertical
Horizontal
Horizontal
Alignement texte
Gauche
Gauche
Justification
Important! Cette réinitialisation aura pour conséquence
d’annuler tout le contenu de la mémoire. Veillez à effectuer
des copies de sauvegarde des données que vous souhaitez conserver.
Pour initialiser l’imprimante
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. En maintenant enfoncées les touches PRINT, ESC et
ON, remettez l’appareil sous tension.
RÉ I N I T I A L I S ER
S E T / E SC
Justifié
Justifié
Espace caractères
Etroit
Etroit
Si la tête et le rouleau de l’imprimante sont souillés,
l’impression sera de mauvaise qualité. Pour nettoyer ces
pièces, procédez comme suit.
Longueur bloc
Auto
Auto
Normal
Normal
Pour nettoyer la tête et le rouleau d’imprimante
Espace proportionnel
Oui
Oui
Indicateur de format
Harmonisation
Oui
Oui
Espace bloc
Etroit
Etroit
Ceci indique comment les parenthèses de part et d’autre
de l’indicateur de format changent pour signaler les diverses situations.
Alignement auto
Long
Long
Nettoyage de la tête et du rouleau
d’imprimante
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Appuyez sur le déclencheur de couvercle de cartouche
et ouvrez ce couvercle.
3. Retirez la cartouche de bande.
4. Servez-vous d’un coton-tige trempé dans de l’alcool pour
nettoyer la tête et le rouleau d’imprimante comme indiqué sur l’illustration.
Impression miroir
Longueur bande
Auto
Auto
Alignement bloc
Gauche
Gauche
Conservé
Sans Serif
Police défaut
Tête d’imprimante
Rouleau
5. Replacez la cartouche de bande et refermez le couvercle d’imprimante.
F-30
Insertion/Ecrasement
Insertion
Insertion
Contraste (32 niveaux)
Conservé
Niveau 17
Densité (5 niveaux)
Conservé
Niveau 3
Oui
Oui
Langue
Conservé
Anglais
cm/pouce
Conservé
cm
Son
• Vous êtes alors invité à confirmer si vous souhaitez ou
non réinitialiser l’imprimante.
3. Appuyez sur SET pour réinitialiser l’imprimante ou sur
ESC pour abandonner cette opération.
[■]: longueur de bloc fixe (spécifiée par l’utilisateur).
(■]: bloc trop long pour la longueur de bloc fixée, mais l’impression se fera par compression du texte.
■]: bande imprimée plus longue que la longueur spécifiée, car le texte n’entre pas dans la longueur de bande
définie, mais si sa taille est réduite de 50%.
Indicateur de longueur de bande
Ceci indique comment les parenthèses de part et d’autre
de l’indicateur de longueur de bande changent pour signaler les diverses situations.
[5.1cm]: longueur de bande fixe (spécifiée par l’utilisateur).
5.1cm]: L’impression ne peut pas être effectuée.
Illustrations
Cadre
● CHAQLLE CARACTÈRE
● PICTOGRAMMES
● NOMBRES
24 mm
18 mm
Symboles, pictogrammes et caractères
spéciaux
● SYMBOLES
Augmentation
de taille
Taille des
caractères
Largeur
de bande
résultante
2 pièces
8×8 fois
24×24 mm
24 mm
3 pièces
12×12 fois
36×36 mm
36 mm
4 pièces
16×16 fois
48×48 mm
48 mm
2 pièces
8×8 fois
24×24 mm
30 mm
3 pièces
12×12 fois
36×36 mm
42 mm
4 pièces
16×16 fois
48×48 mm
54 mm
4 pièces
larges
20×20 fois
60×60 mm
63 mm
2 pièces
8×8 fois
24×24 mm
36 mm
3 pièces
12×12 fois
36×36 mm
48 mm
4 pièces
16×16 fois
48×48 mm
60 mm
4 pièces
larges
20×20 fois
60×60 mm
69 mm
Largeur de bande
12 mm
● TOUT LE TEXTE
Mesures d’étiquette AGRANDISSEM
Police de caractères
● GREC, RUSSE
F-31
Spécifications des codes barres
Type de Chiffre de Chiffres
code barres contrôle d’impres*1
sion *3
Chiffres d’entrée
*4
Guide de dépannage
Nombre
automatiquement assigné
aux Chiffres
• Alimentation électrique
Rien n’apparaît sur l’affichage.
Caractères entrés
*8
EAN-13
Oui
13
12
—
Chiffre
de
contrôle
*1
1
EAN-8
Oui
8
7
—
1
Chiffres
11
—
1
Chiffres
—
Chiffres
UPC-A
UPC-E
ITF
Oui
12
(Oui) *2
6
6
—
Non
4 à 22
4 à 22 (pairs seulement) *5
—
—
Oui
4 à 22
3 à 21 (impairs seulement) *6
—
1
Non
4 à 22
2 à 20
2 *7
—
Oui
4 à 22
1 à 19
2 *7
1
Non
4 à 22
4 à 22
—
—
Oui
4 à 22
3 à 21
—
1
CODE39
CODABAR
*1 Le chiffre de contrôle est automatiquement calculé en
accord avec les données entrées. Pour EAN-13, EAN-8,
UPC-A et ITF, le chiffre de contrôle est ajouté à la fin des
chiffres imprimés. Pour CODE39 et CODABAR, le chiffre de contrôle est ajouté un chiffre avant le dernier (quand
un chiffre de contrôle est employé).
*2 UPC-E inclut un chiffre de contrôle, mais il n’est pas imprimé comme chiffre sous le code barres.
*3 Le nombre de chiffres imprimés sous le code barres
égalest au nombre de caractères entrés plus les caractères automatiquement ajoutés.
*4 Un message d’erreur est affiché si le nombre de chiffres
est insuffisant. L’appareil ne permet pas l’entrée d’un
nombre excessif de chiffres.
F-32
Chiffres
Causes possibles
Correction
Réglage inadéquat du
contraste d’affichage
Ajustez le contraste d’affichage.
L’adaptateur secteur
n’est pas correctement branché.
Assurez-vous que l’adaptateur
secteur est correctement branché.
• Entrée de texte
Impossible d’entrer un texte.
Chiffres
Caractères alphanumériques, trait d’union, point,
espacement, dollar, trait oblique, signe plus, signe pourcent
Cause possible
Correction
La touche FUNC a
été actionnée.
Appuyez sur ESC pour annuler
l’opération de la touche FUNC.
La bande ne ressort pas quand PRINT est actionné.
Chiffres, trait d’union, point, dollar, doublepoint, trait oblique, signe plus, lettres A à D
(premier et dernier chiffres seulement) *9
*5 Un message d’erreur apparaît et l’impression est impossible si un nombre impair de chiffres est entré quand un
chiffre de contrôle ITF n’est pas utilisé. Ajoutez un zéro
au début des chiffres et entrez à nouveau.
*6 Un message d’erreur apparaît et l’impression est impossible si un nombre pair de chiffres est entré quand un
chiffre de contrôle ITF est utilisé. Ajoutez un zéro au début des chiffres et entrez à nouveau.
*7 Le code départ et le code arrêt du CODE39 doivent être
des astérisques
*8 Une message d’erreur apparaît et l’impression est impossible si des caractères autres que ceux qui sont spécifiés ici sont utilisés.
*9 Avec CODABAR, A, B, C ou D peuvent servir comme code
de départ et code d’arrêt.Un messge d’erreur apparaît et
l’impression est impossible si d’autres caractères sont
utilisés.
Causes possibles
Correction
Le couvercle de cartouche de bande n’est
pas compètement refermé.
Refermez convenablement le
couvercle de la cassette de
bande.
Plus de bande dans
la cartouche
Remplacez la cartouche par
une neuve.
Bourrage de bande
Retirez la cartouche de bande
et éliminez le bourrage à la
main. Coupez le bout de la
bande avec des ciseaux et
replacez convenablement la
cartouche dans l’imprimante.
Important!
Faites en sorte que la sortie de
bande ne soit jamais obstruée
et ne touchez jamais la bande
pendant qu’elle est alimentée
dans l’imprimante.
La bande ressort quand PRINT est actionné, mais
rien n’est imprimé.
Cause possible
Seuls des espaces
vierges sont entrés.
Correction
Entrez le texte à imprimer.
• Coupe de la bande
Impossible de couper la bande
Correction
Réglage inadéquat
de la densité
Ajustez la densité de l’impression.
Installation inadéquate de la cassette
Retirez la cartouche de bande
et réinstallez-la correctement.
Tête d’impression et
rouleau de
caoutchouc souillés
Nettoyez la tête et le rouleau
d’impression.
Le ruban encreur est alimenté avec la bande par
la sortie de bande.
Cause possible
Correction
La cassette de ruban
encreur est mal installée.
Retirez la cassette de ruban
encreur et vérifiez si le ruban
encreur n’est pas déchiré. Tendez le ruban encreur et
réinstallez la cassette de bande.
Important!
• Avant d’installer la cassette
de ruban encreur dans l’imprimante, veillez à tendre le
ruban.
• Si le ruban encreur est brisé,
la cassette de ruban encreur
doit être changée.
Le transfert de données est impossible.
Cause possible
Correction
Causes possibles
Correction
La lame du couteau
de bande est émoussée.
Confiez l’imprimante au concessionnaire qui vous l’a vendue et faites remplacer la lame
du couteau.
Mauvaise connexion
du câble de communication
Assurez-vous que les jacks
des câbles de communication
sont bien branchés.
Trop de temps s’est
écoulé depuis le réglage de la communication des données.
Le transfert réel des données
doit être fait dans les 20 secondes qui suivent une pression sur SET pour lancer la
communication de données.
L’impression est maculée, souillée, etc.
Causes possibles
• Communication de données
Le texte imprimé est coupé au mauvais endroit.
Causes possibles
Correction
L’imprimante est
réglée en mode
d’avance manuelle.
Appuyez sur la touche FEED
avant de couper la bande.
La bande fait défaut.
Remplacez la cartouche de
bande par une neuve.
Important!
Quand l’imprimante est réglée
en mode d’avance manuelle,
la bande est automatiquement
alimentée après l’impression.
• Utilisation des étiquettes
L’étiquette n’adhère pas à la surface.
Causes possibles
Correction
Le papier du dos adhère encore à la
bande
Décollez le papier à l’arrière de
la bande pour exposer la surface adhésive.
La surface ne convient pas pour coller
une bande.
Les étiquettes ne colleront pas
sur une surface rugueuse,
mouillée, huileuse ou souillée.
F-33
Messages d’erreur
Message
Cause et action suggérée
MÊME NOM
DÉJÀ UTILISÉ!
Le nom attribué à un format préréglé est déjà utilisé. Composez un
autre nom.
FICHE
INCONNUE!
Pas de correspondance aux caractères spécifiés pour la recherche.
Utilisez d’autres caractères ou la recherche séquentielle.
TROP DE
LIGNES!
Trop de lignes à imprimer. Réduisez
le nombre de lignes ou utilisez une
bande plus large.
TROP DE
LIGNES POUR
CADRER!
Trop de lignes à imprimer dans un
cadre. Réduisez le nombre de lignes
ou utilisez une bande plus large.
NOMBR IMPAIR
DE CHIFFRES!
IMPRESSION
IMPOSSIBLE
• Un nombre impair de chiffres est
entré pour le code barres ITF alors
qu’un chiffre de contrôle n’est pas
utilisé. Ajoutez un zéro (0) comme
premier chiffre et ré-entrez.
• Un nombre pair de chiffres est entré pour le code barres ITF alors
qu’un chiffre de contrôle est utilisé.
Ajoutez un zéro (0) comme premier chiffre et ré-entrez.
PAS ASSEZ DE
CHIFFRES!
IMPRESSION
IMPOSSIBLE
Le code barres ne comporte pas
assez de chiffres. Ré-entrez avec le
nombre de chiffres correct.
RÉINIT!
La mémoire n’a pas encore été initialisée. Effectuez d’abord l’initialisation.
ERREUR
D’ÉMISSION
L’imprimante est incapable de recevoir les données transmises par une
source extérieure. Vérifiez les connexions des câbles et les réglages
des paramètres.
ÉTEINDRE
PUIS INSÉRER
CARTOUCHE
L’impression est faite alors que le
logement de cartouche de bande est
vide. Installez une cartouche de
bande et faites un nouvel essai.
F-34
Message
Cause et action suggérée
LONGUEUR
TROP
COURTE!
Le texte imprimé dépasse la longueur de bande fixée. Raccourcissez le texte ou changez la longueur
de la bande.
LONGUEUR
TROP
COURTE!
Le texte imprimé dans un cadre dépasse la longueur de bande fixée.
Raccourcissez le texte ou changez
la longueur de la bande.
ERREUR
DONNÉES!
RÉINIT!
Une impression a été tentée alors
que la mémoire n’était pas initialisée.
Effectuez l’initialisation et recommencez.
ERREUR
DONNÉES!
RÉINIT!
Les données de mémoire ont été
effacées ou perturbées parce que les
piles étaient vides.
ERREUR
DONNÉES!
RÉINIT!
La mémorisation d’un texte a été tentée alors que la mémoire n’était pas
initialisée. Effectuez l’initialisation et
recommencez.
AUCUNE
DONNÉE!
Un rappel ou un effacement a été
tenté alors qu’il n’y a pas de données
en mémoire. Appuyez sur SET pour
effacer le message d’erreur.
TROP BLOCS!
Essai d’entrée un repère de 16e bloc
alors que 15 seulement sont autorisés. Effacez les repères de blocs
superflus.
CARACTÈRES
INVALIDES!
IMPRESSION
IMPOSSIBLE
• Caractères invalides utilisés dans
un code barres. Utilisez les caractères autorisés.
• Lettres autres que A, B, C ou D
entrées pour un code initial ou final de CODABAR. Utilisez uniquement les caractères autorisés.
Message
MÉMOIRE
PLEINE!
Cause et action suggérée
La mémoire utilisée pour la communication de données est saturée.
Réduisez la quantité des données à
transférer.
La mémoire utilisée pour la sauvegarde est saturée. Effacez les données inutiles de la mémoire.
PAS ASSEZ
MÉMOIRE!
L’opération tentée va provoquer une
saturation de la mémoire. Avant de
mémoriser de nouvelles données, effacez des données superflues.
Si vous ne souhaitez plus rien stocker, appuyez sur SET pour faire disparaître le message puis continuez
l’opération.
LA PILE DE
SAUVEGARDE
FAIBLIT!
PRIÈRE DE LA
REMPLACER!
La pile de soutien de la mémoire est
faible. Remplacez la pile.
MIXAGE
IMPOSSIBLE!
Le rappel d’un texte dans le texte
existant résulte en plus de 255 caractères. Réduisez le nombre de caractères dans le texte existant.
Un rappel avec un texte rappelé incorporé à un texte existant fait dépasser le nombre de 15 repères de bloc.
Réduisez le nombre de repères de
blocs et faites un nouvel essai.
ENTRER
TEXTE!
Vous essayez d’enregistrer des caractères alors qu’aucun caractère
n’est entré. Entrez des caractères et
faites un nouvel essai.
Fiche technique
Modèle: KL-8200
Cadres: 55 types
Formats préréglés: 74 types
Phrases préréglées: 10 types
Entrée
Mémoire
Disposition du clavier: Machine à écrire (QWERTY)
Texte: jusqu’à 2.500 caractères
Types de caractères
Données générales
Alphabétiques (anglais et autres langues):
52 (A~Z, a~z), 99 (Á, ß, Ç, W
etc.)
Chiffres: 10
Symboles/Caractères grecs et russes: 306
Illustrations: 50
Affichage
Type: par cristaux liquides
Colonnes: 12
Lignes: 4
Alimentation: Adaptateur secteur AD-A12140
Support de mémoire: Une pile au lithium CR2032
Autonomie de la pile: Env. 1 an
Consommation: 11 W
Mise hors tension automatique: Env. 6 minutes après la
dernière opération de
touche
Température ambiante: de 10 à 35°C
Dimensions: 54,6 (h) × 196 (l) × 184,3 (p) mm
Poids: 630 g (y compris la pile)
Impression
Type: Transfert thermique
Vitesse: Env. 10 mm/sec.
Largeur: 4 mm (bande 6 mm); 8 mm (bande 9 mm);
10 mm (bande 12 mm); 16 mm (bande 18/24 mm)
Matrice de caractères: 48 × 48 points
Polices de caractères: New Sans-serif, New Sans-serif
Italic, New Sans-serif Rounded,
New Roman, New Roman Italic,
Oldface, Oldface Italic, Courier,
Logostyle, Richstroke, Stencil,
Bold Script, Black Letter
Espacement de caractères: SANS, ETROIT, MOYEN,
LARGE
Longueur de bande: de 0,0 à 99,9 cm (FIX); de plus grandes longueurs sont possibles avec
AUTO
Longueur de bloc: de 0,0 à 99,9 cm (FIX); de plus grandes longueurs sont possibles avec
AUTO
Effets de caractères: Ombré, souligné, encadré
Styles de caractères: Normal, gras, contouré, ombré, relief
Taille de caractères: 54 de 1/2 × 1/2 à 5 × 8
Nombre de lignes:
Bande de 6 mm : 2 lignes
Bande de 9 mm: 4 lignes
Bande de 12 mm: 5 lignes
Bande de 18 ou 24 mm: 8 lignes
F-35
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Manuels associés