Endres+Hauser GMS800 BCU Mode d'emploi
PDF
Download
Document
8030178/AE00/V3-0/2015-07 Products Solutions Manuel d’utilisation Unité de commande BCU Unité de commande BCU pour gamme GMS800 Services Produit décrit Unité de commande BCU Fabricant Endress+Hauser SICK GmbH+Co. KG Bergener Ring 27 01458 Ottendorf-Okrilla Allemagne Remarques juridiques Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société Endress+Hauser SICK GmbH+Co. KG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la société Endress+Hauser SICK GmbH+Co. KG. Les marques citées dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © Endress+Hauser SICK GmbH+Co. KG. Tous droits réservés. Document original Ce document est un document original d'Endress+Hauser SICK GmbH+Co. KG. 2 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser CONTENU Contenu 1 2 3 À propos de ce document................................................................ 8 1.1 1.2 1.3 Symboles d'avertissement....................................................................... Niveaux d'avertissement / Termes de signalisation.............................. Symboles des informations...................................................................... 8 8 8 Informations importantes................................................................ 9 2.1 2.2 2.3 9 9 9 Description du produit...................................................................... 10 3.1 3.2 4 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 10 10 Procédure de mise sous tension............................................................. Éléments de commande et d'affichage.................................................. 4.2.1 DELs.......................................................................................... 4.2.2 Touches de fonction................................................................ 4.2.3 Messages possibles dans la ligne d'états.............................. Contrôle de l'état du fonctionnement (contrôle visuel).......................... 4.3.1 Caractéristiques d'un fonctionnement fiable........................ 4.3.2 Caractéristiques d'un fonctionnement incertain................... Mise hors service...................................................................................... Démarrage de l'utilisation........................................................................ 4.5.1 Comment accéder à l'affichage des mesures....................... 4.5.2 Comment accéder au Menu principal.................................... 4.5.3 Comment choisir une fonction................................................ 4.5.4 Pour repasser sur l'affichage mesures.................................. 4.5.5 Langue...................................................................................... 4.5.6 Niveau utilisateur (Login)........................................................ Arborescence des menus des fonctions de base................................... Arborescence "Utilisateur autorisé"......................................................... 11 11 12 12 13 14 14 14 14 15 15 15 16 16 16 17 17 19 Fonctions de maintenance.............................................................. 21 5.1 5.2 5.3 Endress+Hauser Remarques fondamentales..................................................................... Fonctions essentielles.............................................................................. Utilisation (généralités).................................................................... 11 4.1 4.2 5 Éclairage écran......................................................................................... Autonomie de l'horloge interne................................................................ Informations/documentations supplémentaires................................... Mode maintenance................................................................................... Sauvegarder/récupérer les données...................................................... Test E/S..................................................................................................... 5.3.1 But des tests des E/S.............................................................. 5.3.2 Informations de sécurité sur le test des E/S......................... 5.3.3 Test des sorties analogiques.................................................. 5.3.4 Tester les sorties binaires....................................................... 5.3.5 Test des entrées analogiques................................................. 5.3.6 Test des entrées binaires........................................................ MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 21 21 23 23 23 23 25 25 26 3 CONTENU 5.4 6 6.2 6.3 6.4 6.5 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 26 Fonctions de calibrages.................................................................... 27 6.1 4 Redémarrage............................................................................................ Calibrage de composants individuels .................................................... 6.1.1 Conditions pour faire un calibrage manuel............................ 6.1.2 Démarrer la procédure de calibrage...................................... 6.1.3 Exécution de la procédure de calibrage................................. 6.1.3.1 Calibrage avec déroulement temporel préréglé... 6.1.3.2 Calibrage commandé par l'utilisateur................... 6.1.4 Voir les résultats des calibrages............................................. Validation d'un composant unique.......................................................... 6.2.1 Voir les résultats des validations............................................ Calibrage/validation de plusieurs composants (fonctions groupées) : 6.3.1 Démarrer calibrage manuel (fonctions groupées)................. 6.3.2 Réglage du démarrage automatique des calibrages............ 6.3.2.1 Activer/désactiver le calibrage.............................. 6.3.2.2 Réglage de l'intervalle du calibrage automatique ................................................................................. 6.3.2.3 Réglage de l'heure de départ du prochain cali‐ brage ....................................................................... Réglages généraux des calibrages.......................................................... 6.4.1 Réglage de la durée de mesure pour les calibrages............. 6.4.2 Réglage de la durée de ventilation du gaz à mesurer pour les calibrages........................................................................... Configuration des gaz test....................................................................... 6.5.1 Principe du réglage avec des gaz test.................................... 6.5.2 Vue d'ensemble des réglages avec gaz test.......................... 6.5.3 Menu "Gaz test"....................................................................... 6.5.4 Programmation d'un réglage de gaz test – Partie 1: inté‐ gration...................................................................................... 6.5.4.1 Détermination du nom du réglage de gaz test..... 6.5.4.2 Régler la disponibilité du réglage de gaz test....... 6.5.4.3 Réglage du mode de la pompe.............................. 6.5.4.4 Choix de la commande de vanne.......................... 6.5.5 Programmation d'un réglage de gaz test – Partie 2 : utili‐ sation........................................................................................ 6.5.5.1 Utilisation du menu de gaz test............................. 6.5.5.2 Associer un composant à mesurer........................ 6.5.5.3 Réglage de la disponibilité des composants à mesurer................................................................... 6.5.5.4 Réglage de la consigne d'un composant à mesu‐ rer............................................................................ 6.5.5.5 Réglage de la durée de ventilation pour les cali‐ brages...................................................................... 6.5.5.6 Réglage gaz test en tant que gaz zéro.................. 6.5.5.7 Réglage comme gaz référence.............................. 27 28 28 29 29 31 33 34 36 37 37 37 38 38 39 39 39 40 41 41 42 43 44 44 44 44 44 45 45 46 46 47 47 47 48 Endress+Hauser CONTENU 7 Fonctions de diagnostic.................................................................... 49 7.1 7.2 7.3 Vue générales des fonctions de diagnostic............................................ Catégories de messages d'état............................................................... Vérification des états................................................................................ 7.3.1 Menu "Etat".............................................................................. 7.3.2 Etat des valeurs mesurées..................................................... 7.3.3 Etat des modules..................................................................... 7.3.4 Etat des seuils......................................................................... 7.4 Affichage des journaux ............................................................................ 7.5 Affichage mesure...................................................................................... 7.5.1 Sélectionner l'affichage des mesures.................................... 7.5.2 Afficher les mesures en liste.................................................. 7.5.3 Affichage des mesures sous forme de bargraphe................ 7.5.4 Afficher des mesures sous forme de chronogramme Y‑T..... 7.5.5 Affichage des mesures en mA................................................ 7.5.6 Affichage grandeurs auxiliaires.............................................. 7.6 Résultats des calibrages/validations...................................................... 7.6.1 Voir les résultats des calibrages............................................. 7.6.2 Voir les résultats de validation ............................................... 7.7 Vérifier les connexions signaux (E/S)...................................................... 7.7.1 Vérifier les sorties analogiques.............................................. 7.7.2 Vérifier les sorties binaires..................................................... 7.7.3 Vérifier les entrées analogiques............................................. 7.7.4 Vérifier les entrées binaires.................................................... 7.8 Affichage de la vue d'ensemble du système.......................................... 7.9 Affichage vue d'ensemble des E/S.......................................................... 7.10 Affichage infos produit............................................................................. 7.11 Afficher les heures de fonctionnement................................................... 7.12 Affichage des informations de service.................................................... 8 Paramétrage...................................................................................... 67 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 Endress+Hauser 49 49 51 51 51 52 53 54 55 55 55 56 56 57 58 58 58 59 59 59 60 62 63 64 64 65 65 65 Activer/désactiver les mesures/............................................................. Configuration de la représentation des mesures................................... 8.2.1 Réglage du nombre de décimales après la virgule............... 8.2.2 Réglage des masques des mesures....................................... Réglage de la plage de sortie.................................................................. 8.3.1 Possibilités............................................................................... 8.3.2 Fonctionnement de la commutation automatique de plage 8.3.3 Sélectionner la plage de sortie............................................... 8.3.4 Sélection de la sortie binaire indiquant l'état de la plage de sortie................................................................................... Réglage de l'amortissement.................................................................... 8.4.1 Réglage d'un amortissement constant.................................. 8.4.2 Réglage d'un amortissement dynamique.............................. Réglage des seuils.................................................................................... 8.5.1 But des seuils.......................................................................... MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 67 68 68 68 69 69 70 70 71 71 71 72 72 72 5 CONTENU 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 8.12 8.13 8.5.2 Configuration d'un seuil.......................................................... Réglage de la pompe de gaz.................................................................... 8.6.1 Enclencher/déclencher la pompe.......................................... 8.6.2 Réglage de la puissance de la pompe................................... Paramétrage des E/S............................................................................... 8.7.1 Configuration des sorties analogiques.................................. 8.7.1.1 Association d'une source interne de signal à une sortie analogique.................................................... 8.7.1.2 Réglage du point zéro électronique ("live zero")... 8.7.1.3 Configuration d'une plage de sortie...................... 8.7.2 Configuration des sorties binaires......................................... 8.7.2.1 Principe de fonctionnement des sorties binaires. 8.7.2.2 Attribution d'un état interne ou d'une fonction de contrôle (source) à une sortie binaire.............. 8.7.2.3 Choisir la logique de commutation........................ 8.7.3 Configuration des entrées binaires........................................ 8.7.3.1 Principe de fonctionnement des entrées binai‐ res............................................................................ 8.7.3.2 Affecter une fonction interne à une entrée bi‐ naire (cible)............................................................. 8.7.3.3 Choisir la logique de commutation........................ 8.7.4 Configuration des entrées analogiques (information).......... Configuration de la communication numérique..................................... 8.8.1 Configuration d'une liaison LAN............................................. 8.8.2 Configuration d'une liaison Modbus....................................... Réglage de l'horloge interne.................................................................... 8.9.1 Réglage de la date................................................................... 8.9.2 Réglage de l'heure................................................................... Paramétrage de la commutation des points de mesure....................... 8.10.1 Configuration d'un point de mesure....................................... 8.10.2 Affectation d'une sortie état à la phase de commutation.... 8.10.3 Choix de l'affichage des points de mesure............................ Démarrage de fonctionnalités utilisateur............................................... Réglages affichage................................................................................... 8.12.1 Réglage du "Timeout" de la session....................................... 8.12.2 Réglage de l'extinction automatique de l'écran..................... Modules..................................................................................................... 75 76 76 77 77 78 78 79 79 80 80 81 81 81 81 82 82 82 82 82 84 84 85 85 85 85 85 9 Langue................................................................................................ 87 10 Explications........................................................................................ 88 10.1 Grandeurs auxiliaires............................................................................... 10.2 Composants virtuels................................................................................. 10.3 Amortissement......................................................................................... 10.3.1 Amortissement constant......................................................... 10.3.2 Amortissement dynamique..................................................... 10.4 Dérives....................................................................................................... 6 72 73 73 74 75 75 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 88 88 88 88 89 89 Endress+Hauser CONTENU 10.4.1 Méthode de calcul des valeurs de dérive.............................. 10.4.2 Dérive absolue......................................................................... 10.4.3 Surveillance automatique des dérives................................... 10.4.4 Effacement des valeurs de dérive (RAZ dérives)................... 10.5 Calibrages/Validations automatiques..................................................... 10.5.1 Conditions pour les calibrages automatiques (vue d'en‐ semble)..................................................................................... 10.5.2 Programmation des calibrages automatiques....................... 10.6 Commutation automatique des points de mesure ................................ 10.6.1 Principe de fonctionnement de la commutation automati‐ que des points de mesure...................................................... 10.6.2 Conditions de l'automatisme de commutation des points de mesure................................................................................ 10.6.3 Conséquences de la commutation des points de mesure... 10.6.4 Pré-aspiration........................................................................... 10.7 Tags (étiquettes)....................................................................................... 10.7.1 Tags des fonctions des entrées binaires................................ 10.7.2 Tags des fonctions des sorties analogiques et binaires....... 10.8 Messages journal...................................................................................... 11 Endress+Hauser 89 90 90 91 92 92 92 93 93 93 93 94 94 94 95 97 Index.................................................................................................... 103 MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 7 1 À PROPOS DE CE DOCUMENT 1 À propos de ce document 1.1 Symboles d'avertissement Symbo‐ Signification le Danger (général) Tableau 1 : Symboles d'avertissement 1.2 Niveaux d'avertissement / Termes de signalisation DANGER Danger immédiat pour l'homme avec conséquence certaine de lésion grave ou de mort. AVERTISSEMENT Danger immédiat pour l'homme avec conséquence possible de lésion grave ou de mort. ATTENTION Danger avec conséquence possible de lésion plus ou moins grave. Important Danger avec conséquence possible de dommage matériel. Information Astuces 1.3 Symboles des informations Symbo‐ Signification le Information technique importante pour cet appareil Tableau 2 : Symboles des informations 8 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser INFORMATIONS IMPORTANTES 2 2 Informations importantes 2.1 Éclairage écran L'éclairage de l'écran peut s'éteindre automatiquement. b b Si l'écran est sombre : appuyer sur la touche de fonction gauche ou droite. Si cela ne fonctionne pas : vérifier si l'appareil est enclenché (POWER allumé) ou si la tension est présente. POWER F1 Touche de fonction gauche F4 Touche de fonction droite FAILURE MAINTENANCE REQUEST F1 F4 MEAS Illustration 1 : Réactivation des touches de fonction pour l'extinc‐ tion automatique de l'écran 2.2 Autonomie de l'horloge interne Si des séquences sont programmées qui doivent être démarrées à partir de l'horloge interne (par ex. des calibrages automatiques) : b 2.3 Si l'appareil n'a pas fonctionné pendant une période supérieure à 3...5 jours : après la mise en service, régler à nouveau l'horloge interne. voir "Réglage de l'hor‐ loge interne", page 82 Informations/documentations supplémentaires Ce document est un complément du manuel d'utilisation des analyseurs de gaz de la gamme GMS800. Il complète le manuel d'utilisation "GMS800" avec des informations techniques sur la BCU. b Observer le manuel d'utilisation "GMS800" fourni. REMARQUE Dans le manuel d'utilisation "GMS800" on fait également référence à tous les autres documents qui concernent un appareil spécifique. IMPORTANT Endress+Hauser b Observer prioritairement les informations spécifiques individuelles fournies. b Si le GMS800 est relié à un PC sur lequel est installé le logiciel "SOPAS ET" : pren‐ dre en compte les informations techniques "Unité de commande BCU". MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 9 3 DESCRIPTION DU PRODUIT 3 Description du produit 3.1 Remarques fondamentales Destination L'unité de commande BCU (Basic Control Unit) est destinée à être utilisée avec les ana‐ lyseurs de gaz de la gamme GMS800. Interface • • • 3.2 Touches sensitives Touches de fonction dépendant du contexte (voir "Touches de fonction", page 12) Afficheur protégé par vitre Fonctions essentielles Affichage • • • Affichage de mesures diverses Mesures de plusieurs points de mesure Menus multilingues Information • • • État Diagnostic Journaux Fonctions de maintenance • • Sauvegarde données Tests E/S Calibrage/Validation • • Procédures manuelles Calibrages/Validations automatiques programmés Configuration • • • Valeurs mesurées Connexions E/S Paramètres interfaces REMARQUE Arborescence complète des menus voir "Arborescence "Utilisateur autorisé"", page 19 10 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser UTILISATION (GÉNÉRALITÉS) 4 4 Utilisation (généralités) 4.1 Procédure de mise sous tension Mise sous tension 1. 2. 3. 4. Enclencher l'appareil (le mettre sous tension). – La DEL POWER s'allume – Diverses informations sont affichées pendant quelques secondes. – Il se peut que le message AUCUNE MESURE s'affiche Attendre jusqu'à ce que la mesure s'affiche (voir "Comment accéder à l'affichage des mesures", page 15). Attendre pendant la phase de mise en chauffe. ° La DEL "Power" s'allume ° Les mesures clignotent Vérifier si le fonctionnement normal est établi (voir "Caractéristiques d'un fonction‐ nement fiable", page 14). Remarques sur la phase de préchauffage IMPORTANT L'éclairage de l'écran peut se couper automatiquement après un certain temps (voir "Réglage de l'extinction automatique de l'écran", page 85). REMARQUE L'affichage VOIR JOURNAL apparaît lors de la phase de préchauffage car le processus de démarrage est mémorisé dans le journal. Après un certain temps, le mot "MESURE" doit apparaître (voir "Caractéristiques d'un fonctionnement incertain", page 14). 4.2 Éléments de commande et d'affichage 4 3 MESURER 2 Menu principal 5 . POWER 1 Login 5 2 Maintenance FAILURE 3 Calibrages 5 MAINTENANCE REQUEST 4 Diagnostic 1 ./Menu principal Enter Back 6 MEAS 8 8 8 8 7 Branche actuelle du menu Menu actuel Ligne d'états Numéro du menu DELs Contraste : appuyer sur la touche MEAS quelques secondes Touche MEAS : affichage mesure Touche de fonction (la fonction est affi‐ chée) ENTER MENU, etc. IMPORTANT L'éclairage de l'écran peut se couper automatiquement après un certain temps. b Endress+Hauser Pour réactiver l'éclairage de l'écran : appuyer sur la touche fonction droite ou gau‐ che MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 11 4 UTILISATION (GÉNÉRALITÉS) 4.2.1 DELs DEL Signification/causes possibles L'appareil est enclenché, la tension d'alimentation est présente. POWER Au moins un indicateur d'état 1F est activé FAILURE Au moins un indicateur d'état 1M, C ou U est activé en cas d'au moins une mesu‐ re, un module d'analyse ou un capteur MAINTENAN‐ L'état MODE MAINTENANCE est activé manuellement (voir "Mode maintenance", CE REQUEST page 21) 1 4.2.2 Explication (voir "Catégories de messages d'état", page 49) Touches de fonction Touche Fonction MEAS A partir de n'importe quel menu, renvoie à l'affichage mesures : voir "Affichage mesure", page 55 • Appuyer sur <Save> pour sauvegarder des modifications éventuelles. Sinon les modifications seront perdues Pour régler le contraste : appuyer sur la touche MEAS plus de 2 secondes La fonction actuelle de la touche de fonction est affichée sur l'écran. Affichage Fonction BACK Revenir dans le menu précédent. Appuyer sur <Save> pour sauvegarder des modifications éventuelles. Sinon les modifications seront perdues DIAG DIAG n'apparaît que s'il y a un message. Pour afficher le message : appuyer sur la touche. ENTER Appeler/démarrer une fonction choisie MENU Appeler le menu principal Si la touche <MENU> n'apparaît pas : appuyer sur MEAS. SAVE Terminer/mémoriser une entrée SET Commencer le réglage SELECT Choisir une fonction / un caractère START Démarrer une procédure Dans une liste de choix : déplacer le surlignage de sélection vers le haut Lors d'une entrée : caractère suivant Déplacer le surlignage de sélection vers le bas Déplacer le surlignage de sélection vers la gauche Déplacer le surlignage de sélection vers la droite 12 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser UTILISATION (GÉNÉRALITÉS) 4 4.2.3 Messages possibles dans la ligne d'états Message Signification Mesures nécessaires Mesurer Le GMS800 est en état normal de fonctionnement et il n'y a pas de message d'état ou de fonction. - Mesurer : [numéro] Comme MESURER + désignation Mesurer : [nom du point de du point de mesure d'où pro‐ vient le gaz à mesurer actuel. 1 mesure] Ventilation : [numéro] Ventilation : [nom du point de mesure] La station de mesure indiquée est en cours de ventilation (la mesure est interrompue). 1 voir journal Il y a au moins un message d'état ou de fonction. b Si la cause est inconnue : vérifier le journal (voir "Af‐ fichage des journaux ", page 54). Cal./Val. : ventiler gaz test Cal./Val. : Mesurer Cal./Val. : Calculer Cal./Val. : ventiler gaz me‐ sure Une procédure de calibrage ou b une mesure de validation est en cours. Si une procédure de cali‐ brage est exécutée : conti‐ nuer la procédure selon la notice (voir "Calibrage commandé par l'utilisa‐ teur", page 31). Dans le cas où un calibra‐ ge entièrement automati‐ que est en cours (→ Infor‐ mation technique "Fonc‐ tionnement de l'unité de commande BCU avec SO‐ PAS ET") : attendre la fin de la procédure. b 1 Endress+Hauser Possible uniquement s'il y a plusieurs points de mesure (voir "Paramétrage de la commutation des points de mesure", page 82). MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 13 4 UTILISATION (GÉNÉRALITÉS) 4.3 Contrôle de l'état du fonctionnement (contrôle visuel) 4.3.1 Caractéristiques d'un fonctionnement fiable Caractéristique état fiable DEL POWER allumée DEL FAILURE éteinte Écran Lorsque l'affichage des mesures est activé (voir "Comment accéder à l'affichage des me‐ sures", page 15) : les mesures sont affi‐ chées en permanence (ne clignotent pas). IMPORTANT L'éclairage de l'écran peut se couper automatiquement après un certain temps (voir "Réglage de l'extinction automatique de l'écran", page 85). b 4.3.2 Réactiver l'éclairage de l'écran, voir "Éclairage écran", page 9 Caractéristiques d'un fonctionnement incertain Affichage Actions "POWER" n'est pas allumé b b La DEL "FAILURE" est allumée b Vérifier les messages internes (voir "Affichage des journaux ", page 54) La DEL MAINTENANCE REQUEST s'allume b Le mode mesure est peut-être interrompu (voir "DELs", page 12). Les mesures ne sont pas plausibles b Vérifier si les mesures, dans la situation ac‐ tuelle, pourraient atteindre ces valeurs. Vérifier l'arrivée du gaz à mesurer (par ex. les vannes, les filtres). Exécuter un calibrage. Les mesures clignotent b b 4.4 Vérifier l'alimentation secteur (interrupteur ex‐ terne, fusibles) Dans les boîtiers en surpression : vérifier la surpression. – Gaz inerte manquant ? – Boîtier ouvert ou non étanche ? – Autres mesures → Notice d'utilisation du système en surpression Mise hors service Avant de mettre hors service la BCU , il n'y a pas de mesures nécessaires à prendre. Toutes les données de fonctionnement sont mémorisées en permanence et toujours valables après remise en service. REMARQUE Informations complètes sur la mise hors service → Manuel d'utilisation "GMS800" 14 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser UTILISATION (GÉNÉRALITÉS) 4 4.5 Démarrage de l'utilisation 4.5.1 Comment accéder à l'affichage des mesures b Tapoter une fois sur la touche MEAS – Le dernier affichage sélectionné apparaît (voir "Sélectionner l'affichage des mesu‐ res", page 55). ° Si aucun affichage n'a encore été choisi, le menu LISTE (voir "Afficher les me‐ sures en liste", page 55) apparaît. Possibilités Action Choisir un autre type d'affichage de la mesu‐ re : b Voir d'autres composants à mesurer1 : b tapoter sur / Passer dans le système de menus : b Sélectionner "MENU" .2 Si une mesure clignote: b Sélectionner "DIAG" . Tapoter sur "MEAS" jusqu'à ce que l'affi‐ chage souhaité apparaisse. S'il y en a. Astuce : observer les touches de fonction. Si dans les dernières 30 minutes une des touches de fonction gauche ou droite a été actionnée, le der‐ nier menu sélectionné apparaît de nouveau. Sinon le menu principal apparaît (voir "Comment accéder au Menu principal", page 15). 1 2 REMARQUE Après la mise en service, l'écran de mesure "LISTE" apparaît automatiquement. 4.5.2 Comment accéder au Menu principal b b Si l'affichage des mesures est activé (voir "Comment accéder à l'affichage des me‐ sures", page 15) : sélectionner "MENU" . Si une fonction est activée : appuyer sur "BACK" jusqu'à ce que le menu principal apparaisse. Mesurer Menu principal 1 Login 4 Diagnostic 6 Langue Back Enter Illustration 2 : Menu principal REMARQUE Appeler l'affichage des mesures voir "Comment accéder à l'affichage des mesures", page 15 Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 15 4 UTILISATION (GÉNÉRALITÉS) 4.5.3 Comment choisir une fonction 1. 2. Déplacer le surlignage sur la fonction souhaitée : / choisir Sélectionner "ENTER" ou "SET" (selon l'affichage). Mesurer Menu principal 1 Login 4 Diagnostic 6 Langue Back Enter Illustration 3 : Menu principal 4.5.4 Pour repasser sur l'affichage mesures b 4.5.5 Tapoter sur la touche "MEAS". Langue Menu : LANGUE Mesurer Langue .6 Anglais Allemand/German Français/French Español/Spanish . Back Save Illustration 4 : Menu LANGUE (exemple) b Sélectionner la langue souhaitée ( / , SAVE) REMARQUE • • • 16 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Langues sélectionnables : allemand, anglais, français, italien, espagnol, portugais, russe. Dans le logiciel pour PC "SOPAS ET", la fonction de sélection de langue ne se trou‐ ve pas dans l'arborescence des menus, mais dans une fonctionnalité du program‐ me "SOPAS ET". Le choix de langue dans "SOPAS ET" et le choix de langue des menus de l'affi‐ cheur de la BCU sont indépendants l'un de l'autre. Le choix de langue dans "SO‐ PAS ET" ne modifie pas la langue affichée sur l'écran. On peut choisir deux lan‐ gues différentes. Endress+Hauser UTILISATION (GÉNÉRALITÉS) 4 4.5.6 Niveau utilisateur (Login) Procédure Menu : LOGIN Mesurer Login .1 1 Utilisateur autorisé 2 Service 3 Déconnexion 1 2 3 vers niveau d'utilisation UTILISATEUR AUTORISÉ vers niveau d'utilisation "SERVICE" vers niveau d'utilisation standard . Back Enter 1. Sélectionner UTILISATEUR AUTORISÉ ( / , ENTER) 2. Entrer HIDE comme mot de passe (en majuscules) ° Entrer un caractère avec EDIT ° Confirmer le caractère avec SELECT ° Après avoir entré le dernier caractère, terminer avec SAVE "UTILISATEUR AUTORISÉ RÉUSSI" s'affiche. ✓ REMARQUE Si, après une modification du niveau utilisateur, aucune touche de fonction texte n'est activée pendant la période Timeout paramétrée (voir "Réglage du "Timeout" de la ses‐ sion", page 85) (par ex. ENTER, BACK), lors de la prochaine activation d'une touche le mot TIMEOUT SESSION apparaît dans la ligne d'état et la fenêtre d'entrée du mot de passe sera automatiquement affichée (RE-LOG-IN). 4.6 Arborescence des menus des fonctions de base = Réglage/démarrage O = voir .1 .1.1 .1.2 .4 .4.1 .4.1.1 .4.1.2 .4.1.3 .4.2 .4.2.1 .4.2.2 .4.3 .4.3.1 .4.3.2 .4.3.3 .4.3.5 .4.3.6 .4.4 .4.4.1 .4.4.2 Endress+Hauser Niveau menu O/ Référence Login Utilisateur autorisé Service Diagnostic Etat Valeurs mesurées Modules Seuils Journaux Journal complet Journal Catégorie Valeurs mesurées Liste Bargraphe Chronogramme Y-T Sorties courant Grandeurs auxiliaires Résultats Résultats calibrage Résultats de validation O O O O O O O O O O O O O O O O O chapitre 4.5.6 chapitre 7 chapitre 7.3 chapitre 7.4 chapitre 7.5 chapitre 7.6 MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 17 4 UTILISATION (GÉNÉRALITÉS) .4.5 .4.5.1 .4.5.2 .4.5.3 .4.5.4 .4.6 .4.7 .4.8 .4.8.1 .4.8.2 .4.8.3 .4.9 .4.9.6 .6 18 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 E/S Sortie anal. (AOi) Sortie bin. (DOi) Entrée anal. (AIi) Entrées binaires (DOi) Vue d'ensemble système Vue d'ensemble E/S Infos produit Système BCU Modules Heures de fonctionnement Module Langue O O O O O O O O O O O O O chapitre 7.7 chapitre 7.8 chapitre 7.9 chapitre 7.10 chapitre 7.11 chapitre 4.5.5 Endress+Hauser UTILISATION (GÉNÉRALITÉS) 4 4.7 Arborescence "Utilisateur autorisé" = Réglage/démarrage O = voir .1 .1.1 .1.2 .1.3 .2 .2.1 .2.2 .2.2.1 .2.2.2 .2.3 .2.3.1 .2.3.2 .2.3.3 .2.3.4 .2.4 .3 .3.1 .3.1.1 .3.1.13 .3.2 .3.2.1 .3.3 .3.3.1 .3.3.2 .3.4 .3.5 .3.5.1 .3.5.2 .4 .4.1 .4.1.1 .4.1.2 .4.1.3 .4.2 .4.2.1 .4.2.1 .4.3 .4.3.1 .4.3.2 .4.3.3 .4.3.5 .4.3.6 .4.4 .4.4.1 .4.4.2 .4.5 .4.5.1 .4.5.2 .4.5.3 .4.5.4 .4.6 .4.7 .4.8 .4.8.1. .4.8.2. .4.8.3 4.9. Endress+Hauser Niveau menu O/ Référence Login Utilisateur autorisé Service Déconnexion Maintenance Mode maintenance Sauvegarde données Système Modules Test E/S Sortie anal. AOiO Sortie bin. DOiO Entrée anal. AIiI Entrées binaires DIiI Redémarrage BCU Calibrages Calibrage "Composant à mesurer" Grandeurs auxiliaires Validation "Composant à mesurer" Réglage Cal. Durée de mesure Ventil. gaz à mesurer Fonctions groupées Réglages Gaz test Automatique Diagnostic Etat Valeurs mesurées Modules Seuils Journaux Journal complet Journal Catégorie Valeurs mesurées Liste Bargraphe Chronogramme Y-T Sorties courant Grandeurs auxiliaires Résultats Résultats calibrage Résultats validation E/S Sortie anal. (AOi) Sortie bin. (DOi) Entrée anal. (AIi) Entrées binaires (DOi) Vue d'ensemble système Vue d'ensemble E/S Infos produit Système BCU Modules Heures de fonctionnement O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O chapitre 4.5.6 chapitre 5 chapitre 5.1 chapitre 5.2 chapitre 5.3 chapitre 5.4 chapitre 6 chapitre 6.1 chapitre 6.2 chapitre 6.4 chapitre 6.3.1 chapitre 6.5 chapitre 6.3.2 chapitre 7 chapitre 7.3 chapitre 7.4 chapitre 7.5 chapitre 7.6 chapitre 7.7 chapitre 7.8 chapitre 7.9 chapitre 7.10 chapitre 7.11 MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 19 4 UTILISATION (GÉNÉRALITÉS) .4.9.6 .4.10 .4.10.1 .5 .5.1 .5.1.x .5.1.13 .5.2 .5.2.1 .5.2.13 .5.3 .5.3.x .5.4 .5.4.x .5.4.13 .5.5 .5.5.x .5.5.13 .5.6 .5.6.1 .5.6.2 .5.6.3 .5.7 .5.7.1 .5.7.2 .5.7.3 .5.8 .5.8.1 .5.8.2 .5.9 .5.9.1 .5.9.2 .5.10 .5.10.1 .5.10.2 .5.10.3 .5.10.4 .6 20 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Module gaz Service Module gaz Paramètres Valeurs mesurées "Composant à mesurer" Grandeurs auxiliaires Représentation de la mesure. Composant à mesurer Grandeurs auxiliaires Plages de sortie "Composant à mesurer" Amortissement "Composant à mesurer" Grandeurs auxiliaires Seuils "Composant à mesurer" Grandeurs auxiliaires Pompe Pompe "Pompe arrêtée" Puissance E/S Sortie anal. (AOi) Sortie bin. (DOi) Entrées binaires (DIi) Communication LAN Modbus Date – Heure Date Heure Fonctions supplémentaires Point de mesure - autom. Fonctions client Réglage affichage Modules Langue O O O chapitre 7.12 chapitre 8 chapitre 8.1 chapitre 8.2 chapitre 8.3 chapitre 8.4 chapitre 8.5 chapitre 8.6 chapitre 8.7 chapitre 8.8 chapitre 8.9 chapitre 8.10 chapitre 8.11 chapitre 8.12 chapitre 8.13 chapitre 4.5.5 Endress+Hauser FONCTIONS DE MAINTENANCE 5 5 Fonctions de maintenance REMARQUE • • La représentation des menus est optimisée pour la description et ne correspond pas toujours exactement à la représentation réelle à l'écran Toutes les valeurs numériques affichées dans les menus sont des exemples sans signification métrologique Les valeurs réelles dépendent du type d'appareil sur lequel la BCU est installée Ces fonctions n'existent qu'au niveau d'utilisation UTILISATEUR AUTORISÉ (voir "Arbores‐ cence "Utilisateur autorisé"", page 19). 5.1 Mode maintenance Menu : MAINTENANCE/FONCTIONNEMENT EN MAINTENANCE Mesurer Mode maintenance .2.1 en hors ./Maintenance Back Save EN Signal de maintenance activé hors Signal de maintenance déclenché But Le menu SIGNAL DE MAINTENANCE permet d'activer l'état C. Si cet état commande une sortie binaire de l'appareil , cela permet de signaliser à un endroit extérieur que l'appareil ne se trouve plus en mode fonctionnement, par ex. parce qu'il exécute des travaux de maintenance. REMARQUE Plusieurs fonctions de maintenance activent automatiquement l'état C 5.2 Sauvegarder/récupérer les données Menu : MAINTENANCE/SAUVEGARDE DONNÉES Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 21 5 FONCTIONS DE MAINTENANCE Mesurer Sauvegarde données .2.2 1 Système 2 Modules ./Maintenance Back 1. Enter Choisir le cadre souhaité ( / , ENTER). Système Système global (BCU + tous les modules raccordés) Modules Un module individuel (→ sélection dans le menu suivant) 2. Lorsque "MODULES" a été choisi : sélectionner le module souhaité (/, "Enter"). / , ENTER) 3. Sélectionner la fonction souhaitée ( / , ENTER) Sauvegarder Mémoriser une copie des réglages actuels (interne) Restaurer Remplacer les réglages actuels par une copie mémorisée ✓ 4. Si "SAUVEGARDER" a été choisi : Ce message est affiché : "… SAUVEGARDER ?" Pour démarrer le processus : choisir "ENTER". 5. Si "RESTAURER" a été choisi : Sélectionner la fonction souhaitée ( / , ENTER) Dernière remplacer les réglages actuels par la dernière copie (la + récente) Avant-dernière remplacer les réglages actuels par l'avant dernière copie (la + an‐ cienne) Usine remplacer les réglages actuels par les réglages d'usine1 1 Recommandation : sauvegarder auparavant les réglages actuels. ✓ Ce message est affiché : "… RESTAURER ?" IMPORTANT Le GMS800 effectue automatiquement un démarrage à chaud après le chargement des réglages. La fonction de mesure s'arrête alors temporairement. 6. ✓ 7. Pour démarrer le processus : choisir "ENTER". Le GMS800 redémarre automatiquement (démarrage à chaud). Attendre jusqu'à ce que le GMS800 soit de nouveau prêt à mesurer. But Grâce aux fonctions de "SAUVEGARDE DES DONNÉES" vous pouvez mémoriser en interne une copie des réglages actuels ("SAUVEGARDER") ou remplacer les réglages actuels par une copie mémorisée ("RESTAURER"). A chaque fois, 2 copies peuvent être mémorisées : les ("DERNIÈRE", et "AVANT-DERNIÈRE"). Le chargement des réglages d'origine d'usine sont justifiés par ex. pour des tests. 22 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser FONCTIONS DE MAINTENANCE 5 5.3 Test E/S Menu : MAINTENANCE/TEST E/S Mesurer Test E/S .2.3 1 Sortie analog. (AOiO) 2 Sortie binaire (DOiO) 3 Entrée analogique (AIiI) 4 Entrée binaire (DIiI) 1 2 3 4 Sorties analogiques Sorties binaires Entrées analogiques Entrées binaires ./Maintenance Back 5.3.1 Enter But des tests des E/S Grâce aux fonctions du menu "TEST E/S" on peut commander manuellement les sorties ou afficher l'état actuel des entrées. De cette manière, on peut tester le fonctionne‐ ment des connexions des signaux et leur interaction avec les appareils raccordés. Les fonctions de test des sorties agissent sur une sortie individuelle ; les autres sorties restent dans leur état de fonctionnement normal. 5.3.2 Informations de sécurité sur le test des E/S MISE EN GARDE risque pour les appareils/systèmes connectés Dès qu'un test d'une sortie est sélectionné, le fonctionnement normal de cette sortie est désactivé. Le signal de sortie passe à l'état électronique sélectionné par le test. b S'assurer que cette situation ne peut pas causer de problème sur les installations connectées à l'appareil 1 Lorsque la fonction de test est activée, l'état CHECK (voir "Catégories de messages d'état", page 49) est automatiquement activé. 1 5.3.3 Test des sorties analogiques Menu : MAINTENANCE/TEST ES/SORTIE ANALOGIQUE (AOIO) Mesurer Sortie anal. (AOiO) 1 AO1O 2 AO2O 3 AO3O etc. 1 signal électronique de sortie actuel .2.3.1 4.50 mA 2.95 mA 6.51 mA Maintenance/Test ES Back Endress+Hauser Enter 1. Sélectionner la sortie analogique souhaitée ( / , ENTER) b Pour terminer le test : choisir "BACK". MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 23 5 FONCTIONS DE MAINTENANCE Mesurer AO1O .2.3.1.1 1 2 3 Valeur d'entrée Valeur minimale Valeur maximale 04.45 mA min. 0.00 max. 20.00 ./.../sortie analogique AOi Back 2. 24 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Save Régler la valeur que doit envoyer la sortie analogique Endress+Hauser FONCTIONS DE MAINTENANCE 5 5.3.4 Tester les sorties binaires Menu : MAINTENANCE/TEST ES/SORTIE BINAIRE (DOIO) Mesurer Sortie bin. (DOiO) 1 DO01O 2 DO02O 3 DO03O etc. .2.3.2 1 0 0 Maintenance/Test ES Back Enter 1. Sélectionner la sortie binaire souhaitée ( / , ENTER) b Pour terminer le test : choisir "BACK". Mesurer DO01O .2.3.2.1 0 1 état électroniquement désactivé état électroniquement activé 0 1 ./.../Sorties binaires DOS Back 2. ✓ 5.3.5 Save Régler l'état que doit avoir la sortie binaire. La modification effectuée est confirmée par l'apparition d'un court message Test des entrées analogiques Menu : MAINTENANCE/TEST ES/ENTRÉE ANALOGIQUE (AIII) Mesurer Entrée anal. (AIiI) 1 AI1I 2 AI2I 3 AI3I 4 AI4I .2.3.3 1, 2, ... Affichage du signal d'entrée électronique ac‐ tuel 7.30 mA 3.85 mA 5.51 mA 2.55 mA Maintenance/Test ES Back Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 25 5 FONCTIONS DE MAINTENANCE 5.3.6 Test des entrées binaires Menu : MAINTENANCE/TEST ES/ENTRÉE BINAIRE (DIII) Mesurer Entrées binaires (DIiI) .2.3.4 1 DI01I 2 DI02I 3 DI03I etc. 1 état électronique actuel (1 = activé) 1 0 1 Maintenance/Test ES Back b 5.4 Pour voir toutes les entrées binaires : choisir / choisir Redémarrage Menu : MENU PRINCIPAL/MAINTENANCE/REDÉMARRAGE Mesurer Redémarrage .2.4 1 Redémarrage /Maintenance Back b Enter Pour déclencher le redémarrage : choisir "ENTER". MISE EN GARDE risque pour les appareils/systèmes connectés Pendant le redémarrage, les fonctions de mesure sont momentanément interrompues et le signal de maintenance est automatiquement activé b 26 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 S'assurer que cette situation ne cause aucun problème aux équipements raccor‐ dés. Endress+Hauser FONCTIONS DE CALIBRAGES 6 6 Fonctions de calibrages REMARQUE • • La représentation des menus est optimisée pour la description et ne correspond pas toujours exactement à la représentation réelle à l'écran Toutes les valeurs numériques affichées dans les menus sont des exemples sans signification métrologique Les valeurs réelles dépendent du type d'appareil sur lequel la BCU est installée REMARQUE Ces fonctions n'existent qu'au niveau d'utilisation UTILISATEUR AUTORISÉ (voir "Arbores‐ cence "Utilisateur autorisé"", page 19). REMARQUE Informations détaillées sur les calibrages → Manuel d'utilisation "GMS800" Différence entre Calibrage et Validation Lors d'une Validation les résultats de mesure sont mémorisés avec un horodatage. Lors d'un Calibrage les écarts calculés entre la valeur du gaz étalon et la valeur mesu‐ rée sont sauvegardés en tant que pourcentage d'écart (Drift) et inclus pour les mesures suivantes. Déroulement d'un calibrage/validation Les déroulements d'une validation et d'un calibrage sont identiques. Pour exécuter un calibrage/validation, il existe les possibilités suivantes : • • • 6.1 calibrage d'un composant unique : voir "Calibrage de composants individuels ", page 27 validation d'un composant unique : voir "Validation d'un composant unique", page 34 calibrage/validation de plusieurs composants (fonctions groupées) : voir "Calibra‐ ge/validation de plusieurs composants (fonctions groupées) :", page 37 Calibrage de composants individuels REMARQUE • • • Habituellement quelques réglages sont faits en usine spécifiquement sur chaque GMS800 et adaptés au type de mesures prévues. Les réglages des gaz test prévoient éventuellement que les gaz test seront ame‐ nés automatiquement via des électrovannes commandées par les sorties binaires du GMS800. Informations détaillées sur les calibrages → Manuel d'utilisation "GMS800" Vous pouvez effectuer le "calibrage de composants individuels" de 2 manières : • • Endress+Hauser Calibrage avec déroulement temporel préréglé (voir "Réglages généraux des cali‐ brages", page 39) Après le démarrage du calibrage, les étapes de ce dernier se déroulent automati‐ quement (voir "Calibrage avec déroulement temporel préréglé", page 29) Calibrage commandé par l'utilisateur : les étapes de calibrage sont démarrées in‐ dividuellement par l'utilisateur (voir "Calibrage commandé par l'utilisateur", page 31) MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 27 6 FONCTIONS DE CALIBRAGES 6.1.1 Conditions pour faire un calibrage manuel b b N'utiliser les fonctions de calibrage que si les réglages nécessaires des gaz test sont correctement programmés (voir "Configuration des gaz test", page 41). Respecter les conditions physiques des gaz test (→ Manuel d'utilisation "Gamme GMS800"). IMPORTANT b Avant de régler un point de référence, toujours régler le point zéro correspondant. Sinon le calibrage du point de référence ne sera pas correct. MISE EN GARDE interférences possibles sur les systèmes connectés Une procédure de calibrage interrompt le processus de mesure b 6.1.2 Avant un calibrage : informer les stations raccordées d'une interruption imminente de la mesure Démarrer la procédure de calibrage Menu : CALIBRAGES/CALIBRAGE Mesurer Calibrage .3.1 NO, NOx 1 NO NO2, NOx 2 NO2 13 Grandeurs auxiliaires 1 2 13 composant à mesurer | utilisation interne1 composant à mesurer | utilisation interne branche vers les grandeurs auxiliaires2 /Calibrages Back Enter Liste des composants à mesurer, dont la valeur de la mesure est utilisée pour le calcul. Explication voir "Amortissement", page 88. 1 2 1. Sélectionner un composant à mesurer ( / , ENTER) Si une grandeur auxiliaire doit être calibrée (voir "Grandeurs auxiliaires", page 88) : sélectionner GRANDEURS AUXILIAIRES, puis choisir la grandeur auxiliaire souhaitée Mesurer NO .3.1.1 2 Cal. point zéro 6 Cal. point réf. 8 Cal. pt. réf. cell. 10 Résultats 11 RAZ dérive ./Calibrages/Calib. Back 2. 28 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Enter Sélectionner la fonction de calibrage souhaitée ( / , ENTER). Endress+Hauser FONCTIONS DE CALIBRAGES 6 Cal. point zéro1 Calibrage du point zéro Cal. point réf. Calibrage du point de référence 1 Cal. point réf. av. cellule Calibrage point de référence avec cellule de calibrage3 Résultats Voir les résultats du dernier calibrage RAZ dérive Effacer les dérives enregistrées (les mettre à 0)4 2 Est affiché uniquement s'il y a un réglage de gaz test correspondant. Est affiché uniquement si le composant est mesuré avec un module analyseur équipé d'une cellule de calibrage (option) et s'il y a un réglage de gaz test correspondant. Utiliser un gaz zéro comme gaz test. Informations détaillées . voir "Effacement des valeurs de dérive (RAZ dérives)", page 91. 1 2 3 4 REMARQUE Seuls sont proposés les calibrages qui peuvent être exécutés dans le mode de fonction‐ nement actuel. S'il existe au moins un message d'état dont la cause rendrait impos‐ sible ou inefficace une procédure de calibrage (par ex. dysfonctionnement d'un modu‐ le, défaut du gaz test), alors la procédure de calibrage correspondante n'apparaît pas dans le choix. 6.1.3 Exécution de la procédure de calibrage • Un message apparaît demandant comment doit se dérouler le calibrage : ° avec déroulement préréglé ("automatique") : voir "Calibrage avec déroule‐ ment temporel préréglé", page 29 commandé par l'utilisateur (pas à pas) : voir "Calibrage commandé par l'utili‐ ° sateur", page 31 Mesurer NO ENTER BACK .3.1.1 Démarre le calibrage automatique Démarre le calibrage commandé par l'utilisateur Automatique ? ./Calibrages/Calib. Back 6.1.3.1 Enter Calibrage avec déroulement temporel préréglé Calibrage avec déroulement temporel préréglé (voir "Réglages généraux des calibra‐ ges", page 39) Après le démarrage du calibrage, les étapes de ce dernier se déroulent automatique‐ ment Menu : CALIBRAGES/CALIBRAGE/COMPOSANT À MESURER/FONCTION DE CALIBRAGE Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 29 6 FONCTIONS DE CALIBRAGES Mesurer NO .3.1.1 6 Cal. point réf. /Calibrages/Calibrage Back 1. 2. ✓ ✓ Enter Lorsque le gaz test doit être amené manuellement : amener le gaz test adapté à l'entrée gaz à mesurer de l'appareil Pour démarrer le calibrage : choisir "ENTER". Lorsque l'arrivée du gaz test est automatisée (voir "Configuration des sorties binai‐ res", page 77) : à la place du gaz à mesurer, c'est le gaz test qui parcourt l'appa‐ reil. Le calibrage se déroule Cal./Val. : ventiler gaz test Cal. point réf. .3.1.1.2 1 Temps restant 2 NO 3 Val. moyenne 4 Gaz zéro 5 Interrompre 2s 2.2 ppm 2.1 ppm 0.0 1 2 3 4 5 Phase de déroulement (voir "tableau 4: Éta‐ pes du déroulement des procédures de cali‐ brage et des mesures de validation", page 31) Temps restant de la phase de déroulement Composant mesuré | mesure actuelle (valeur mesurée) Valeur moyenne mesures (pendant MESURE) Nom du réglage du gaz test | consigne /Calibrages/Calibrage Back Enter Phase de déroulement Texte dans la ligne d'état 1 Le gaz test est amené. Ventilation gaz test 2 La mesure du gaz test est déterminée (valeur mesurée). Mesurer 3 Calcul Les résultats sont calculés et mémorisés. – Pour les procédures de calibrage : le calibrage est exécu‐ té. 4 Le gaz à mesurer est de nouveau amené. Ventilation avec gaz à me‐ surer Tableau 3 : Phases de déroulement lors des calibrage et validation 30 b Pour interrompre la procédure : sélectionner "INTERROMPRE" ( / , ENTER) 3. 4. Attendre jusqu'à ce que "AFFICHER RÉSULTATS ?" s'affiche. Pour voir les résultats (pour information) : choisir "ENTER". Sinon : choisir "BACK". MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser FONCTIONS DE CALIBRAGES 6 Mesurer Résultats .3.1.1.2.1 1.1 % 1 relative 15-03-21 2 Date 14:45 3 Heure 0.0 ppm 4 Consigne 5 Valeur réelle 0.0 ppm 0.0 % 6 absolue /Calibrage/NO/calibrage 1 2 3 4 5 6 Dérive entre ce calibrage et le calibrage précé‐ dent1 Date du calibrage (achèvement) [année–mois– jour] Heure du calibrage (achèvement) [00:00 … 23:59] Consigne du gaz test associé Moyenne des valeurs réelles mesurées Dérive absolue2 Back Informations sur la méthode de calcul voir "Méthode de calcul des valeurs de dérive", page 89 Explication voir "Dérive absolue", page 90 1 2 5. 6.1.3.2 La procédure de calibrage est terminée. Calibrage commandé par l'utilisateur Calibrage commandé par l'utilisateur : les étapes de calibrage sont démarrées indivi‐ duellement par l'utilisateur Ce calibrage nécessite un démarrage pas à pas de chaque étape de calibrage Menu : CALIBRAGES/CALIBRAGE/COMPOSANT À MESURER/FONCTION DE CALIBRAGE ENTER Cal./Val. : NO Démarrer calibrage .3.1.1 Démarrer cal. point zéro ? ./Calibrages/Calib. Back 1. 2. ✓ ✓ Enter Lorsque le gaz test doit être amené manuellement : amener le gaz test adapté à l'entrée gaz à mesurer de l'appareil Pour démarrer le calibrage : choisir "ENTER". Lorsque l'arrivée du gaz test est automatisée (voir "Configuration des sorties binai‐ res", page 77) : à la place du gaz à mesurer, c'est le gaz test qui parcourt l'appa‐ reil. La procédure de calibrage fonctionne. Le calibrage est effectué pas à pas (ventilation gaz test - mesure - calcul ventilation gaz à mesurer - mode mesure). Phase de déroulement Texte dans la ligne d'état 1 Le gaz test est amené. Ventilation gaz test 2 La mesure du gaz test est déterminée (valeur me‐ Mesurer surée). Tableau 4 : Étapes du déroulement des procédures de calibrage et des mesures de validation Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 31 6 FONCTIONS DE CALIBRAGES Phase de déroulement Texte dans la ligne d'état 3 Les résultats sont calculés et mémorisés. Calcul Pour les procédures de calibrage : le calibrage est exécuté. 4 Le gaz à mesurer est de nouveau amené. Ventilation avec gaz à mesurer Tableau 4 : Étapes du déroulement des procédures de calibrage et des mesures de validation Chaque étape doit être démarrée avec ENTER . Mesurer NO Valeur moy. Gaz zéro Phase de déroulement (voir "tableau 4: Étapes du déroulement des procédures de calibrage et des mesures de validation", page 31) Démarrer la phase suivante "Mesurer" par "Enter" Composant mesuré | mesure actuelle (va‐ leur mesurée) Valeur moyenne mesures (pendant MESU‐ RE) Nom du réglage du gaz test | consigne 1 Cal./Val. : ventiler gaz test Cal. point zéro .3.2.1 2 0,3 ppm 0,29 ppm 0,0 ppm 3 4 /Calibrage/Comp. A Back 5 Enter Cal./Val. : Mesurer Cal. point zéro .3.2.1 1 2 Calcul NO Valeur moy. Gaz zéro 3 50.37 ppm 50.38 ppm 0.0 Phase de déroulement (page 31) Démarrer la phase suivante "Calculer" par "Enter" Composant mesuré | mesure actuelle (va‐ leur mesurée) La valeur moyenne calculée est adoptée (calibrage) Nom du réglage du gaz test | consigne 4 5 /Calibrage/calibrage Back Enter b Pour interrompre la procédure : sélectionner "INTERROMPRE" ( / , ENTER) 3. 4. Attendre jusqu'à ce que "AFFICHER RÉSULTATS ?" s'affiche. Pour voir les résultats (pour information) : choisir "ENTER". Sinon : choisir "BACK". Mesurer Résultats .3.1.1.2.1 1.1 % 1 relative 15-03-21 2 Date 14:45 3 Heure 0.0 ppm 4 Consigne 5 Valeur réelle 0.0 ppm 0.0 % 6 absolue /Calibrage/NO/calibrage 1 2 3 4 5 6 Dérive entre ce calibrage et le calibrage précédent1 Date du calibrage (achèvement) [année– mois–jour] Heure du calibrage (achèvement) [00:00 … 23:59] Consigne du gaz test associé Moyenne des valeurs réelles mesurées Dérive absolue2 Back 1 2 5. 32 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Informations sur la méthode de calcul voir "Méthode de calcul des valeurs de dérive", page 89 Explication voir "Dérive absolue", page 90 La procédure de calibrage est terminée. Endress+Hauser FONCTIONS DE CALIBRAGES 6 6.1.4 Voir les résultats des calibrages Menu : CALIBRAGES/CALIBRAGE/COMPOSANT À MESURER/RÉSULTATS/POINT ZÉRO ou /POINT DE RÉF. Mesurer Point de réf. .3.1.1.10.2 1.1 % 1 relative 15-03-21 2 Date 14:45 3 Heure 0.0 ppm 4 Consigne 5 Valeur réelle 0.0 ppm 0.0 % 6 absolue /Calibrage/calibrage Back 1 2 3 4 5 6 Dérive entre ce calibrage et le calibrage précédent Date du calibrage (achèvement) [année– mois–jour] Heure du calibrage (achèvement) [00:00 … 23:59] Consigne du gaz test associé En cas d'utilisation d'une cellule d'étalonna‐ ge : concentration de la cellule d'étalonna‐ ge Moyenne des valeurs réelles mesurées Dérive absolue (explication voir "Dérive ab‐ solue", page 90) But Le menu montre à chaque fois le résultat du dernier calibrage du composant choisi. REMARQUE Ces données se trouvent également dans le menu "RÉSULTATS DE CALIBRAGE" (voir "Résul‐ tats des calibrages/validations", page 58). Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 33 6 FONCTIONS DE CALIBRAGES 6.2 Validation d'un composant unique But Une validation est une procédure de mesure avec un gaz test. Une mesure de valida‐ tion se déroule comme une procédure de calibrage ; les résultats de la mesure sont mémorisés comme pour une procédure de calibrage. Mais les paramètres de l'appareil restent inchangés. Correspondance : voir "Calibrage de composants individuels ", page 27 et voir "Calibra‐ ge avec déroulement temporel préréglé", page 29. REMARQUE • • • Les validations n'existent que pour les composants à mesurer, pas pour les gran‐ deurs de remplacement ou les composants virtuels Les réglages des gaz test prévoient éventuellement que les gaz test seront ame‐ nés automatiquement via des électrovannes commandées par les sorties binaires de l'appareil. Comme les calibrages, les mesures de validation peuvent être automatisées (voir "Calibrages/Validations automatiques", page 92). Procédure Menu : CALIBRAGES/VALIDATION Mesurer Validation .3.2 1 2 composant à mesurer | utilisation interne1 composant à mesurer | utilisation interne NO, NOx NO2, NOx 1 NO 2 NO2 /Calibrages Back 1 1. 2. Enter Liste des composants à mesurer, dont la valeur de la mesure est utilisée pour le calcul. Sélectionner un composant à mesurer ( / , ENTER). Sélectionner la fonction de validation souhaitée ( / , ENTER). Val. point zéro1 Validation au point zéro Val. point réf. Validation au point de référence 1 Val. point réf. cellule Validation avec cellule d'étalonnage3 Résultats Voir les résultats de la dernière mesure de validation 2 1 2 3 34 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Est affiché uniquement s'il y a un réglage de gaz test correspondant. Est affiché uniquement si le composant est mesuré avec un module analyseur équipé d'une cellule de calibrage (option) et s'il y a un réglage de gaz test correspondant. Utiliser un gaz zéro comme gaz test. Endress+Hauser FONCTIONS DE CALIBRAGES 6 REMARQUE Seules sont proposées les mesures de validation qui peuvent être exécutées correcte‐ ment dans le mode de fonctionnement actuel. S'il existe au moins un message d'état dont la cause rendrait impossible ou fausse une mesure de validation (par ex. dysfonc‐ tionnement d'un module analyseur, défaut du gaz test), alors la mesure de validation correspondante n'apparaît pas dans le choix. Mesurer NO .3.2.1 1 Val. point zéro /Calibrages/Validation Back 3. 4. ✓ Enter Lorsque le gaz test doit être amené manuellement : amener le gaz test adapté à l'entrée gaz à mesurer de l'appareil Pour démarrer la validation : choisir "ENTER". Lorsque l'arrivée du gaz test est automatisée (voir "Choix de la commande de van‐ ne", page 44) : à la place du gaz à mesurer, c'est le gaz test qui parcourt l'appa‐ reil. MISE EN GARDE interférences possibles sur les systèmes connectés Une mesure de validation interrompt le processus de mesure. b Avant une validation : informer les stations raccordées d'une interruption immi‐ nente de la mesure Cal./Val. : ventiler gaz test Val. point zéro .3.2.1.1 1 2 1 Temps restant 2 s 2.2 ppm 2 NO 3 Val. moyenne 2.1 ppm 0.0 4 Gaz zéro 3 4 Temps restant de la phase de déroulement Composant mesuré | mesure actuelle (valeur mesurée) Valeur moyenne mesures (pendant MESURE) Nom du réglage du gaz test | consigne 1 ./.../Validation/Val. Point zéro Back 1 Endress+Hauser Non représenté : 5 INTERROMPRE b Pour interrompre la procédure : sélectionner "INTERROMPRE" ( / , ENTER) 5. 6. Attendre jusqu'à ce que "AFFICHER RÉSULTATS ?" s'affiche. Pour voir les résultats (pour information) : choisir "ENTER". Sinon : choisir "BACK". MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 35 6 FONCTIONS DE CALIBRAGES 1 Mesurer Résultats .3.2.1.1.1 1 Date 2 Heure 3 Consigne 4 Valeur réelle 15-03-30 9:56 0.0 ppm 0.6 ppm 2 3 4 Date de la validation (achèvement) [année– mois–jour] Heure de la validation (achèvement) [00:00 … 23:59] Consigne du gaz test associé Moyenne des valeurs réelles mesurées ./.../Validation/Val. Point zéro Back 7. 6.2.1 La procédure de validation est terminée. Voir les résultats des validations Menu : CALIBRAGES/VALIDATION/COMPOSANT À MESURER/RÉSULTATS/POINT ZÉRO ou /POINT DE RÉF. 2 Mesurer Point zéro .3.2.1.10.1 2 Date 3 Heure 4 Consigne 5 Valeur réelle 15-03-21 14:45 0.0 ppm 0.0 ppm 3 4 5 Date de la validation (achèvement) [an‐ née–mois–jour] Heure de la validation (achèvement) [00:00 … 23:59] Consigne du gaz test associé Moyenne des valeurs réelles mesurées /Calibrage/calibrage Back REMARQUE Ces données se trouvent également dans le menu "RÉSULTATS DE VALIDATION" (voir "Voir les résultats de validation ", page 59). 36 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser FONCTIONS DE CALIBRAGES 6 6.3 Calibrage/validation de plusieurs composants (fonctions groupées) : Les options suivantes peuvent être démarrées : • • • 6.3.1 Démarrage manuel : voir "Démarrer calibrage manuel (fonctions groupées)", page 37 Démarrage automatique programmé : voir "Réglage du démarrage automatique des calibrages", page 37 Déclenchement via : ° Signaux binaires (voir "Configuration des entrées binaires", page 79) ° Modbus (voir "Information technique BCU" , chapitre paramétrage E/S) Démarrer calibrage manuel (fonctions groupées) Menu : CALIBRAGES/FONCTIONS GROUPÉES Mesurer Fonctions groupées .3.4 1 Val. point zéro 2 Cal. point zéro 3 Val. point réf. 4 Cal. point réf. 5 etc. 1 2 3 4 5 6 9 Validation (test) point zéro Calibrage (test et activation) point zéro Validation du point de référence Calibrage du point de référence Validation du point de référence avec cellu‐ le Calibrage du point de référence avec cellule Interrompre /Calibrages Back Enter Illustration 5 : Menu FONCTIONS GROU‐ PÉES (exemple) REMARQUE • • • 1. ✓ 2. ✓ 3. 6.3.2 Habituellement, quelques procédures de calibrage sont déjà programmées en usi‐ ne adaptées à chaque appareil Les procédures de calibrage qui sont déjà "actives" ne peuvent pas être démar‐ rées. Seuls sont proposés les calibrages qui peuvent être exécutés dans le mode de fonctionnement actuel. S'il existe un message d'état dont la cause rendrait impos‐ sible ou inefficace une procédure de calibrage,alors la procédure de calibrage cor‐ respondante n'apparaît pas dans le choix. Sélectionner la procédure de calibrage souhaitée ( / , ENTER) "DÉMARRER LA PROCÉDURE DE CALIBRAGE ?" s'affiche. Pour démarrer la séquence automatique : choisir "ENTER". Pour interrompre la séquence automatique : choisir "INTERROMPRE" ( / , SET) La DEL jaune s'allume et ACTIVÉ apparaît Attendre que la procédure de calibrage soit finie : la DEL jaune s'éteint à nouveau ° En cas de défaut, la DEL jaune reste allumée, ou la DEL rouge s'allume. Dans la ligne d'état, on peut lire : VOIR JOURNAL Réglage du démarrage automatique des calibrages Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES/AUTOMATIQUE Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 37 6 FONCTIONS DE CALIBRAGES Mesurer Automatique .3.5.2 hors 1 Val. point zéro hors 2 Cal. point zéro 3 Val. point réf. hors 4 Cal. point réf. hors 5 Val. pt. réf. av. cell. hors 6 Cal. pt. réf. av. cell. hors ./Réglages Back 1, 2, ... Nom de la procédure automatique de calibra‐ ge | Etat activation Save Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES/AUTOMATIQUE/PROCÉDURE DE CALIBRAGE Mesurer Val. point zéro .3.5.2.1 hors 1 active 1 2 Intervalle 3 Unité de temps Heure 4 Date de départ 5 Heure de départ 1 2, 3 4, 5 Fonction | réglage actuel Intervalle et unité de temps. Dans l'exemple, le calibrage est effectué toutes les heures. Heure de démarrage du premier calibrage ./.../Automatique Back 6.3.2.1 Set Activer/désactiver le calibrage Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES/AUTOMATIQUE/PROCÉDURE DE CALIBRAGE/ACTIVE Mesurer active .3.5.2.1.1 EN hors Procédure automatique activée Procédure automatique desactivée en hors ./.../Automatique/ Val. Pt. zéro Back b 6.3.2.2 Save Régler l'état souhaité ( / , SAVE) Réglage de l'intervalle du calibrage automatique Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES/AUTOMATIQUE/PROCÉDURE DE CALIBRAGE/INTERVALLE 38 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser FONCTIONS DE CALIBRAGES 6 Mesurer Intervalle .2.5.2.1.2 1 2 3 Valeur chiffrée de l'intervalle Plus petite valeur réglable Plus grande valeur réglable 002 min. 1 max. 200 ./.../Automatique Back b Save Régler la valeur souhaitée Modifier l'unité de temps (si besoin) : Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES/AUTOMATIQUE/PROCÉDURE DE CALIBRAGE/UNITÉ DE TEMPS Mesurer Unité de temps .2.5.2.1.3 Heure Jour Semaine ./.../Automatique Back b 6.3.2.3 Save Régler l'unité de temps adaptée ( / , SAVE) Réglage de l'heure de départ du prochain calibrage Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES/AUTOMATIQUE/PROCÉDURE DE CALIBRAGE/DATE DE DÉPART 1. 2. Régler la date souhaitée BACK → sélectionner l'heure de départ Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES/AUTOMATIQUE/PROCÉDURE DE CALIBRAGE/HEURE DE DÉPART 3. Régler l'heure souhaitée. 6.4 Réglages généraux des calibrages 6.4.1 Réglage de la durée de mesure pour les calibrages Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES CALIB./DURÉE MESURE Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 39 6 FONCTIONS DE CALIBRAGES Mesurer Durée de mesure .3.3.1 1 2 3 Durée mesure [secondes] Valeur minimale Valeur maximale 0030 s min. 5 max. 3600 ./Calibrages/Réglages. Back b Save Régler la valeur souhaitée. But La durée de mesure spécifie pendant combien de temps doivent être déterminées les valeurs de mesure d'un gaz test. Elle commence à chaque fois après une ventilation de gaz test (voir "Réglage de la durée de ventilation pour les calibrages", page 47). La valeur moyenne de ces mesures est : – – Lors des calibrages : la valeur mesurée du calibrage. Lors des mesures de validation : la valeur mesurée de la mesure de validation. Critères de réglage • • Adaptation à l'amortissement : la durée de mesure doit être au moins 150 … 200 % de la constante de temps d'amortissement réglée (voir "Réglage d'un amortissement constant", page 71 + voir "Réglage d'un amortissement dy‐ namique", page 72) Adaptation au comportement de la mesure : la durée de mesure doit être choisie suffisamment grande pour que le calcul de la moyenne de la mesure compense complètement un "bruit" éventuel et les oscillations de la mesure. MISE EN GARDE risque en cas de mauvais réglage Si la durée de la mesure est réglée trop courte, les calibrages seront imprécis ou faux. b Préférer une durée de mesure trop longue que trop courte. MISE EN GARDE risque en cas de mauvais réglage La durée de mesure doit être au moins 150 % de la constante de temps d'amortisse‐ ment paramétrée. b Vérifier le réglage de l'amortissement (voir "Réglage d'un amortissement cons‐ tant", page 71). REMARQUE • • 6.4.2 Plus la durée de mesure est grande, plus le calibrage sera précis La durée de mesure influence les calibrages manuels (voir "Calibrage de compo‐ sants individuels ", page 27). Réglage de la durée de ventilation du gaz à mesurer pour les calibrages Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES DURÉE DE VENTILATION GAZ À MESURER//CALIBRAGE 40 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser FONCTIONS DE CALIBRAGES 6 Mesurer Tps. ventil. gaz à mes..3.3.2 1 2 3 Durée de ventilation gaz mesuré [secondes] Valeur minimale Valeur maximale 0125 s min. 5 max. 3600 ./.../Réglages/Réglage Cal. Back b Save Régler la valeur souhaitée. But La durée de ventilation du gaz mesuré est un temps d'attente qui s'écoule après cha‐ que calibrage ou validation avant que l'état CALIBRAGEou VALIDATION soit désactivé. La du‐ rée de ventilation du gaz mesuré fait partie du déroulement de la procédure de calibra‐ ge/validation. Le temps de réponse après une commutation du dernier gaz test sur le gaz à mesurer est pris en compte. Le réglage est également valable pour tous les cali‐ brages et validations. MISE EN GARDE Interférences possibles sur les systèmes connectés Si la durée de ventilation du gaz mesuré est réglée trop courte, le GMS800 signale un état de fonctionnement normal avant que les mesures correspondent aux concentra‐ tions réelles. Lorsque les mesures pilotent un système connecté, des commandes erro‐ nées peuvent éventuellement être générées. b Préférer une durée de ventilation du gaz trop longue que trop courte. Critères de réglage A la fin d'une période de ventilation, les modules analyseurs doivent être complètement remplis avec le nouveau gaz et le GMS800 doit afficher les valeurs finales de ce gaz. Une durée de ventilation adéquate correspond environ au temps de réponse du GMS800 (temps mort + 100% du temps). Mesurer le temps de réponse : Vérifier pour chaque composant la durée de la période entre le moment de la b commutation sur un autre gaz et le moment où la mesure affichée reste constan‐ te. Utiliser le plus long temps de réponse comme durée de ventilation. b D'autre part les durées de ventilation ne doivent pas être plus longues que nécessaire puisque, pendant une procédure de calibrage ou de validation, la fonction normale de mesure est interrompue. 6.5 Configuration des gaz test 6.5.1 Principe du réglage avec des gaz test Les réglages avec gaz test représentent la base des calibrages. Lors d'un réglage avec gaz test, la consigne (concentration) et les paramètres de déroulement de la procédure de calibrage sont déterminés. De plus, on détermine dans quelles procédures de cali‐ brage un réglage avec gaz test peut être utilisé. Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 41 6 FONCTIONS DE CALIBRAGES Il est possible d'utiliser un gaz test réel dans plusieurs réglages de gaz test. De cette manière, un gaz test réel spécifique peut, avec chaque fois différents réglages, être configuré pour différents calibrages. Tous les réglages avec gaz test sont également utilisables pour les mesures de valida‐ tion. On peut programmer jusqu'à 12 réglages différents avec gaz test. REMARQUE • • • 6.5.2 Habituellement des réglages avec gaz test adaptés sont déjà pré-programmés en usine. Si vous voulez programmer de nouveaux réglages avec gaz test : utilisez la vue d'ensemble suivante et voir "Programmation d'un réglage de gaz test – Partie 1: intégration", page 44, voir "Programmation d'un réglage de gaz test – Partie 2 : utilisation", page 45 Recommandation : utiliser chaque réglage avec gaz test uniquement pour un cali‐ brage spécifique ou une validation spécifique. Vue d'ensemble des réglages avec gaz test Réglage Notice 1 Détermination du nom du réglage de Nom gaz test voir "Détermination du nom du régla‐ ge de gaz test", page 44 2 Régler la disponibilité du réglage de gaz test active voir "Régler la disponibilité du régla‐ ge de gaz test", page 44 3 Réglage du mode de la pompe Pompe arrê‐ tée voir "Réglage du mode de la pompe", page 44 4 Choix de la commande de vanne Vanne voir "Choix de la commande de van‐ ne", page 44 5 Appel du menu d'utilisation d'un composant à mesurer Utilisation voir "Utilisation du menu de gaz test", page 45 6 Associer un composant à mesurer Composant à mesurer voir "Associer un composant à mesu‐ rer", page 46 7 Réglage de la disponibilité des com‐ posants à mesurer active voir "Réglage de la disponibilité des composants à mesurer", page 46 8 Réglage de la consigne d'un compo‐ sant à mesurer Concentra‐ tion voir "Réglage de la consigne d'un composant à mesurer", page 47 9 Réglage gaz test en tant que gaz zéro comme gaz zéro voir "Réglage gaz test en tant que gaz zéro", page 47 10 Réglage comme gaz référence 42 Titre menu MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 comme gaz réf. voir "Réglage comme gaz référence", page 48 Endress+Hauser FONCTIONS DE CALIBRAGES 6 6.5.3 Menu "Gaz test" Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES/GAZ TEST Mesurer Gaz test .3.5.1 1 Gaz zéro 2 NO 3 NO2 4 #4 1 2 3 4 Nom du réglage avec gaz test Nom du réglage avec gaz test Nom du réglage avec gaz test emplacement libre1 ./Calibrages/Réglages Back Enter Ou un réglage de gaz test pour lequel aucun nom n'a été programmé. 1 Pour modifier ou vérifier un réglage de gaz test existant : 1. Sélectionner le réglage de gaz test souhaité ( / , ENTER) Pour programmer un nouveau réglage de gaz test : choisir un emplacement libre Mesurer Gaz zéro .3.5.1.1 Gaz zéro 1 Nom oui 2 activé 3 Pompe arrêtée en DO03 4 Vanne 5 Utilisation 1 2 3 4 5 Nom de ce réglage de gaz test1 "OUI" = ce gaz test peut être choisi pour un cali‐ brage/une validation Etat de la pompe de gaz à mesurer pendant l'uti‐ lisation de gaz test Sortie binaire qui est activée lorsque le gaz test est utilisé (pour commander une électrovanne) Réglages métrologiques du gaz test ./.../Réglages/Gaz test Back 1 2. 3. Endress+Hauser Set Lorsqu'aucun nom n'est programmé, apparaît au lieu du nom, dans les autres menus, le numéro du point de mesure sous la forme "#N" (N = numéro du point de mesure). Sélectionner le réglage souhaité ( / , ENTER/SET) Créer l'état désiré (voir "Programmation d'un réglage de gaz test – Partie 1: inté‐ gration", page 44 / voir "Programmation d'un réglage de gaz test – Partie 2 : uti‐ lisation", page 45). MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 43 6 FONCTIONS DE CALIBRAGES 6.5.4 Programmation d'un réglage de gaz test – Partie 1: intégration Ces réglages déterminent si et sous quel nom un réglage de gaz test apparaît dans d'autres fonctions et quelles fonctions de commande il déclenche. 6.5.4.1 Détermination du nom du réglage de gaz test Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES/GAZ TEST/RÉGLAGE GAZ TEST/NOM b Régler le nom souhaité : But Le nom du réglage du gaz test est librement programmable (16 caractères maximum). Exemples : "Azote", "Gaz zéro", "Gaz test NO". 6.5.4.2 Régler la disponibilité du réglage de gaz test Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES/GAZ TEST/RÉGLAGE GAZ TEST/ACTIVÉ oui Ce réglage de gaz test est/peut être utilisé. non Ce réglage de gaz test ne peut être utilisé. b Régler l'état souhaité ( / , SAVE) But Ce réglage permet de désactiver complètement une réglage de gaz test sans l'effacer. 6.5.4.3 Réglage du mode de la pompe Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES/GAZ TEST/RÉGLAGE GAZ TEST/POMPE HORS en La pompe de gaz à mesurer est automatiquement arrêtée lorsque le gaz test est utilisé. hors La pompe de gaz à mesurer reste enclenchée lorsque le gaz test est utilisé. b Régler l'état souhaité ( / , SAVE) But La pompe de gaz à mesurer peut être automatiquement arrêtée si ce réglage de gaz test est activé – donc lorsque le gaz test correspondant parcourt l'analyseur de gaz. 6.5.4.4 Choix de la commande de vanne Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES/GAZ TEST/RÉGLAGE GAZ TEST/VANNE 1 Mesurer Vanne .3.5.1.1.4 1 DO01 2 DO02 3 DO03 4 DO04 F0 inv. M0 C0 BVO5 sortie binaire | signal de commande interne | logique de commutation ./.../Réglages/Gaz test Back 44 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Set Endress+Hauser FONCTIONS DE CALIBRAGES 6 b b Sélectionner la sortie binaire souhaitée ( / , SET) Dans le menu suivant, choisir la logique de commutation ( / , SAVE) REMARQUE • • Ces réglages existent également à d'autres endroits (voir "Attribution d'un état in‐ terne ou d'une fonction de contrôle (source) à une sortie binaire", page 78). Explication de la logique électronique de commutation voir "Choisir la logique de commutation", page 78. But Le réglage détermine quelle sortie binaire sera activée lorsque ce réglage de gaz test est activé pour une procédure de calibrage ou une mesure de validation. De cette ma‐ nière, l'arrivée de gaz test peut être commandée automatiquement. 6.5.5 Programmation d'un réglage de gaz test – Partie 2 : utilisation Ces réglages déterminent : – pour quels composants le gaz test peut être utilisé – pour quelles procédures de calibrage ou mesures de validation – quels paramètres physiques s'appliquent à chaque fois 6.5.5.1 Utilisation du menu de gaz test Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES/GAZ TEST/RÉGLAGE GAZ TEST/UTILISATION 1 Mesurer Utilisation .3.5.1.1.5 1 NO 2 NO2 3 4 0.0 oui 0.0 oui 0.0 non 0.0 non 2 3 4 composant choisi | consigne (concentration) | utilisation composant choisi | consigne (concentration) | utilisation emplacement libre emplacement libre ./.../Gaz test/Gaz zéro Back Enter REMARQUE • • La liste montre tous les composants à mesurer déjà associés (maximum 8). Lorsque le gaz test ne doit plus être utilisé pour un de ces composants, ce compo‐ sant n'a pas besoin d'être ôté de la liste (voir "Réglage de la disponibilité des com‐ posants à mesurer", page 46). b Pour modifier les réglages d'un composant existant : sélectionner le composant souhaité ( / , ENTER) Pour ajouter un composant : choisir un emplacement libre b Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 45 6 FONCTIONS DE CALIBRAGES Mesurer NO .3.5.1.1.5.1 NO 1 Composant oui 2 activé 0.0 3 Concentration 4 Tps de ventilat. 60 5 comme gaz zéro oui 6 comme gaz référ non ./.../Gaz zéro/Utilisation Back 3 4 5 6 composant à mesurer sélectionné oui : ce réglage de gaz test est disponible dans d'autres fonctions1 Consigne (concentration) du gaz test Temps d'attente entre l'activation du gaz test et le début des mesures oui/non : ce gaz test peut être utilisé/non utilisé pour les calibrages du point zéro 2 oui/non : ce gaz test peut être utilisé/non utilisé pour les calibrages du point de référence2 Enter NON interdit l'utilisation lors de calibrages et validations. Ce la peut être utilisé, par exemple, lorsque le gaz test réel n'est momentanément plus disponible ou ne doit plus être utilisé. Valable également pour mesures de validation. 1 2 6.5.5.2 1 2 Associer un composant à mesurer Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES/GAZ TEST/RÉGLAGE GAZ TEST/UTILISATION/COMPOSANT À MESURER/ COMPOSANT Mesurer Composant 1, 2 .3.5.1.1.5.1.1 NO (NO, NOx) NO2 (NO2, NOx) Pression Débit 3, 4 composant réel | composants réel + compo‐ sants virtuels1 Autres grandeurs ./.../Utilisation/NO Back 1 Save Les données de droite indiquent, à titre d'information, les composants pour le calcul desquels le compo‐ sant réel est utilisé. Si celui ci est identique au composant réel, rien n'est affiché. - Explication des com‐ posants virtuels voir "Composants virtuels", page 88. Sélectionner un composant à mesurer ( / , SAVE) b But Ce réglage permet d'affecter un composant à la place correspondante de la liste "UTILI‐ SATION" du réglage avec gaz test. 6.5.5.3 Réglage de la disponibilité des composants à mesurer Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES/GAZ TEST/RÉGLAGE GAZ TEST/UTILISATION/COMPOSANT À MESURER/AC‐ TIVÉ 46 oui Le gaz test est disponible pour les procédures de calibrage de ce composant1 non Le gaz test ne peut pas être choisi pour les procédures de calibrage de ce com‐ posant1 1 Valable également pour mesures de validation. b Régler l'état souhaité ( / , SAVE) MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser FONCTIONS DE CALIBRAGES 6 But Ce réglage permet de désactiver l'utilisation pour le composant correspondant, sans ef‐ facer les réglages de ce composant. 6.5.5.4 Réglage de la consigne d'un composant à mesurer Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES/GAZ TEST/RÉGLAGE GAZ TEST/UTILISATION/COMPOSANT À MESURER/ CONCENTRATION b Régler la consigne souhaitée (dans l'unité physique de la mesure correspondante) But Ce réglage fixe la consigne du gaz test des calibrages pour lesquels ces réglages avec gaz test sont utilisés. Critères de réglage • • La valeur de consigne est, en général, la concentration réelle de composant à me‐ surer dans le gaz test utilisé. Il est également possible de régler une consigne qui s'écarte de la concentration réelle – par ex. pour compenser un effet de sensibilité transversale. REMARQUE Il est possible, dans le même réglage de gaz test, de régler différentes consignes pour différents composants. Cela est utile, par exemple, lorsque un mélange de gaz test est utilisé qui comporte plusieurs composants à mesurer. 6.5.5.5 Réglage de la durée de ventilation pour les calibrages Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES/GAZ TEST/RÉGLAGE GAZ TEST/UTILISATION/COMPOSANT À MESURER/ TEMPS DE VENTILATION b Régler la valeur souhaitée But La durée de ventilation est le temps d'attente entre le passage sur le gaz test et le dé‐ but de la période de mesure (voir "Réglage gaz test en tant que gaz zéro", page 47). Elle est réglable individuellement dans chaque réglage de gaz test pour chaque compo‐ sant à mesurer. Critères de réglage voir "Réglage de la durée de ventilation du gaz à mesurer pour les calibrages", page 40 MISE EN GARDE risque en cas de mauvais réglage Lorsque la durée de ventilation est trop courte, le calibrage est faux. b 6.5.5.6 Préférer une durée de ventilation trop longue que trop courte. Réglage gaz test en tant que gaz zéro Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES/GAZ TEST/RÉGLAGE GAZ TEST/UTILISATION/COMPOSANT À MESURER/ COMME GAZ ZÉRO Ces réglages déterminent pour quels calibrages et validations le gaz test concerné est utilisable comme gaz zéro. Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 47 6 FONCTIONS DE CALIBRAGES Mesurer comme gaz zé..3.5.1.1.5.1.5 1 Val. point zéro 2 Cal. point zéro 3 Val. point réf. cell. 4 Cal. pt. réf. cell. oui oui oui oui 1 2 3 4 Validation du point zéro Calibrage du point zéro Validation point de référence avec cellule de calibrage1 Calibrage point de référence avec cellule de calibrage1 ./.../Utilisation/NO Back 1 Set disponible uniquement, lorsque le composant concerné est mesuré avec un module analyseur qui possè‐ de une cellule de calibrage (option) 1. Sélectionner un calibrage ou une validation ( / , SET) 2. Régler l'état souhaité ( / , SAVE) oui Le gaz test dans la procédure de calibrage/validation choisie est disponible pour le composant concerné. non Le gaz test dans la procédure de calibrage/validation choisie n'est pas disponible pour le composant concerné. REMARQUE Dans un calibrage du point de référence avec une cellule de calibrage (option sur quel‐ ques modules analyseurs), il faut utiliser un gaz zéro comme gaz test. 6.5.5.7 Réglage comme gaz référence Menu : CALIBRAGES/RÉGLAGES/GAZ TEST/RÉGLAGE GAZ TEST/UTILISATION/COMPOSANT À MESURER/ COMME GAZ RÉF. Ces réglages déterminent pour quels calibrages et validations le gaz test concerné est utilisable comme gaz référence. b 48 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Régler les états souhaités de la même manière que pour : "COMME GAZ ZÉRO" (voir "Réglage gaz test en tant que gaz zéro", page 47). Endress+Hauser FONCTIONS DE DIAGNOSTIC 7 7 Fonctions de diagnostic REMARQUE • La représentation des menus est optimisée pour la description et ne correspond pas toujours exactement à la représentation réelle à l'écran Toutes les valeurs numériques affichées dans les menus sont des exemples sans signification métrologique Les valeurs réelles dépendent du type d'appareil sur lequel la BCU est installée • 7.1 Vue générales des fonctions de diagnostic Menu "DIAGNOSTIC" Mesurer Diagnostic .4 1 Sélection fonction | Etat groupe1 2, 3 ... Sélectionner la vue d'ensemble souhaitée _M__L_ 1 Etat 2 Journaux 3 Valeurs mesurées 4 Résultats 5 E/S . Back Enter Illustration 6 : Menu "DIAGNOSTIC" 1 7.2 BCU + tous les modules connectés ; explication symboles voir "Catégories de messages d'état", page 49. Etat voir "Vérification des états", page 51 Journaux voir "Affichage des journaux ", page 54 Valeurs mesurées voir "Affichage mesure", page 55 Résultats voir "Résultats des calibrages/validations", page 58 E/S voir "Vérifier les connexions signaux (E/S)", page 59 Vue d'ensemble système voir "Affichage de la vue d'ensemble du système", page 64 Vue d'ensemble E/S voir "Affichage vue d'ensemble des E/S", page 64 Infos produit voir "Affichage infos produit", page 65 Heures de fonctionnement voir "Afficher les heures de fonctionnement", page 65 Service voir "Affichage des informations de service", page 65 Catégories de messages d'état Indica‐ Signification teur (flag) Endress+Hauser F Failure Panne1 M Maintenance request Requête de maintenance1 C Check Fonction de contrôle2 (la fonction mesure est interrom‐ pue)/Etat „Maintenance“1 U Incertain Etat incertain ou mesure non fiable1 MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 49 7 FONCTIONS DE DIAGNOSTIC Indica‐ Signification teur (flag) 1 2 50 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 L Limit Dépassement seuil par le haut ou par le bas T Timeout Panne interne des signaux de mesure E Extended Information avancée Correspond aux spécifications NAMUR. P. ex. calibrage. Endress+Hauser FONCTIONS DE DIAGNOSTIC 7 7.3 Vérification des états 7.3.1 Menu "Etat" Menu : DIAGNOSTIC/ETAT Ce menu montre les groupes de fonctions avec leur état global. Mesurer Etat 1 Mesures 2 Modules 3 Seuils .4.1 1, 2 ... Groupes de fonctions | Etat du groupe de fonctions1 FM___T FMCU_ ____L_ ./Diagnostic Back Explication symboles voir "Catégories de messages d'état", page 49. 1 b 7.3.2 Enter Pour vérifier un état unique : choisir un groupe de fonction. Etat des valeurs mesurées Menu : DIAGNOSTIC/ETAT/MESURE Ce menu montre l'état correspondant à des mesures individuelles. Mesurer Valeurs mesurées .4.1.1 _M____ 1 NO F_____ 2 NO2 FM____ 3 NOx 4 Grandeurs aux._____T 1 2 3 4 Composant à mesurer | Etat1 Composant à mesurer | Etat Composant à mesurer | Etat vers état des grandeurs auxiliaires | Etat du groupe2 ./Diagnostic/Etat Back 1 2 ■ ■ Explication symboles voir "Catégories de messages d'état", page 49. Etat du groupe de toutes les grandeurs auxiliaires Pour les composants réels à mesurer (dans l'exemple : NO, NO2), l'état affiché est celui envoyé par le "hardware" (matériel) qui fournit en interne le signal de mesure des composants à mesurer (par ex. un module analyseur) Pour les composants virtuels à mesurer (dans l'exemple : NOx), l'état affiché est un état global de toutes les sources de signaux à partir desquels le composant vir‐ tuel a été élaboré. REMARQUE Explication des composants virtuels voir "Composants virtuels", page 88 Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 51 7 FONCTIONS DE DIAGNOSTIC 7.3.3 Etat des modules Menu : DIAGNOSTIC/ETAT/MODULES Les menus sous "MODULES" indiquent l'état des modules individuels de l'appareil. Mesurer Modules 1 DEFOR 2 UNOR 3 Module gaz 1, 2, ... Module | état module1 .4.1.2 FM____ ___CU_ FM____ ./Diagnostic/Etat Back Enter Explication symboles voir "Catégories de messages d'état", page 49. 1 b Pour obtenir une information détaillée : sélectionner un module ( / , ENTER) Mesurer Module gaz 1 Débit 2 Pression 3 Humidité 1, 2, ... Composant | Etat de la mesure1 .4.1.2.2 ______ _C____ ______ /Diagnostic/Etat/Modules Back 1 52 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Explication symboles voir "Catégories de messages d'état", page 49. Endress+Hauser FONCTIONS DE DIAGNOSTIC 7 7.3.4 Etat des seuils Menu : DIAGNOSTIC/ETAT/SEUILS Le menu indique quelles mesures se trouvent au-delà d'un seuil paramétré. Les seuils sont affichés lorsqu'on sélectionne un composant. Mesurer Seuils .4.1.3 1 .. 3 Composant à mesurer | Etat1 4 Branche vers les grandeurs auxiliaires | Etat global2 ____L_ 1 NO ______ 2 NO2 ____L_ 3 NOx 4 Grandeurs aux.______ ./Diagnostic/Etat Enter Back L = la mesure actuelle est au-delà d'un seuil. Etat du groupe de toutes les grandeurs auxiliaires 1 2 b Pour voir les valeurs des seuils : sélectionner un composant à mesurer ( / , EN‐ TER) Mesurer NO 1 NO 2 Seuil 1 3 Seuil 2 .4.1.3.1 28.7 ppm 30.0 (-) 0.0 ok 1 2 3 composant mesuré | mesure actuelle seuil 1 | état seuil seuil 2 | état seuil ./.../Etat/Seuil Enter Back Etat seuil 1 2 Signification ok La mesure actuelle se trouve à l'intérieur des seuils programmés. (-) La mesure actuelle est plus petite que le seuil.1 (+) La mesure actuelle est plus grande que le seuil.2 Est affiché uniquement lorsque le seuil est réglé sur MESSAGE EN CAS DE DÉPASSEMENT PAR LE BAS (voir "Confi‐ guration d'un seuil", page 72). Est affiché uniquement lorsque le seuil est réglé sur MESSAGE EN CAS DE DÉPASSEMENT PAR LE HAUT . REMARQUE Réglage des seuils (voir "Réglage des seuils", page 72) Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 53 7 FONCTIONS DE DIAGNOSTIC 7.4 Affichage des journaux Menu : DIAGNOSTIC/JOURNAUX Un journal contient les derniers messages internes de fonctions et d'états. • • Pour la BCU : 50 messages maximum. Pour les autres modules : 30 messages maximum. voir journal Journaux 1 Journal complet. 2 Journal F 3 Journal M 4 Journal C 5 Journal U 6 Journal E ./Diagnostic Back .4.2 1 Journal avec tous les messages 2, 3, ... Journal pour une catégorie d'états donnée1 Enter Explication (voir "Catégories de messages d'état", page 49) 1 1. Sélectionner un journal ( / , ENTER) voir journal Journal F 4/3415-03-30 11:45 BCU/Capteur 1 EN #6 : capteur F 1 .4.2.2 2 3 N° séquentiel /Nombre total de messages | Date + heure de la dernière modification d'état de ce message (en/hors) Module déclencheur/cause détectée1 "EN" : état de ce message (dernière modifica‐ tion de l'état) "#x": Nombre d'activations de ce message2 "F": catégorie du message d'état4 ./Diagnostic/Journal "Capteur" : message/cause3 Back 1 2 3 4 2. Si détecté Depuis le dernier effacement du journal (fonction "Service") Explication (voir "Messages journal", page 97) Explication : voir "Catégories de messages d'état", page 49 Pour voir les autres entrées du journal : / choisir. REMARQUE Ordre des entrées dans le journal : – En premier les messages qui existent actuellement (cause encore présente) dans l'ordre d'activation et d'abord les messages les plus récents – Ensuite le messages qui viennent d'être désactivés (la cause n'est plus présente), et à nouveau d'abord les messages les plus récents REMARQUE Explication des messages voir "Messages journal", page 97 54 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser FONCTIONS DE DIAGNOSTIC 7 7.5 Affichage mesure REMARQUE Vous pouvez également accéder à l'affichage des mesures via la touche MEAS (voir "Élé‐ ments de commande et d'affichage", page 11). 7.5.1 Sélectionner l'affichage des mesures Menu : DIAGNOSTIC/MESURES" MESURER Valeurs mesurées .4.3 1 Liste 2 Bargraphe 3 Chronogr. Y-T 6 min 4 Chronogr. Y-T 120 min 5 Sorties courant 6 Grandeurs auxiliaires ./Diagnostic Back Save Illustration 7 : Menu MESURES Liste Toutes les mesures sous forme numérique voir "Afficher les mesures en liste", page 55 Bargraphe Mesures sous forme de bargraphes voir "Affichage des mesures sous for‐ me de bargraphe", page 56 Chronogramme Y-T 6 Min . Mesures sous forme de courbes voir "Afficher des mesures sous for‐ me de chronogramme Y‑T", page 56 Sorties courant Mesures en mA voir "Affichage des mesures en mA", page 57 Grandeurs auxiliaires Toutes les grandeurs auxi‐ liaires sous forme numéri‐ que voir "Etat des seuils", page 53 Chronogramme Y-T 120 Min . b 7.5.2 Sélectionner la fonction souhaitée ( / , ENTER) Afficher les mesures en liste Menu : DIAGNOSTIC/VALEURS MESURÉES/LISTE Mesurer NO M1 NO2 NOx 30.3 mg/m3 15.6 mg/m3 46.1 mg/m3 1, 2 ... Composant à mesurer | Lieu de mesure (cas de la commutation du lieu de mesure) | me‐ sure actuelle Back Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 55 7 FONCTIONS DE DIAGNOSTIC REMARQUE • Le menu peut contenir également des composants à mesurer virtuels (explication voir "Composants virtuels", page 88). Dans l'exemple : NOx. Le menu peut contenir également des mesures d'autres points de mesure (expli‐ cation voir "Commutation automatique des points de mesure ", page 93). Le nombre de décimales après la virgule est réglable : (voir "Réglage du nombre de décimales après la virgule", page 68). Il est possible qu'une valeur de mesure constante soit affichée tant que la concen‐ tration réelle du composant à mesurer reste dans une plage donnée ("Masque de mesure" voir "Réglage des masques des mesures", page 68). • • • 7.5.3 Affichage des mesures sous forme de bargraphe Menu :DIAGNOSTIC/VALEURS MESURÉES/BARGRAPHE Mesurer SO2 157.9 1 2 0 3 ppm 1 2 3 composant mesuré | mesure actuelle mesure actuelle par rapport à la plage de mesure plage de mesure (valeur de début | unité | valeur de fin) 500 103.5 NO 0 ppm 500 Back Illustration 8 : Menu BARGRAPHE (exem‐ ple) Pour voir d'autres mesures (si elles existent) : / choisir b 7.5.4 Afficher des mesures sous forme de chronogramme Y‑T Menu : DIAGNOSTIC/VALEURS MESURÉES/CHRONOGRAMME Y‑T 6 MIN. OU /CHRONOGRAMME Y‑T 120 MIN. Un chronogramme Y-T montre l'évolution des mesures dans les dernières 6 ou 120 mi‐ nutes. 8 chronogrammes Y-T différents peuvent être représentés au maximum. Si l'ap‐ pareil a plus de 8 composants à mesurer, 2 composants peuvent être représentés dans chaque chronogramme Y-T. Mesurer NO 0.0 … % 100 50 0 0 500 ppm NO2 0.0 … 1 2 1 = composant de gauche 2 = composant de droite 500 ppm 1 1 2 2 6 t Back Illustration 9 : Menu CHRONOGRAMME Y-T avec deux mesures (exemple) b 56 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Pour voir d'autres mesures (si elles existent) : / choisir Endress+Hauser FONCTIONS DE DIAGNOSTIC 7 7.5.5 Affichage des mesures en mA Menu : DIAGNOSTIC/VALEURS MESURÉES/SORTIE COURANT Le menu montre les mesures envoyées sur une sortie analogique comme signal de sor‐ tie de la sortie analogique. 1, 2, ... composant mesuré | valeur de sortie actuelle Mesurer Sorties courant 1 NO 2 NO2 3 NOx .4.3.5 4.90 mA 5.61 mA 6.53 mA ./Diagnostic/Mesures Back Enter REMARQUE • • b Il n'y a de mesures avec données du point de mesure que si une commutation des points de mesure est programmée (voir "Paramétrage de la commutation des points de mesure", page 82). Un des points de mesure correspond à la mesure actuelle, les autres valeurs des points de mesure ont des valeurs de mesure "maintenues" constantes (sample and hold). Le menu peut contenir également des composants à mesurer virtuels (explication voir "Composants virtuels", page 88). Pour voir des informations détaillées : sélectionner une des lignes ( / , ENTER) Mesurer NO .4.3.5.1 20 ppm 1 NO 4.93 mA 2 Intensité 2 mA 3 Zéro 4 Choix plage auto etc. ./.../.../Sorties courant Back NO Composant associé Intensité Valeur de sortie actuelle Zéro Live zéro (point zéro de la plage électronique du signal) Choix plage Mode du choix de la plage de sortie Etat (AOiR) Plage de sortie actuelle (0/1) [AOi = sortie analogique associée] Plage 0 Etat de l'activation de la plage de sortie 0 (en/hors) Début plage 0 Valeur physique du début de la plage de sortie 0 Fin plage 0 Valeur physique de la fin de la plage de sortie 0 Plage 1 Début plage 1 identique pour la plage de sortie 1 Fin plage 1 Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 57 7 FONCTIONS DE DIAGNOSTIC REMARQUE Ces informations existent également dans le menu "E/S" (voir "Vérifier les sorties analo‐ giques", page 59). 7.5.6 Affichage grandeurs auxiliaires Menu : DIAGNOSTIC/VALEURS MESURÉES/GRANDEURS AUXILIAIRES 1, 2 ... Grandeurs auxiliaires | mesure actuelle Mesurer Pression Débit 981.4 hPa 60 l/h Back REMARQUE Le contenu du menu dépend du type de grandeurs auxiliaires internes (explication voir "Amortissement", page 88). 7.6 Résultats des calibrages/validations 7.6.1 Voir les résultats des calibrages Menu : DIAGNOSTIC/RÉSULTATS/RÉSULTATS CALIBRAGE Ces menus montrent les données du dernier réglage. 1. 2. Sélectionner un composant à mesurer ( / , ENTER). Pour sélectionner une gran‐ deur auxiliaire : sélectionner "GRANDEURS AUXILIAIRES", puis choisir la grandeur sou‐ haitée. Sélectionner "POINT ZÉRO" ou POINT DE RÉF.". Mesurer Point de réf. .4.4.1.1.2 0.0 % 1 relative 15-03-27 2 Date 09:14 3 Heure 4 Consigne 2000 ppm 5 Valeur réelle 1998 ppm 7.2 % 6 absolue ./.../Résultats calibrage/NO 1 2 3 4 5 6 Dérive entre ce calibrage et le calibrage précédent Date du calibrage (achèvement) [année– mois–jour] Heure du calibrage (achèvement) [00:00 … 23:59] Consigne du gaz test associé Moyenne des valeurs réelles mesurées Dérive absolue (explication voir "Dérive ab‐ solue", page 90) Back REMARQUE • 58 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Au niveau UTILISATEUR AUTORISÉ, ces données se trouvent également dans le menu RÉSULTATS (voir "Voir les résultats des calibrages", page 33) Endress+Hauser FONCTIONS DE DIAGNOSTIC 7 7.6.2 Voir les résultats de validation Menu : DIAGNOSTIC/RÉSULTATS/RÉSULTATS CALIBRAGE Ces menus montrent les données de la dernière validation. 1. 2. 3. Sélectionner un composant à mesurer (ENTER"). Sélectionner' POINT ZÉRO ou POINT DE RÉFÉRENCE Le menu suivant apparaît 2 Mesurer Point zéro .4.4.2.1.1 2 Date 3 Heure 4 Consigne 5 Valeur réelle 15-03-21 14:45 0.0 ppm 0.0 ppm 3 4 5 Date de la validation (achèvement) [an‐ née–mois–jour] Heure de la validation (achèvement) [00:00 … 23:59] Consigne du gaz test associé Moyenne des valeurs réelles mesurées (ré‐ sultat validation) ./.../Résultats validation/NO Back REMARQUE • 7.7 An niveau UTILISATEUR AUTORISÉ , ces données se trouvent également dans le menu RÉSULTATS Vérifier les connexions signaux (E/S) L'état et les réglages de chaque connexion signal peuvent être vus dans le menu ""E/S". 7.7.1 Vérifier les sorties analogiques Menu : DIAGNOSTIC/ES/SORTIE ANALOGIQUE. AOI 1 Mesurer Sortie anal. AOi 1 AO1 2 AO2 3 AO3 etc. sortie analogique | valeur de sortie actuelle .4.5.1 4.50 mA 2.95 mA 6.51 mA ./Diagnostic /E/S Back Enter Dans le menu, seules les sorties analogiques qui ont une source de signal apparais‐ sent (voir "Configuration des sorties analogiques", page 75). b Endress+Hauser Pour voir davantage d'informations : sélectionner une sortie analogique ( / , EN‐ TER) MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 59 7 FONCTIONS DE DIAGNOSTIC Mesurer AO01 .4.5.1.1 20 ppm 1 NO 4.93 mA 2 Intensité 3 mA 3 Zéro 4 Choix plage auto etc. /Diagnostic/ES/sortie analogique Back NO Composant à mesurer associé (exemple) Intensité Valeur de sortie actuelle Zéro Live zéro (point zéro de la plage électronique du signal) Choix plage Mode de choix de la plage de mesure Etat Plage de sortie actuelle (0/1) [AOi = sortie analogique associée] Plage 0 Etat de l'activation de la plage de sortie 0 (en/hors) Début plage 0 Valeur physique du début de la plage de sortie 0 Fin plage 0 Valeur physique de la fin de la plage de sortie 0 Plage 1 Début plage 1 identique pour la plage de sortie 1 Fin plage 1 REMARQUE Ces informations existent également dans le menu "VALEURS MESURÉES" (voir "Affichage des mesures en mA", page 57). 7.7.2 Vérifier les sorties binaires Menu : DIAGNOSTIC/ES/SORTIE BINAIRE DOI 1, 2 ... Sortie binaire | état logique actuel1 Mesurer Sortie bin. DOi 1 DO01 2 DO02 3 DO03 etc. .4.5.2 1 0 0 ./Diagnostic /E/S Back 1 Enter 1 =activée, 0 = désactivée (inversion électronique possible voir "Choisir la logique de commutation", page 78) Dans le menu, seules les sorties binaires qui ont une fonction apparaissent (voir "Attri‐ bution d'un état interne ou d'une fonction de contrôle (source) à une sortie binaire", page 78). b 60 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Pour voir davantage d'informations : sélectionner une sortie binaire ( / , ENTER) Endress+Hauser FONCTIONS DE DIAGNOSTIC 7 Mesurer DO01 1 Source 2 Valeur 3 inversée .4.5.2.1 F0 0 oui 1 2 3 signal interne associé état logique actuel de la sortie1 logique de commutation électronique2 ./.../ES/Sortie binaire Back 1 2 Endress+Hauser Enter 1 = activé logiquement, 0 = désactivé logiquement. OUI = inversée (voir "Choisir la logique de commutation", page 78). MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 61 7 FONCTIONS DE DIAGNOSTIC 7.7.3 Vérifier les entrées analogiques Menu : DIAGNOSTIC/ES/ENTRÉE ANAL. AII 1, 2 ... Entrée analogique | signal d'entrée actuel Mesurer Entrée anal. AIi 1 AI1 2 AI2 3 AI3 etc. .4.5.3 7.30 mA 3.85 mA 5.51 mA ./Diagnostic /E/S Enter Back Seules les entrées analogiques qui ont un nom apparaissent dans le menu (voir "Confi‐ guration des entrées analogiques (information)", page 81). b Pour voir davantage d'informations : sélectionner une entrée analogique ( / , EN‐ TER) Mesurer AI01 1 Nom 2 Prélèvement 3 Entrée etc. .4.5.3.1 Temp Vanne 4.78 mA ./.../ES/Entrée analogique Back Nom Désignation programmée de l'entrée analogique Prélèvement Note programmée (information, commentaire) Entrée Signal d'entrée actuel Zéro Point zéro de la plage électronique du signal ("live zero") Courant max. Valeur finale de la plage électronique du signal Mesure Signal d'entrée comme mesure Début plage de mesure Valeur de départ de la plage de mesure physique Fin plage de mesure Valeur de fin de la plage de mesure physique REMARQUE Les entrées analogiques peuvent être paramétrées à l'aide du logiciel PC "SOPAS ET" (→ Information technique "Unité de commande BCU – fonctionnement avec SOPAS ET"). 62 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser FONCTIONS DE DIAGNOSTIC 7 7.7.4 Vérifier les entrées binaires Menu : DIAGNOSTIC/ES/ENTRÉE BIN. DII Mesurer Entrées binaires DIi 1 DI01 2 DI02 3 DI03 etc. 1, 2 ... Entrée binaire | état logique actuel1 .4.5.4 1 0 1 ./Diagnostic /E/S Enter Back 1 =activée, 0 = désactivée (inversion électronique possible voir "Choisir la logique de commutation", page 80) 1 Dans le menu, seules les entrées binaires qui ont une fonction apparaissent (voir "Af‐ fecter une fonction interne à une entrée binaire (cible)", page 80). b Pour voir davantage d'informations : sélectionner une entrée binaire ( / , ENTER) Mesurer Menu principal 1 Nom 2 inversée 4.5.4.1 1 2 Désignation programmée1 logique de commutation électronique2 Gaz 1 non ./.../ES/Entrée binaire Back 1 2 Endress+Hauser 1 = activé logiquement, 0 = désactivé logiquement. OUI = inversée (voir "Choisir la logique de commutation", page 80). MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 63 7 FONCTIONS DE DIAGNOSTIC 7.8 Affichage de la vue d'ensemble du système Menu : DIAGNOSTIC/VUE D'ENSEMBLE SYSTÈME Ce menu montre quelles mesures sont faites avec quel module (module analyseur, mo‐ dule gaz). Mesurer Vue ensemble syst. .4.6 1 DEFOR NO, NOx 1 NO NO2, NOx 2 NO2 6 Module gaz 1 1-1 1-2 6 Module N° de la mesure dans le module, composant mesuré N° de la mesure dans le module, composant mesuré Module etc. ./Diagnostic Back 7.9 Affichage vue d'ensemble des E/S Menu : DIAGNOSTIC/VUE D'ENSEMBLE DES ES Ce menu permet de voir si l'analyseur possède 1 ou 2 modules E/S. Mesurer Vue d'ensemble E/S 1 Module 1 2 Module 2 .4.7 1 2 Module E/S 1 | Etat matériel1 Module E/S 2 | Etat matériel1 présent ./Diagnostic Back 1 64 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 pas de données = le module est absent. Endress+Hauser FONCTIONS DE DIAGNOSTIC 7 7.10 Affichage infos produit Menu : DIAGNOSTIC/INFOS PRODUIT Ce menu donne des informations sur le logiciel et le matériel de l'appareil. Sélectionner le composant à mesurer choisi et l'afficher. Mesurer Infos produit 1, 2, ... Composant système .4.8 1 Système 2 BCU 3 Modules ./Diagnostic Back 7.11 Enter Afficher les heures de fonctionnement Menu : DIAGNOSTIC/HEURES DE FONCTIONNEMENT Ce menu montre le nombre actuel d'heures de fonctionnement de quelques modules de l'appareil (durée actuelle de fonctionnement). Pour quelques modules, les heures de fonctionnement de sous-ensembles - qui ont une durée de vie limitée - sont également comptées (par ex. lampe). Sélectionner le module souhaité et afficher les heures de fonctionnement. Mesurer Heures de fonct. 1, 2 Modules de l'appareil .4.9 1 DEFOR 2 THERMOR ./Diagnostic Back Enter REMARQUE Dans le niveau SERVICE le nombre d'heures de fonctionnement peut être remis à 0. 7.12 Affichage des informations de service Uniquement accessibles au niveau d'utilisation UTILISATEUR AUTORISÉ (voir "Arborescence "Utilisateur autorisé"", page 19). Menu : DIAGNOSTIC/SERVICE Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 65 7 FONCTIONS DE DIAGNOSTIC Mesurer Service .4.10 1 DEFOR 2 OXOR ./Diagnostic Enter Back 1. 2. Sélectionner un module ( / , ENTER). Sélectionner la fonction souhaitée ( / , ENTER). Température électronique1 Température actuelle de l'électronique du module Nom / Unité Nom du composant/unité physique de la mesure Plage mesure physique Plage physique de mesure du composant Cellule de réglage2 Valeurs de base de la cellule de réglage Seuil dérive Seuil programmé de la dérive (voir "Surveillance automatique des dérives", page 90) Valeurs brutes Valeurs internes du traitement du signal de mesure Valeurs conv. anal/dig Valeurs internes du traitement du signal de mesure Chauffages2 Consigne et valeur mesurée d'un chauffage interne Moteurs Etat de fonctionnement d'un moteur interne Redémarrage Redémarrage de l'électronique du module2 3 Signal de maintenance Activation du message M (flag d'état) pour le module3 2 Tableau 5 : Fonctions 1 2 3 Uniquement en cas d'un module avec sa propre électronique. Uniquement en cas d'un module ayant cette propriété. Ne fonctionne qu'au niveau d'utilisation "SERVICE". But Ces menus montrent des signaux de mesure internes et des valeurs de régulation. Ces affichages peuvent aider, en relation avec le SAV du fabricant, à analyser des défauts de fonctionnement. REMARQUE Quelques uns de ces paramètres sont réglables dans le niveau utilisateur SERVICE . 66 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser PARAMÉTRAGE 8 8 Paramétrage REMARQUE • • La représentation des menus est optimisée pour la description et ne correspond pas toujours exactement à la représentation réelle à l'écran Toutes les valeurs numériques affichées dans les menus sont des exemples sans signification métrologique Les valeurs réelles dépendent du type d'appareil sur lequel la BCU est installée REMARQUE Ces fonctions n'existent qu'au niveau d'utilisation UTILISATEUR AUTORISÉ (voir "Arbores‐ cence "Utilisateur autorisé"", page 19). 8.1 Activer/désactiver les mesures/ Menu : PARAMÈTRES/VALEURS MESURÉES Mesurer Valeurs mesurées .5.1 1, 2 ... Composant à mesurer | Etat d'acti‐ vation en 1 NO en 2 NO2 en 3 NOx 13 Grandeurs auxiliaires Paramètres Back Set Pour modifier un état d'activation : 1. Sélectionner un composant à mesurer ( / , SET) Pour sélectionner une grandeur auxiliaire : sélectionner "GRANDEURS AUXILIAIRES", puis choisir la grandeur souhaitée. Mesurer NO .5.1.1 en hors /Paramètres/Mesures Back Save en Les mesures du composant sont affichées. hors Les mesures du composant sont masquées. 2. Endress+Hauser Régler l'état souhaité ( / , SAVE) MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 67 8 PARAMÉTRAGE But Cette fonction permet de masquer les mesures d'un composant dans l'ensemble du système GMS800. Cela peut être utile si les mesures en cours sont peu vraisemblables (par ex. en raison d'un défaut externe) ou si les mesures sont temporairement absentes (par ex. parce qu'un module est défectueux). 8.2 Configuration de la représentation des mesures 8.2.1 Réglage du nombre de décimales après la virgule But L'afficheur (écran) dispose au maximum de 6 chiffres pour afficher une mesure. Si une mesure comprend des décimales, on peut choisir le nombre de décimales après la vir‐ gule, et ce individuellement pour chaque composant. REMARQUE Si l'affichage de la mesure comprend plus de 3 chiffres, la mesure est affichée plus précisément que sa propre précision. En outre, les derniers chiffres de l'affi‐ chage de la valeur mesurée peuvent changer fréquemment, bien que la mesure – en tenant compte de la précision de la mesure – soit constante („bruit“ de la me‐ sure). Cet effet peut être compensé par l'amortissement (voir "Réglage de l'amor‐ tissement", page 71). Si l'on limite le nombre de décimales de sorte que l'affichage de la mesure ne comporte que 2 ou 3 chiffres, des changements de mesure peuvent éventuelle‐ ment ne pas être détectés à temps. Réglage Menu : PARAMÈTRES/REPRÉSENTATION DES MESURES./COMPOSANT À MESURER/FORMAT Mesurer Format .5.2.1.1 1 0.1 0.01 0.001 etc. 1 0.1 0.01 pas de décimales 1 décimale après virgule 2 décimales après virgule etc. ./.../Représent. mes./NO Back b 8.2.2 Save Régler l'état souhaité ( / , SAVE) Réglage des masques des mesures But Pour les mesures qui sont proches d'une "valeur maintenue" on peut afficher cette va‐ leur maintenue à la place de la mesure en cours. Par suite, dans une certaine plage de mesures, c'est toujours la valeur maintenue qui est affichée – cette plage est "mas‐ quée". La taille de la plage dans laquelle cela se passe (étendue de mesure) et la "va‐ leur retenue" sont réglables individuellement pour chaque composant. 68 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser PARAMÉTRAGE 8 REMARQUE Exemple d'application : les oscillations de la mesure autour du point zéro sont mas‐ quées pour supprimer des affichages négatifs ou pour "insensibiliser" un régulateur connecté en cas de petites valeurs mesurées. Incidence Les plages masquées agissent sur tous les affichages mesure, c.à.d. sur l'écran, sur les sorties analogiques et sur les sorties numériques via les interfaces. MISE EN GARDE risque d'effets non souhaités sur les équipements connectés Avec masquage de la mesure : dans les plages masquées des mesures, en général la mesure affichée ne correspond pas à la mesure en cours. Dès que la mesure quitte la plage masquée, la mesure réelle est tout d'un coup affichée. Cet effet se produit égale‐ ment dans le sens inverse. Ce comportement doit être pris en compte lorsqu'un régula‐ teur extérieur est connecté. Sans masquage de la mesure : les affichages (sorties) des mesures suivent systémati‐ quement les signaux de mesure même au début de la plage de mesure. Par suite, il peut se produire également des mesures négatives. b Vérifier quel est l'effet du masquage de la mesure sur les équipements connectés Réglage Menu : PARAMÈTRES/REPRÉSENTATION DES MESURES./COMPOSANT À MESURER/MASQUAGE DES MESU‐ RES 1. Pour régler la "valeur maintenue" : a) SÉLECTIONNER "VALEUR MAINTENUE". b) Régler la valeur maintenue souhaitée Mesurer Valeur maintenue .5.2.1.2.1 1 2 3 Valeur maintenue Valeur minimale (–10 % de l'étendue de me‐ sure)1 Valeur maximale (+110 % de l'étendue de mesure)1 +000.0 mg/m3 min xx.x max xx.x ./.../NO/Masquage mesure Back 1 2. Save La valeur applicable est affichée. Pour régler l'étendue : a) Sélectionner L'ÉTENDUE b) Régler l'étendue souhaitée. 8.3 Réglage de la plage de sortie 8.3.1 Possibilités Le menu "PLAGES DE SORTIE" sert à choisir Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 69 8 PARAMÉTRAGE • • • sur quelle sortie analogique une mesure donnée doit être sortie si une plage de sortie déterminée ou 2 plages de sortie doivent être utilisées quelle sortie binaire signale la plage de sortie actuelle Les réglages sont possibles pour chacun des composants (même pour les composants virtuels voir "Composants virtuels", page 88). Lorsqu'une commutation des points de mesure existe (voir "Configuration d'un point de mesure", page 82), les réglages peu‐ vent être faits pour chacun des points de mesure. REMARQUE • • Configuration des plages de sortie . voir "Configuration d'une plage de sortie", page 76 Les plages de sortie sont configurées en usine de la manière indiquée sur la com‐ mande Mesurer Plages de sortie 1 NO 2 NO2 etc. 1, 2 ... Composant | Sortie analogique .5.3 AO1 AO2 etc. Paramètres Back Mesurer NO Enter .5.3.1 1 2 Mode du choix de la plage Sortie binaire pour l'état de la plage | mode de fonctionnement 1 Choix plage auto DO14 inv 2 Etat ./Paramètres/Plage de sortie Back 8.3.2 Fonctionnement de la commutation automatique de plage • • • 8.3.3 Set Si la mesure en cours se trouve dans une petite plage de sortie (dans la plage de sortie de la plus petite étendue), la plus petite plage de sortie est automatique‐ ment activée Dès que la mesure dépasse la fin d'échelle de la petite plage de sortie, la grande plage est automatiquement activée (c.à.d. que l'étendue du signal électronique de la sortie analogique est adaptée) La petite plage est de nouveau activée dès que la mesure en cours passe en-des‐ sous de 90% de la valeur maximale de la petite plage de sortie. Sélectionner la plage de sortie Menu : PARAMÈTRES/PLAGES DE SORTIE/COMPOSANT À MESURER/CHOIX PLAGE b 70 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Réglage du mode souhaité : Endress+Hauser PARAMÉTRAGE 8 8.3.4 auto commutation automatique plages 0 plage de sortie 0 activée en permanence 1 plage de sortie 1 activée en permanence Sélection de la sortie binaire indiquant l'état de la plage de sortie Menu : PARAMÈTRES/PLAGES DE SORTIE/COMPOSANT À MESURER/ETAT Mesurer Etat 1 DO01 2 DO02 3 DO03 4 DO04 .5.3.1.2 1, 2, ... Sortie binaire | tag de contrôle| logique élec‐ tronique1 BV06 AO1R inv MV1LI1 F0 inv ./.../Plages de sortie/NO Set Back Pas de donnée signifie : direct (non inversé). 1 1. 2. Sélectionner la sortie binaire souhaitée ( / , SET) Dans le menu suivant, choisir la logique de commutation ( / , SAVE) REMARQUE • • Ces réglages existent également à d'autres endroits (voir "Attribution d'un état in‐ terne ou d'une fonction de contrôle (source) à une sortie binaire", page 78). Explication de la logique électronique de commutation voir "Choisir la logique de commutation", page 78. 8.4 Réglage de l'amortissement 8.4.1 Réglage d'un amortissement constant REMARQUE But, fonction voir "Calibrages/Validations automatiques", page 92 Menu : PARAMÈTRES/AMORTISSEMENT/COMPOSANT À MESURER/EL. T90% Mesurer Const. de temps .5.4.1.1.1 1 2 3 constante de temps réglée Plus petite valeur réglable Plus grande valeur réglable 015 min 0 max. 240 ./.../Amortiss./NO/el.T90% Back Save Pour changer la CONSTANTE DE TEMPS : Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 71 8 PARAMÉTRAGE 1. 2. Choisir "SET". Régler la constante de temps souhaitée. REMARQUE risque de calibrages faussés Si l'amortissement est augmenté : b 8.4.2 Vérifier si la durée de mesure pour les calibrages doit être augmentée. (Explication voir "Amortissement constant", page 88, réglage voir "Réglage de la durée de mesure pour les calibrages", page 39). Réglage d'un amortissement dynamique REMARQUE But, fonction voir "Calibrages/Validations automatiques", page 92 Menu : PARAMÈTRES/AMORTISSEMENT/COMPOSANT À MESURER/AMORTISS. DYN. Mesurer Amortiss. dynam. .5.4.1.2 hors 1 Etat 2 Const. de tps 90 s 0.3 ppm 3 Seuil 1 2 3 Etat d'activation constante de temps réglée Seuil paramétré ./.../Amortissement/NO Back SetS Activer/désactiver l'amortissement dynamique 1. 2. Choisir "ETAT". / , SET) sélectionner ENou HORS( / , SAVE) Modification de la constante de temps 1. 2. Choisir "CONSTANTE DE TEMPS" ( / , SET) Régler la constante de temps souhaitée. Modification du seuil 1. 2. Choisir "SEUIL" ( / , SET) Régler le seuil souhaité 8.5 Réglage des seuils 8.5.1 But des seuils Deux seuils peuvent être paramétrés pour chaque composant et grandeur auxiliaire afin de surveiller la mesure. Le message de seuil peut être déclenché en cas de dépas‐ sement, au choix, par le haut ou par le bas du seuil paramétré. En outre, on peut régler l'hystérésis et la catégorie d'appartenance du message ("TYPE SIGNAL"). 8.5.2 Configuration d'un seuil Menu : PARAMÈTRES/SEUILS/COMPOSANT À MESURER/SEUIL 1 (ou /SEUIL 2) 72 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser PARAMÉTRAGE 8 Mesurer Seuil 1 1 Valeur 2 Type 3 Hyst. 4 Type signal 5 Etat .5.5.1.1 20.0 ppm (+) 5.0 ppm F MVILI1 ./.../Seuil/NO Back Enter Réglage seuil 1. 2. Choisir "VALEUR" ( / , SET) Régler le seuil souhaité Choisir le message en cas de dépassement d'un seuil 1. 2. Choisir "TYPE" ( / , SET) Régler "(–) DÉPASSEMENT BAS" ou "(+) DÉPASSEMENT HAUT" ( / , SAVE) Régler l'hystérésis du seuil 1. 2. Choisir "HYST." ( / , SET) Régler l'hystérésis souhaité Choisir le type de signal (catégorie) du message de seuil 1. 2. Choisir "TYPE SIGNAL" ( / , SET) Régler le type signal souhaité ( / , SAVE) Possibilités : F, M, C, U, E (signification voir "Catégories de messages d'état", page 49). Choisir la sortie binaire du message de seuil 1. 2. 3. Choisir ETAT(MVILIJ) ( / , ENTER) Sélectionner la sortie binaire souhaitée ( / , SET) Dans le menu suivant, choisir la logique de commutation ( / , SAVE) REMARQUE • • 8.6 Ces réglages existent également à d'autres endroits (voir "Attribution d'un état in‐ terne ou d'une fonction de contrôle (source) à une sortie binaire", page 78). Explication de la logique électronique de commutation voir "Choisir la logique de commutation", page 78 Réglage de la pompe de gaz REMARQUE La pompe de gaz est un composant du module de gaz (option sur GMS800). 8.6.1 Enclencher/déclencher la pompe Menu : PARAMÈTRES/POMPE/POMPE HORS Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 73 8 PARAMÉTRAGE Voir explications au prochain chapitre Mesurer Pompe .5.6 en 1 Pompe 2 "Pompe hors" hors 0.0 % 3 Puissance Paramètres Set Back b Régler l'état souhaité ( / , SET) But Cette fonction permet d'enclencher et de déclencher manuellement la pompe. Cela peut être utile lors de tests ou de travaux de maintenance. Cette fonction commande la pompe intégrée du module gaz (s'il existe) et le "tag" BVO1 (voir "Tags des fonctions des sorties analogiques et binaires", page 95). L'enclenchement ne fonctionne pas si la pompe est déclenchée pour d'autres raisons (voir "Autres influences", page 74). Autres influences La pompe reste automatiquement déclenchée : • si la température du système de mesure est trop basse (après une mise sous ten‐ sion de l'appareil) • tant que le capteur de condensats (option) du module gaz est enclenché • pendant l'arrivée d'un gaz de calibrage, s'il est paramétré (voir "Réglage du mode de la pompe", page 44) • Si une entrée binaire est configurée avec la fonction POMPE HORS et activée (voir "Configuration des entrées binaires", page 79) 8.6.2 Réglage de la puissance de la pompe Réglage Menu : PARAMÈTRES/POMPE/PUISSANCE 1 Mesurer Puissance .5.6.3 puissance relative de la pompe (valeur élec‐ tronique) 080 % min. 0 max. 100 ./Paramètres/Pompe/ Back b Save Régler la valeur souhaitée But Ne concerne que la pompe à gaz du module gaz (option). 74 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser PARAMÉTRAGE 8 Le réglage fixe la puissance électrique de l'alimentation de la pompe. Cela détermine le débit de la pompe. REMARQUE b Utiliser cette fonction pour régler le débit volumique souhaité de gaz à mesurer C'est mieux que de faire tourner la pompe à pleine puissance et de réduire le débit à l'aide d'une vanne de régulation. La pompe est plus faiblement sollicitée et a une plus grande durée de vie. 8.7 Paramétrage des E/S REMARQUE • • 8.7.1 Valable uniquement pour GMS800 ayant au moins un module E/S Chaque module E/S a 4 sorties analogiques Configuration des sorties analogiques Menu : PARAMÈTRES/ES/SORTIE ANAL. (AOI)/AOI Mesurer AO1 .5.7.1.1 NO (#1) 1 Source 4 mA 2 Zéro en 3 Plage 0 en 4 Plage 1 5 Choix plage auto 6 Etat ./.../ES/sortie analogique Back 8.7.1.1 1 2 3 4 5 6 Source signal associée en interne Point zéro de l'étendue électronique du si‐ gnal Etat d'activation de la plage de sortie 0 Etat d'activation de la plage de sortie 1 Mode du choix de la plage Sortie binaire de l'état de la plage de sortie Enter Association d'une source interne de signal à une sortie analogique Menu : PARAMÈTRES/ES/SORTIE ANAL. (AOI)/AOI/SOURCE 1. 2. Endress+Hauser Choisir le composant dont la mesure doit être envoyée sur la sortie analogique. Pour sélectionner une grandeur auxiliaire : sélectionner "GRANDEURS AUXILIAIRES", puis choisir la grandeur souhaitée. – Pour arrêter la sortie analogique : régler AU‐ CUNE. Régler la source souhaitée ( / , SAVE) MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 75 8 PARAMÉTRAGE Mesurer NO .5.7.1.1.1.1 1 Actuelle (MV1) 2 Site1 (MV1MP1) 3 Site2 (MV1MP2) 1 2 3 Point de mesure (exemple)2 Point de mesure "Site1" Point de mesure "Site 2" ./.../AOI/Source Back Enter Données entre parenthèses = "Tag" de la source. Explications voir "Configuration d'un point de mesure", page 82. 1 2 Actuelle La sortie analogique fournit en permanence la mesure actuelle du compo‐ sant. [Un point de me‐ sure] • • 8.7.1.2 Si ce point de mesure est activé : la sortie analogique fournit la mesu‐ re actuelle du composant. Si d'autres points de mesure sont activés : la sortie analogique fournit constamment la valeur qui a été mesurée en dernier avec ce point de mesure. Réglage du point zéro électronique ("live zero") Menu : PARAMÈTRES/ES/SORTIE ANAL. (AOI)/AOI/ZÉRO b Sélectionner le réglage souhaité ( / , SAVE) Mesurer Zéro 0 mA 2 mA 4 mA NAMUR .5.7.1.1.2 NAMUR Fonctionnement selon le standard NA‐ MUR : Etat de fonctionnement → Mesure 4 … 20 mA Message de catégorie C ou M → cons‐ tante 2 mA Message de catégorie F → constante 0 mA ./.../Sortie anal./AO1 Back Save REMARQUE Lorsqu'un "Live zero" est réglé (2 mA ou 4 mA), le signal électronique "0 mA" peut être interprété comme un défaut de l'appareil ou de la liaison électrique. 8.7.1.3 Configuration d'une plage de sortie Menu : PARAMÈTRES/ES/SORTIE ANAL. (AOI)/AOI/PLAGE 0 ou /PLAGE 1 Activer/désactiver la plage de sortie choisie : 1. 2. Sélectionner EN/HORS ( / , SET) Régler l'état souhaité ( / , SAVE) Réglage de la valeur de début de la plage de sortie : 76 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser PARAMÉTRAGE 8 1. 2. Choisir "DÉBUT" ( / , SET) Régler la valeur physique qui doit correspondre au point zéro électronique (voir "Réglage du point zéro électronique ("live zero")", page 76). Réglage de la valeur de fin de la plage de sortie : 1. 2. Choisir "FIN" ( / , SET) Régler la valeur physique qui doit correspondre à la valeur finale de l'étendue élec‐ tronique du signal (20 mA). Réglage du mode de choix de plage : 1. 2. Sélectionner CHOIX PLAGE ( / , SET) Régler le mode souhaité : / , SAVE) auto commutation automatique plages1 0 plage de sortie 0 activée en permanence 1 plage de sortie 1 activée en permanence Fonctionnement voir "Fonctionnement de la commutation automatique de plage", page 70 1 Sélection de la sortie binaire indiquant l'état de la plage de sortie : 1. 2. 3. Choisir "ETAT". Sélectionner la sortie binaire souhaitée ( / , SET) Dans le menu suivant, choisir la logique de commutation ( / , SAVE) REMARQUE • • 8.7.2 Ces réglages existent également à d'autres endroits (voir "Attribution d'un état in‐ terne ou d'une fonction de contrôle (source) à une sortie binaire", page 78). Explication de la logique électronique de commutation voir "Choisir la logique de commutation", page 78 Configuration des sorties binaires Menu : PARAMÈTRES/ES/SORTIE BINAIRE (DOI) Mesurer Sortie bin. (DOi) 1 DO01 2 DO02 3 DO03 4 DO04 .5.7.2 1, 2, ... sortie binaire | tag de la source | logique électronique1 AO1R inv MV1LI1 BV06 BV07 ./Paramètres/ES Back 1 8.7.2.1 Enter Pas de donnée signifie : direct (non inversé). Principe de fonctionnement des sorties binaires A chaque sortie binaire on peut associer un état interne ou une fonction de contrôle. Cette "Source" commande l'état de la sortie binaire. Le "tag" de la source identifie la source. La logique de commutation est inversable. Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 77 8 PARAMÉTRAGE 8.7.2.2 Attribution d'un état interne ou d'une fonction de contrôle (source) à une sortie binaire Menu : PARAMÈTRES/ES/SORTIE BINAIRE (DOI)/DOI/SOURCE Mesurer Source .5.7.2.8.1 1 Etat système (x0) 2 Etat module (Six0) 3 Etat mesure. (MVix) 4 etc. ./.../IO/Sortie binaire Back SetS Etat système (x0) Message global catégorie x Etat module(Six0) Message état du module i, catégorie message x Etat mesure. (MVix) Message se rapportant à la mesure du module i, catégorie message x Etat seuil (MViLIj) Message de seuil de la mesure i, seuil j Sortie courant (AOiR) Etat plage de sortie de la sortie analogique i Etat point de mesure (MPS) Etat de mesure lors de la commutation des points de mesure1 Point de mesure (MPiS) Etat d'activation du point de mesure i (signal de commande pour une électrovanne externe) Pompe arrêtée (BV01) Signal de commande de la pompe à gaz (voir "Enclencher/déclencher la pompe", page 73) Gaz à mesurer (BVO4) Signal de commande pour une électrovanne externe du gaz à mesurer Gaz test Etat d'activation d'un gaz test (signal de commande d'une électrovanne externe) Etat préventil. station mes. Pré-aspiration/Pré-ventilation sur plusieurs points de mesure actifs La commutation des points de mesure doit être activée : voir "Paramé‐ trage de la commutation des points de mesure", page 82 aucun La sortie binaire est à l'état logique "0" 1 1. 2. 8.7.2.3 0 = Durée de ventilation, 1 = Durée de mesure Sélectionner un groupe de sources ( / , ENTER) Choisir et régler la source souhaitée dans les menus suivants Choisir la logique de commutation Menu : PARAMÈTRES/ES/SORTIE BINAIRE (DOI)/DOI/SORTIE 78 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser PARAMÉTRAGE 8 Mesurer Sortie 1 directe 2 inversée 1 .5.7.2.1.2 2 ./.../Sortie binaire/DO01 Back b La sortie binaire est activée électronique‐ ment (relais enclenché), si la source se trouve également dans un état logique acti‐ vé (Principe du contact travail). La sortie binaire est activée électronique‐ ment, si la source ne se trouve pas dans un état logique activé (Principe du contact re‐ pos). Si la source est logiquement activée, la sortie électronique se trouve dans un état inactif (relais retombé). Save Régler la logique de commutation souhaitée ( / , SAVE) MISE EN GARDE risque pour les appareils/systèmes connectés b b b 8.7.3 Avant d'utiliser les sorties binaires, clarifier l'aspect sécuritaire des conséquences dans le cas où il s'en suivrait des dysfonctionnements : – panne d'alimentation (par ex. panne locale d'alimentation, coupure acciden‐ telle, fusible défectueux) – défaut électronique de la sortie binaire – coupure de la liaison électrique Choisir la logique de commutation en fonction de la sécurité : – des sorties binaires avec logique de commutation directe signalent, en cas de panne d'alimentation, que la fonction concernée n'est pas activée – des sorties binaires avec logique de commutation inversée signalent, en cas de panne d'alimentation, que la fonction concernée est enclenchée Examiner soigneusement les conséquences et contrôler qu'en cas de panne ou défaut, aucune situation dangereuse ne puisse apparaître. Configuration des entrées binaires Menu : PARAMÈTRES/ES/ENTRÉE BINAIRE (DII) Mesurer Entrées binaires (DIi) .5.7.3 1 DI01 2 DI02 3 DI03 4 DI04 1, 2 ... Entrée binaire | fonction associée | logique de commutation1 Val. point zéro Pompe arrêtée ./Paramètres/ES Back 1 8.7.3.1 Enter Pas de donnée signifie : direct (non inversé). Principe de fonctionnement des entrées binaires A chaque entrée binaire on peut associer un état interne ou une fonction de contrôle. L'état électronique de l'entrée binaire détermine l'état logique de la fonction interne. La logique de commutation est inversable. Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 79 8 PARAMÉTRAGE 8.7.3.2 Affecter une fonction interne à une entrée binaire (cible) Menu : PARAMÈTRES/ES/ENTRÉE BINAIRE (DII)/DII/CIBLE Mesurer Cible 1 Validation PZ 2 Calibrage PZ 3 Val. réf. etc. .5.7.3.7.1 ./.../Entrée binaire/DI07 Back Nom du calibrage Calibrage automatique programmé (voir "Calibrages/Validations auto‐ matiques", page 92) Nom de la validation Mesure de validation automatique programmée (voir "Calibrages/Vali‐ dations automatiques", page 92) Interruption Cal.Val. Interruption d'un calibrage/validation en cours Panne Active drapeau ("flag") d'état "F" (pour système global) Maintenance Active drapeau ("flag") d'état "M" (pour système global) Pompe arrêtée Signal de commande externe pour arrêter la pompe à gaz Défaut gaz test Message défaut externe "Gaz test non disponible"1 Blocage Cal./Val. Signal de commande externe pour bloquer les calibrages/validations1 aucun L'état électronique de l'entrée binaire est sans effets empêche les calibrages et validations 1 1. 2. 8.7.3.3 Save Sélectionner un groupe cible ( / , SAVE) Choisir, dans les menus suivants, la fonction qui doit être commandée par l'entrée binaire. Choisir la logique de commutation Menu : PARAMÈTRES/ES/ENTRÉE BINAIRE (DII)/DII/ENTRÉE Mesurer Entrée directe inv. .5.7.3.7.2 directe Lorsque l'entrée binaire est activée électroniquement, la fonction cible est également activée. inv. Lorsque l'entrée binaire est activée électroniquement, la fonction cible n'est pas activée. Lorsque l'entrée bi‐ naire est désactivée électroniquement, la fonction cible est activée. ./.../Entrée binaire/DI07 Back b 80 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Save Régler la logique de commutation adaptée ( / , SAVE) Endress+Hauser PARAMÉTRAGE 8 8.7.4 Configuration des entrées analogiques (information) La fonction des entrées analogiques peut être paramétrée à l'aide du logiciel PC "SO‐ PAS ET" (→ Information technique "Unité de commande – fonctionnement avec SO‐ PAS ET"). Il n'y a pas de menus pour faire cela dans la BCU. 8.8 Configuration de la communication numérique 8.8.1 Configuration d'une liaison LAN Menu : PARAMÈTRES/COMMUNICATION/LAN Mesurer LAN .5.8.1 1 Adresse IP 10.153.xxx 2 Ss réseau 255.255.xxx 3 Passerelle 10.153.xxx 4 Redémarrage Ethernet 00:06:xxx 5 MAC ./Paramètres/Communication Back Enter Régler une adresse 1. 2. Choisir l'adresse correspondante ( / , SET) Choisir la ligne correspondante ( / , ENTER) Redémarrer le contrôleur LAN interne b Sélectionner REDÉMARRAGE ETHERNET ( / , ENTER) REMARQUE b 8.8.2 Utiliser cette fonction si la liaison LAN est défectueuse ou ne peut pas être établie. Configuration d'une liaison Modbus REMARQUE Vous trouverez une description détaillée de Modbus dans l'"Information technique BCU" Menu : PARAMÈTRES/COMMUNICATION/MODBUS Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 81 8 PARAMÉTRAGE Mesurer Modbus .5.8.2 en 1 en/hors 2 Adresse esclave 1 TCP 3 Type 4 Paramètres TCP 5 Paramètres RTU 1 2 3 4 5 Enclencher/déclencher la fonction Modbus Adresse appareil Voir "Information technique BCU", chapitre "Introduction au protocole Modbus" Choix du type d'interface (TCP ou RTU)1 Réglage des paramètres TCP2 Réglage des paramètres RTU3 ./Paramètres/Communication Back Enter 3 Établir la liaison physique Voir "Information technique BCU", chapitre "Installation liaison Modbus" Port TCP Vitesse, parité, bits de données, bits de stop 1. 2. Choisir la fonction ( / , ENTER/SET) Faire les réglages souhaités dans les menus suivants 1 2 8.9 Réglage de l'horloge interne 8.9.1 Réglage de la date Menu : PARAMÈTRES/DATE - HEURE/DATE b 8.9.2 Régler la date Réglage de l'heure Menu : PARAMÈTRES/DATE - HEURE/HEURE b 8.10 Régler l'heure Paramétrage de la commutation des points de mesure REMARQUE Principe de fonctionnement, conditions et conséquences de la commutation des points de mesure : voir "Information technique BCU", chapitre "Commutation automatique des points de mesure" Un point de mesure est affiché comme suit à l'écran : • • 8.10.1 NO Mx = composant NO au point de mesure x ou pour des testes longs #x = indicateur du point de mesure x Configuration d'un point de mesure Menu : PARAMÈTRES/FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES/POINTS MESURE AUTOM./POINTS MESURE (MPI)/ POINT MESURE 82 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser PARAMÉTRAGE 8 Mesurer #1 .5.10.1.1.1 en 1 en/hors #1 2 Nom 3 Tps de ventil. 120 s 30 s 4 Tps mesure 5 Etat 6 Etat pré-ventil. ./.../.../Point de mesure Back 1 2 3 4 5 6 Etat d'activation Nom paramétré du point de mesure Durée de ventilation réglée Durée de mesure réglée Etat Etat pré-ventilation Enter Activer/désactiver le point de mesure 1. 2. Sélectionner EN/HORS ( / , SET) Régler l'état souhaité ( / , SAVE) en Ce point de mesure est utilisé lors de la commutation des points de mesure hors Ce point de mesure est court-circuité lors de la commutation des points de me‐ sure Réglage du nom du point de mesure 1. 2. Choisir "NOM" ( / , SET) Régler le nom souhaité : Réglage de la durée de ventilation 1. 2. Choisir "DURÉE DE VENTILATION" ( / , SET) Régler la durée de ventilation souhaitée REMARQUE Informations sur le réglage correct : voir "Information technique BCU", chapitre "Réglage du temps de ventilation pour les calibrages" Réglage de la durée de mesure 1. 2. Choisir "DURÉE DE MESURE" ( / , SET) Régler la durée de mesure souhaitée REMARQUE Pendant la durée de mesure, les mesures actuelles du point de mesure sont détermi‐ nées. La durée totale d'activation d'un point de mesure est égale à la durée de ventila‐ tion + la durée de mesure. Affectation d'une sortie état au point de mesure La sortie binaire associée doit piloter une électrovanne qui commute l'arrivée de gaz à mesurer sur ce point de mesure. Pendant que le point de mesure est activé, la sortie binaire est activée logiquement. La logique de commutation est inversable. 1. 2. 3. Endress+Hauser Choisir "ETAT". / , ENTER) Sélectionner la sortie binaire souhaitée ( / , SET) Dans le menu suivant, choisir la logique de commutation ( / , SAVE) MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 83 8 PARAMÉTRAGE REMARQUE • • 8.10.2 Ces réglages existent également à d'autres endroits : voir "Information technique BCU", chapitre "Affecter une sortie binaire à un état ou à une fonction de comman‐ de". Explication de la logique de commutation électronique : voir "Information techni‐ que BCU", chapitre "Sélection de la logique de commutation électronique" Affectation d'une sortie état à la phase de commutation Menu : PARAMÈTRES/FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES/POINTS MESURE AUTOM./ETAT (MPS) 1. 2. Sélectionner la sortie binaire souhaitée ( / , SET) Dans le menu suivant, choisir la logique de commutation ( / , SAVE) REMARQUE • • Ces réglages existent également à d'autres endroits (voir "Attribution d'un état in‐ terne ou d'une fonction de contrôle (source) à une sortie binaire", page 78). Explication de la logique électronique de commutation voir "Choisir la logique de commutation", page 78 But La sortie binaire associée indique si la commutation automatique de point de mesure se trouve en phase de ventilation ou en phase de mesure : 8.10.3 Etat logique de la sortie binaire Signification 0 Période de ventilation 1 Période de mesure Choix de l'affichage des points de mesure Menu : PARAMÈTRES/FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES/POINTS MESURE AUTOM./MESURES Mesurer Valeurs mesurées .5.10.1.3 en 1 NO en 2 NO2 en 3 NOx 13 Grandeurs auxiliaires ./.../Points de mesure - autom. Back 1. 2. 84 Set Sélectionner un composant à mesurer ( / , SET) Pour sélectionner une grandeur auxiliaire : sélectionner "GRANDEURS AUXILIAIRES", puis choisir la grandeur souhaitée. Régler l'état souhaité ( / , SAVE) en La mesure en cours et les valeurs des points de mesure du composant sont dis‐ ponibles dans les menus et les affichages mesures ( exemple : voir "Information technique BCU", chapitre "Afficher la mesure en mA"). hors Seule la mesure en cours du composant est disponible dans les menus et les affichages mesures. MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser PARAMÉTRAGE 8 8.11 Démarrage de fonctionnalités utilisateur Menu : PARAMÈTRES/FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES/FONCT. UTILISATEUR Mesurer Fonctions client .5.10.2 1 2 3 4 ./.../Fonct. utilisateur Set Back Les fonctions utilisateur sont des fonctions individuelles programmées par le logiciel PC "SOPAS ET" (→ Information technique "Unité de commande BCU – Fonctionnement avec SOPAS ET"). Dans le menu FONCTIONS UTILISATEUR, les fonctions peuvent être démarrées manuellement ou être affectées à des variables internes (par exemple : entrée de concentrations de gaz étalons). Si aucune fonction utilisateur n'est programmée, le menu est vide. 8.12 Réglages affichage 8.12.1 Réglage du "Timeout" de la session Menu : PARAMÈTRES/FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES/RÉGLAGE AFFICH./TIME-OUT SESSION b Régler le temps souhaité ( / , SAVE) Possibilités : 30 minutes, 1/2/4/8/16 heures, 1 jour But Lorsque le niveau d'utilisation UTILISATEUR AUTORISÉ est activé (voir "Arborescence "Utilisa‐ teur autorisé"", page 19), il est automatiquement désactivé (déconnexion), si, pendant la durée du Timeout, aucune touche de fonction (par ex. ENTER, BACK) n'a été actionnée. 8.12.2 Réglage de l'extinction automatique de l'écran Menu : PARAMÈTRES/FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES/RÉGLAGE AFFICH./EXTINCTION AUTOM. b Régler l'état souhaité ( / , SAVE) EN L'éclairage de l'écran peut s'éteindre automatiquement hors L'éclairage de l'écran reste allumé en permanence But Ce réglage détermine si l'éclairage de l'écran s'éteint automatiquement si aucune tou‐ che n'a été actionnée dans une période de 30 minutes (par ex. "ENTER", "BACK"). 8.13 Modules Menu : PARAMÈTRES/FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES/MODULES Ce menu n'a de sens que si un module FIDOR est intégré. Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 85 8 PARAMÉTRAGE Vous trouverez des informations complémentaires dans le "Manuel d'utilisation GMS810-/GMS811-FIDOR". 86 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser LANGUE 9 9 Langue Menu : LANGUE Mesurer Langue .6 Anglais Allemand/German Français/French Español/Spanish . Back Save Illustration 10 : Menu LANGUE (exem‐ ple) b Sélectionner la langue souhaitée ( / , SAVE) REMARQUE • • • Endress+Hauser Langues sélectionnables : allemand, anglais, français, italien, espagnol, portugais, russe. Dans le logiciel pour PC "SOPAS ET", la fonction de sélection de langue ne se trou‐ ve pas dans l'arborescence des menus, mais dans une fonctionnalité du program‐ me "SOPAS ET". Le choix de langue dans "SOPAS ET" et le choix de langue des menus de l'affi‐ cheur de la BCU sont indépendants l'un de l'autre. Le choix de langue dans "SO‐ PAS ET" ne modifie pas la langue affichée sur l'écran. On peut choisir deux lan‐ gues différentes. MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 87 10 EXPLICATIONS 10 Explications 10.1 Grandeurs auxiliaires Les grandeurs auxiliaires sont des mesures qui ne sont pas montrées dans l'affichage mesures à l'écran. A part cela une grandeur auxiliaire peut être utilisée comme un com‐ posant à mesurer. Le principal but des grandeurs auxiliaires est une utilisation dans les calculs internes, par ex. pour corriger la pression ou compenser la sensibilité à d'autres gaz (sensibilité transversale). Les grandeurs auxiliaires peuvent être paramétrées. Comme pour les composants à mesurer, on a besoin pour cela de réglages de gaz test adaptés. Même si la grandeur auxiliaire ne représente pas une concentration de gaz, les consignes de calibrage dans les réglages avec gaz test seront paramétrées. 10.2 Composants virtuels Les mesures sont générées lorsqu'un signal de mesure est associé à un algorithme de calcul. Le résultat du calcul est la valeur mesurée. Il est possible de lier mathématiquement plusieurs signaux de mesure. Le résultat d'une telle liaison est un composant "virtuel" qui sera affiché comme un composant physique réel. Exemple : à partir des composants réels NO et NO2, une somme est cal‐ culée et affichée comme un composant NOX . Un composant virtuel ne peut pas être directement calibré. Au lieu de cela, toutes les mesures réelles à partir desquelles la mesure virtuelle a été calculée, doivent être cali‐ brées. Lors des calibrages, seul le choix des composants réels apparaît ; les compo‐ sants virtuels qui dépendent du calibrage d'un composant réel, sont affichés en tant que commentaire (exemple voir "Démarrer la procédure de calibrage", page 28). Les opérateurs mathématiques fonctionnent également avec les grandeurs auxiliaires internes et les signaux des entrées analogiques. Grâce à cela, par ex., des calculs de corrections physiques et des compensations automatiques sont possibles. 10.3 Amortissement 10.3.1 Amortissement constant • • • Lorsqu'un "amortissement" est paramétré, ce n'est plus la mesure instantanée qui est affichée, mais une valeur moyenne faite à partir de la valeur en cours et des mesures précédentes (moyenne glissante). Un amortissement est paramétrable individuellement pour chaque composant à mesurer. L'amortissement se répercute également sur les affichages et les sorties des me‐ sures. Il est également actif pendant une procédure de calibrage. Applications possibles : – atténuation de fluctuations métrologiques de la mesure (bruit) – lissage de mesures oscillantes, si seule la valeur moyenne est significative. REMARQUE Réglage d'un amortissement constant voir "Réglage d'un amortissement constant", page 71 88 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser EXPLICATIONS 10 REMARQUE • • • Si l'amortissement est augmenté, le temps de réponse (temps à 90%) du système d'analyse de gaz augmentera en général d'autant. Si l'amortissement est diminué, le "bruit" du signal de mesure (variations rapides de la mesure) peut augmenter. Constante de temps = 0 s signifie : pas d'amortissement. MISE EN GARDE risque en cas de mauvais réglage La durée de mesure lors de calibrages doit être au moins 150 % de la constante de temps d'amortissement paramétrée. b 10.3.2 Si l'amortissement doit être recréé ou augmenté : vérifier si la durée de mesure pour les calibrages doit être adaptée (voir "Réglage de la durée de mesure pour les calibrages", page 39). Amortissement dynamique Grâce à "l'amortissement dynamique", on peut compenser les fluctuations de la mesu‐ re sans trop augmenter le temps de réponse. Contrairement à l'amortissement "nor‐ mal", l'amortissement dynamique est automatiquement désactivé si la mesure change rapidement. De cette manière, on peut "lisser" de faibles variations de la mesure, mais des changements rapides de la mesure seront cependant aussitôt affichés. Le compor‐ tement dynamique est déterminé par le paramètre SEUIL : – – – Si la mesure ne change que lentement, l'amortissement dynamique fonctionne comme un amortissement constant. Si la différence de valeur entre deux mesures consécutives est supérieure au seuil paramétré, l'amortissement dynamique est automatiquement désactivé et le reste aussi longtemps que les changements de la mesure restent rapides. Si les différences entre deux mesures consécutives redeviennent inférieures au seuil paramétré (c.à.d si les mesures ne changent que très peu), l'amortissement dynamique se réactive. L'amortissement dynamique se répercute également sur les affichages et les sorties des mesures. Les réglages sont possibles pour chacun des composants (même pour les composants virtuels voir "Composants virtuels", page 88). Lorsqu'une commutation des points de mesure existe (voir "Configuration d'un point de mesure", page 82), les réglages peu‐ vent être faits pour chacun des points de mesure. REMARQUE Réglage d'un amortissement dynamique voir "Réglage d'un amortissement dynamique", page 72 10.4 Dérives 10.4.1 Méthode de calcul des valeurs de dérive Dérive point zéro Dérive point zéro = (valeur mesurée – consigne)/[étendue de mesure physique] Exemple Endress+Hauser Plage de mesure physique = 0 … 500 ppm Étendue de mesure physique = 500 ppm MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 89 10 EXPLICATIONS Exemple Consigne du gaz test = 0,0 ppm Mesure réelle lors du calibrage = 2,5 ppm Dérive point zéro = (2,5 – 0,0)/500 = 0,005 = +0,5 % Consigne du gaz test = 100 ppm Mesure réelle lors du calibrage = 98 ppm Dérive point de référence = (98 – 100)/100 = –2,00 % Consigne du gaz test = 100 ppm Mesure réelle lors du calibrage = 102 ppm Dérive point de référence = (102 – 100)/102 = +1,96 % Dérive point de référence Exemple 1 Exemple 2 REMARQUE Si la valeur de consigne est plus petite que la mesure réelle, cette dernière est divisée par la consigne. Sinon, une dérive déterminée une fois dans une direction ne pourrait plus revenir à une valeur de dérive nulle en cas de mesure absolue identique. 10.4.2 Dérive absolue Une dérive "absolue" représente le changement global d'une dérive sur plusieurs cali‐ brages – et donc pas la différence entre le dernier et l'avant-dernier calibrage. Les dérives absolues se rapportent aux mesures affichées (y compris linéarisation, compensation de dérive etc.). Les dérives du point zéro sont relatives à l'étendue de mesure physique du module analyseur correspondant, les dérives du point de référen‐ ce relatives à la consigne de gaz test lors du calibrage. REMARQUE • • 10.4.3 Sur les appareils neufs sortant d'usine, il n'y a une dérive absolue qu'après qu'un calibrage ait été exécuté. Avec une RAZ de la dérive (voir "Effacement des valeurs de dérive (RAZ dérives)", page 91) les dérives absolues peuvent être ramenées à "0". La somme des va‐ leurs de dérive recommence alors ; les valeurs des dérives absolues ne réappa‐ raissent que lorsqu'un calibrage a été effectué. Surveillance automatique des dérives Mode de fonctionnement des seuils de dérive Après chaque calibrage, la BCU compare les "dérives absolues" calculées (voir "Dérive absolue", page 90) avec les seuils de dérive programmés. Le dépassement d'un seuil de dérive est indiqué en 2 étapes : 1 2 90 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Lorsqu'une dérive absolue atteint 100 … 120 % du seuil de dérive, le drapeau d'état "M" est activé pour le module correspondant (explication voir "Catégories de messages d'état", page 49). L'entrée "M dérive zéro" ou "M dérive récepteur" appa‐ raît dans le journal. Dès qu'une dérive absolue dépasse 120 % du seuil de dérive, le drapeau d'état "F" est activé. L'entrée "F dérive zéro" ou "F dérive récepteur" apparaît dans le journal. Endress+Hauser EXPLICATIONS 10 But de la surveillance Les causes des dérives sont, par ex., les encrassements, les modifications mécani‐ ques, les effets du vieillissement. Il n'est pas pertinent de compenser par le calcul des "dérives absolues" augmentant continuellement. Si une dérive absolue est devenue très grande, il faut contrôler le module d'analyse correspondant, le nettoyer et le recali‐ brer. Grâce aux messages "M" des dérives, cette situation est automatiquement signa‐ lée à temps. REMARQUE • • 10.4.4 Les seuils de dérive sont réglés dans l'usine du constructeur et peuvent être modi‐ fiés dans le niveau d'utilisation SERVICE Affichage des seuils de dérive voir "Affichage des informations de service", page 65 Effacement des valeurs de dérive (RAZ dérives) Lors d'une RAZ des dérives, la BCU calcule les dérives absolues actuelles (voir "Dérive absolue", page 90) et recommence ensuite la somme des dérives absolues à partir de "0.0". Avec la RAZ des dérives, on peut redémarrer à tout instant l'acquisition des déri‐ ves absolues – par ex. si l'on veut connaître les dérives dans une période déterminée. MISE EN GARDE risque en cas de mauvais réglage Si, après une procédure de calibrage manuel, de très grandes dérives sont affichées, alors peut être que les gaz test utilisés ne correspondaient pas aux consignes program‐ mées ou que l'arrivée de gaz était défectueuse – et cependant, malgré les grands écarts affichés, le résultat du calibrage avait été accepté par une pression sur une tou‐ che. b Ne jamais corriger un tel état défectueux à l'aide d'une "RAZ dérive", mais recom‐ mencer avec soin le calibrage. IMPORTANT • • Une RAZ de dérive ne peut pas être annulée. Lors d'une RAZ de dérive, l'historique des "dérives absolues" précédentes est per‐ due. IMPORTANT b b Ne pas utiliser la RAZ dérive pour compenser de fortes modifications physiques d'un module analyseur, mais exécuter en premier lieu les travaux de d'alignement ou de nettoyage nécessaires 1 Toujours faire une RAZ dérive après avoir nettoyé ou remplacé un module d'analy‐ se. De tels travaux doivent n'être exécutés que par le SAV du constructeur ou par des spé‐ cialistes spécialement formés. 1 Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 91 10 EXPLICATIONS 10.5 Calibrages/Validations automatiques 10.5.1 Conditions pour les calibrages automatiques (vue d'ensemble) 1 Des dispositifs externes sont installés pour amener automatiquement les gaz test (bouteilles de gaz étalon, conduites de gaz, électrovan‐ nes). 2 Ces dispositifs sont reliés aux sorties binaires correspondantes du GMS800. 3 Les gaz test sont disponibles (bouteilles raccordées et suffisamment remplies) et sont amenés correctement.1 4 Il y a au moins un calibrage automatique programmé.2 5 Il y a des réglages de gaz test adaptés. voir "Configuration des gaz test", page 41 6 Les consignes des gaz de calibrage sont correctement réglées. voir "Réglage de la consigne d'un com‐ posant à mesurer", page 47 7 Durées de ventilation et de mesure sont adaptées. voir "Réglage de la durée de ventilation pour les calibrages", page 47 8 Lorsque des calibrages automatiques doivent être démarrés automati‐ voir "Réglage du dé‐ quement : heure de départ et l'intervalle sont réglés de manière adé‐ marrage automati‐ quate. que des calibrages", page 37 9 Au cas où une entrée binaire est programmée avec la fonction BLOCAGE voir "Configuration CAL./VAL : cette entrée n'est pas activée. des entrées binai‐ res", page 79 1 2 Conditions physiques des gaz test → Manuel d'utilisation "Gamme GMS800". voir "Programmation des calibrages automatiques", page 92 IMPORTANT b Avant de calibrer un point de référence, toujours calibrer le point zéro correspon‐ dant. Sinon le calibrage du point de référence ne sera pas correct. 10.5.2 Programmation des calibrages automatiques Les procédures de calibrage automatique peuvent être programmées à l'aide du pro‐ gramme "SOPAS ET sur PC (→ Informations techniques "Unité de commande BCU – Fonctionnement avec SOPAS ET"). Grâce aux fonctionnalités des menus de la BCU , il est possible de : • désactiver les procédures automatiques de calibrage • régler les intervalles entre les procédures automatiques • fixer l'heure du prochain départ d'une procédure automatique REMARQUE Il est possible que des procédures automatiques de calibrage adaptées aient été pré‐ programmées en usine (→ informations spécifiques fournies). 92 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser EXPLICATIONS 10 10.6 Commutation automatique des points de mesure 10.6.1 Principe de fonctionnement de la commutation automatique des points de mesure Les points de mesure sont les points de prélèvement des gaz à mesurer. L'automatis‐ me de commutation des points de mesure du GMS800 permet de piloter jusqu'à 8 points de mesure (c.à.d. envoyer des signaux de commande pour commuter les circuits de gaz). Pour chaque point de mesure, on peut programmer : • Nom du point de mesure (désignation libre) • Durée de ventilation (temps d'attente après commutation avant envoi du gaz à mesurer) Durée de mesure (durée de la mesure au point de mesure) • Sortie binaire pour commander la commutation • 10.6.2 Conditions de l'automatisme de commutation des points de mesure • • • 10.6.3 Dispositifs séparés pour commuter l'arrivée des gaz entre les différents points de mesure (par ex. électrovannes). Liaisons électriques avec les sorties binaires de commande (si besoin : dispositifs électroniques supplémentaires intermédiaires, par ex. relais de puissance). Points de mesure programmés (voir "Paramétrage de la commutation des points de mesure", page 82). Conséquences de la commutation des points de mesure Mesures des points de mesure Lorsque des points de mesure sont programmés et activés, les valeurs mesurées d'un composant à partir des points de mesure individuels sont ajoutées en plus de la valeur de mesure actuelle du composant mesuré. Dans les menus d'affichage des mesures, on trouve le composant à mesurer, le point de mesure et la dernière mesure (exemple voir "Affichage des mesures en mA", page 57). Par conséquent il n'y a pas que la mesu‐ re en cours d'un composant qui puisse être choisie, mais en plus les mesures des diffé‐ rents points de mesure. Cet effet peut également être désactivé (voir "Choix de l'affichage des points de mesu‐ re", page 84). Maintien de la mesure • • Lorsqu'un point de mesure est activé les mesures de ce point correspondent à la mesure en cours de l'analyseur de gaz (après la période de ventilation). Lorsque d'autres points de mesure sont activés, la mesure constamment affichée est celle mesurée en dernier à ce point de mesure (fonction "sample and hold"). Cela fonctionne également avec les sorties analogiques qui envoient la mesure d'un point de mesure. REMARQUE Programmation de la commutation des points de mesure voir "Paramétrage de la com‐ mutation des points de mesure", page 82 Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 93 10 EXPLICATIONS 10.6.4 Pré-aspiration En cas de plusieurs points de mesure, les gaz issus des points de mesure qui ne sont pas envoyés vers l'appareil, sont extraits et éliminés de manière continue. Lors de la commutation du point de mesure, cela garantit que le gaz à mesurer est envoyé rapide‐ ment à l'appareil (principe de la pré-aspiration). 10.7 Tags (étiquettes) Des tags peuvent être utilisés dans le programme "SOPAS ET" pour configurer ou pro‐ grammer des fonctions. Dans les menus de la BCU, les tags sont affichés à plusieurs endroits pour information. REMARQUE Explication générale et applications des tags → Information technique "Unité de com‐ mande BCU – Fonctionnement avec SOPAS ET. 10.7.1 Tags des fonctions des entrées binaires Ces fonctions peuvent être associées à une entrée binaire. Lorsque la logique de l'en‐ trée binaire associée est activée, la fonction interne correspondante est déclenchée. Tag Fonction Type1 Indices Fonctions de contrôle BVI1 Démarrer "Validation PZ" B BVI2 Démarrer "Calibrage PZ" B BVI3 Démarrer "Validation Réf." B BVI4 Démarrer "Calibrage Réf." B BVI5 Démarrer "Val. réf. avec cellule" B BVI6 Démarrer "Cal. réf. avec cellule" B BVI9 Interrompre Calibrage/Validation B BVI10 Déclencher message panne B BVI11 Déclencher message maintenance B BVI12 Arrêter pompe B BVI13 Défaut gaz test BVI14 Bloquer calibrage/validation B BVI15 aucun B – B 2 2 Variables programmables BVi 1 2 Variable booléenne B i = 01 … 24 B = valeur booléenne (binaire) empêche les calibrages et validations REMARQUE Contrôle de fonctions associées / association d'une fonction voir "Affecter une fonction interne à une entrée binaire (cible)", page 80. 94 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser EXPLICATIONS 10 10.7.2 Tags des fonctions des sorties analogiques et binaires • • Les fonctions de type "R" (réelle) peuvent être associées à une sortie analogique. Les fonctions de type "B" (booléenne) peuvent être associées à une sortie binaire. Lorsque la fonction interne correspondante est déclenchée, la logique de la sortie binaire associée est activée Tag Fonction Type1 Indices Valeurs mesurées MVi Mesure en cours i R i = 1 … 12 MViMPj Mesure i du point de mesure j R i = 1 … 12 i=1…8 MPS Phase de fonctionnement de la commutation de points de mesure2 B – MPjS Etat de fonctionnement du point de mesure j3 B i=1…8 Message de seuil (seuil k) de la mesure i B i = 1 … 12 k=1…2 B i = 01 … 16 de l'entrée analogique AIi R i = 01 … 4 de la sortie analogique AOi R i = 01 … 8 B i = 01 … 8 Seuils MViLIk E/S DIi Etat logique DIiI Etat électronique DOi Etat logique DOiO Etat électronique AIi Valeur d'entrée actuelle4 AIiI Signal d'entrée actuel (mA)5 AOi Valeur de sortie actuelle AOiO Signal de sortie actuel (mA)5 AOiR Plage de sortie actuelle de la sortie analogique AOi6 BVO1 Pompe arrêtée BVO4 Gaz à mesurer BV0x Gaz test [x–4]7 de l'entrée binaire DIi de la sortie binaire DOi B B x= 05 … 16 du système GMS800 B – du module Si B i=1…6 Etat Endress+Hauser F0 Etat du groupe "F"8 M0 Etat du groupe "M" C0 Etat du groupe "C" U0 Etat du groupe "U" E0 Etat du groupe "E" SiF0 Etat du groupe "F" SiM0 Etat du groupe "M" SiC0 Etat du groupe "C" SiU0 Etat du groupe "U" SiE0 Etat du groupe "E" MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 95 10 EXPLICATIONS Tag Fonction MViF0 Etat du groupe "F" MViM0 Etat du groupe "M" MViC0 Etat du groupe "C" MViU0 Etat du groupe "U" MViE0 Etat du groupe "E" 1 2 3 4 5 6 7 8 96 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 de la mesure MVi Type1 Indices B i = 1 … 12 R = valeur à virgule flottante (pour sortie analogique), B = valeur booléenne (binaire) (pour sortie binaire) 0 = Durée de ventilation, 1 = Durée de mesure 0 = non actif, 1 = actuellement actif Selon la conversion programmée, par ex. en unité physique. 0.00 … 20.00 0 = plage de sortie 0 ; 1 = plage de sortie 1 BVO5 – gaz test 1, BVO6 – gaz test 2 etc. Un état de groupe est activé lorsqu'il existe au moins un message de la catégorie correspondante (F/M/C/U/E). Explication des catégories voir "Catégories de messages d'état", page 49. Endress+Hauser EXPLICATIONS 10 10.8 Messages journal Message journal Source1 BC DE OX TH UM GM Cause → Effet – information ▸ Mesures2 Erreur déroulement pro‐ gramme ● Les trames du séquenceur n'ont pas pu être initialisées. ▸ Redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. Plage AO | ligney ● Les plages de sortie des sorties analogi‐ ques ne sont pas correctement configu‐ rées. ▸ Vérifier/corriger les réglages (voir "Configuration d'une plage de sortie", page 76 ; le numéro des lignes est valable pour SOPAS ET). BVG1 départ Cal./Val. x ● La procédure x automatique de calibrage/ – Message d'état (pas de défaut). validation a été démarrée manuellement (via menu de la BCU) (x = 1 … 8). BVG12 Pompe arrêtée ● La pompe à gaz a été arrêtée manuelle‐ ment(via menu BCU). BVG9 Interruption Cal.Val. ● Une procédure automatique de calibrage/ – Message d'état (pas de défaut). validation a été interrompue manuelle‐ ment (via menu BCU). BVI12 Pompe arrêtée ● L'ordre d'arrêt de la pompe à gaz a été ac‐ – Message d'état (pas de défaut). tivé.4 BVI14 Blocage Cal./Val.. ● La commande pour empêcher les calibra‐ ge/mesures de validation est activée.4 – Message d'état (pas de défaut). BVI9 Interruption Cal.Val. ● Ordre d'interruption du calibrage/valida‐ tion automatique (Variable BV9).4 – Message d'état (pas de défaut). BVIx Départ Cal./Val. x ● Commande de départ d'une procédure automatique de calibrage/validation x.4 – Message d'état (pas de défaut). BVO1 Pompe arrêtée ● "Pompe hors" a été activé. – Message d'état (pas de défaut). BVO4 Gaz à mesurer ● "Gaz à mesurer " a été activé. – Message d'état (pas de défaut). BVOx gaz test[x–4] ● Le gaz test x a été activé (x = 5… 16). – Message d'état (pas de défaut). C Réglage pont C Réglage unique ● ● C Contrôle fonction ● ● ● ● ● – Message d'état (pas de défaut). Réglage automatique pont en cours. – Durée : < 5 Minutes Une procédure de calibrage manuel est en cours. – Message d'état (pas de défaut). Un calibrage ou une validation est actif, un capteur ou le système est vérifié. – Message d'état (pas de défaut). ▸ Si le message reste trop longtemps : redémarrer un calibrage/validation. C Test module E/S ● Une fonction "Test E/S" est active. – Message d'état (pas de défaut). – Test E/S voir "Test E/S", page 23. C Calibrage module E/S x ● Calibrage électronique du module E/S x en cours (x = 1/2). – Message d'état (pas de défaut). C Cal./Val.. ● Une procédure automatique de calibrage/ – Message d'état (pas de défaut). validation est en cours. ● C Cellule de calibrage acti‐ ve C Cellule active C Capteur | Capteur x ● ● C Test au démarrage ● ● ● ● ● La cellule de calibrage se trouve sur le trajet optique. – Message d'état (pas de défaut). Une cellule de calibrage se trouve sur le trajet optique. – Message d'état (pas de défaut). Message catégorie "C" du capteur x. ▸ Traitement messages journal. Startcheck – Fonctions de contrôle activées après mise sous ten‐ sion. C Test au démarrage ● La BCU a démarré. – Message d'état (pas de défaut). C System-Check (résultats formules) ● Le message "C0" a été activé dans un ca‐ dre programmé (résultat de formule). – Message d'état (pas de défaut). C Recherche d'amplifica‐ tion C Maintenance active ● ● ● ● ● ● ● ● ● Adaptation automatique de l'amplification – Durée : < 5 Minutes en cours. Le signal de maintenance est activé. – Message d'état (pas de défaut). Initialisation CAN ● L'initialisation de CANOPEN a échoué. ▸ Redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. Défaut CAN ● Numéro de capteur non valable ou débor‐ dement de la file d'attente (SDO). – Message d'état temporaire. ▸ S'il y a en plus un message type "F" : redémarrer la BCU.3. ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. La pompe à gaz est arrêtée. – Message d'état (pas de défaut). Il manque la valeur de référence interne pour la mesure. ▸ Informer le SAV. E Pompe à gaz arrêtée ● E Pas de référence A/N ● Endress+Hauser ● ● ● ● MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 97 10 EXPLICATIONS Message journal Source1 BC DE OX TH UM GM Cause → Effet – information ▸ Mesures2 Le calibrage du point de référence avec cellule est en cours. – Message d'état (pas de défaut). E Calibrage cellules ● E Température Moteur 1 ● ● La température de l'électronique de com‐ mande du moteur est trop élevée (DE : Moteur 1 / UM : entraînement dis‐ que à filtres). ▸ Vérifier le moteur. E Température Moteur 2 ● ● La température de l'électronique de com‐ mande du moteur est trop élevée (DE : Moteur 2 / UM : entraînement dis‐ que à filtres). ▸ Vérifier le moteur. E Température Moteur 3 ● La température de l'électronique de com‐ mande du moteur est trop élevée (Mo‐ teur 3). ▸ Vérifier le moteur. E Moteur V moteur chop‐ peur réduite ● La vitesse du moteur est réduite. – Message d'état (pas de défaut). E Moteur V moteur filtre ré‐ duite ● La vitesse du moteur est réduite. – Message d'état (pas de défaut). La vitesse du moteur est réduite. – Message d'état (pas de défaut). Dysfonctionnement dans le système → le mode mesure n'est plus possible. ▸ Traitement messages journal. Un message de panne externe a été acti‐ vé (Variable BVI10).4 – Message d'état (pas de défaut). Dérive point de référence > 120 % du seuil de dérive ▸ Vérifier le gaz test et le réglage de la consigne. ▸ Vérifier le système de mesure. Dysfonctionnement du disque à filtres ▸ Vérifier les liaisons électriques internes. ▸ Vérifier le capteur à effet Hall. Défaut lors du démarrage (Checksum ou RAM) ▸ Redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. La tension de la source optique x n'est pas correcte. ▸ Vérifier les liaisons électriques internes. ▸ Vérifier la tension d'alimentation de la source opti‐ que. ▸ Vérifier la source de lumière. Défaut du capteur de lumière (mesure). ▸ Informer le SAV. E Moteur X V réduite ● F Panne ● F BVI10 panne ● ● ● ● F Dérive récepteur ● ● ● F Disque à filtres F Initialisation ● ● ● ● ● F Source IR x ● F Détecteur de mesure ● F Calcul mesures ● F Moteur 1 ● ● Le moteur ne fonctionne pas (DE : moteur 1 / UM : entraînement dis‐ que à filtres). ▸ Vérifier les liaisons électriques internes. ▸ Vérifier le moteur. F Moteur 2 ● ● Le moteur ne fonctionne pas (DE : moteur 2 / UM : entraînement dis‐ que à filtres). ▸ Vérifier les liaisons électriques internes. ▸ Vérifier le moteur. F Moteur 3 ● Le moteur ne fonctionne pas (moteur 3). ▸ Vérifier les liaisons électriques internes. ▸ Vérifier le moteur. F Position moteur X ● La position "0" du moteur n'est pas détec‐ tée de manière sûre. ▸ Vérifier les liaisons électriques internes. ▸ Vérifier les cellules photoélectriques. ▸ Vérifier le moteur. F Dérive zéro ● Dérive point zéro > 120 % du seuil de dé‐ rive ▸ Vérifier le gaz test et le réglage de la consigne. ▸ Vérifier le système de mesure. ● ● ● ● ● ● ● ● Erreur dans le calcul de la mesure ; mesu‐ ▸ Vérifier : concentration réelle gaz trop forte ? – Réglages (composant) modifiés ? re > 150 % de l'étendue de mesure. ▸ Sinon : vérifier le calibrage. F Position moteur disque à filtres F Position moteur chop‐ peur ● La position "0" du moteur n'est pas détec‐ tée. ▸ Vérifier les liaisons électriques internes. ▸ Vérifier la détection de point zéro. ▸ Vérifier le moteur. F Position moteur disque à filtres F Position moteur chop‐ peur ● La position "0" du moteur n'est pas détec‐ tée → les mesures ne sont pas fiables. ▸ Vérifier les liaisons électriques internes. ▸ Vérifier la détection de point zéro. ▸ Vérifier le moteur. Défaut du capteur de lumière (mesure ré‐ férence). ▸ Informer le SAV. F Détecteur de référence ● F Capteur | Capteur x ● Message catégorie "F" du capteur x. ▸ Traitement messages journal. F Défaut mémoire ● La mémoire dynamique ne peut plus être attribuée. ▸ Redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. F Panne système (résultat formule) ● Le message "F0" a été activé dans un ca‐ dre programmé (résultats de formule). – Message d'état (pas de défaut). 98 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser EXPLICATIONS 10 Message journal Source1 BC DE OX TH UM GM Cause → Effet – information ▸ Mesures2 Erreur AutoIP ● SOPAS ET n'a pas pu trouver tous les cap‐ teurs (liaison impossible). ▸ Redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. Défaut programme sé‐ quentiel ● Défaut dans le déroulement d'un calibra‐ ge ou d'une validation automatique. – La procédure est automatiquement interrompue. Seuil x MVy ● La mesure y est au-delà du seuil x (x = 1/2). – Message d'état (pas de défaut). I2C x ● Défaut interne (x = 1/2/3) S'il y a en plus un message type "F" : ▸ redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. Interne ● Défaut du contrôleur Ethernet. – Défaut interne. ▸ Redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. Cal./Val. | ligne x ● Erreur dans la configuration du calibrage/ ▸ Dans SOPAS ET : vérifier / corriger les paramètres validation automatique x. des calibrage / mesure de validation automatiques. Timer cyclique | ligne x ● Le timer cyclique x n'est pas correctement ▸ Vérifier l'horloge interne (voir "Réglage de l'horloge in‐ terne", page 82). paramétré. Si ok : ▸ Dans SOPAS ET : vérifier/corriger les paramètres du timer cyclique. LM75 ● Défaut interne. S'il y a en plus un message type "F" : ▸ redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. M BVG11 Maintenance ● Le signal de maintenance a été activé manuellement (via un menu de la BCU). – Message d'état (pas de défaut). M BVI11 Maintenance ● Un message de maintenance externe a été activé (Variable BVI11).4 – Message d'état (pas de défaut). M BVI13 Défaut gaz test ● Un message de défaut externe de gaz test – Message d'état (pas de défaut). a été activé (Variable BVI13).4 M Adresse CAN double ● Double ID CAN d'un capteur ▸ Redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. M Adresse CAN trop gran‐ de ● ID CAN d'un capteur trop grande ▸ Redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. Dérive point de référence > seuil de déri‐ ve ▸ Vérifier le gaz test et le réglage de la consigne. ▸ Vérifier le système de mesure. M Dérive récepteur ● ● ● ● ● M Erreur lors de l'enregis‐ trement du capteur | cap‐ teur x ● La liaison entre la BCU et le capteur x est défectueuse. ▸ Redémarrer la BCU.3 ▸ Déclencher/enclencher le GMS800. ▸ Vérifier les liaisons électriques internes. ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. M Erreur lors du charge‐ ment de la config. ● La configuration mémorisée ne peut pas être téléchargée. ▸ Redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. M Filtre ● Défaut de fonctionnement avec un filtre. ▸ Vérifier les filtres optiques (sur le disque à filtres). M Lumière parasite ● De la lumière extérieure pénètre dans l'optique de mesure. ▸ Vérifier si le boîtier est ouvert. La liaison entre la BCU et le module E/S x est défectueuse . (x = 1/2) ▸ Vérifier la liaison électrique (connecteurs, câble). Une procédure de redémarrage est en cours. – Message d'état (pas de défaut). M Module E/Sx perdu ● M Redémarrage de l'utilisa‐ ● teur M Dérive du zéro ● ● ● ● ● Dérive point zéro > seuil de dérive ▸ Vérifier le gaz test et le réglage de la consigne. ▸ Vérifier le système de mesure. M Gaz zéro ● ● ● ● ● Dérive point zéro > 150 % du seuil de dé‐ rive → le point zéro n'a pas été calibré ▸ Vérifier le gaz test et le réglage de la consigne. ▸ Vérifier le système de mesure. M Gaz réf. ● ● ● ● ● Dérive point zéro > 150 % du seuil de dé‐ rive → le point de référence n'a pas été calibré ▸ Vérifier le gaz test et le réglage de la consigne. ▸ Vérifier le système de mesure. ▸ Redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. M Carte SD défectueuse ● La carte SD est sans doute défectueuse. M Capteur | Capteur x ● Message de catégorie "M" du capteur x. ▸ Traitement messages journal. Défaut interne du capteur x. ▸ Redémarrer la BCU.3 ▸ Déclencher/enclencher le GMS800. ▸ Vérifier les liaisons électriques internes. ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. M Capteur perdu | Capteur ● x Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 99 10 EXPLICATIONS Message journal Source1 BC DE OX TH M Sensor-défaut A/B | Sensor x UM GM ● Cause → Effet – information ▸ Mesures2 La liaison entre la BCU et le capteur x est défectueuse. ▸ Redémarrer la BCU.3 ▸ Déclencher/enclencher le GMS800. ▸ Vérifier les liaisons électriques internes. ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. M Miroir ● Dysfonctionnement du miroir ▸ Vérifier le miroir (encrassement, défaut, position). M Séparateur de faisceau ● Défaut de fonctionnement du séparateur de faisceau ▸ Vérifier le séparateur de faisceau (encrassement, dé‐ faut, position). Le message "M0" a été activé dans un ca‐ dre programmé (résultat de formule). – Message d'état (pas de défaut). Intensité lumière lampe < seuil – La lampe UV a atteint sa limite de durée de vie. ▸ Remplacer la lampe UV dès que possible. Un module envoie le message "Requête de maintenance". ▸ Traitement messages journal. C System-Check (résultats formules) ● M Intensité UV ● M Requête de maintenan‐ ce ● ● ● ● ● Affichage mesures |ligne x ● L'affichage mesure de la ligne x est mal configuré. ▸ Dans SOPAS ET: vérifier/corriger le paramétrage de l'affichage mesures. RTC x ● Défaut interne (x = A/B/C). S'il y a en plus un message type "F" : ▸ redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. Défaut SD ● Défaut interne de la carte mémoire. S'il y a en plus un message type "F" : ▸ redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. Défaut de déconnexion d'un capteur ● Un capteur ne peut pas être déconnecté. – Défaut interne. S'il y a en plus un message type "F" : ▸ redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. Défaut mesure capteur ● La BCU ne reçoit pas le nombre correct de – Défaut interne. mesures d'un capteur. ▸ Redémarrer la BCU. ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. Panne composant capteur | capteur x ● Message du capteur x : la mesure d'un composant ne fonctionne plus. – Défaut interne. ▸ Traitement messages journal. Sauvegarde réglages utili‐ sateur défectueuse. ● Erreur lors de la sauvegarde des don‐ nées : les données ne peuvent pas être mémorisées. – Défaut interne. ▸ Recommencer la procédure. Sauvegarde réglages usine défectueuse. ● Erreur lors de la sauvegarde des don‐ nées : les réglages d'usine ne peuvent pas être mémorisés. – Défaut interne. ▸ Recommencer la procédure. Défaut Sopas x ● Défaut de communication interne (SOPAS fonction hub ; x = A : aller, x = B: retour). ▸ Redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. SPI x ● Défaut interne (x = 1/2/) S'il y a en plus un message type "F" : ▸ redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. Débordement pile ● Stack overflow – Défaut interne. ▸ Redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. Tag: sortie analogique | li‐ gne y ● Les sorties analogiques ne sont pas cor‐ rectement configurées. ▸ Vérifier/corriger les réglages (voir "Configuration des sorties analogiques", page 75; numéro de ligne valable pour SOPAS ET). Tag: tableau BVIx | ligne y ● La variable BVIx est mal configurée. ▸ Dans SOPAS ET: vérifier/corriger la configuration con‐ cernée. Tag: sortie binaire | ligne y ● Les sorties binaires ne sont pas correcte‐ ment configurées. ▸ Vérifier/corriger les réglages (voir "Attribution d'un état interne ou d'une fonction de contrôle (source) à une sortie binaire", page 78; numé‐ ro de ligne valable pour SOPAS ET). Tag: Formule | ligne y ● Dans une formule, il y a un tag faux. ▸ Dans SOPAS ET: vérifier/corriger les formules pro‐ grammées. Tag: configuration mesure | ligne y ● Erreur d'affectation interne. ▸ Informer le SAV. Tag: sortie Modbus | ligne y ● Les sorties Modbus ne sont pas correcte‐ ment configurées. ▸ Dans SOPAS ET : vérifier/corriger la configuration Modbus. Tag : tab. gaz test | ligne y ● Il y a une erreur dans les réglages de gaz test. ▸ Vérifier/corriger les réglages (voir "Configuration des gaz test", page 41; numéro de ligne valable pour SOPAS ET). Erreur D TCP ● Les "threads" d'émission TCP de SOPAS ne peuvent pas être initialisés. – Défaut interne. ▸ Redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. 100 MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser EXPLICATIONS 10 Message journal Source1 BC DE OX TH UM GM Cause → Effet – information ▸ Mesures2 – Défaut interne. ▸ Redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. TCP défaut x ● Les Sockets TCP ne peuvent pas être ini‐ tialisés (x = A/B/C). Timeout de la liaison TCP ● La liaison TCP est interrompue après le Ti‐ – Message d'état temporaire. meout. ▸ Si un message type "F" existe de surcroît : vérifier la liaison Ethernet. Timeout | MVy ● La BCU ne reçoit pas la mesure y. – Défaut interne. ▸ Traitement messages journal. Surveillance Timeout ● Défaut de timing dans le logiciel. – Défaut interne. S'il y a en plus un message type "F" : ▸ redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. Défaut Timer ● Les "Threads" du compteur ne peuvent pas être initialisés. ▸ Redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. Le signal de mesure est saturé → aucune résolution possible ▸ Vérifier : concentration réelle gaz trop forte ? – Détecteur endommagé – Optique ou cellule encrassée – Optique mécaniquement déréglée U Valeur ADC ● U Filtre ● Défaut de fonctionnement avec un filtre → les mesures ne sont plus fiables. ▸ Vérifier les filtres optiques (sur le disque à filtres). U Lumière parasite ● De la lumière extérieure pénètre dans l'optique de mesure → les mesures ne sont plus fiables. ▸ Vérifier si le boîtier est ouvert. U Appareil ● U Chauffage… U Cellule de calibrage ● U Calibrage cellule ● U Mesure trop grande ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● U Miroir ● U Test de démarrage ● U Séparateur de faisceau ● C System-Check (résultats formules) ● ● ● U Pos. moteur … U Capteur | Capteur x ● ● ● ● ● ● U Températures ● U Intensité UV ● U Maintenance active ● ● ● ● ● ● ● ● ● – L'état de l'appareil est incertain. ▸ Traitement messages journal. Le chauffage n'est pas dans la plage de régulation. ▸Température de consigne pas encore atteinte ? ▸Température réelle dans la plage de tolérances ? ▸Sécurité de surchauffe déclenchée ? ▸Capteur défectueux ? ▸Présence de la tension de chauffage (24 V) ? Défaut de fonctionnement avec cellule de calibrage ▸ Vérifier le système de mesure ▸ Vérifier la cellule de calibrage La cellule de calibrage est active avec un autre composant → la mesure est maintenue – Message d'état (pas de défaut). Mesure > 120 % de l'étendue de mesure ▸ Vérifier : concentration réelle gaz trop forte ? – Réglages (composant) modifiés ? ▸ Sinon : vérifier le calibrage. La position "0" du moteur n'est pas détec‐ tée avec certitude → les mesures ne sont plus fiables. ▸ Vérifier les liaisons électriques internes. ▸ Vérifier les cellules photoélectriques. ▸ Vérifier le moteur. Message catégorie "U" du capteur x. ▸ Traitement messages journal. Défaut de fonctionnement du miroir → les mesures ne sont plus fiables. ▸ Vérifier le miroir (encrassement, défaut, position). Startcheck – Fonctions de contrôle activées après mise sous ten‐ sion. Défaut de fonctionnement du séparateur optique de faisceau → les mesures ne sont plus fiables. ▸ Vérifier le séparateur de faisceau (encrassement, dé‐ faut, position). Le message "U0" a été activé dans un ca‐ dre programmé (résultat de formule). – Message d'état (pas de défaut). Température du circuit imprimé principal > 75 °C ▸ Vérifier les températures (chauffages). Intensité lampe < seuil → les mesures ne sont plus fiables. – La lampe UV a atteint sa limite de durée de vie. ▸ Remplacer la lampe UV. Maintenance active ▸ Maintenance active, mesures incertaines. – Défaut interne. ▸ Redémarrer la BCU.3 ▸ Si cela ne suffit pas : informer le SAV. Défaut UDP ● Les options UDP ne peuvent pas être ini‐ tialisées. Trop de liaisons TCP ● ▸Plus de 5 accès (sessions SOPAS ET) sur – Message d'état (pas de défaut). la BCU. 1 2 3 BC = BCU | DE = DEFOR | OX = OXOR-E, OXOR-P | TH = THERMOR |UM = UNOR-MULTOR |GM = module gaz Uniquement nécessaire si le message journal indique "en". voir "Redémarrage", page 26 Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 101 10 EXPLICATIONS 4 102 Provient d'une entrée binaire, lorsque la variable est associée à l'entrée binaire. MANUEL D’UTILISAT ION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 Endress+Hauser INDEX 11 11 Index A M Activer/désactiver le calibrage.......................................................... 38 Activer/désactiver les mesures......................................................... 67 Affichage....................................................................................... 11, 58 Affichage des informations de service.............................................. 65 Affichage des journaux ...................................................................... 54 affichage des mesures....................................................................... 15 Affichage mesure................................................................................ 55 Affichage vue d'ensemble des E/S.................................................... 64 Afficher les heures de fonctionnement............................................. 65 Amortissement.................................................................................... 88 Arborescence................................................................................ 17, 19 MAINTENANCE REQUEST................................................................... 12 Menu "Diagnostic".............................................................................. 49 Menu principal.................................................................................... 15 Message défaut.................................................................................. 97 Messages journal................................................................................ 97 mesure clignote.................................................................................. 15 Mise hors service................................................................................ 14 Mise sous tension............................................................................... 11 Mode maintenance............................................................................. 21 Modules............................................................................................... 85 Mot de passe...................................................................................... 17 B N Backup................................................................................................. 21 Niveau utilisateur ............................................................................... 17 numérique........................................................................................... 81 C Calibrage............................................................................................. 27 Calibrage avec déroulement temporel préréglé................................ 29 Calibrage commandé par l'utilisateur............................................... 31 Calibrage de composants individuels ............................................... 27 Catégories de messages d'état.......................................................... 49 Choix de la commande de vanne...................................................... 44 commutation du lieu de mesure........................................................ 55 Composants virtuels.................................................................... 88, 88 Configuration de la représentation des mesures............................. 68 Configuration des gaz test................................................................. 41 Contraste............................................................................................. 12 D DEL....................................................................................................... 12 DEL"POWER"....................................................................................... 12 Démarrage de fonctionnalités utilisateur.......................................... 85 Dérives................................................................................................. 89 Drift...................................................................................................... 27 du réglage de gaz test........................................................................ 44 E Éclairage écran...................................................................................... 9 Éléments de commande/affichage................................................... 11 Etat (menu)......................................................................................... 51 F P Paramétrage........................................................................................ 67 Paramétrage de la commutation des points de mesure................. 82 Paramétrage des E/S......................................................................... 75 Pré-aspiration...................................................................................... 94 R Redémarrage...................................................................................... 26 Réglage de l'amortissement.............................................................. 71 Réglage de l'heure de départ du prochain calibrage ...................... 39 Réglage de l'intervalle du calibrage automatique ........................... 38 Réglage de la consigne...................................................................... 47 Réglage de la durée de mesure ........................................................ 39 Réglage de la durée de ventilation du gaz à mesurer ..................... 40 Réglage de la plage de sortie............................................................. 69 Réglage de la pompe de gaz.............................................................. 73 Réglage des seuils.............................................................................. 72 Réglages affichage............................................................................. 85 Restart................................................................................................. 26 Résultat calibrage............................................................................... 58 Résultat validation.............................................................................. 58 S Sauvegarder/récupérer les données................................................ 21 Sélectionner l'affichage des mesures............................................... 55 Signal de maintenance ...................................................................... 21 FAILURE............................................................................................... 12 fonctionnement en mode maintenance............................................ 12 Fonctions de calibrages..................................................................... 27 Fonctions de maintenance................................................................. 21 fonctions groupées............................................................................. 37 Tags (étiquettes)................................................................................. 94 Tests..................................................................................................... 21 Touches de fonction............................................................................ 12 G V Gaz test................................................................................................ 43 Grandeurs auxiliaires.......................................................................... 88 Validation............................................................................... 27, 34, 92 Vérifier les connexions signaux.......................................................... 59 Voir les résultats de validation .......................................................... 59 I T Indicateurs d'état................................................................................ 49 interne................................................................................................. 82 L l'unité de temps.................................................................................. 39 l'utilisation........................................................................................... 15 Langue.......................................................................................... 16, 87 ligne d'états......................................................................................... 13 Login.................................................................................................... 17 Endress+Hauser MANUEL D’UTILISATION 8030178/AE00/V3-0/2015-07 103 8030178/AE00/V3-0/2015-07 www.addresses.endress.com ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.