Endres+Hauser MEAC300: Data Acquisition Unit DAU Mode d'emploi
PDF
ダウンロード
ドキュメント
8030661/AE00/V1-0/2023-07 Products Solutions Manuel d’utilisation MEAC300 Enregistreur de données DAE Services MEAC300 Produit décrit MEAC300 Enregistreur de données DAE Fabricant Endress+Hauser SICK GmbH+Co. KG Bergener Ring 27 01458 Ottendorf-Okrilla Allemagne Informations légales Ce document est protégé par des droits d'auteur. Les droits ainsi obtenus restent acquis à la société Endress+Hauser SICK GmbH+Co. KG. La reproduction complète ou partielle de ce document n'est autorisée que dans les limites des dispositions légales de la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, résumé ou traduction de ce document est interdit sans autorisation expresse écrite de la société Endress+Hauser SICK GmbH+Co. KG. Les marques citées dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. © Endress+Hauser SICK GmbH+Co. KG. Tous droits réservés. Document original Ce document est un document original d‘Endress+Hauser SICK GmbH+Co. KG. 2 MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 Endress+Hauser CONTENU Contenu 1 A propos de ce document......................................................................... 5 1.1 But de ce document........................................................................................ 5 1.2 Domaine de validité ........................................................................................ 5 1.3 Groupes d'utilisateurs concernés................................................................... 5 1.4 Informations complémentaires ...................................................................... 5 1.5 Symboles et conventions dans ce document ................................................ 6 1.5.1 1.6 2 1.5.2 Niveaux d'avertissement et termes de signalisation .................... 6 1.5.3 Symboles d'informations ................................................................ 6 Intégrité des données ..................................................................................... 6 Pour votre sécurité .................................................................................... 7 2.1 Remarques fondamentales sur la sécurité.................................................... 7 2.1.1 3 Responsabilité de la sécurité du système..................................... 7 2.2 Utilisation conforme ........................................................................................ 7 2.3 Exigences sur la qualification du personnel .................................................. 7 Description du produit............................................................................... 8 3.1 Identification du produit ................................................................................. 8 3.2 Conception et fonctionnement ....................................................................... 8 4 Transport ..................................................................................................... 8 5 Montage ...................................................................................................... 9 5.1 Sécurité ........................................................................................................... 9 5.2 Préparation du lieu de montage..................................................................... 9 5.3 Contenu de la livraison ................................................................................... 9 5.4 Déroulement du montage.............................................................................10 5.4.1 6 7 6.1 Sécurité .........................................................................................................11 6.2 Raccordement électrique de l'appareil ........................................................11 Fusibles électriques - Adaptation à la tension secteur ...............12 Mise en service.........................................................................................13 7.1 8 Insertion de cartes enfichables supplémentaires.......................10 Installation électrique .............................................................................11 6.2.1 Liaison de l'unité d'enregistrement des données et du PC émissions .......13 Mise hors service .....................................................................................14 8.1 Procédure de mise hors tension ..................................................................14 8.2 Mise au rebut ................................................................................................14 8.2.1 Endress+Hauser Symbole d'avertissement ............................................................... 6 Mise au rebut des batteries .........................................................15 MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 3 CONTENU 9 4 MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 Caractéristiques techniques .................................................................. 16 9.1 Données nominales pour les conditions ambiantes................................... 16 9.2 Appareil de base DAE (Châssis) ................................................................... 16 9.3 Carte entrées analogiques DAE ................................................................... 17 9.4 Carte entrée états binaires DAE .................................................................. 18 9.5 Carte sortie états binaires DAE ................................................................... 19 9.6 Carte sortie analogique DAE ........................................................................ 20 Endress+Hauser MEAC300 A propos de ce document 1 A propos de ce document 1.1 But de ce document Ce document est un complément au «Manuel d'utilisation MEAC300» et à l'«Information Technique du MEAC300». Il enrichit ces documents d'informations sur l'enregistreur de données DAE. Observer tous les documents fournis avec le système MEAC300. 1.2 Domaine de validité Ce manuel n'est valable que pour l'appareil indiqué dans l'identification produit. Il n'est pas valable pour d'autres appareils d’Endress+Hauser. Les normes citées dans ce manuel doivent toujours être appliquées dans leurs versions actuelles. 1.3 Groupes d'utilisateurs concernés Ce manuel s'adresse aux personnes qui installeront, utiliseront et feront la maintenance de l'appareil. 1.4 Informations complémentaires Manuel d'utilisation MEAC300 Information technique MEAC300 ● Additif aux Informations techniques MEAC300 Add-ons ● Informations sur le système MEAC fourni ● ● Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 5 A propos de ce document MEAC300 1.5 Symboles et conventions dans ce document 1.5.1 Symbole d'avertissement Symbole Signification Danger (général) Dangers dus aux courants électriques Risque pour l'environnement et les organismes 1.5.2 Niveaux d'avertissement et termes de signalisation DANGER : Danger pour l'homme avec conséquence certaine de blessure grave ou de mort. AVERTISSEMENT : Danger pour l'homme avec conséquence possible de lésion grave ou de mort. ATTENTION : Danger avec conséquence possible de lésion plus ou moins grave. IMPORTANT : Danger avec conséquence possible de dommage matériel. Information : Astuces 1.5.3 Symboles d'informations Symbole Signification Information technique importante pour cet appareil Remarques importantes sur des fonctions électriques ou électroniques 1.6 Intégrité des données La société Endress+Hauser utilise dans ses produits des interfaces standardisées telles que, par ex. la technologie IP standard. Un problème qui se pose alors est la disponibilité de ces produits et leurs propriétés. La société Endress+Hauser suppose toujours que l'intégrité et la confidentialité des données et des droits qui sont affectées par l'utilisation de ces produits sont assurées par le client. Dans tous les cas, des mesures de sécurité appropriées, par exemple la séparation du réseau, les pare-feu, la protection contre les virus et la gestion des correctifs, doivent toujours être mis en œuvre par le client en fonction de la situation. 6 MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 Endress+Hauser MEAC300 Pour votre sécurité 2 Pour votre sécurité 2.1 Remarques fondamentales sur la sécurité ▸ Lire et observer le manuel d'utilisation présent. ▸ Observer toutes les remarques sur la sécurité. ▸ Si vous ne comprenez pas quelque chose : veuillez contacter le SAV d’Endress+Hauser. Conservation des documents Ce manuel d'utilisation doit : ● ● être à disposition pour consultation. être transmis au nouveau propriétaire. Utilisation correcte N'utiliser l'appareil que de la manière décrite dans «Utilisation conforme». Le constructeur n'est pas responsable de toute autre utilisation. ● Ne faire aucune opération ou réparation sur l'appareil si elle n'est pas décrite dans ce manuel. N'ôter, ne rajouter ou ne modifier aucune pièce sur et dans l'appareil, dans la mesure où il ne s'agit pas d'une information officielle décrite et spécifiée par le constructeur. ● Utiliser exclusivement des pièces de rechange et d'usure originales d’Endress+Hauser. ● En cas de non respect : ● ● la garantie du constructeur devient caduque. l'appareil pourrait devenir dangereux. Conditions locales particulières Outre les instructions de ce manuel, il convient de respecter toutes les lois et réglementations locales ainsi que les instructions d'utilisation et d'installation de l'entreprise applicables sur le lieu d'utilisation. 2.1.1 Responsabilité de la sécurité du système IMPORTANT : responsabilité de la sécurité d'un système La sécurité d'un système dans lequel l'appareil est intégré est de la responsabilité de l'exploitant du système. 2.2 Utilisation conforme Cet appareil est l'unité analogique standard d'enregistrement de données du calculateur d'analyse. Il sert à enregistrer en continu les signaux qui sont transmis au calculateur d'évaluation. Lieu d'installation L'appareil est prévu pour fonctionner uniquement en intérieur. 2.3 Exigences sur la qualification du personnel Ne faire faire l'installation, la mise en service, l'utilisation et l'entretien de l'appareil que par des spécialistes qui, en raison de leur formation spécifique et de leurs connaissances, ainsi que de leur connaissance des règlements concernant les travaux qui leur sont confiés peuvent les mener à bien, reconnaître les dangers afférents et les éviter. Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 7 Description du produit MEAC300 3 Description du produit 3.1 Identification du produit 3.2 Nom du produit MEAC300 Enregistreur de données DAE Fabricant Endress+Hauser SICK GmbH+Co. KG Bergener Ring 27 · 01458 Ottendorf-Okrilla · Allemagne Étiquette signalétique coin avant droit de la partie supérieure du boîtier à la hauteur des DELs Conception et fonctionnement Cet appareil est l'unité analogique standard d'enregistrement de données du calculateur d'analyse. Il sert à enregistrer en continu les signaux binaires et analogiques (mA) provenant du terrain. Les signaux sont lus en tant qu'entrées de l'appareil, puis transmis sous forme sérielle au calculateur d'analyse via un protocole propriétaire. En cas d'interruption de la liaison, les signaux peuvent être stockés temporairement dans une mémoire en anneau et transmis ultérieurement à l'ordinateur d'analyse lorsque la connexion est rétablie. En outre, les données calculées dans l'ordinateur d'analyse peuvent être transmises sous forme de signaux mA ou binaires à des systèmes en aval en utilisant les sorties de l'appareil. 4 Transport Avant le transport ▸ S'assurer que le chemin emprunté est libre de tout obstacle qui pourrait entraîner une collision ou une chute. ▸ Préparer le lieu de destination pour l'installation de l'appareil (par exemple, les raccordements de câbles). Transport ▸ Amarrer l'appareil pendant le transport. ▸ Tenir compte des parties complexes du boîtier (par ex. en cas de rotation de l'appareil). 8 MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 Endress+Hauser MEAC300 Montage 5 Montage 5.1 Sécurité ATTENTION : danger d'écrasement risque d'accident dû à une mauvaise fixation de l'appareil ▸ Prendre en compte les spécifications de poids de l'appareil lors du dimensionnement des supports. ▸ Avant le montage de l'appareil, vérifier la structure de la paroi et la capacité de charge du rack. ▸ Prendre en compte les contraintes vibratoires. ▸ Avant de lever l'appareil, prendre en compte son poids. 5.2 Préparation du lieu de montage Conditions d'environnement Montage sur une surface plane Lieu exempt de vibrations ● Vérifier la température ambiante admissible. ● Pas de rayonnement solaire direct. ● Assurer une ventilation suffisante. ● Éviter l'influence de sources externes de chaleur ou de refroidissement. ● Choisir un lieu de montage sec et à l'abri du gel. ● Respecter l'humidité relative de l'air permise. ● ● Travaux préparatoires ● ● 5.3 Prévoir un espace libre suffisant pour le branchement des câbles. Faire attention aux longueurs maximales des câbles de raccordement au PC émission, voir Fig. 2 :«Variantes de liaisons RS232“», ´page13. Contenu de la livraison Appareil de base avec alimentation, carte CPU (EPROM comprise) et carte mémoire comprenant câble pour la liaison série, câble d'alimentation avec connecteur IEC. Selon les souhaits du client, un maximum de 15 cartes enfichables pour la saisie de données ou la sortie de données calculées, avec les câbles de raccordement SUB-D correspondants et les modules de transmission peuvent être inclus dans la livraison. Vérifier le contenu de la livraison par rapport à la confirmation de commande. Équipement Max. 5x cartes AI (entrées analogiques) Max. 8x cartes DI (entrées binaires) ● Max. 4x cartes AO (sorties analogiques) ● Max. 8x cartes DO (sorties binaires) ● ● Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 9 Montage 5.4 MEAC300 Déroulement du montage IMPORTANT : risque de fonctionnement défectueux en cas de montage erroné Si l'appareil n'est pas monté correctement, l'utilisation prévue ne sera pas atteinte. ▸ Respecter les conditions d'environnement. ▸ Respecter les étapes du montage. Information : L'unité d'enregistrement des données est un appareil 19" qui doit généralement être installé dans un rack approprié. Procédure ▸ Au cas où des cartes enfichables supplémentaires seraient nécessaires, équiper l'enregistreur DAE selon la procédure : voir section « 5.4.1 Insertion de cartes enfichables supplémentaires», page 10. ▸ Monter l'enregistreur de façon à ce que la face inférieure du boîtier soit voisine de l'horizontale. ▸ Protéger l'enregistreur de chocs importants. ▸ Exclure toute formation de rosée (condensation) aussi bien à l'extérieur qu'à l'intérieur de l'appareil. 5.4.1 Insertion de cartes enfichables supplémentaires Information : Respecter l'équipement maximal des différentes cartes enfichables. voir section « 5.3 Contenu de la livraison», page 9. Procédure 1 Dévisser les vis moletées 1 au dos de l'unité DAE. 2 Ôter les caches 2. 3 Insérer la carte supplémentaire dans les rails de guidage. 4 S'il reste un espace vide au dos de la DAE après l'insertion de la carte : positionner un cache et le fixer avec deux vis. Fig. 1 : Emplacements pour cartes enfichables supplémentaires 10 MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 Endress+Hauser MEAC300 6 Installation électrique Installation électrique Qualification L'installation électrique ne doit être effectuée que par des électriciens qualifiés. 6.1 Sécurité AVERTISSEMENT : danger d'électrocution En cas d'opérations sur l'appareil sous tension, il y a risque d'électrocution. ▸ S'assurer avant d'entreprendre toute opération sur l'appareil que l'alimentation électrique peut être coupée par un sectionneur ou un disjoncteur selon les normes en vigueur. ▸ Faire attention à ce que le sectionneur soit facilement accessible. ▸ Si, après installation du sectionneur de raccordement électrique de l'appareil, il s'avère que celui-ci est peu ou pas accessible, il est indispensable d'installer un dispositif de coupure supplémentaire. ▸ Prendre des mesures de sécurité adaptées contre les dangers locaux et liés au système (par ex. espaces de circulation, chemins de câbles, ré-enclenchement automatique). ▸ Couper l'alimentation électrique avant toute intervention sur l'appareil. ▸ L'alimentation secteur doit comporter un conducteur de protection opérationnel (terre de protection, PE). ▸ Mise sous tension uniquement par un personnel d'encadrement dans le respect des règlements de sécurité en vigueur. AVERTISSEMENT : danger pour la sécurité électrique dû à un câble secteur mal dimensionné Si les spécifications n'ont pas été correctement respectées, des accidents électriques peuvent survenir lors de l'installation du câble d'alimentation. ▸ Lors de l'installation d'un câble secteur, respectez toujours les spécifications exactes figurant dans le manuel d'utilisation. (voir «Caractéristiques techniques»). ▸ Le dimensionnement du câble d'alimentation doit être assuré par l'utilisateur conformément aux normes en vigueur. 6.2 Raccordement électrique de l'appareil IMPORTANT : dommages matériels sur l'appareil en raison d'une mise à la terre défectueuse ou absente ▸ S'assurer que, pendant l'installation ou pendant les opérations de maintenance, la mise à la terre des appareils ou des câbles concernés a été effectuée selon la norme EN 61010-1. Installation d'une protection secteur ▸ Outre le sectionneur secteur, installer une protection réseau spécifique externe pour le DAE. Valeur du fusible : T 10 A. Installation d'un sectionneur ▸ Installer un sectionneur séparé. Observer les informations sur la sécurité. Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 11 Installation électrique MEAC300 Raccordement du câble d'alimentation Information : ▸ Afin que l'appareil ne se mette pas en marche inopinément : s'assurer que l'interrupteur secteur est coupé («O» visible : ). 1 Vérifier que l'appareil est réglé sur la bonne valeur de tension secteur (115/230 V ). Si besoin, adapter le réglage à la tension existante (voir section « 6.2.1 Fusibles électriques - Adaptation à la tension secteur», page 12). 2 Le câble secteur doit être branché sur la prise intégrée à l'arrière du boîtier (connecteur normalisé CEE-22 ). 3 Raccorder le câble d'alimentation au secteur. 6.2.1 Fusibles électriques - Adaptation à la tension secteur IMPORTANT : dommages sur l'appareil en cas de mauvais fusibles ▸ Pour le remplacement, n'utiliser que des fusibles dont les caractéristique sont strictement identiques aux valeurs indiquées (type, courant de déclenchement, vitesse de déclenchement). Le DAE peut être réglé sur une tension secteur nominale de 115 V ou 230 V – voir le hublot sur la face arrière. Modification du réglage existant : 230 1 Déconnecter le DAE du secteur. 2 Ouvrir le couvercle du boîtier à fusibles secteur, . 3 Retirer les fusibles présents. 4 L'une des deux montures de fusible peut être retirée du culot. La retirer, et selon le besoin, la tourner de 180 ou ° et la rebrancher. L'indication de la tension d'alimentation voulue doit alors être visible à l'avant du boîtier à fusibles. 5 Mettre en place les fusibles correspondants, dans leur support. Tension alimentation Fusibles secteur 230 V T 2.0 C 5x20 115 V T 4.0 C 5x20 6 Refermer le boîtier à fusibles. 12 MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 Endress+Hauser MEAC300 Mise en service 7 Mise en service 7.1 Liaison de l'unité d'enregistrement des données et du PC émissions IMPORTANT : risque d'endommagement de l'appareil en cas de mauvais raccordement La présence d'une tension ou l'inversion des câbles de raccordement peut endommager l'électronique interne et détruire les cartes enfichables. ▸ Avant de raccorder les signaux (également par des connecteurs), l'enregistreur de données et les appareils raccordés doivent être mis hors tension. ▸ Avant la mise sous tension, vérifier que les câbles de raccordement appropriés pour l'enregistrement des signaux sont montés sur les cartes enfichables. Vérifier et raccorder les entrées et sorties : ▸ Amener les valeurs mesurées via les entrées analogiques. ▸ Amener les signaux d'états via les entrées binaires. ▸ Sortir les valeurs numériques calculées via des sorties analogiques. ▸ Sortir les signaux mémorisés et calculés via des sorties binaires. Possibilités de liaisons vers le PC émissions : RS232 (voir Fig. 2 : «Variantes de liaisons RS232»), max. 15 m RS485 (convertisseur externe) ● Fibre optique (convertisseur externe) ● Ethernet/LAN (convertisseur externe ● ● PC émissions Unité d'acquisition des données Connecteur Sub-D 9 pôles COM1 Embase Sub-D 9 pôles COM 6029959 –3m– Embase Sub-D 25 pôles Connecteur Sub-D 9 pôles COM1 2028793 –6m– COM Fig. 2 : Variantes de liaisons RS232 Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 13 Mise hors service MEAC300 8 Mise hors service 8.1 Procédure de mise hors tension Sécuriser les stations raccordées La mise hors service de l'enregistreur peut impacter aussi des stations extérieures. Dans cet cas : ▸ Il faudra faire attention au type de fonctionnement de la logique des sorties binaires de l'enregistreur. ▸ Le cas échéant, dans le cas de systèmes de traitement des données connectés, une mise hors service volontaire de la DAE doit être indiquée manuellement afin qu'elle ne soit pas interprétée comme un dysfonctionnement de l'enregistreur de données. ▸ Au besoin, informer les personnes et équipements externes concernés. ▸ S'assurer que la mise hors service ne peut pas déclencher accidentellement des mesures automatiques d'arrêt d'urgence. Débranchement ▸ Mettre l'interrupteur secteur à l'arrière du boîtier en position arrêt, ou interrompre l'alimentation secteur de l'extérieur (interrupteur externe, disjoncteur). 8.2 Mise au rebut Les sous-ensembles suivants contiennent des substances qui, le cas échéant, doivent être mises au rebut séparément : ● Électronique : condensateurs L'appareil peut être facilement démonté en ses composants, qui peuvent être envoyés dans le système de recyclage des matières premières correspondant. ▸ Éliminer les composants électroniques comme déchets électroniques. 14 MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 Endress+Hauser MEAC300 8.2.1 Mise hors service Mise au rebut des batteries INFORMATION : Les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Respecter la réglementation locale en vigueur en matière d'élimination des déchets. L'unité d'enregistrement des données contient une batterie qui est encapsulée dans un circuit intégré. Pour mettre la batterie au rebut, ce circuit intégré doit être démonté de la carte électronique CPU. Extraction de la batterie 1 Démontage de l'appareil : ▸ Mettre l'appareil hors service. ▸ Retirer la prise d'alimentation. ▸ Débrancher les câbles signaux de la carte enfichable. ▸ Retirer le câble de liaison de l'unité d'enregistrement des données (DAE) au PC Émissions. 2 Retirer la carte électronique CPU du DAE : ▸ Dévisser les vis moletées de la carte CPU 1 au dos de l'unité DAE. ▸ Retirer la carte électronique et la poser sur une plaque isolante. 3 Retirer le circuit intégré avec batterie 2 de son socle. Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 15 Caractéristiques techniques MEAC300 9 Caractéristiques techniques 9.1 Données nominales pour les conditions ambiantes Utilisation en intérieur ou en extérieur En intérieur 9.2 Altitude d'installation max. 2.000 m (au-dessus du niveau de la mer) Pression air ambiant 700 à 1200 hPa Température ambiante +5 ... +45 °C Température de stockage −20 … +70 °C Humidité relative de l'air maximale ≤ 95 %, sans condensation Tolérances de la tension d'alimentation 115 ou 230 V CA (–15 % / +10 %), 48 … 62 Hz Catégorie de surtensions Catégorie de surtensions II Indice de protection IP20 Milieu humide non pertinent Degré d'encrassement degré d'encrassement 1 Appareil de base DAE (Châssis) CPU 80C188 (10 MHz) Capacité de la mémoire tampon des données 4MB, exemple : mise en mémoire tampon des valeurs de 16 entrées analogiques chaque minute pendant 30 jours Interfaces RS232 pour PC émissions Emplacements libres pour cartes enfi15 chables DAE Tension alimentation 115 ou 230 V CA (–15 %/+10 %), commutable Fréquence 48 ... 62 Hz Consommation max. 100 VA ; Standard : 40 VA [1] Raccordement secteur Connecteur normalisé CEE-22 Section câble alimentation min. 0,75 mm2 Batterie Type Pile bouton BR12 Système chimique : Pile LI(CF)/monofluorure de polycarbonate de lithium Température ambiante lors du fonctionnement +5 ... +45 °C Température transport et stockage –20 ... +70 °C Humidité relative aucune condensation Boîtier rack 19", 3 HE Dimensions (HxLxP) 135 x 450 x 240 mm Poids 12 kg (complètement équipé) Indice de protection IP20 (DIN 40050) [1] Pour équipement standard (2 cartes entrées analogiques, 2 cartes entrées états binaires, 1 carte de sortie analogique, 1 carte sortie états binaires) 16 MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 Endress+Hauser MEAC300 9.3 Caractéristiques techniques Carte entrées analogiques DAE Nombre d'entrées signal 16 Type des entrées signal Entrée différentielle ; les pôles plus et moins sont libres de potentiel (séparés galvaniquement) jusqu'à ±10 V Intensité signal – 5 ... + 30 mA Filtrage des pics atténuation électronique (RC = 100 μs) + filtre logiciel Taux d'échantillonnage (numérisation) 10 Hz Résolution (numérisation) 3,66 μA (pleine échelle = 14 Bit ; 1 Bit = 3,66 μA) Erreur maximale ± 0,1 % Impédance 100 Ω Raccordement Connecteur SUB-D 37 pôles, connecteur mâle Consommation – Nombre maximum par DAE 5 cartes (= 80 entrées analogiques) Numéro d'article 2028426 DAE-Analogeingangskarte DAE Analog Input Board 1 Kanal Channel 14bit mA 14bit mA 14bit mA 14bit mA 14bit mA 14bit mA 14bit mA 14bit mA 14bit mA 14bit mA 14bit mA 14bit mA 14bit mA 14bit mA 14bit mA 14bit mA AIN1 AIN2 AIN3 AIN4 AIN5 AIN6 AIN7 AIN8 AIN9 AIN10 AIN11 AIN12 AIN13 AIN14 AIN15 AIN16 + – + – + – + – + – + – + – + – + – + – + – + – + – + – + – + – 22 4 0(2/4) ... 20(30) mA 1 5 0(2/4) ... 20(30) mA 2 6 0(2/4) ... 20(30) mA 3 7 0(2/4) ... 20(30) mA 4 8 0(2/4) ... 20(30) mA 5 9 0(2/4) ... 20(30) mA 6 10 0(2/4) ... 20(30) mA 7 11 0(2/4) ... 20(30) mA 8 12 0(2/4) ... 20(30) mA 9 13 0(2/4) ... 20(30) mA 10 14 0(2/4) ... 20(30) mA 11 15 0(2/4) ... 20(30) mA 12 16 0(2/4) ... 20(30) mA 13 17 0(2/4) ... 20(30) mA 14 18 0(2/4) ... 20(30) mA 15 19 0(2/4) ... 20(30) mA 16 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 GND Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 17 Caractéristiques techniques 9.4 MEAC300 Carte entrée états binaires DAE Nombre d'entrées signal 32 Type des entrées signal Optocoupleur bipolaire, un pôle commun, libre de potentiel (séparation galvanique) Tension signal ± 5 ... 48 V CC Source tension signal 5 ... 48 V CC externe (recommandé), polarité quelconque, ou 24 V CC interne (séparation de potentiel annulée), max. 150 mA) Temps de réponse / rebond < 10 ms Raccordement Connecteur SUB-D 37 pôles, embase femelle Consommation 3,8 W Nombre maximum par DAE 8 cartes (= 256 entrées binaires) Numéro d'article 2028430 DAE-Statuseingangskarte DAE Status Input Board SIN32 SIN31 SIN30 SIN29 SIN28 SIN27 SIN26 SIN25 SIN24 SIN23 SIN22 SIN21 SIN20 SIN19 SIN18 SIN17 SIN16 SIN15 SIN14 SIN13 SIN12 SIN11 SIN10 SIN9 SIN8 SIN7 SIN6 SIN5 SIN4 SIN3 SIN2 SIN1 32x 4k7 19 37 18 36 17 35 16 34 15 33 14 32 13 31 12 30 11 29 10 28 9 27 8 26 7 25 6 24 5 23 4 22 3 Kanal Channel 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 alternativ alternativ +24 VDC 0V 0V +24 VDC 21 2 +24 VDC 160 mA 20 1 max. 150 mA Standard GND GND 18 MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 GND Endress+Hauser MEAC300 9.5 Caractéristiques techniques Carte sortie états binaires DAE Nombre de sorties signal 12 Type des sorties signal relais à contacts inverseurs libres de potentiel Temps de réponse / rebond < 10 ms Charge admissible sur le contact max. 48 V / 0,5 A Raccordement Connecteur SUB-D 37 pôles, connecteur mâle Consommation 3,6 W Nombre maximum par DAE 8 cartes (= 96 sorties relais) Numéro d'article 2028429 DAE-Statusausgangskarte DAE Status Output Board 1 Kanal Channel 2 1 20 SO1 21 3 SO2 22 4 2 23 SO3 5 24 3 6 SO4 25 7 4 26 SO5 8 27 5 9 SO6 28 10 6 29 SO7 11 30 7 12 SO8 31 13 8 32 SO9 14 33 9 15 SO10 34 16 10 35 SO11 17 36 11 18 SO12 37 19 12 GND Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 19 Caractéristiques techniques 9.6 MEAC300 Carte sortie analogique DAE Nombre de sorties signal 8 Type de sorties signal sources de courant contrôlées ; pôle moins sur 0 V interne (potentiel non libre) Signal de sortie 0 ... 25 mA Impédance 0 ... 500 Ω Résolution (analogisation) 5,0 μA (pleine échelle = 12,3 Bit eff. ; 1 Bit = 5,0 μA) Erreur maximale ±0,1 % Raccordement Connecteur SUB-D 37 pôles, embase femelle Consommation 3,8 W Nombre maximum par DAE 4 cartes (= 32 sorties analogiques) Numéro d'article 2028425 DAE-Analogausgangskarte DAE Analog Output Board 12 bit AO8 mA 19 + AO7 mA – 18 AO6 mA 16 AO5 mA 14 AO4 mA 12 AO3 mA 10 AO2 mA 8 AO1 3 0(2/4) ... 20(25) mA 2 0(2/4) ... 20(25) mA 1 25 + – 0(2/4) ... 20(25) mA 7 6 24 12 bit 4 27 + – 0(2/4) ... 20(25) mA 9 26 12 bit 5 29 + – 0(2/4) ... 20(25) mA 11 28 12 bit 6 31 + – 0(2/4) ... 20(25) mA 13 30 12 bit 7 33 + – 0(2/4) ... 20(25) mA 15 32 12 bit 8 35 + – 0(2/4) ... 20(25) mA 17 34 12 bit Kanal Channel 37 36 12 bit mA – 5 23 + 4 22 1 GND 20 MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 Endress+Hauser MEAC300 Endress+Hauser Caractéristiques techniques MANUEL D’UTILISATION 8030661/AE00/V1-0/2023-07 21 8030661/AE00/V1-0/2023-07 www.addresses.endress.com ">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。