- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Panasonic
- A100
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
93
Table des matières Mise en service......................1 Menu des contacts ............. 40 Mise en place et retrait de la batterie ................................1 Insérer et retirer la carte SIM.....4 Charger la batterie.....................5 Témoin de niveau de la batterie ....................................6 Avertissement batterie faible .....6 Votre téléphone — A100 ...........7 Votre téléphone — A101 ..........8 Votre téléphone — A102 ..........9 Fonction des touches ..............10 Ecran .......................................12 Répertoire ............................... 41 Ajouter contact ........................ 41 Groupes .................................. 45 Etat de la mémoire .................. 46 Mes numéros .......................... 46 Accès direct............................. 47 Mes contacts ........................... 47 Opérations de base .............15 Allumer/éteindre le téléphone..15 Emettre un appel .....................15 Terminer un appel ...................16 Répondre à un appel ...............17 Opérations lors d’un appel en cours ................................18 Appel entrant au cours d’un appel..............................20 DTMF ......................................21 Téléchargements.....................22 Saisir du texte..........................24 Affichage du menu ..................27 Structure des menus...........28 Mon menu téléphone .........29 Sons ........................................30 Ecran .......................................31 Langues...................................33 Alertes .....................................33 Profils ......................................34 Réponse automatique .............36 Réponse toute touche .............36 Par défaut ................................36 Menu des jeux .....................37 Sélectionner les jeux ...............37 Menu Calendrier ................. 48 Nouvel événement .................. 48 Afficher un événement ............ 49 Menu du Verrouillage du clavier........................... 50 Menu des messages........... 51 Créer ....................................... 52 Boîte de réception ................... 55 Boîte d'envoi ........................... 56 Archives .................................. 57 Messages utilisateur ............... 58 Etat mémoire........................... 58 Paramètres.............................. 59 Messages de diffusion générale................................ 61 Menu téléphone .................. 63 Appel service........................... 64 Renvoi d'appels....................... 68 Sécurité ................................... 69 Réseau.................................... 72 Menu Application................ 73 Horloge.................................... 74 Calculatrice ............................. 76 Devise ..................................... 77 Compositeur de mélodie ......... 78 Menu téléphone ...................... 79 Menu du journal.................. 80 Dernier numéro composé/ répondu/sans réponse .......... 80 Effacer tout.............................. 81 A100FR1WW3c Table des matières i Accessoires .........................82 Comment identifier un véritable accessoire Panasonic ........... 82 Recherche de pannes .........83 Messages d’erreur importants ..........................85 Glossaire terminologique ...86 Index .....................................87 ii Table des matières Mise en service Mise en place et retrait de la batterie Avant de retirer la batterie, vérifiez que le téléphone est éteint et que le chargeur est débranché du téléphone. Installation de la batterie — A100 1 2 1 2 Enlevez le couvercle du logement de batterie. Insérez la batterie en veillant à aligner les 3 contacts dorés avec les 3 broches dorées dans le téléphone. Lors du remplacement du couvercle, veillez à le faire glisser vers le haut du téléphone. Retrait de la batterie — A100 1 2 Poussez et maintenez le loquet de blocage ➊ vers le haut du téléphone à l'aide du clip du couvercle, puis soulevez et extrayez la batterie ➋. Mise en service 1 Installation de la batterie — A101 2 1 Enlevez le couvercle du logement de batterie. Insérez la batterie en veillant à aligner les 3 contacts dorés avec les 3 broches dorées dans le téléphone. Lors du remplacement du couvercle, veillez à le faire glisser vers le haut du téléphone. Retrait de la batterie — A101 1 Poussez et maintenez le loquet de blocage ➊ vers le haut du téléphone pour extraire la batterie en la soulevant ➋. 2 Mise en service Installation de la batterie — A102 1 2 Enlevez le couvercle du logement de batterie. Insérez la batterie en veillant à aligner les 3 contacts dorés avec les 3 broches dorées dans le téléphone. Lors du remplacement du couvercle, veillez à le faire glisser vers le haut du téléphone. Retrait de la batterie — A102 1 2 Poussez et maintenez le loquet de blocage ➊ vers le haut du téléphone pour extraire la batterie en la soulevant ➋. Mise en service 3 Insérer et retirer la carte SIM La carte SIM se trouve sous la batterie. 4 Insérer la carte SIM — A100 Retirer la carte SIM — A100 Avant de glisser la carte SIM dans le logement de carte SIM, veillez à orienter les contacts dorés vers le bas. Tout en maintenant la languette vers le bas, faites glisser la carte SIM pour l’extraire. Insérer la carte SIM — A101 Retirer la carte SIM — A101 Avant de glisser la carte SIM dans le logement de carte SIM, veillez à orienter les contacts dorés vers le bas. Tout en maintenant la languette vers le bas, faites glisser la carte SIM pour l’extraire. Mise en service Insérer la carte SIM — A102 Retirer la carte SIM — A102 Avant de glisser la carte SIM dans le logement de carte SIM, veillez à orienter les contacts dorés vers le bas. Tout en maintenant la languette vers le bas, faites glisser la carte SIM pour l’extraire. Charger la batterie Brancher et débrancher le chargeur de voyage Avant de brancher le chargeur, insérer la batterie dans le téléphone. Connecter le chargeur dans la prise à la base du téléphone avant de brancher le chargeur à la prise secteur. Une fois le connecteur branché, le témoin de niveau de batterie commence à défiler (voir page 6 « Témoin de niveau de la batterie »). Avant la première utilisation, il est recommandé de charger la batterie pendant au minimum 4 heures. REMARQUE : NE forcez PAS le connecteur ; vous risqueriez d’endommager le téléphone et/ou le chargeur. Si la batterie est très déchargée, plusieurs minutes peuvent être nécessaires avant que le témoin de niveau de batterie s’affiche. Lorsque le chargement est complet, débranchez le chargeur de la prise avant de retirer le connecteur de chargement du téléphone. Mise en service 5 Témoin de niveau de la batterie Pendant le chargement Téléphone allumé Chargement terminé >J Téléphone éteint Avertissement batterie faible Lorsque la charge de la batterie est faible, le message « Batterie faible » est affiché. Si cela se produit au cours d’une conversation, terminez votre appel immédiatement. Le téléphone s’éteint automatiquement après le son d’avertissement. Rechargez complètement la batterie. Voir « Charger la batterie » à la page 5 (Des appels peuvent être émis et reçus lorsque le téléphone est en cours de chargement.) 6 Mise en service Votre téléphone — A100 Ecouteur Connecteur pour kit piéton Ecran Touche de navigation Pour faire défiler et se déplacer à travers les menus Touche programmable droite Touche programmable gauche Annuler/quitter Pour effectuer les fonctions indiquées dans le coin droit de l’écran Pour effectuer les fonctions indiquées dans le coin gauche de l’écran Touche de mise en marche / arrêt Touche envoi Maintenez cette touche enfoncée pour allumer ou éteindre le téléphone Pour répondre ou émettre un appel Connecteur de charge Touche mode silencieux Maintenez cette touche enfoncée pour activer/ désactiver le mode silencieux Mise en service 7 Votre téléphone — A101 Ecouteur Connecteur pour kit piéton Ecran Touche de navigation Pour faire défiler et se déplacer à travers les menus Touche programmable droite Touche programmable gauche Annuler/quitter Pour effectuer les fonctions indiquées dans le coin droit de l’écran Pour effectuer les fonctions indiquées dans le coin gauche de l’écran Touche de mise en marche / arrêt Touche envoi Maintenez cette touche enfoncée pour allumer ou éteindre le téléphone Pour répondre ou émettre un appel Connecteur de charge Touche mode silencieux Maintenez cette touche enfoncée pour activer/ désactiver le mode silencieux 8 Mise en service Votre téléphone — A102 Ecouteur Connecteur pour kit piéton Ecran Touche de navigation Pour faire défiler et se déplacer à travers les menus Touche programmable droite Touche programmable gauche Annuler/quitter Pour effectuer les fonctions indiquées dans le coin droit de l’écran Pour effectuer les fonctions indiquées dans le coin gauche de l’écran Touche de mise en marche / arrêt Touche envoi Maintenez cette touche enfoncée pour allumer ou éteindre le téléphone Pour répondre ou émettre un appel Connecteur de charge Touche mode silencieux Maintenez cette touche enfoncée pour activer/ désactiver le mode silencieux Mise en service 9 Fonction des touches Touche A100 Touche A101 4 4 A @ A @ Touche A102 Fonction 4 Touche de navigation : Pour faire défiler ou pour se déplacer à travers les menus, textes et numéros de téléphone. En mode veille, appuyez pour afficher le menu « Contacts ». A Touche programmable gauche : Pour effectuer les fonctions affichées dans le coin inférieur gauche. En mode inactif, appuyez sur cette touche pour activer l’affichage « Menu » ou maintenez-la enfoncée pour activer le menu « Profils ». @ Touche programmable droite/Touche Annuler ou Quitter : Pour effectuer les fonctions affichées dans le coin inférieur droit. Utilisée essentiellement pour effacer et retourner au niveau précédent du menu. En mode entrée de texte, appuyez pour effacer du texte. En mode inactif, maintenez cette touche enfoncée pour activer le menu « Messages ». Lors de la réception d’un appel, appuyez pour éteindre la sonnerie. #~, #~, #~, " " " Touches numériques : Pour entrer des numéros. Maintenez enfoncée une des touches de $ à , pour l’accès direct. Maintenez la touche # enfoncée pour entrer un « + » (code d’accès international) ou « P » (code de numéro d’extension). Pour composer un numéro d’extension, composez d’abord le numéro de téléphone, appuyez et maintenez enfoncée la touche # pour ajouter un « P », puis entrez le numéro d’extension. En mode d’entrée de texte, entrez du texte, des numéros et des caractères. C Touche envoi : Pour émettre ou répondre à un appel. En mode inactif, appuyez pour contrôler la liste des derniers numéros composés. En mode entrée de texte, appuyez pour passer d’un mode d’entrée à un autre. C 10 Mise en service C Touche A100 D ! Touche A101 D ! Touche A102 Fonction D Touche de mise en marche / arrêt : Pour terminer/rejeter un appel. En parcourant les menus, appuyez sur cette touche pour retourner à l’affichage précédent. Maintenez cette touche enfoncée pour retourner au mode veille. En mode veille, maintenez cette touche enfoncée pour éteindre et allumer le téléphone. ! Touche mode silencieux : En mode veille, maintenez cette touche enfoncée pour activer et désactiver le mode silencieux (vibreur activé/ sonnerie désactivée). En mode saisie de texte, appuyez pour activer/ désactiver le mode d’entrée T9 ou maintenez cette touche enfoncée pour entrer des symboles. Pendant un appel Pendant un appel, vous pouvez accéder à des options de base du menu en appuyant sur les touches suivantes. Touche A100 Touche A101 Touche A102 A A A Activation Mains libres, Appel en Conférence, Transfert appel, Liste des contacts, Menu des Messages, Etat appel. @ @ @ Pour passer d’un appel à l’autre. Pour mettre un appel en attente. 1 Pour augmenter le volume pendant un appel. 5 1 5 5 Pour diminuer le volume pendant un appel. C C C 1 Fonction Pour afficher la liste des derniers numéros composés. Pour répondre à un autre appel. Si un numéro de téléphone est entré, pour mettre l’appel en cours en attente et appeler le numéro. #~, #~, #~, Envoi DTMF. Maintenez la touche ! enfoncée pour !" !" !" activer/désactiver le haut-parleur mains libres Mise en service 11 Ecran Ecran de veille Menu Message L’horloge apparaît à l’écran une minute après la pression de la dernière touche. La position de l’horloge change toutes les minutes. REMARQUE : Toutes les illustrations d’écrans de ce manuel sont simulées. REMARQUE : Certains services décrits dans ce manuel sont tributaires du réseau. Il est donc possible qu’ils ne soient disponibles que par abonnement. Certaines fonctions dépendent de la carte SIM. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre fournisseur de services. 12 Mise en service Icônes d’état Les icônes d’état sont affichées ou animées conformément aux fonctions activées. Les icônes Antenne, Signal et Batterie sont affichées lorsque le combiné est allumé et connecté à un réseau. Si le téléphone n’est pas connecté à un réseau, l’icône Signal n’est pas affichée. Icône OP Signification Antenne et puissance du signal Autorisé à une itinérance de réseau non domestique G Renvoi d'appels activé L Verr.Clav. activé Zone messages saturée Message non lu enregistré (clignotement) N Témoin de messagerie vocale (un message vocal a été reçu) Alarme activée Toutes les tonalités ou le volume de sonnerie sont désactivés Vibreur activé J Niveau de charge de la batterie Batterie faible Mise en service 13 Symboles utilisés dans ce manuel Symboles A100 Symboles A101 Symboles A102 Signification 154 154 154 Appuyez sur la touche navigation dans la direction indiquée par la flèche A A A Appuyez sur la touche programmable gauche @ @ @ Appuyez sur la touche programmable droite #~, # ~, #~, Appuyez sur les touches numériques C C C Appuyez sur la touche envoi D D D Appuyez sur la touche alimentation/fin " " " Appuyez sur la touche astérisque ! ! ! Appuyez sur la touche mode silencieux Les symboles utilisés dans le manuel sont basés sur le A100. 14 Mise en service Opérations de base Allumer/éteindre le téléphone 1. Maintenez la touche D enfoncée pendant 2 à 3 secondes 2. Le téléphone s’allume en mode veille 3. Maintenez de nouveau la touche D enfoncée pour éteindre le téléphone Menu Message Emettre un appel Assurez-vous que l’indicateur de puissance du signal indique que la couverture réseau est disponible dans cette zone. ¾Pour émettre un appel, commencez en mode inactif. Numérotation standard 1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone C Le numéro composé est affiché 2. Lorsque le destinataire de l’appel répond, parlez dans le microphone ¾ Volume de l’écouteur : Pendant un appel, 4 pour régler le volume de l’écouteur Utilisation de la liste des contacts 1. 4 Contacts 2. 4 nom ou numéro de téléphone requis C Composition du dernier numéro 1. C 2. 4 nom ou numéro de téléphone requis C Opérations de base 15 Numérotation internationale Entrez le code d’accès international (+) et le code du pays/ de la région de destination, suivi de l’indicatif régional et du numéro de téléphone. 1. Maintenez la touche # enfoncée jusqu’à ce que « + » soit affiché, puis entrez le code du pays/l’indicatif régional 2. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone C REMARQUE : La plupart des pays/régions incluent un « 0 » initial dans l’indicatif régional. Dans la plupart des cas, celui-ci doit être omis lorsque vous composez des numéros internationaux. Si vous avez des difficultés à émettre des appels internationaux, contactez votre fournisseur de services. Appel d’urgence Pour que vous puissiez émettre un appel d’urgence, l’antenne ( ) doit être présente. Lorsque la carte SIM est insérée : Entrez le numéro des urgences 112 C Lorsque la carte SIM n’est pas insérée : Entrez le numéro des urgences 112 C OU @ (SOS) > « Appel d’urgence » A (Oui) REMARQUE : La plupart des pays supporte le numéro des urgences international 112. Si ce numéro ne fonctionne pas sur votre téléphone, veuillez appeler votre fournisseur de services. Les appels d’urgence sans carte SIM installée sont tributaires du pays ou de l’opérateur de réseau. Terminer un appel Pour raccrocher, D ¾La durée de l’appel est affichée. ¾Si « Coût maximum » est activé, les unités restantes sont affichées. Pour définir le « Coût maximum », veuillez vous reporter à « Coût maximum » à la page 67. 16 Opérations de base Répondre à un appel C OU Si « Rép tte touche » est activé, Depuis le mode inactif appuyez sur n’importe quelle touche sauf D. (Voir « Réponse toute touche » à la page 36.) Volume : Depuis Mon téléphone 1. 4 Sons >Volume A(Sélection) 2. 4 Réglez le niveau du volume A(OK) Mode silencieux rapide une seule touche : Pour désactiver la sonnerie rapidement ( ) et activer le vibreur ( ), maintenez la touche ! enfoncée. Pour rétablir la sonnerie, maintenez de nouveau la touche ! enfoncée. Un clic pour mettre en discrétion un appel entrant : Pour désactiver la sonnerie, @(Silence) •Si vous désirez répondre à l’appel, A(Répondre) •Si vous désirez rejeter l’appel, @(Rejet). Rejeter un appel entrant : D Opérations de base 17 Opérations lors d’un appel en cours Pendant un appel, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur A(Menu) ou @(Attente) Mains libres/Combiné Vous pouvez commuter l’usage de votre téléphone de mains libres à combiné, et vice versa. Pendant un appel : 1. A(Menu) Mains libres 2. 4 Mains libres/Combiné A(Sélection) Conférence Transfert appel Sélect. Précédnt Contacts Vous pouvez accéder à votre Liste des contacts enregistrée sur la carte SIM dans votre téléphone. Pendant un appel : 1. A(Menu) Conférence Transfert appel 2. 4 Contacts A(Sélection) Contacts Sélect. Précédnt Messages Vous pouvez créer, contrôler ou envoyer un message pendant un appel. Reportez-vous au « Menu des messages » à la page 51. Pendant un appel : 1. A(Menu) Transfert appel Contacts 2. 4 Messages A(Sélection) Messages Sélect. Précédnt 18 Opérations de base Attente Vous pouvez mettre un appel en attente. Pendant un appel : @(Attente) Menu Attente Pour reprendre : A(Précédent) REMARQUE : Cette fonction est tributaire du réseau. Emettre un deuxième appel Pendant un appel : 1. Entrez un deuxième numéro de téléphone ou sélectionnez un numéro de téléphone depuis la liste des Contacts (voir « Contacts » à la page 18). 2. C Le premier appel est mis en attente. REMARQUE : Cette fonction est tributaire du réseau. Opérations de base 19 Appel entrant au cours d’un appel REMARQUE : Attente appel doit être activé – voir « Appel en attente », page 64 Cette fonction est tributaire du réseau. Pendant un appel, vous pouvez recevoir un autre appel. 1. Pour répondre à un autre appel, C (le premier appel est mis en attente.) Pour déconnecter un autre appel, A(Rejet) 2. Pendant la conversation avec un deuxième interlocuteur, @(Basculer) ou A(Menu) et sélectionnez une des options suivantes : Conférence Vous pouvez faire un appel en conférence avec 5 participants maximum. Pendant un appel : 1. A(Menu) 2. 4 Conférence A(Sélection) REMARQUE : Cette fonction est tributaire du réseau. Transfert appel Transfert appel connecte l’appelant à l’interlocuteur en attente, puis déconnecte votre ligne en permettant ainsi aux deux interlocuteurs de continuer leur conversation. Pendant un appel : 1. A(Menu) 2. 4 Transfert appel A(Sélection) REMARQUE : Cette fonction est tributaire du réseau. L’état de l’appel Etat appel vous permet de déconnecter la ligne ou de mettre un appel en attente avec l’appelant. Pendant un appel : Fin 20 Attente 1. A(Menu) 2. 4 Etat appel A(Sélection) Opérations de base Basculer Appel en attente Lorsque vous êtes connectés à deux appels, vous pouvez commuter aux autres appels. Pendant un appel : Menu Basculer @(Basculer) pour passer à l’autre appel. DTMF Des tonalités DTMF peuvent être envoyés au cours d’une conversation. Ils sont généralement utilisés pour accéder à la messagerie vocale, à la radiomessagerie et à la banque à domicile informatisée. Par exemple, si vous devez entrer un numéro pour accéder à distance à vos messages vocaux. Vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone dans les Contacts avec une séquence DTMF, le numéro sera ainsi composé lors d’un rappel et le numéro DTMF sera envoyé automatiquement. Envoyer une tonalité DTMF pendant un appel : Entrez les chiffres (#~,, ! ou "). Pause L’utilisation des pauses vous permet d’envoyer des tonalités DTMF automatiquement. 1. Entrez le numéro de téléphone 2. Maintenez la touche # enfoncée jusqu’à ce qu’un « P » s’affiche à la fin du numéro de téléphone entré 3. Entrez les chiffres DTMF après une pause, par ex. entrez le numéro d’accès aux messages vocaux 4. C ¾3 secondes après la connexion de l’appel, la séquence DTMF est envoyée. Opérations de base 21 Téléchargements Sonneries Les sonneries peuvent être téléchargées sur votre téléphone par l’intermédiaire du service SMS. Lorsqu’un message contenant une sonnerie est reçu, un avertissement s’affiche sur l’écran inactif. Lorsqu’un message contenant une sonnerie apparaît sur l’écran inactif : 1. A(Visualiser) pour lire le titre de la sonnerie téléchargée 2. A(Enregistrer) 3. 4 emplacement requis A(Sélection) 4. A(OK) ¾Pour enregistrer la sonnerie téléchargée dans un emplacement vide, sélectionnez « Téléchargement 1 » ou « Téléchargement 2 » à l’étape 3. Les sonneries téléchargées peuvent aussi écraser des sonneries prédéfinies. ¾Pour rejeter les sonneries téléchargées, sélectionnez @(Rejeter) à l’étape 2. REMARQUE : Cette fonction dépend du pays et de l’opérateur. Papiers peints Les papiers peints peuvent être téléchargés sur votre téléphone par l’intermédiaire du service SMS. Lorsqu’un message contenant un papier peint est reçu, un avertissement s’affiche sur l’écran inactif. Lorsqu’un message contenant un papier peint apparaît sur l’écran inactif : 1. A(Visualiser) pour voir le papier peint téléchargé 2. A(Enregistrer) 3. 4 emplacement requis A(Sélection) 4. A(OK) 22 Opérations de base Pour enregistrer le papier peint téléchargé dans un emplacement vide, sélectionnez « Papier peint 1 » ou « Papier peint 2 » à l’étape 3. Les papiers peints téléchargés peuvent aussi écraser des papiers peints prédéfinis. ¾Pour rejeter les papiers peints téléchargés, sélectionnez @(Rejeter) à l’étape 2. ¾ REMARQUE : Cette fonction dépend du pays et de l’opérateur. Opérations de base 23 Saisir du texte Vous pouvez saisir des caractères alphanumériques pour entrer des informations dans la liste Contacts, pour créer du texte, etc. Touche Mode Texte T9 ® (T9Abc, T9abc, T9ABC) (Langue d’entrée : Français) # $ % & ' ( ) * + , C " ! Numérique Saisie de texte normale (Indicateur du mode de saisie : Abc, abc ou ABC) (0 ~ 9) Espace 0. , ? ! + - = : ¿ ¡ ” ’ ; _ 0 1/( )< >[]{}%~_& 1 – (a b c 2 DEF3 – (d e f 3 –) GHI4 – (g h i 4 –) JKL5 – (j k l 5 JKL5 ABC2 MNO6 – PQRS7 TUV8 –) (m n o 6 – – WXYZ9 –) (t u v 8 – –) (p q r s 7 –) –) (w x y z 9 –) ABC2Ä (a b c 2 ä à ç) 2 DEF3É (d e f 3 é è) 3 GHI4 (g h i 4 ì) 4 (j k l 5) 5 MNO6ÖÑ (m n o 6 ö ñ ò) 6 PQRS7 (p q r s 7 ß) 7 TUV8Ü (t u v 8 ü ù) 8 W X Y Z 9 Æ Ø Å (w x y z 9 æ ø å) 9 Mode Majuscule * Γ ∆ΘΛ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω * (Maintenir) Espace # £ $ ¥ ¤ @ \ § ^ | ↵ # REMARQUE : Les caractères affichés dans le mode T9® varient selon la langue d’entrée sélectionnée. Utilisez ! pour basculer T9® Art/Mch. Si la combinaison des lettres entrées a produit un mot différent de celui que vous souhaitez, appuyez sur A jusqu'à ce que le mot correct soit affiché. Ensuite, passez au mot suivant. Lorsque « _ » apparaît, appuyez @ pour épeler le mot requis. 24 Opérations de base Changement du mode majuscule Dans le mode saisie de texte, vous pouvez changer le mode en appuyant et en maintenant la touche C enfoncée. Saisie de texte normale Tegic Abc -> abc -> ABC -> 123 T9Abc -> T9abc -> T9ABC -> 123 Changer le mode de saisie de texte En mode saisie de texte, pour activer/désactiver le mode T9® (Art/Mch), appuyez sur!. Changement majuscule auto Majuscule auto affecte Abc et T9Abc. Si le mode de saisie est changé en Abc ou T9Abc, le premier caractère est saisi en majuscules et les lettres suivantes en minuscules. Si l’un des caractères suivants : [. (Point) ou ! ou ?] est saisi avant un espace, le caractère suivant est saisi en majuscule. T9® Saisie de texte L’utilisation de ce mode de saisie de texte réduit considérablement le nombre de touches sur lesquelles vous devez appuyer. Appuyez une fois sur la lettre souhaitée sur cette touche. La lettre peut ne pas être affichée. Continuez avec les autres touches jusqu’à la fin du mot, puis vérifiez que le mot a été saisi correctement avant de continuer avec le mot suivant. Si la combinaison de lettres entrées a produit un mot qui n’est pas celui que vous souhaitez, appuyez sur A plusieurs fois jusqu’à ce que le mot correct soit affiché. Continuez avec le mot suivant. Opérations de base 25 Exemple de saisie de texte en mode T9® Pour entrer un nouveau message, procédez comme suit : 1. Au début du nouveau message, maintenez enfoncée la touche @(Effacer) pour supprimer le texte précédent, si nécessaire. 2. Appuyez sur C pour changer la casse des lettres, si nécessaire. 3. Appuyez sur % * * & ( « Appel » est affiché. Remarquez que les mots affichés changent au fur et à mesure que vous tapez. Tapez toujours le mot jusqu’à la fin avant d’éditer. T9® Les langues peuvent être sélectionnées depuis Saisie T9 – voir « T9 Saisie », page 33. Si le mot que vous désirez entrer n’est pas dans le dictionnaire intégré, entrez-le en utilisant le mode de saisie normale (ABC). Autres modes de saisie de texte Mode de saisie normale (Abc, abc or ABC) : A chaque fois que vous appuyez sur une touche en succession rapide, le caractère suivant disponible sur cette touche s’affiche. Pour entrer le caractère affiché, relâchez la touche ou appuyez sur une autre touche. Le curseur se déplace vers la position suivante. En mode T9 (Abc) ou de saisie normale (Abc), la première lettre entrée dans une phrase apparaît en majuscule. 26 Opérations de base Affichage du menu Sélect. Mon REMARQUE : Le contenu de l’affichage du menu est tributaire de votre carte SIM. Le menu vous permet d’accéder aux fonctions qui ne disposent pas d’une touche assignée sur le clavier. Depuis le mode inactif 1. A(Menu) L’écran du menu principal comporte 9 options. (Voir « Structure des menus », page 28.) 2. 4 menu requis A(Sélection) OU appuyez sur un numéro près d’une icône de menu pour accéder directement à une option du menu. Pour retourner à l'affichage du menu, D ou @ plusieurs fois jusqu' l'affichage du menu. Opérations de base 27 Structure des menus Les 9 menus principaux sont les suivants : Réglages Sons Affichage Langues Alertes Profils Réponse auto Rép tte touche Param pr défaut Jeux Taper la souris Mémoire Contacts Répertoire Ajouter contact Groupes Etat mémoire Mes Numéros Accès direct Mes contacts Calendrier Verr.Clav. Messages Créer Boîte réception Boîte d'envoi Archive Mssg utilisatr Etat mémoire Paramètres Mssg diffusions Menu tél (ou STK) * Appel service Renvoi d'appels Sécurité Réseau Application Horloge Calculatrice Devise Composi mélodie (Menu tél)* Journal Dernier composé Répondu Sans réponse Effacer tout *STK (kit d’outils SIM) est tributaire de la carte SIM. 28 Structure des menus Mon menu téléphone Mon téléphone Sons Sonneries ........................ 30 Volume............................. 30 Bips touche ..................... 30 Tonal avertssmt .............. 31 Affichage Papier peint ..................... 31 Msg accueil ..................... 31 Animation ........................ 32 Contraste ......................... 32 Rétroéclairage................. 32 Langues T9 Saisie .......................... 33 Langue ............................. 33 Alertes Sonnerie uniqmt ............ Aucun.............................. Sonn&vibr....................... Vibreur uniqm ................ Une sle sonnrie .............. Profils Normal ............................. 34 Réunion ........................... 34 Bruyant ............................ 34 Oreillette .......................... 34 33 33 33 33 33 Réponse automatique .......................................................................................36 Réponse toute touche .......................................................................................36 Param pr défaut .......................................................................................36 Mon menu téléphone 29 Sons Sonneries Vous pouvez changer les sonneries pour des événements spécifiques comme les appels entrants, les messages ou les alarmes. Pour personnaliser la sonnerie, sélectionnez l’événement d’abord, puis modifiez la sonnerie. Depuis Mon téléphone 1. 4 Sons A(Sélection) Tonal avertssmt 2. 4 Sonneries A(Sélection) Normal 3. 4 Tous les appels, Appels groupe, Alarme ou Réunion Sélect. Précédnt Messages A(Sélection) 4. 4 Prédéfinir, Composer ou Télécharger A(OK) 5. 4 sonnerie requise A(Sélection) REMARQUE : La fonction de l’étape 4 dépend du pays et de l’opérateur. Volume Depuis Mon téléphone 1. 4 Sons A(Sélection) 2. 4 Volume A(Sélection) 3. 4 Réglez le niveau du volume A(OK) OK Bips touche Depuis Mon téléphone 1. 4 Sons A(Sélection) 2. 4 Bips touche A(Art/Mch) 30 Mon menu téléphone Tonalité d’avertissement Bips touche Tonal avertssmt Sonneries Art/Mch Précédnt La sonnerie d’alerte indique que la batterie est faible. Depuis Mon téléphone 1. 4 Sons A(Sélection) 2. 4 Tonal avertssmt A(Art/Mch) Ecran Papier peint Sélect. Vous pouvez modifier le fond d’écran sur l’écran inactif. Le mode inactif peut également passer à l’horloge. Depuis Mon téléphone 1. 4 Affichage A(Sélection) 2. 4 Papier peint @(Sélection) 3. 4 Prédéfinir ou Télécharger A(Sélection) 4. 4 fond d’écran requis A(Sélection) 5. A(Art/Mch) REMARQUE : La fonction de l’étape 3 dépend du pays et de l’opérateur. Msg accueil Vous pouvez créer un message d’accueil qui s’affiche à chaque fois que vous allumez le téléphone. Depuis Mon téléphone 1. 4 Affichage A(Sélection) Msg accueil 2. 4 Msg accueil @(Editer) BIENVENUEl 3. Entrez le message d’accueil A(OK) OK Effacer 4. A(Art/Mch) Mon menu téléphone 31 Animation Vous pouvez modifier l’animation de l’écran lorsque le téléphone est sous tension. Depuis Mon téléphone 1. 4 Affichage A(Sélection) 2. 4 Animation A(Sélection) 3. 4 animation requise A(Sélection) Contraste Vous pouvez régler le contraste de l’écran. Depuis Mon téléphone 1. 4 Affichage A(Sélection) 2. 4 Contraste A(Sélection) 3. 4 Réglez le contraste A(OK) OK Précédnt Rétroéclairage Vous pouvez activer/désactiver le rétroéclairage. Depuis Mon téléphone 1. 4 Affichage A(Sélection) 2. 4 Rétroéclairage A(Art/Mch) 32 Mon menu téléphone Langues T9 Saisie T9 Préférence Langue de saisie Art/Mch Lorsque vous créez du texte, cette fonction permet de fortement réduire le nombre d’appuis sur des touches. Depuis Mon téléphone 1. 4 Langues A(Sélection) 2. 4 T9 Saisie A(Sélection) 3. 4 type de saisie requis A(Art/Mch) Précédnt Langue Votre téléphone vous permet de changer la langue d’affichage. Depuis Mon téléphone 1. 4 Langue A(Sélection) 2. 4 Langue A(Sélection) 3. 4 langue requise A(Sélection) Alertes Vous pouvez régler votre téléphone pour qu'il sonne et/ou vibre lorsque vous recevez un appel ou un message. Depuis Mon téléphone 1. 4 Alertes A(Sélection) Une sle sonnrie 2. 4 alerte requise A(Sélection) Sonnerie uniqmt Les options suivantes sont disponibles lorsque vous recevez Aucun Sélect. Précédnt un appel : - Sonnerie uniqmt - Aucun - Sonn&vibr - Vibreur uniqm - Une sle sonnrie Mon menu téléphone 33 Profils Activation d’un profil Vous pouvez basculer entre quatre profils dans votre téléphone, chacun d’entre eux ayant une combinaison spécifique de mode d’alerte, de tonalité de sonnerie, etc. Ces profils sont conçus pour l’utilisation dans différents environnements. Depuis Mon téléphone 1. 4 Profils A(Sélection) Oreillette 2. 4 profil requis A(Menu) Normal Réunion 3. 4 Activer A(Sélection) Menu Activer Vous pouvez définir les différents profils suivants. Profil activé Normal OK Normal Réunion Approprié pour le réglage de tous les jours Bruyant Approprié dans des environnements bruyants Oreillette Approprié avec le vibreur lorsqu’il est difficile d’entendre la sonnerie Avec une sonnerie, approprié pour les occasions formelles Personnaliser un profil Vous pouvez personnaliser un profil en modifiant le volume de la sonnerie, la tonalité des touches, la sonnerie d’alerte, le vibreur, et/ou le rétroéclairage. Volume sonnerie : Depuis Mon téléphone 1. 4 Profils A(Sélection) Rétroéclairage 2. 4 profil requis A(Menu) Volume sonnerie Bips touche 3. 4 Modif réglages A(Sélection) Sélect. Précédnt 4. 4 Volume sonnerie A(Sélection) 5. 4 Réglez le niveau du volume A(OK) 34 Mon menu téléphone Bips touche : Depuis Mon téléphone 1. 4 Profils A(Sélection) Volume sonnerie 2. 4 profil requis A(Menu) Bips touche Tonal avertssmt 3. 4 Modif réglages A(Sélection) Art/Mch Précédnt 4. 4 Bips touche A(Art/Mch) Tonal avertssmt : Bips touche Tonal avertssmt Vibreur Art/Mch Précédnt Depuis Mon téléphone 1. 4 Profils A(Sélection) 2. 4 profil requis A(Menu) 3. 4 Modif réglages A(Sélection) 4. 4 Tonal avertssmt A(Art/Mch) Vibreur : Depuis Mon téléphone 1. 4 Profils A(Sélection) Tonal avertssmt 2. 4 profil requis A(Menu) Vibreur Rétroéclairage 3. 4 Modif réglages A(Sélection) Art/Mch Précédnt 4. 4 Vibreur A(Art/Mch) Rétroéclairage : Vibreur Rétroéclairage Volume sonnerie Art/Mch Précédnt Depuis Mon téléphone 1. 4 Profils A(Sélection) 2. 4 profil requis A(Menu) 3. 4 Modif réglages A(Sélection) 4. 4 Rétroéclairage A(Art/Mch) Mon menu téléphone 35 Réponse automatique Profils Réponse auto Rép tte touche Art/Mch Précédnt La fonction de Réponse auto peut être réglée. Pour utiliser cette fonction, l’écouteur personnel mains libres doit être branché sur le téléphone. Depuis Mon téléphone 4 Réponse auto A(Art/Mch) Réponse toute touche Réponse auto Rép tte touche Param pr défaut Art/Mch Précédnt Vous pouvez répondre à vos appels en appuyant sur une touche au hasard (sauf D). Depuis Mon téléphone 4 Rép tte touche A(Art/Mch) Par défaut Tous les paramètres personnels sont remplacés par les paramètres par défaut. Depuis Mon téléphone 1. 4 Param pr défaut A(Sélection) 2. « Réin Param défaut ? » @(Oui) ou A(Non) 36 Mon menu téléphone Menu des jeux Jeux Taper la souris ................................................................................... 37 Mémoire ................................................................................... 38 Sélectionner les jeux Depuis le menu Jeux 4 Taper la souris ou Mémoire A(Sélection). REMARQUE : Lorsque vous éteignez votre téléphone, il est possible que les meilleurs scores soient perdus. Taper la souris Quand vous voyez la souris, appuyez sur une touche quelconque de 1 à 9 aussi rapidement que possible pour la frapper. N’oubliez pas que le chat n’est pas la cible. Exemple : Si vous appuyez sur 5, vous frappez l’objet caché dans le 5ème trou. Ce jeu s’arrête automatiquement et vous obtenez un score. Il peut s’agir du plus élevé ! Bonne chance ! Utilisation des touches : Appuyez sur $ ~ ,. Démarrer les jeux : Sélectionnez Nouveau en appuyant sur @(Nouveau). Pour changer les paramètres : 1. A(Menu) 2. 4 Modif réglages A(Sélection) 3. 4 paramètre requis A(Art/Mch) Menu des jeux 37 Pour démarrer le jeu au niveau de votre choix : 1. A(Menu) 2. 4 Niveau A(Sélection) 3. 4 niveau requis @(Sélection) Pour afficher le meilleur score : 1. A(Menu) 2. 4 Meilleurs scores A(Sélection) Pour afficher les instructions : 1. A(Menu) 2. 4 Instructions A(Sélection) Mémoire Tournez les cartes pour former des paires avec le moins d’essais possibles jusqu’à découvrir toutes les cartes. Vous pouvez appuyer sur les touches 2, 4, 6 et 8 pour déplacer le curseur à votre gré, et sur la touche 5 pour sélectionner les cartes. Quand vous avez découvert toutes les cartes, vous obtenez un score ou, peut-être, un meilleur score. Bonne chance : Utilisation des touches : Appuyez sur %, ', (, ), +. Démarrer les jeux : Sélectionnez Nouveau en appuyant sur @(Nouveau). Pour changer les paramètres : 1. A(Menu) 2. 4 Modif réglages A(Sélection) 3. 4 paramètre requis A(Art/Mch) 38 Menu des jeux Pour démarrer le jeu au niveau de votre choix : 1. A(Menu) 2. 4 Niveau A(Sélection) 3. 4 niveau requis A(Sélection) Pour afficher le meilleur score : 1. A(Menu) 2. 4 Meilleurs scores A(Sélection) Pour afficher les instructions : 1. A(Menu) 2. 4 Instructions A(Sélection) Menu des jeux 39 Menu des contacts Contacts Répertoire SIM ...................................41 Téléphone........................41 Ajouter contact SIM ................................... 41 Téléphone ....................... 42 Groupes Amis ................................. 45 Collègues......................... 45 Famille ............................. 45 Autres .............................. 45 VIP .................................... 45 Etat mémoire .............................................................................................46 Mes Numéros .............................................................................................46 Accès direct .............................................................................................47 Mes contacts 40 Menu des contacts SIM....................................47 Téléphone ........................47 Répertoire Afficher la liste Contacts dans votre SIM/ téléphone Vous pouvez chercher une entrée dans la liste des contacts. Depuis Contacts 1. 4 Répertoire > SIM ou Téléphone A(Sélection) 2. 4 entrée requise des Contacts A(Menu) 3. 4 Visualiser A(Sélection) ¾Si vous appuyez sur une touche alphabétique à l'étape 2, vous pouvez sauter à la première entrée qui commence par cette lettre Ajouter contact Créer une liste de Contacts dans la SIM Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone dans votre SIM. Vous pouvez enregistrer des noms, des numéros de téléphone, des emplacements et des numéros d'enregistrement dans la SIM. Depuis Contacts 1. 4 Ajouter contact A(Sélection) SIM 2. 4 SIM A(Sélection) Téléphone 3. Entrez le nom 5 Sélect. Précédnt 4. Entrez le numéro de téléphone 5 5. A(Enregistrer) 6. « Enregistré > crte SIM » est affiché Nouvelle entrée Nom l REMARQUE : La longueur et la quantité de données sont tributaires de la carte SIM. Enregis Menu des contacts 41 Créer une liste de Contacts dans le téléphone Dans votre téléphone, vous pouvez enregister des noms, des numéros de téléphone, des groupes et des mélodies. Depuis Contacts 1. 4 Ajouter contact A(Sélection) 2. 4 Téléphone A(Sélection) 3. Entrez le nom 5 4. Entrez le numéro de téléphone 5 5. @(Paramètres) 4 groupe requis A(Sélection) 5 6. @(Paramètres) 4 mélodie requise A(Sélection) 7. Une fois les entrées complétées, A(Enregistrer) 8. « Enregistré ds téléphne » est affiché ¾Les entrées sont groupées et sont retenues même si vous endommagez votre carte SIM. Enregistrer un numéro de numérotation fixe dans FDN La fonction No autorisés vous permet de limiter vos appels sortants à un certain nombre de numéros enregistrés dans FDN, qui se trouve dans votre carte SIM. Lorsque cette fonction est active, seulement les numéros dans No autorisés peuvent être composés, toute tentative d’appel d’un autre numéro échoue. Pour activer cette fonction, vous devez activer la No autorisés. Voir page 71. Depuis Contacts 1. 4 Ajouter contact A(Sélection) SIM 2. 4 SIM A(Sélection) Nos autorisés 3. Entrez le nom 5 Sélect. Précédnt 4. Entrez le numéro de téléphone 5 5. @(Paramètres) 4 FDN A(Sélection) 6. A(Enregistrer) Entr code 7. Entrez le code PIN2> A(OK) PIN2 : l 8. « Enregistré dans la carte SIM » est affiché. ¾Pour enregistrer un numéro en numérotation fixe, vous Précédnt devez entrer votre code PIN2. 42 Menu des contacts Options Editer : Editer Effacer Sélect. Vous pouvez modifier l’entrée Contacts sélectionnée. Depuis Contacts 1. 4 Répertoire > SIM ou Téléphone A(Sélection) 2. 4 numéro de téléphone ou nom requisA(Menu) 3. 4 Editer A(Sélection) Précédnt 4. A(Enregistrer) Effacer : Vous pouvez effacer l’entrée Contacts sélectionnée. Depuis Contacts 1. 4 Répertoire > SIM ou Téléphone A(Sélection) Effacer 2. 4 numéro de téléphone ou nom requisA(Menu) Effacer tout 3. 4 Effacer A(Sélection) Sélect. Précédnt 4. « Effacer ce contact ? » A(Oui) or @(Non) Effacer tout : Vous pouvez effacer toutes les entrées de la liste des Contacts. Depuis Contacts 1. 4 Répertoire > SIM ou Téléphone A(Sélection) Effacer tout 2. 4 numéro de téléphone ou nom requisA(Menu) Copie > carte SIM 3. 4 Effacer tout A(Sélection) Sélect. Précédnt 4. « Effacer ts entrées ? » A(Oui) or @(Non) Menu des contacts 43 Copier sur téléphone/carte SIM : Vous pouvez copier l’entrée Contacts sélectionnée sur le téléphone ou sur votre carte SIM. Depuis Contacts 1. 2. 3. Précédnt 4. Copie > carte SIM Copier tout > Sélect. 4 Répertoire > SIM ou Téléphone A(Sélection) 4 numéro de téléphone ou nom requisA(Menu) 4 Copie > téléphone/SIM A(Sélection) « Copier etr > téléph/SIM? » A(Oui) or @(Non) Copier tout > téléphone/SIM : Vous pouvez copier toutes les entrées Contacts sur le téléphone ou sur la carte SIM. Depuis Contacts 1. 2. 3. Précédnt 4. Copier tout > Rechercher Sélect. 4 Répertoire > SIM ou Téléphone A(Sélection) 4 numéro de téléphone ou nom requisA(Menu) 4 Copier tout > téléphone/SIM A(Sélection) « Cop ts etr > téléphn/SIM? » A(Oui) or @(Non) Rechercher : Vous pouvez rechercher un nom dans la liste des Contacts. Depuis Contacts 1. 4 Répertoire > SIM ou Téléphone A(Sélection) 2. A(Menu) 3. 4 Rechercher A(Sélection) 4. Entrez la première lettre du nom requis A(Sélection) 44 Menu des contacts Groupes Vous pouvez classifier les éléments enregistrés dans votre téléphone sous 5 groupes : Amis, Collègues, Famille, Autres et VIP. Vous pouvez sélectionner une sonnerie spécifique pour chaque groupe pour identifier l’appel entrant. Depuis Contacts 1. 4 Groupes A(Sélection) 2. 4 groupe requis A(Menu) 000/ Famille 000/ Autres 000/ VIP Menu Précédnt Les options suivantes sont disponibles : Visualiser Pour afficher les entrées de la Contacts dans le groupe sélectionné. Réglage sonnerie Pour sélectionner la sonnerie requise Effacer entrées Pour effacer toutes les entrées de la Contacts dans le groupe sélectionné. S’il n’y a pas d’entrées enregistrées sous le groupe sélectionné, « Liste vide » est affiché. Les options suivantes sont disponibles en appuyant sur A(Menu) après la sélection d'une entrée à partir du groupe sélectionné : Visualiser Visualiser l'entrée des Contacts sélectionnée Editer Pour modifier l’entrée sélectionnée dans la liste des contacts Effacer Pour effacer l’entrée sélectionnée dans la liste des contacts Rechercher Pour rechercher l’élément souhaité dans le groupe sélectionné en entrant le nom. Menu des contacts 45 Etat de la mémoire SIM Téléphone OK Etat mémoire indique combien d’emplacements sont disponibles dans la liste Contacts. Capacité de mémoire maximum : - Téléphone 250 emplacements - SIM (tributaire de la carte SIM) Depuis Contacts 4 Etat mémoire A(Sélection) Mes numéros Menu 46 Mes Numéros est un annuaire pratique où vous pouvez enregistrer et afficher des noms ainsi que des numéros de téléphone. Depuis Contacts 1. 4 Mes Numéros A(Sélection) 2. 4 entrée requise A(Menu) No.001# 3. 4 Editer A(Sélection) Editer 4. Entrez votre numéro de téléphone 5 5. Entrez votre nom A(Enregistrer) Les options suivantes sont disponibles en appuyant sur A(Menu) lorsque vous avez sélectionné l'entrée requise : Visualiser Pour afficher l’entrée sélectionnée dans Mes numéros Editer Pour modifier l’entrée sélectionnée dans Mes numéros Effacer Pour effacer l’entrée sélectionnée dans Mes numéros Menu des contacts Accès direct Régler l’Accès direct Mes Numéros Accès direct Mes contacts Art/Mch Précédnt Vous pouvez composer rapidement les numéros enregistrés aux emplacements 001 - 009 dans la liste des Contacts. Depuis Contacts 4 Accès direct A(Art/Mch) REMARQUE : Cette fonction est tributaire de la carte SIM. Faire un appel en utilisant l’Accès direct Depuis le mode inactif 1. Maintenez une touche numérique ($ ~ ,) enfoncée 2. Appuyez sur C Mes contacts Vous pouvez sélectionner SIM ou Téléphone pour sélectionner la liste des contacts (liste des contacts SIM ou liste des contacts téléphone) à laquelle vous accéderez directement depuis le mode veille. Depuis Contacts 1. 4 Mes contacts A(Sélection) 2. 4 SIM ou Téléphone A(Sélection) SIM Téléphone Sélect. Précédnt Menu des contacts 47 Menu Calendrier Calendrier Nouvel événement Vous pouvez organiser votre Calendrier de manière à vous souvenir d’un événement personnel, tel une période de vacances ou un anniversaire. Avant de pouvoir entrer des informations dans le Calendrier, vous devez régler l’horloge, le jour et l’heure. Depuis Calendrier JEU 1. @ pour sélectionner le format de la Semaine ou du Agenda 48 Mois 2. Pour sélectionner un jour, appuyez sur les touches numériques 2, 8, 4 et 6 pour déplacer le curseur Ç, È, Semaine Å et Æ respectivement, pour sélectionner le jour souhaité. A(Agenda) 3. <Nouvelle entrée> A(Sélection) 4. @(Paramètres) pour sélectionner un type d’événement depuis Mémo et Réunion A(Sélection) 5. 4 pour entrer Description : 6. 4 pour entrer Date début : 7. 4 pour entrer Heure début : 8. 4 pour entrer Date fin : 9. 4 pour entrer Heure fin: A(Enregistrer). Veillez à ce que les réglages du Calendrier ne contreviennent pas aux réglements en provoquant l’allumage automatique du téléphone dans un avion, dans un environnement médical, etc. – (voir « Instructions d’utilisation 2ème partie ».) Menu Calendrier Afficher un événement Réunion OK Editer Depuis Calendrier 1. @ pour sélectionner le format de la Semaine ou du Mois 2. Lorsque le format du Mois est sélectionné : Sélectionner un jour en utilisant les touches numériques (1, 5, 2, 4, 6 et 8) A(Agenda) Lorsque le format de la Semaine est sélectionné : Les icônes de l’agenda sont affichées conformément à la fourchette horaire sélectionnée en appuyant sur 4. (Fourchette horaire : 4=0:00-3:59, 8=4:00-7:59, 12=8:00-11:59, 16=12:00-15:59, 20=16:00-19:59, 24=20:00-23:59) Sélectionnez un jour en utilisant les touches numériques (2, 4, 6 et 8) A(Agenda) 3. 4 agenda requisA(Menu) 4. 4 Visualiser A(Sélection) 5. Pour retourner à l’écran précédent, A(OK) Pour modifier @(Editer), éditez l’information requise A(Enregistrer). <Exemple :> Agenda :2004/02/10 Début 0:00~Fin 3:00 MAR Jour programmé Fourchette horaire programmée Agenda Mois Icône Programme = 0:00~ 3:59 = 4:00~ 7:59 = 8:00~11:59 = 12:00~15:59 = 16:00~19:59 = 20:00~23:59 Appuyez sur 4 pour déplacer l’icône programmée vers d’autres fourchettes horaires. Menu Calendrier 49 Menu du Verrouillage du clavier Verr.Clav. La fonction de Verr.Clav. sert à empêcher que des touches soient activées accidentellement, par ex. lorsque vous portez votre téléphone sur vous. Depuis Verr.Clav. 1. A(Oui) ou @(Non) Verrouiller clavier ¾Si le Verr.Clav. est activé, L apparaît à l’écran. ¾L’émission d’appels d’urgence est encore possible. ¾Lors de la réception d’un appel, le Verr.Clav. est Oui Non désactivé temporairement pour que vous puissiez répondre à l’appel REMARQUE : Si un appel d’urgence est émis alors que le « Verr.Clav. » est activé, aucune information visuelle n’indique que le numéro est en cours de composition. Si L apparaît à l’écran, A(Libre) > « App sur OK pr dév clv » A(OK) . 50 Menu du Verrouillage du clavier Menu des messages Messages Créer ............................................................................................. 52 Boîte réception ............................................................................................. 55 Boîte d'envoi ............................................................................................. 56 Archive Boîte réception............. 57 Boîte d'envoi.................57 Mssg utilisatr ............................................................................................. 58 Etat mémoire ............................................................................................. 58 Paramètres Messagerie ...................... 59 Protocole ......................... 59 Période de validité .......... 60 Rapport de remise .......... 60 Mssg diffusions Liste titres ....................... 61 Lire messages ................ 61 Langue ............................ 62 Affichage auto ................ 62 Menu des messages 51 Créer Centre message Il est possible de recevoir, afficher, éditer et/ou envoyer des messages textuels jusqu’à 1520 caractères en 10 messages (en fonction de la langue) vers le réseau ayant un accord d’itinérance (en fonction des options téléphone du destinataire). Avant d’envoyer un message, entrez le numéro du Centre message dans Paramètres. Depuis Messages 1. 4 Paramètres > Centre message A(Sélection) Edit entr 2. Entrez le numéro de la messagerie dans le format de Centre service : numérotation internationale (voir « Numérotation internationale » à la page 16) A(OK) OK Effacer REMARQUE : Il est possible que votre opérateur de réseau ait pré-programmé ce numéro. Ne modifiez pas ce numéro. Toute modification peut provoquer un échec de la messagerie SMS. 52 Menu des messages Créer un message SMS Menu Depuis Messages 1. 4 Créer A(Sélection) 2. Créez votre message textuel – max. 1520 caractères (voir « Saisir du texte » à la page 24) A(Menu) 3. 4 Envoyer A(Sélection) 4. Entrez le numéro de téléphone du destinataire A(OK) OU Rappelez un numéro depuis Contacts @(Noms) > 4 nom requis A(Sélection) > A(OK) Lorsque vous créez un texte, les options suivantes sont disponibles, en appuyant sur A(Menu) : Envoyer Pour envoyer un mini-message Enregistrer Pour enregistrer le texte dans Boîte d'envoi sur votre carte SIM Enregis envoyer Pour enregistrer le texte dans Boîte d'envoi sur votre carte SIM et l’envoyer Image & son Pour ajouter une image et/ou un son au texte. Voir page 54. Mssg utilisateur Pour utiliser un mini-message mémorisé dans le téléphone Pour modifier le message utilisateur, voir « Messages utilisateur » à la page 58. ® en ¾ Vous pouvez activer ou désactiver le mode T9 appuyant sur !. Menu des messages 53 EMS (Service de messagerie enrichi) Vous pouvez ajouter une image et des sons à un SMS. Image : Menu Depuis Messages 1. 4 Créer A(Sélection) 2. Créez votre message textuel A(Menu) 3. 4 Image & son A(Sélection) Effacer 4. 4 image requise A(Sélection) Son Applaudissements Sélect. 54 Image Depuis Messages 1. 4 Créer A(Sélection) 2. Créez votre message textuel A(Menu) 3. 4 Image & son A(Sélection) 4. @(Son) 5. 4 son requis A(Sélection) Menu des messages Boîte de réception Afficher un message reçu Quand vous recevez un mini-message, le témoin de message clignote à l’écran et le son d’alerte présélectionné par l’utilisateur est émis. Si vous êtes au téléphone, vous serez averti par le vibreur. clignote lorsqu’un message non lu est reçu dans la Boîte réception. Lorsque la Boîte réception est saturée, est affiché jusqu’à ce que des messages précédents soient effacés. Depuis Messages 1. 4 Boîte réception A(Sélection) 2. 4 message requis A(Menu) 3. 4 Visualiser A(Sélection) Menu Précédnt REMARQUE : Si le témoin de message est affiché en continu (ne clignote pas), la zone de messages est saturée et, pour recevoir des nouveaux messages, vous devez effacer des messages précédents. Lors de la lecture des messages, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur A(Menu) : Effacer Pour effacer un message Répondre Pour créer une réponse SMS Transférer Pour transférer un message vers un autre téléphone Editer Pour modifier un message et l’enregistrer et/ ou l’envoyer à quelqu’un d’autre Effacer tout Pour effacer tous les messages de la Boîte réception Extraire le numéro Pour extraire des numéros contenus dans les messages et les enregistrer dans Contacts Dépl>archive Pour déplacer un message vers les archives de la boîte de réception Menu des messages 55 Boîte d'envoi Afficher un message envoyé Une liste de messages envoyés est mémorisée dans votre carte SIM. Vous pouvez sélectionner un message de la liste et l'afficher. Menu 56 Depuis Messages 1. 4 Boîte d'envoi A(Sélection) 2. 4 message requis A(Menu) 3. 4 Visualiser A(Sélection) Précédnt Lors de la lecture des messages, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur A(Menu) : Effacer Pour effacer un message Editer Pour éditer un message et l’enregistrer et/ ou l’envoyer à quelqu’un d’autre Envoyer Pour envoyer un message SMS après avoir entré le numéro du destinataire Effacer tout Pour effacer tous les messages de la Boîte d'envoi Extraire le numéro Pour extraire des numéros dans les messages et les enregistrer dans Contacts Dépl>archive Pour déplacer un message vers les archives de la boîte d’envoi Menu des messages Archives Afficher un message enregistré Pour afficher la liste de messages qui sont enregistrés les Archive. ¾Boîte réception : Lorsqu’un message enregistré dans la Boîte réception est déplacé vers Archive, le message est enregistré dans les Archive de la boîte de réception. ¾Boîte d’envoi : Lorsqu’un message enregistré dans la boîte d’envoi est déplacé vers les archives, le message est enregistré dans les archives de la boîte d’envoi. Depuis Messages 1. 4 Archive A(Sélection) Boîte d'envoi 2. 4 Boîte réception ou Boîte d'envoi A(Sélection) Archive 3. 4 message requis A(Menu) Mssg utilisatr Sélect. Précédnt 4. 4 Visualiser A(Sélection) Lors de la lecture d'un message, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur A(Menu) : Envoyer (Boîte d'envoi) Pour transférer/envoyer un message à un autre téléphone Editer Pour éditer un message et l’enregistrer et/ou l’envoyer à quelqu’un d’autre Effacer Pour effacer un message Transférer (Boîte réception) Transférer un message à un autre téléphone Effacer tout Pour effacer tous les messages des archives de la boîte de réception/envoi Menu des messages 57 Messages utilisateur Vous pouvez modifier les Mssg utilisatr présélectionnés, puis les enregistrer pour utilisation ultérieure Depuis Messages 1. 4 Mssg utilisatr A(Sélection) Appelle-moi stp ! Je t’appelle plus tard ! 2. 4 message requis A(Sélection) Je serai en retard ! 3. Modifiez le message A(Menu) Sélect. Précédnt 4. 4 Enregis envoyer ou Enregistrer A(Sélection) . REMARQUE : Si le texte est plus large que l’affichage de l’écran, le texte défile. Etat mémoire SIM Téléphone Archive OK 58 L’état de la mémoire indique combien d’emplacements sont disponibles pour l’enregistrement de messages dans la boîte de réception. Depuis Messages 4 Etat mémoire A(Sélection) Capacité de mémoire maximum : - SIM (tributaire de la carte SIM – max. 100 emplacements) - Téléphone 50 emplacements - Archive 50 emplacements Menu des messages Paramètres Centre message Rapport Centre message Protocole Sélect. Précédnt Avant d’envoyer un message, vous devez entrer le numéro de la messagerie. Ce numéro vous est fourni par votre fournisseur de services. Depuis Messages 1. 4 Paramètres A(Sélection) 2. 4 Centre message A(Sélection) 3. Entrez votre numéro de messagerie Protocole La Centre message peut convertir votre message dans le format spécifié par le protocole sélectionné. Depuis Messages 1. 4 Paramètres A(Sélection) Boîte vocale 2. 4 Protocole A(Paramètres) Standard FAX 3. 4 Sélectionnez le réglage requis depuis Standard, Sélect. Précédnt FAX, X.400, Appel, E-mail, ERMES, ou Boîte vocale A(Sélection) Menu des messages 59 Période de validité Vous pouvez sélectionner la durée de mémorisation de votre message à la Centre message. Depuis Messages 1. 4 Paramètres A(Sélection) 12 heures 2. 4 Périod validité A(Paramètres) 1 jour 1 semaine 3. 4 Sélectionnez le réglage requis depuis Maximum, 1 Sélect. Précédnt heure, 12 heures, 1 jour, ou 1 semaine A(Sélection) Rapport de remise Périod validité Rapport Centre message Art/Mch Précédnt 60 Vous pouvez demander un rapport de remise concernant l’état d’un message envoyé. Depuis Messages 1. 4 Paramètres A(Sélection) 2. 4 Rapport A(Art/Mch) Menu des messages Messages de diffusion générale Liste titres Perso Actuel Sélect. Vous pouvez recevoir régulièrement vos informations préférées par votre fournisseur de services. Vous devez spécifier les « sujet(s) » d’information et la langue dans laquelle vous désirez recevoir ces informations. Pour recevoir des messages de diffusion générale, « Mssg diffusions » doit être activé. Depuis Messages 1. 4 Mssg diffusions > Liste titres > Actuel> A(Sélection) 2. 4 < Ajout sujet > A(Sélection) Précédnt OU 4 > A(Menu) > 4 Ajouter A(Sélection) 3. 4 Sujet requis A(Sélection) Sujet défini par l’utilisateur Depuis Messages 1. 4 Mssg diffusions > Liste titres > Perso > <Nouvelle entrée> A(Sélection) 2. Entrez l’ID message A(OK) 3. Entrez le nom A(OK) 4. 4 Actuel A(Sélection) 5. 4 < Ajout sujet > A(Sélection) 6. 4 sujet requis A(Sélection) ID msg : l Lire un message Depuis Messages 1. 4 Mssg diffusions A(Sélection) 2. 4 Lire messages A(Sélection) 3. A(Suivant) pour sélectionner le sujet requis Flash info. Suivant Précédnt REMARQUE : Cette fonction est tributaire de votre fournisseur de services de réseau. Menu des messages 61 Langue Anglais Allemand Français Sélect. Vous pouvez sélectionner la langue du message que vous recevez. Depuis Messages 1. 4 Mssg diffusions A(Sélection) 2. 4 Langue A(Sélection) 3. 4 langue requise au-dessus de laquelle vous désirez Précédnt insérer une nouvelle langue A(Sélection) 4. 4 Insérer A(Sélection) 5. 4 langue requise A(Sélection) ¾La langue ajoutée est affichée au-dessus de la langue sélectionnée à l’étape 3. ¾Si vous désirez ajouter une nouvelle langue à la fin de la liste, sélectionnez « Ajouter à la fin » à l’étape 4. ¾Pour reprendre une langue, sélectionnez « Effacer » à l’étape 4. Affichage automatique Langue Affichage auto Mssg diffusions Art/Mch Précédnt 62 En mode inactif, le dernier message d’information est affiché automatiquement sur votre téléphone. Depuis Messages 1. 4 Mssg diffusions A(Sélection) 2. 4 Affichage auto A(Art/Mch) Menu des messages Menu téléphone Menu tél (ou STK)* Appel service Durée/Coûts.....................64 Attente appel ...................64 Masquer numéro .............65 No appelant .....................65 Réglage coût ...................66 Renvoi d'appels Ts appels voix .................68 Inaccessible.....................68 Pas de Rép.......................68 Occupé.............................68 Vérifier état ......................68 Annuler tout.....................68 Sécurité Restrict. Appel.................69 Codes ...............................70 No autorisés ....................71 Verrouill SIM ....................72 Réseau Réseau auto ....................72 Nouveau réseau ..............72 Liste Réseau....................72 Sélection bande ..............72 *STK (kit d’outils SIM) tributaire de la carte SIM. REMARQUE : Si la carte SIM comprend le Kit d’outils SIM (STK), ce menu devient le menu STK. Vous pouvez encore accéder au Menu tél depuis Application. Menu téléphone 63 Appel service Afficher les durées/coûts 0:00 Minutes Précédnt Réinitialiser Depuis Menu tél 1. 4 Appel service > Durée/Coûts A(Sélection) 2. 4 Dernier appel, Ts appels voix ou Crédit restant A(Sélection) Dernier appel Pour afficher la durée du dernier appel Ts appels voix Pour afficher la durée totale de tous les appels vocaux Crédit restant Si Coût maximum est activé, pour afficher les unités restantes. Pour déterminer le Coût maximum, voir page 67. Appel en attente Appl attnt actif 64 Si Attente appel est activé, un deuxième appel peut être reçu. Activez cette fonction avant un appel en conférence. Depuis Menu tél 1. 4 Appel service > Attente appel A(Sélection) 2. 4 Paramètres, Abandonner ou Vérification état A(Sélection) Menu téléphone Masquer numéro Attente appel Masquer numéro No appelant Sélect. Précédnt Masquer numéro vous permet de masquer votre nom et/ou numéro au destinataire de votre appel. Depuis Menu tél 1. 4 Appel service A(Sélection) 2. 4 Masquer numéro A(Sélection) REMARQUE : Lorsque vous contrôlez l’état, le téléphone doit être relié à un réseau. No appelant Masquer numéro No appelant Réglage coût Sélect. Précédnt No appelant vous permet d’afficher le nom et/ou le numéro de l’appelant à l’écran. Depuis Menu tél 1. 4 Appel service A(Sélection) 2. 4 No appelant A(Sélection) REMARQUE : Lorsque vous contrôlez l’état, le téléphone doit être inscrit à un réseau. Menu téléphone 65 Réglage coût REMARQUE : La durée d’une unité peut varier en fonction des heures creuses et des heures pleines. Les coûts des appels peuvent être calculés en fonction de ces éléments. Cependant, il est possible que les tarifs appliqués par votre fournisseur de services n’apparaissent pas dans le calcul. Devise : OK Régler Devise : D’abord, vous devez entrer les tarifs personnels. Il s’agit du coût total facturé par le fournisseur de services pour une unité de durée d’appel. Voir « Taux personnel » ci-dessous. Depuis Menu tél 1. 4 Appel service > Réglage coût A(Sélection) 2. 4 Devise A(Sélection) ¾Les paramètres actuels sont affichés 3. @(Paramètres) > Entrez le code PIN2A(OK) 4. Entrez les unités de devise (max. 3 caractères) A(OK) REMARQUE : Cette fonction est tributaire de la carte SIM. Par unté Par min OK Régler Taux personnel : Depuis Menu tél 1. 4 Appel service > Réglage coût > Taux personnel A(Sélection) 2. @(Paramètres) 3. Entrez le code PIN2 A(OK) 4. Entrez vos tarifs personnels A(OK) REMARQUE : Lorsque vous déterminez le prix de l’unité, vous êtes invité à entrer votre PIN2. REMARQUE : Cette fonction dépend de la carte SIM. 66 Menu téléphone Coût maximum : Vous pouvez déterminer le coût maximum permis des appels. Depuis Menu tél 1. 4 Appel service > Réglage coût A(Sélection) Lmte crédit atteinte 2. 4 Coût maximum A(Paramètres) 0 Unités ¾Les paramètres actuels sont affichés. OK Editer 3. @(Editer) > Entrez le code PIN2 A(OK) 4. @(Paramètres) >4 Actif A(Sélection) 5. 5 Entrez le plafond de crédit > A(OK) REMARQUE : Cette fonction est tributaire de la carte SIM. Affichage auto : Coût maximum Affichage auto Devise Art/Mch Précédnt En mode inactif, le coût du dernier appel entrant est affiché automatiquement sur votre téléphone. Depuis Menu tél 1. 4 Appel service > Réglage coût A(Sélection) 2. 4 Affichage auto A(Art/Mch) Menu téléphone 67 Renvoi d'appels Renvoyer Trsf vers OK Depuis Menu tél 1. 4 Renvoi d'appels A(Sélection) 2. 4 Sélectionnez les circonstances dans lesquelles vous désirez que les appels soient transférés A(Sélection) Abandonner 3. 4 Paramètres, Abandonner, ou Vérification état A(Sélection) 4. Entrez le numéro de téléphone vers lequel transférer l’appel A ¾Entrez le numéro de la messagerie vocale si vous desirez que les appels vocaux entrants soient redirigés vers la messagerie vocale. ¾Lorsque le renvoi d’appel est activé, l’icône de renvoi d’appel ( G ) est affichée. ¾Pour la mise à jour ou le contrôle de l’état du renvoi d’appel, le téléphone doit être relié à un réseau. ( ) Ts appels voix Pour transférer tous les appels vocaux entrants Inaccessible Pour transférer tous les appels vocaux entrants lorsque vous n’êtes pas dans une zone de couverture Pas de Rép. Pour renvoyer tous les appels vocaux entrants si vous ne répondez pas au téléphone Occupé Pour renvoyer tous les appels vocaux entrants lorsqu’un appel est en cours Vérifier état Pour contrôler l’état actuel du Renvoi d'appels Annuler tout Pour effacer tous les paramètres du Renvoi d'appels Les appels vocaux peuvent être transférés vers la boîte vocale ou vers un numéro que vous spécifiez. ¾ 68 Menu téléphone Sécurité Restrict. Appel L’interdiction d’appels empêche certains appels sortants et/ ou entrants grâce au mot de passe fourni par votre fournisseur de services. Lorsque vous mettez à jour/ contrôlez l’état de l’Restrict. Appel, le téléphone doit être relié à un réseau. Depuis Menu tél 1. 4 Sécurité > Restrict. Appel A(Sélection) Verrouill SIM 2. 4 paramètre requis depuis letableau ci-dessous Restrict. Appel Codes A(Paramètres) ou A(Sélection) Sélect. Précédnt 3. 4 opération requise depuis Paramètres, Abandonner ou Vérification état A(Sélection) 4. Entrez le mot de passe requis A(Sélection) Ts sortants Tous les appels sortants sont interdits Ts sortants internat Les appels internationaux sortants sont interdits xhome int. sortant Les appels sortants internationaux, à l’exception des appels vers votre pays, sont interdits Tous entrants Tous les appels entrants sont interdits Si roaming Tous les appels internationaux entrants en mode itinérance à l’extérieur du réseau mobile public terrestre de votre pays sont interdits Vérifier état L’état de l’Restrict. Appel est affiché Annuler tout Pour effacer tous les paramètres de l’Restrict. Appel Mot de passe Pour modifier le mot de passe de l’Restrict. Appel Menu téléphone 69 Codes Modifier le code téléphone : Entr nveau code l Précédnt Le code téléphone sert à verrouiller la carte SIM, ce qui protège le téléphone contre toute utilisation avec une carte SIM autre que la vôtre. Depuis Menu tél 1. 4 Sécurité > Codes A(Sélection) 2. 4 Changer le code téléphone A(Sélection) 3. Entrer un code téléphone nouveau A(OK) 4. Entrer le nouveau code téléhone pour vérification A(OK) REMARQUE : Votre code téléphone est constitué de 4 à 8 caractères. Nous vous recommandons de prendre note de votre code téléphone. Si vous entrez 3 fois de suite un code téléphone incorrect, le téléphone cesse définitivement de fonctionner. Si vous changez le code téléphone pour la deuxième fois ou plus, vous devez d’abord entrer le code téléphone précédent, puis deux fois de suite le nouveau code téléphone. Contrôle PIN : Entr code PIN : l Précédnt 70 Le code PIN protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Si vous activez le code PIN, vous serez invité à l’entrer à chaque fois que vous allumez le téléphone. Depuis Menu tél 1. 4 Sécurité > Codes A(Sélection) 2. 4 Contrôle PIN 3. Entrez le numéro PIN A(OK) 4. 4 Déterminez l’activation ou la désactivation du PIN @(Paramètres). 5. A(OK) Menu téléphone Modifier le PIN/PIN2 : Entr code PIN : l Précédnt Depuis Menu tél 1. 4 Sécurité > Codes A(Sélection) 2. 4 Modif code PIN ou Modif code PIN2 A(Sélection) 3. Entrez le code actuel A(OK) 4. Entrez le nouveau code A(OK) 5. Entrez le nouveau code pour vérification A(OK) ** REMARQUE : Pour entrer le code PUK pour votre PIN, entrez 05#. Ensuite, vous serez invité à entrer le code PUK. Suivez les instructions à l’écran. Pour entrer le code PUK2 pour le PIN2, entrez 052#. Ensuite, il vous sera demandé d’entrer le code PUK2. Suivez les instructions à l’écran. Si le code PUK/PUK2 est entré d’une manière incorrecte 10 fois, le téléphone cesse de fonctionner. Toutes les informations enregistrées sur la carte SIM sont perdues et vous devez remplacer la carte SIM. Contactez le fournisseur de services pour plus d’informations. ** No autorisés : La fonction de numérotation fixe vous permet de limiter vos appels sortants à un certain nombre de numéros enregistrés dans Nos autorisés, qui se trouve dans votre carte SIM. Lorsque cette fonction est active, seulement les numéros en numérotation fixe peuvent être composés, toute tentative d’appel d’un autre numéro échoue. Depuis Menu tél 1. 4 Sécurité A(Sélection) Codes 2. 4 No autorisés A(Sélection) No autorisés Verrouill SIM 3. Entrez le code PIN2 A(OK) Sélect. Précédnt 4. @(Paramètres) 5. A(OK) ¾Lorsque la numérotation fixe ast active, les numéros composés manuellement doivent être identiques aux numéros dans la liste de numérotation fixe, sinon l’émission de l’appel est impossible. ¾Vous pouvez enregistrer, modifier ou supprimer un numéro de téléphone. Vous serez invité à entrer vote code PIN2. Menu téléphone 71 Verrouillage de la carte SIM : Si vous activez le verrouillage de la carte SIM, vous serez invité à entrer votre code téléphone lorsque vous allumez le téléphone avec une autre carte SIM. Depuis Menu tél 1. 4 Sécurité A(Sélection) No autorisés 2. 4 Verrouill SIM A(Sélection) Verrouill SIM Restrict. Appel 3. Entrez le code téléphone A(OK) Sélect. Précédnt 4. A(Paramètres) pour activer/désactiver le verrouillage de la carte SIM 5. A(OK) REMARQUE : Votre code téléphone est constitué de 4 à 8 caractères. Nous vous recommandons de prendre note de votre code téléphone. Si vous entrez de manière incorrecte votre code téléphone 3 fois de suite, le téléphone cesse définitivement de fonctionner. Réseau Paramètres : Sécurité Réseau Appel service Sélect. Précédnt Depuis Menu tél Vous pouvez sélectionner l’un des réseaux disponibles à l’endroit où vous vous trouvez. 1. 4 Réseau A(Sélection) 2. 4 Sélectionnez l’un des paramètres ci-dessous A(Art/Mch) ou A(Sélection) Réseau auto Pour Réseau auto activer ou désactiver. Nouveau réseau Lorsque Réseau auto est activé, la recherche des réseaux disponibles est automatique. Lorsque Réseau auto est désactivé, vous devez sélectionner un réseau manuellement. Liste Réseau Pour créer et modifier une liste de réseaux selon vos préférences. Sélection bande Pour choisir une bande de réseaux : 900/ 1800, 900/1900, 900, 1800, 1900 MHz. REMARQUE : Cette fonction est tributaire de la carte SIM. 72 Menu téléphone Menu Application Application Horloge Paramètres...................... 74 Alarme ............................. 75 Délai arrêt........................ 76 Calculatrice .............................................................................................76 Devise ............................................................................................ 77 Composi mélodie ............................................................................................ 78 (Menu tél) .............................................................................................79 Menu Application 73 Horloge Paramètres Fuseau horaire : Depuis Application 1. 4 Horloge > Paramètres > Fuseau horaire A(Sélection) 2. 4 région requise A(Sélection) 3. « Heure d’été ? » A(Oui) ou @(Non) 4. « Régler ville sur local » @(OK) 5. « Succès ! » A(OK) Sélect. Heure / date : OK Régler Depuis Application 1. 4 Horloge > Paramètres > Heure / date A(Sélection) 2. @(Paramètres) pour entrer la date et l’heure A(OK) Format date : Vous pouvez sélectionner le format d’affichage souhaité pour l’heure et la date. Depuis Application 1. 4 Horloge > Paramètres > Format date AAAA.MM.JJ A(Paramètres) AAAA/MM/JJ JJ/MM/AAAA 2. 4 format requis A(Sélection) Sélect. Précédnt 74 Menu Application Format heure : Depuis Application 1. 4 Horloge > Paramètres > Format heure A(Paramètres) 2. 4 format requis A(Sélection) 12 heures 24 heures Sélect. Précédnt Afficher heure : Vous pouvez afficher l’heure et la date sur l’écran en mode inactif. Depuis Application 1. 4 Horloge > Paramètres A(Sélection) 2. 4 Afficher heure A(Art/Mch) Alarme : Depuis Application 1. 4 Horloge > Alarme A(Paramètres) 2. A(Paramètres) > Entrez l’heure (format 24 heures) A(OK) Précédnt 3. 4 Répéter quotidn, Une fois ou Désactivé A(Sélection) 4. « Hre alarme mise à jour » A(OK) ¾Le témoin d’alarme apparaît sur l’écran de veille. ¾A l’heure sélectionnée, l’alarme sonne. Si vous êtes au téléphone, vous serez averti par le vibreur. Alarme Régler Pour arrêter l’alarme : Appuyez sur n’importe quelle touche ou A(Arrêt) OU @(Pause) pour interrompre l’alarme et pour qu’elle sonne de nouveau 5 minutes plus tard REMARQUE : Si le téléphone est éteint, lorsque l’alarme est activée, le téléphone s’allume automatiquement et l’alarme sonne. Menu Application 75 Délai arrêt Délai arrêt OK Il est possible de programmer le téléphone de façon à ce qu’il s’éteigne automatiquement à une heure spécifiée à l’aide de la fonction de Coupure automatique. Depuis Application 1. 4 Horloge > Délai arrêt A(Paramètres) 2. Entrez l’heure (format 24 heures) A(OK) 3. 4 Répéter quotidn, Une fois ou Désactivé A(Sélection) 4. « Délai arrêt mis à jour ! » A(OK) Calculatrice Vous pouvez utiliser la calculatrice à 4 fonctions (addition, substraction, multiplication et division) pour effectuer des calculs arithmétiques simples. Depuis Application 1. 4 Calculatrice A(Sélection) 2. Entrez un numéro (max. 9 chiffres). Il sera affiché en haut à droite de l’écran. Si un signe décimal est requis, appuyez sur !, si un signe moins est requis appuyez sur ". 3. 4 pour sélectionner une opération arithmétique 4. Entrez un numéro (max. 9 chiffres). Il sera affiché à côté du signe d’opération arithmétique. Si 4 est utilisé pour sélectionner une autre opération arithmétique à effectuer, un calcul intermédiaire est effectué et son résultat est affiché. 5. A (=) pour calculer 76 Menu Application Devise Réglage taux Le convertisseur de devises vous permet de convertir depuis/vers votre devise grâce à un taux de conversion que vous entrez. Avant de commencer les opérations de conversion, choisissez une devise de base et entrez le taux de conversion. La devise de base est définie à 1. Depuis Application 1. 4 Devise A(Sélection) Accueil : Autre 2. 4 Réglage taux A(Sélection) 3. Entrez le taux de conversion à côté de l’icône crayon A(OK) OK Effacer 4. A(Enregistrer) ¾Vous pouvez changer la devise de base en appuyant sur 4. ¾Si un signe décimal est requis, appuyez sur ! Calcul du taux Depuis Application 1. 4 Devise A(Sélection) Accueil : Autre 2. 4 Calcul du taux A(Sélection) 3. Entrez le montant de votre devise à convertir dans Convrtir Effacer l’autre devise A(Convrtir) ¾Vous pouvez changer la devise de base en appuyant sur 4. ¾Si un signe décimal est requis, appuyez sur ! Menu Application 77 Compositeur de mélodie Composer une mélodie Menu Depuis Application 1. 4 Composi mélodie A(Sélection) 2. 4 Ma musique requise A(Sélection) 3. 4 Editer mélodie A(Sélection) Effacer 4. 4 piste requise A(Sélection) 5. Composez votre mélodie - Voir le tableau des notes ci-dessous A(Menu) 6. 4 Enregistrer A(Sélection) En utilisant le tableau ci-dessous comme référence, entrez les notes (choisies parmi les basses, moyennes et aigües), les silences et la durée de chaque note pour générer votre composition. Lorsque vous jouez la musique composée, la piste principale et les sous-pistes sont lues simultanément. $ % Touche Fonc Touche Fonc C D * + B Répéter & ' ( ) E F G A , # " ! Note Silence Durée pointée Basse, Basse #, Moyenne, Moyenne #, Haute, Haute # Lecture Pour jouer la mélodie composée avant de l’enregistrer : A(Menu) > 4 Lecture A(Sélection) 78 Menu Application Tempo Avant d’enregistrer la mélodie composée, vous pouvez modifier le tempo, et/ou l’instrument qui jouera la musique. Pour déterminer le tempo de la mélodie composée : 1. A(Menu) > 4 Tempo A(Sélection) 2. 4 tempo requis A(Sélection) Sélectionner l’instrument Vous pouvez sélectionner l’instrument qui jouera la mélodie composée : A(Menu) > 4 Sélect instrumt A(Sélection) Menu téléphone Ce menu est disponible sous le menus Application, si votre carte SIM offre les services STK. Pour utiliser ce menu, voir « Menu téléphone » à la page 63. Menu Application 79 Menu du journal Journal Dernier composé .............................................................................................80 Répondu .............................................................................................80 Sans réponse .............................................................................................80 Effacer tout .............................................................................................81 Dernier numéro composé/répondu/sans réponse Menu 80 Les numéros de téléphone composés récemment sont enregistrés sous Dernier composé. (max. 50) Lorsque vous répondez à un appel entrant avec No appelant, le numéro est enregistré sous Répondu (max. 50). Lorsque vous ne répondez pas à un appel entrant avec No appelant, le numéro est enregistré sous Sans réponse (max. 20). Depuis Journal 1. 4 Choisissez un menu parmi Dernier composé, Répondu ou Sans réponse A(Sélection) OU Précédnt En mode inactif, C pour afficher tous les derniers numéros composés directement 2. 4 numéro de téléphone (ou nom) requis que vous désirez recomposer C Menu du journal Effacer tout Depuis Journal 1. 4 Effacer tout A(Sélection) Sans réponse 2. « Effacer ts appels ? » A(Non) or @(Oui) Effacer tout Dernier composé Sélect. Précédnt Menu du journal 81 Accessoires Batterie ion-lithium (EB-BSA10) Deux fois plus de temps de conversation grâce à une batterie de rechange. Rapid Charger (EB-CAD55UK) Emportez un chargeur portatif léger dans tous vos déplacements pour être en mesure de toujours pouvoir parler. Chargeur rapide (EB-CAD55EU) Emportez un chargeur portatif léger dans tous vos déplacements pour être en mesure de toujours pouvoir parler. Main libres personnel (EB-EMG70) Parlez et déplacez-vous tout en ayant les mains libres, grâce au mains libres personnel. Mettez l’écouteur dans votre oreille et l’adaptateur dans le côté du combiné, et parlez. Comment identifier un véritable accessoire Panasonic Panasonic produit des portables qui comptent parmi les plus sophistiqués sur le marché. Alors, comme l’on peut s’y attendre de la part de ce leader de sa catégorie, la gamme d’accessoires proposés est des plus remarquables. La plupart des véritables accessoires Panasonic portent une étiquette où figure un numéro de modèle « EB-XXX00 ». REMARQUE : Les accessoires sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. 82 Accessoires Recherche de pannes Si un problème persiste, adressez-vous à votre revendeur. Problème Cause Impossible de mettre en marche le téléphone. Autonomie extrêmement réduite d’une batterie neuve. Réparation Contrôlez que la batterie est entièrement chargée et correctement reliée au téléphone. Le réseau utilisé et l’état de la batterie peuvent avoir une influence sur l’autonomie de la batterie. Autonomie réduite La batterie est usée. d’une batterie usagée. Remplacez-la par une batterie neuve à pleine charge. Le voyant de charge ne s’allume pas, l’indicateur de charge de la batterie n’apparaît pas et impossibilité de mettre en marche le téléphone au cours de la charge. La batterie n’est pas fixée au téléphone ou, lorsque la batterie a été presque entièrement déchargée, le téléphone prend quelques instants avant que le voyant s’allume. Il faut laisser le téléphone charger la batterie pendant quelques minutes avant que le voyant s’allume. Ensuite, essayez d’allumer le téléphone. Impossible de charger La batterie n’est pas fixée la batterie. au téléphone. Vérifiez que la batterie se trouve bien dans le téléphone avant de commencer la charge. La batterie a été branchée sur le téléphone après que le chargeur rapide de voyage a été allumé. Indique une charge anormale. La batterie est défectueuse ou du mauvais type. Remplacez-la par une nouvelle batterie. La température de la batterie dépasse la température de charge (trop chaude ou trop froide). Utilisez la batterie à température ambiante. Recherche de pannes 83 Problème Impossible de passer un appel. Cause Réparation Le téléphone est verrouillé. Déverrouillez le téléphone. Interdiction d’appels sortants. Désactivez l’interdiction d’appels sortants ou l’interdiction d’appel. Le téléphone n’est pas relié à un réseau. Placez-vous dans une zone de couverture et utilisez votre téléphone une fois celui-ci relié à un réseau. Impossible de passer des appels à partir de la liste de numérotation fixe. Vérifiez si votre carte SIM supporte la No autorisés. Contrôlez si la No autorisés est activée. Contrôlez si le numéro de téléphone est enregistré dans la No autorisés. Impossible de recevoir Le téléphone n’est pas en un appel. marche. Allumez le téléphone. Interdiction d’appels entrants. Désactivez l’interdiction d’appels entrants. Le téléphone n’est pas relié à un réseau. Placez-vous dans une zone de couverture et utilisez votre téléphone une fois celui-ci relié à un réseau. Impossible de passer Vous ne vous trouvez pas des appels d’urgence. dans une zone de couverture GSM. Contrôlez que le symbole d’antenne ( ) est affiché – Placez-vous dans une zone de couverture et utilisez votre téléphone lorsque le symbole d’antenne s’affiche. Impossible de Le téléphone est Déverrouillez le téléphone. rappeler des numéros verrouillé. de téléphone depuis la Le numéro de téléphone a Désactivez la restriction. liste des Contacts. été assujetti à restriction. 84 Recherche de pannes Messages d’erreur importants Voici quelques-uns des messages d’erreur les plus importants susceptibles de s’afficher : Nouv codes différents Lorsque vous modifiez votre mot de passe, vous devez entrer le nouveau mot de passe deux fois pour confirmation. Les deux codes entrés sont différents. Entrez deux fois le même code. Mot passe invalide ! Le mot de passe entré n’est pas valide. Entrez le mot de passe correct Nveau cde PIN rfusé Votre nouveau code PIN n’a pas été accepté. Réessayez. Nveau cde PIN2 rfusé Votre nouveau code PIN2 n’a pas été accepté. Réessayez. Entrée erronée ! Vous avez entré votre code PIN ou PIN2 incorrectement. Entrez le code correctement. Saisies diffrnts! Lorsque vous modifiez votre mot de passe, vous devez entrer le nouveau mot de passe deux fois pour confirmation. Les deux codes entrés sont différents. Entrez deux fois le même code. Mot passe incorrect Le message de réponse du réseau lorsque vous activez l’interdiction d’appels avec un mot de passe incorrect. Entrez le mot de passe correct. Service non pris en charge La fonction sélectionnée n’est pas supportée par votre fournisseur de services. Veuillez contacter votre fournisseur de services. Esp insuf! Continuer? La zone d’enregistrement SIM est saturée. Si vous continuez, des données peuvent être perdues. Effacez les données anciennes. Pls 2 plc! Continuer? La zone d’enregistrement des messages est saturée. Si vous continuez, des données peuvent être perdues. Effacez les données anciennes. Echec Autorisation Votre carte SIM n’est pas enregistrée chez votre fournisseur de services. Veuillez contacter votre fournisseur de services. Verrouillé Votre carte SIM est bloquée. Veuillez contacter votre fournisseur de services. Messages d’erreur importants 85 Glossaire terminologique DTMF Doubles tonalités multifréquence vous permettant de communiquer avec une péritéléphonie, des systèmes de boîte vocale, etc. informatisés. Enregistrement Le fait de d’ouvrir une session sur un réseau GSM/GPRS. Normalement automatiquement effectué par votre téléphone. FDN Numérotation fixe. Vous permet de limiter les appels sortants à certains numéros. Fournisseur de L’organisme chargé d’assurer l’accès au réseau GSM/GPRS. services GSM Itinérance 86 Global System for Mobile communications (système mondial de communications mobiles). Appellation donnée à la technologie numérique de pointe utilisée par votre téléphone. Capacité d’utiliser votre téléphone sur des réseaux autres que votre réseau domestique. Mot de passe Utilisé pour le contrôle de l’interdiction d’appels. Opérateur de réseau Organisme chargé de l’exploitation d’un réseau GSM. PIN Numéro d’identification personnel utilisé pour sécuriser la carte SIM. Fourni par votre fournisseur de services. Si le PIN est incorrectement entré à 3 reprises, le PIN se bloque. PIN2 Numéro d’identification personnel utilisé pour le contrôle de la liste de numérotation fixe et le compteur du prix des appels. Fourni par votre fournisseur de services. Si le PIN2 est incorrectement entré à 3 reprises, le PIN2 se bloque. PLMN Public Land Mobile Network (réseau mobile public terrestre). Un réseau qui offre des services de télécommunication mobile terrestre. PUK/PUK2 Touche de déblocage du PIN/PIN2. Utilisée pour débloquer le code PIN/ PIN2. Fourni par votre fournisseur de services. Si le PUK/PUK2 est incorrectement entré à 10 reprises, le PUK/PUK2 se bloque. SIM Subscriber Identity Module (module d’identification de l’abonné). Petite carte à microprocesseur permettant l’enregistrement d’informations entrées par l’abonné et l’utilisateur, comme les contacts et les mini-messages. Fournie par votre fournisseur de services. SMS Short Message Service (service de mini-messages). Système de messagerie de base utilisé pour les téléphones cellulaires. Ce service permet d’envoyer/de recevoir des mini-messages. Glossaire terminologique Index A Accès direct .......................... 47 Accessoires .......................... 82 Batterie ion-lithium ............ 82 Mains libres personnel ...... 82 Accessories Rapid Charger .................. 82 Affichage du menu ............... 27 Alarme .................................. 75 Alertes .................................. 33 Animation ............................. 32 Appel Appel entrant au cours d’un appel ........... 20 Discrétion ........................ 17 Emettre ........................... 15 Emettre un deuxième appel 19 Pendant un appel ............. 11 Rejet ............................... 17 Répondre à un appel ......... 17 Terminer .......................... 16 Appel d’urgence ................... 16 Appel en attente ................... 64 Appel en conférence ............ 20 Appel service ........................ 64 Archives ............................... 57 Attrappe-souris ..................... 37 B Batterie ................................... 1 Charger ............................. 5 Déposer et poser ................ 1 Boîte d’envoi ........................ 56 Boîte de réception ................ 55 C Calculatrice .......................... 76 Calendrier ............................. 48 Afficher ............................ 49 Créer ............................... 48 Changement du mode majuscule ............................. 25 Changement majuscule auto 25 Changer le mode de saisie de texte ....................... 25 Compositeur de mélodie ....... 78 Contraste .............................. 32 Contrôle PIN ......................... 70 Coût maximum ..................... 67 D Devise ................................... 77 Calcul du taux ................... 77 Définition des taux ............ 77 DTMF .................................... 21 E Ecran .............................. 12, 31 Ecran de veille ...................... 12 EMS ...................................... 54 Etat de l’appel ....................... 20 Etat de la mémoire ......... 46, 58 F FDN ...................................... 42 Fonction des touches ........... 10 Fond d’écran ......................... 31 G Glossaire terminologique ...... 86 Groupes ................................ 45 H Horloge ................................. 74 Affichage de l’heure ........... 75 Base horaire ..................... 75 Coupure automatique ........ 76 Format de date ................. 74 Fuseau horaire ................. 74 Heure et date ................... 74 Index 87 I Icônes d’état ......................... 13 ID de l’appelant .................... 65 Interdiction d’appels ............. 69 Modifier le PIN/PIN2 ............. 71 Mon Menu téléphone ............ 29 N Numérotation ........................ 15 L Langue ................................. 33 Affichage des langues ....... 33 Liste des contacts ................. 41 Afficher ............................ 41 Copier ............................. 44 Créer dans la SIM ............. 41 Créer dans le téléphone .... 42 Effacer ............................. 43 Modifier ........................... 43 Rechercher ...................... 44 M Masquer ID ........................... 65 Mémoire ............................... 38 Menu des applications .......... 73 Menu des contacts ............... 40 Menu des jeux ...................... 37 Menu journal ......................... 80 Menu messages ................... 51 Menu téléphone .............. 63, 79 Mes contacts ........................ 47 Mes numéros ........................ 46 Message d’accueil ................ 31 Messagerie ........................... 52 Messages ............................. 51 Création ........................... 53 Paramètres ...................... 59 Messages d’erreur importants ............................. 85 Messages de diffusion générale ............................... 61 Messages utilisateur ............. 58 Mode de saisie normale ....... 26 88 Index Composition du dernier numéro ............... 15 Numérotation fixe ................. 71 O Opérations lors d’un appel en cours ................................ 18 Mains libres ...................... 18 Portatif ............................. 18 P Par défaut ............................. 36 Profils .................................... 34 R Recherche de pannes .......... 83 Réglages coûts ..................... 66 Affichage automatique ....... 67 Afficher les durées/coûts .... 64 Renvoi d’appel ...................... 68 Réponse ............................... 36 Réponse Automatique ....... 36 Réponse toute touche ........ 36 Réseau ................................. 72 Rétroéclairage ...................... 32 S Saisie T9® ............................. 33 Saisir du texte ....................... 24 Sécurité ................................ 69 SIM ......................................... 4 Insérer et retirer .................. 4 SMS ...................................... 52 Sonnerie d’alerte .................. 31 Sons ..................................... 30 Structure des menus ............ 28 Symboles .............................. 14 T T9® Saisie de texte ............... 25 Téléchargements Papiers peints .................. 22 Sonneries ........................ 22 Téléphone ............................ 15 Allumer/éteindre ............... 15 Tonalité des touches ............ 30 Tonalités de sonnerie ........... 30 Transfert d’appel .................. 20 V Verrouillage du clavier .......... 50 Volume ................................. 30 Index 89 90 Index