eder ED CERH4 BK Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE MODÈLE : ED CERH4 BK NOTICE D’UTILISATION Avant l’installation ou la première utilisation de cet appareil, lire attentivement cette notice. La conserver soigneusement par la suite. TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ........................................................................................ 1 AVERTISSEMENTS.............................................................................................. 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................................................. 3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL .......................................................................... 11 INSTALLATION ................................................................................................. 12 AVANT UTILISATION ........................................................................................ 19 UTILISATION .................................................................................................... 21 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ............................................................................. 28 GUIDE DE DÉPANNAGE ................................................................................... 30 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES................................................................... 33 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ............................................................. 34 1 AVERTISSEMENTS Vous venez d'acquérir un produit de la marque EDER et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction. Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ QUANT À L'UTILISATION D'UN APPAREIL ÉLECTRIQUE 1. AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, veillez à toujours suivre les consignes de sécurité suivantes quand vous utilisez un appareil électrique. 2. Veillez à ce que les différents types d’emballage (cartons, sacs en plastique, polystyrène, bandes collantes, liens, etc.) soient hors de portée des enfants. Ces éléments comportent un risque potentiel. 3. Lors du déballage de l'appareil, de son installation et avant chaque utilisation, vérifiez son bon état général. Si vous constatez une quelconque anomalie sur l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche, n'utilisez pas l'appareil et adressez-vous au service après-vente pour qu'il soit vérifié ou réparé. 4. Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel ou commercial, ou pour d’autre but que celui pour lequel il a été conçu. Cet appareil peut cependant être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : 3 - des coins cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements du type chambres d’hôtes. Mais n’est pas destiné à être utilisé dans : - la restauration et autres applications similaires y compris la vente au détail. 5. L’installation du produit doit respecter strictement les exigences de la norme NF C15-100. 6. Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. 7. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne. 8. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été 4 appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés d'au moins 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte. 9. Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas utiliser l'appareil. 10. Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autres blessures aux personnes, ne plongez jamais l'appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Ne manipulez pas l’appareil et la fiche avec les mains mouillées. 11. Le cordon d'alimentation doit être manipulé avec précaution. L'appareil ne doit pas être tiré par le cordon. Celui-ci ne doit pas être placé sur le rebord d'une table ou d'un plan de travail. Il ne doit pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. Lorsque vous le débranchez, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble lui-même. 12. AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni endommagé. 13. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après5 vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger. 14. Toute intervention sur l'appareil pendant son installation ou toute réparation doit être effectuée par le service après-vente ou une personne de qualification similaire. 15. Toute intervention ou nettoyage sur le produit doit se faire hors alimentation. Pour cela, la fiche d’alimentation doit être déconnectée de la prise de courant. 16. Le stockage de matériaux ou de liquides inflammables, de même que leur utilisation à proximité de l'appareil ou pour le nettoyage de l'appareil sont interdits. Les vapeurs peuvent provoquer un incendie ou une explosion. 17. N’utilisez que les accessoires fournis et recommandés par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ QUANT À L'UTILISATION D'UNE PLAQUE VITROCÉRAMIQUE 1. AVERTISSEMENT : ne pas utiliser l’appareil sans surveillance. La cuisson non-supervisée avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et peut déclencher un incendie. 6 2. NE JAMAIS essayer d'éteindre un feu avec de l'eau, mais éteindre l'appareil. Puis couvrir la flamme, par exemple avec un couvercle ou une couverture antifeu. 3. ATTENTION : le processus de cuisson doit être supervisé. Une courte cuisson doit être supervisée en permanence. 4. ATTENTION : risque d'incendie. Ne pas stocker d'article sur les surfaces de cuisson. 5. ATTENTION : si la surface est fêlée, éteindre l'appareil pour éviter le risque de choc électrique. 6. L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparée. 7. Tout raccordement électrique doit être effectué par un électricien professionnel. 8. ATTENTION : Avant d’accéder aux bornes, tous les circuits d’alimentation doivent être déconnectés. 9. Un moyen de déconnexion du réseau d'alimentation doit être incorporé dans les canalisations fixes, conformément aux règles d'installation. 7 10. Le câble d'alimentation fourni doit être utilisé pour cet appareil (voir standard IEC60245-4 types 56 et 57). 11. Le nettoyage de l'appareil ne doit pas se faire à l'aide d'un nettoyeur à vapeur. 12. Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de racloirs métalliques pour nettoyer la table car ils peuvent endommager sa surface et rayer le verre. 13. L’appareil et les parties accessibles deviendront chauds pendant l’utilisation. Ne pas toucher les éléments chauffants. 14. Gardez l’appareil hors de la portée des enfants de moins de 8 ans à moins d'être constamment surveillés. 15. Veillez à utiliser cet appareil uniquement aux fins décrites dans cette notice d’utilisation. Une utilisation non recommandée par le fabricant peut causer un incendie, un choc électrique, ou des blessures. 16. Cet appareil doit être branché sur un socle de prise de courant comportant un contact de terre. L’installation correcte de cet appareil est de la responsabilité de l’utilisateur. 8 17. Utilisez uniquement un câble certifié avec l’ampérage en vigueur dans votre pays. Des câbles certifiés avec un ampérage inférieur risquent de surchauffer. Veillez à ce que personne ne trébuche sur le cordon. 18. Assurez-vous que les données indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil sont compatibles avec les caractéristiques de votre domicile. 19. Vérifiez régulièrement que l’entrée d’air de l’appareil n’est pas obstruée. 20. Ne pas stocker d’articles inflammables sous l’appareil. 21. Ne pas placer de casseroles rugueuses ou irrégulières sur la zone de cuisson, afin d’éviter tout dommage de la surface. 22. MISE EN GARDE : utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents. 9 23. Si la table de cuisson vitrocéramique n’est pas utilisée pendant une longue période, déconnectez l’alimentation électrique, nettoyez les différentes parties et stockez l’appareil dans un endroit sec et ventilé. En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, l’utilisation, l'entretien, le remplacement de l'ampoule (le cas échéant), le nettoyage et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous aux chapitres ci-après de la notice d’utilisation. Merci de suivre ces recommandations. Nous déclinons toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou de dégât matériel dus à la non-observation des instructions d’entretien et à l’usage inadéquat de l’appareil. 10 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Vue d’ensemble 1 Zone 1, 1200 W, diamètre 165mm 3 Zone 2, 1800 W, diamètre 200mm Zone 3, 1800 W, diamètre 200mm 2 4 Zone 4, 1200 W, diamètre 165mm 5 5. Panneau de commande Easy Fit kit Vous trouverez un kit de fixation composé de 2 clips et de 2 vis. Veuillez vous assurer que ce kit est fourni lors du déballage. Panneau de commande 1. 2. 3. 4. Touche Fonction Pause « Stop & Go » Touches de sélection de la zone de cuisson Touches de réglage du niveau de puissance pour chaque zone Minuterie : touche de sélection , réglage « - » « + » et affichage de la durée 5. Touche Sécurité enfant (verrouillage) 6. Touche Marche/Arrêt 11 INSTALLATION ATTENTION, assurez-vous que : - Lors du déballage ou de l’utilisation de cet appareil, aucun dommage n’est visible. Si tel était le cas, n’utilisez pas l’appareil et contactez le service aprèsvente de votre revendeur. - La table de cuisson doit être installée par un technicien qualifié. Votre appareil ne sera plus sous garantie s’il n’a pas été installé correctement. - L’installation est conforme à toutes les exigences, normes et réglementations applicables ; et qu’un disjoncteur assure une séparation complète de l’alimentation électrique, monté et positionné conformément aux réglementations locales. Le disjoncteur pour déconnecter toutes les phases doit être d’un type agréé, avec une distance minimale de 3 mm entre les contacts. - Le disjoncteur est facile d’accès pour l’utilisateur final. - Le câble d’alimentation est accessible à travers les portes de placard et les tiroirs. - La table de cuisson ne doit pas être installée directement au-dessus d’un lave-vaisselle, réfrigérateur, congélateur, lave-linge ou sèche-linge 12 - - - - car l’humidité dégagée par ces appareils pourrait l’endommager. La table de cuisson doit être installée de telle sorte que le rayonnement thermique soit optimisé, augmentant aussi l’efficacité de l’appareil. Il y a une circulation d’air suffisante autour de l’appareil, particulièrement sous l’appareil, provenant de l’extérieur du meuble. Si la table de cuisson est installée au-dessus d’un four, le four doit avoir un ventilateur intégré. Si la table de cuisson est installée au-dessus d’un tiroir ou d’un placard, une protection thermique est installée au-dessous de la base de la table de cuisson. Il est préférable que les murs autour de la table de cuisson soient faits d’un matériau résistant à la chaleur et facile à nettoyer, tel que du carrelage. En cas de doute, consultez un technicien qualifié, les autorités locales ou la réglementation municipale. 13 Préparation avant l’installation Avant l’installation, veillez à ce que : - La surface de travail est d’équerre et horizontale, et que toutes les distances de sécurité sont bien respectées. - La surface de travail est constituée d’un matériau résistant à la chaleur. Coupez la surface de travail comme indiqué sur le schéma ci-après. Il est nécessaire de préserver un espace minimal de 50 mm autour de l’emplacement. Assurez-vous que la surface de travail soit au moins de 30 mm d’épaisseur. Choisissez une matière résistant à la chaleur afin d’éviter toute déformation due aux rayonnements de chaleur de la table de cuisson. L (mm) 590 W (mm) 520 H (mm) 52 D (mm) 48 14 A (mm) B (mm) X (mm) 555 +5 495 +5 >50 -0 -0 Assurez-vous que la table de cuisson est toujours ventilée et que l’entrée et la sortie d’air ne sont pas bloquées. Remarque : la distance de sécurité entre la plaque chauffante et le placard au-dessus de la table doit être d’au moins 760mm. Espaces minimums à respecter : A (mm) B (mm) C (mm) D E (mm) 760 >50 >20 Entrée d’air Sortie d’air 10 15 Installation des supports de fixation du Easy Fit kit Placez la table de cuisson à l’envers sur une surface stable et lisse (utilisez l’emballage comme protection). Faites attention de ne pas appliquer de pression sur les touches du panneau de commande lors de la manipulation. Fixation des clips sur la table de cuisson : positionnez les 2 clips à l’emplacement prévu sur la table et fixez-les à l’aide des 2 vis également fournies. Fixation de la table dans le meuble : positionnez la table dans son emplacement final comme indiqué sur le schéma ci-après. Les clips assureront une parfaite stabilité à la table. 16 Branchement à l’alimentation électrique La table de cuisson doit être connectée à l’alimentation électrique conformément aux règles et normes de sécurité par une personne qualifiée. Avant de raccorder la table de cuisson au réseau électrique, il faut vérifier que : - Le réseau est adapté pour une alimentation de 230V. - La tension correspond à la valeur inscrite sur la plaque signalétique de l’appareil. - Le câble d’alimentation électrique peut supporter la charge indiquée sur la plaque signalétique. Pour connecter la table de cuisson au réseau, n’utilisez pas d’adaptateurs, réducteurs ou de répartiteurs de puissance car ils peuvent causer une surchauffe et/ou un incendie. - Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec toutes parties chaudes et doit être positionné de telle sorte que sa température ne dépasse jamais les 75°C. Renseignez-vous auprès d’un électricien pour savoir si le câblage domestique est approprié. Si des modifications sont nécessaires, elles doivent être effectuées par un électricien qualifié. 17 Méthode de branchement - Si la table de cuisson doit être branchée directement sur le réseau d’alimentation électrique, il est impératif d’installer un interrupteur omnipolaire avec une distance minimale d’ouverture de 3 mm entre les contacts. - Le câble d’alimentation doit être en parfaite condition et vérifié régulièrement par un technicien qualifié. Seul un technicien qualifié peut effectuer le remplacement du câble d’alimentation, l’installation de l’appareil et la vérification de l’installation. Remarque : pendant le branchement de la table de cuisson, vous entendez un bip une fois et tous les indicateurs clignotent pendant une seconde et s’éteignent. 18 AVANT UTILISATION Matériel de cuisson Vous pouvez utiliser n'importe quel type de casserole pour la table de cuisson vitrocéramique en respectant des consignes ci-dessous. Choisir des ustensiles adaptés 1. Assurez-vous que la base de votre ustensile est lisse, se trouve à plat contre le verre, est de la même taille que la zone de cuisson pour un maximum d’efficacité. 2. N’utilisez pas d’ustensiles à bord dentelé ou fond incurvé. 3. Toujours bien centrer l’ustensile sur la zone de cuisson. 4. Soulevez toujours l’ustensile de la table de cuisson – ne le faites pas glisser car il pourrait endommager le verre. 19 Utiliser les commandes tactiles Les touches de commande sont tactiles, vous n’avez besoin d’appliquer qu’une légère pression. Pour cela, utilisez le plat du doigt. Assurez-vous que les touches sont toujours propres, sèches et qu’aucun objet tel qu’un ustensile ou un chiffon par exemple ne les couvre. Une fine pellicule d’eau peut rendre difficile le maniement des touches. Vous entendrez un bip à chaque fois qu’un contact est détecté. Touches « – » et « + » • Par une pression légère à la fois, vous augmentez ou diminuez d’un niveau la puissance. • En maintenant appuyé votre doigt sur la touche, le réglage est plus rapide, les valeurs défilent plus rapidement. 20 UTILISATION Démarrer une cuisson 1. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt pendant 3 secondes jusqu’à entendre un bip. Tous les écrans affichent « - », ce qui indique que la table à induction est allumée en mode Standby et les réglages peuvent commencer. 2. Placez l’ustensile sur la zone de cuisson adaptée. Assurez-vous que le fond de l’ustensile et la surface de la zone de cuisson sont propres et secs. 3. Choisissez la puissance désirée (de 0 à 9) à l’aide des touches ou de la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser. Remarques : - Quand vous allumez la table avec le bouton Marche/Arrêt, vous entendez un bip et tous les indicateurs s’allument. C’est le mode Standby. Si aucun réglage n’est effectué, la table s’éteindra après une minute et vous entendrez un bip. - Le réglage de la puissance peut être modifié à n’importe quel moment durant la cuisson, sauf quand la table est verrouillée. Le réglage par défaut de la puissance est de 5 et le niveau de puissance est ajustable de 1 à 9. L’appareil s’éteindra après avoir sélectionné le niveau « - ». - Le symbole « - » correspond au niveau 0 de puissance. L’indicateur de la zone de cuisson sélectionné flashe quand le réglage est ajusté. Après ajustement, le chiffre sélectionné flashe pendant 5 secondes puis se fige pour être confirmé. 21 Eteindre la table de cuisson 1. Éteignez la zone de cuisson à l’aide des touches ou jusqu’à atteindre le niveau de puissance 0 affiché par « - ». 3. Vous pouvez également éteindre la table de cuisson en appuyant sur la touche Marche / Arrêt . Remarques : - Si vous éteignez la table pendant la cuisson, tous les programmes seront annulés et vous devrez les programmer de nouveau si vous reprenez la cuisson. - Surfaces chaudes Faites attention aux surfaces chaudes. « H » s’affiche pour indiquer quelle zone de cuisson est encore chaude au toucher. Le symbole clignote pour une période de temps comme avertissement que la table de cuisson est chaude. Pour économiser de l’énergie ; si vous voulez faire chauffer le contenu d’autres casseroles ou poêles, utilisez la chaleur résiduelle des zones encore chaudes. En mode Standby, si la surface de la table est encore chaude, la lettre « H » s’affiche pour les zones de cuisson qui sont encore chaudes et « - » pour les autres zones. 22 Cet appareil est équipé de plusieurs fonctions. Afin de profiter de toutes les fonctionnalités de cette table, lisez attentivement ce qui suit : 1. Sécurité Enfants Vous pouvez verrouiller les touches de commande pour éviter de modifier le réglage en cours (par exemple, par des enfants qui pourraient manipuler la table de cuisson par accident). Quand les commandes sont verrouillées, toutes les touches sont désactivées sauf Marche / Arrêt. Pour verrouiller les commandes : Appuyez sur la touche Sécurité enfants. « Lo » s’affiche, la sécurité enfants est activée. Pour déverrouiller les commandes : 1. Appuyez environ 3 secondes sur la touche Sécurité enfants. Vous entendrez un bip et « Lo » disparait et « - - » réapparaît. 2. Vous pouvez de nouveau utiliser votre table à induction. Lorsque la table de cuisson est en mode Verrouillage, toutes les touches sont désactivées à l’exception de la touche Marche / Arrêt, avec laquelle vous pouvez toujours éteindre l’appareil en cas d’urgence. Après l’arrêt d’urgence, « Lo » s’affiche jusqu’au déverrouillage. Vous devez désactiver la fonction Verrouillage pour pouvoir de redémarrer la table et effectuer de nouveau tout autre réglage. 2. Fonction Pause « Stop & Go » Cette fonction permet d’interrompre la cuisson et les programmes sélectionnés et de les reprendre là où ils étaient quand vous le désirez. C’est une fonction utile si vous devez vous absenter de la cuisine et souhaitez reprendre la cuisson là où elle s’est arrêtée sans avoir à refaire la programmation. 1. Activez la fonction Stop & Go à l’aide du bouton Pause . Tous les programmes seront mis en pause et la table de cuisson s’arrêtera de chauffer. L’indicateur « P » s’affiche. 23 2. Désactivez la fonction Stop & Go en appuyant de nouveau sur le bouton. L’indicateur « P » disparait. Les programmes que vous aurez préalablement sélectionnés seront de nouveau activés et la table de nouveau en marche. Remarques : - Quand la fonction Stop & Go est activée, tous les boutons sont désactivés sauf le bouton Marche/Arrêt et le bouton Sécurité enfant. - La table de cuisson s’éteint automatiquement après 10 minutes quand la fonction Stop & Go est active. 3. Minuteur Le minuteur de votre table de cuisson a deux fonctions : • • Il peut servir de chronomètre, auquel cas aucune zone de cuisson ne sera éteinte une fois la durée réglée écoulée. Il peut servir de minuterie, c’est-à-dire, être réglé pour éteindre une zone de cuisson une fois que la durée réglée est écoulée. Ces deux fonctions peuvent être utilisées simultanément. Une ou plusieurs zones de cuisson peuvent être programmées. La durée maximale réglable est de 99 minutes. Utilisation du minuteur comme chronomètre Le chronomètre peut également être programmé à tout moment durant la cuisson et activée quand aucune zone de cuisson n’est sélectionnée. 1. Assurez-vous que la table de cuisson est bien allumée. 2. Appuyez directement sur les touches « - » ou « + » du minuteur. Le voyant correspondant se met alors à clignoter et par défaut, « 30 » s’affiche ce qui correspond à une durée de 30 minutes. 3. La valeur des unités clignote. Réglez les unités en utilisant les touches « - » ou « + ». Après 3 secondes, la valeur se fige, appuyez de nouveau sur la touche du minuteur, la valeur des 24 dizaines clignote. Réglez les dizaines en utilisant les touches « » ou « + ». La valeur se fige après 3 secondes. 4. Une fois la durée souhaitée réglée, le compte à rebours démarre immédiatement. La durée restante s’affiche alors sur la fenêtre du minuteur. 5. Dès que la durée réglée est écoulée, l’alarme sonore retentira pendant environ 30 secondes et l’écran affichera « - - ». Dès l’appui sur une touche, l’alarme s’arrête. 6. Pour arrêter le minuteur avant la fin de la durée programmée, appuyez sur la touche « - », diminuez la durée jusqu’à l’affichage de « - - » puis attendez 5 secondes pour confirmer l’annulation. Utilisation comme minuterie avec arrêt de la cuisson Pour activer la minuterie avec arrêt de la cuisson pour l’une des zones de cuisson, suivez les étapes suivantes : 1. Activez la zone de cuisson que vous souhaitez programmer avec la minuterie en appuyant sur les touches « - » ou « + » de la zone de cuisson. 2. Appuyez directement sur les touches du minuteur « » ou « + » pour régler la durée de la cuisson. « 30 » s’affiche sur la fenêtre du minuteur. Réglez la durée en utilisant les touches « - » ou « + » comme indiqué précédemment pour le fonctionnement de la table en mode chronomètre. 3. Une fois la durée souhaitée réglée, le compte à rebours démarre immédiatement. La durée restante s’affiche alors sur la fenêtre du minuteur. 4. Une fois la durée écoulée, la zone de cuisson s’éteint automatiquement et affiche « - ». 25 5. Pour arrêter le minuteur avant la fin de la durée programmée, appuyez sur la touche « - », diminuez la durée jusqu’à l’affichage de « - - » puis attendez 5 secondes pour confirmer l’annulation. Remarques : - Vous pouvez régler la minuterie pour chaque zone de cuisson. Pour cela, répétez les actions ci-dessus pour chaque zone de cuisson. - Les zones réglées avec minuterie seront indiquées par un point rouge près de l’indicateur de puissance des zones de cuisson. - Si plus d’une zone de cuisson fonctionne avec minuterie ou chronomètre, le temps restant indiqué est celui le plus bas et le point rouge de la zone de cuisson de cuisson en question clignote. - Attention : la(les) autre(s) zone(s) de cuisson sans minuterie continuera(ront) à fonctionner. Vous devez donc les éteindre manuellement. Exemple d’affichage en mode minuteur avec arrêt de la cuisson pour 2 zones de cuisson Si vous utilisez le minuteur pour 2 zones de cuisson, uniquement la durée la plus courte sera affichée sur la fenêtre du minuteur. Par exemple, la durée pour la zone 1 est de 3 minutes, celle pour la zone 2 est de 6 minutes, la fenêtre du minuteur affichera alors « 3 » correspondant à la zone de cuisson 1. (Zone 2 réglée à 6 minutes, sa puissance réglée à 5) (Zone 1 réglée à 3 minutes, sa puissance réglée à 2 ) Si vous souhaitez vérifier la durée restante de l’autre zone de cuisson, appuyez sur la touche « - » ou « + » de la zone en question, son voyant lumineux rouge clignote alors que la durée s’affichera sur la fenêtre du minuteur pendant 3 secondes. 26 4. Indicateur chaleur résiduelle La table de cuisson émet de la chaleur pendant et après la cuisson. L’indicateur « H » apparait pour vous avertir de cette chaleur résiduelle. 5. Arrêt automatique Cette sécurité permet l’arrêt automatique de la table lorsque vous oubliez d’éteindre une zone de cuisson. Les temps d’arrêt correspondant aux différents niveaux de puissance sont indiqués dans le tableau ci-dessous : Niveau de puissance 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Délai d’arrêt par défaut (heure) 8 8 8 4 4 4 2 2 2 6. Protection contre la surchauffe Un capteur de température contrôle la température à l’intérieur de la table de cuisson. Quand une température excessive est détectée, la table de cuisson s’arrête automatiquement. 7. Sécurité anti-débordement Pour votre sécurité, la table s’éteint si de l’eau est détectée sur le panneau de commandes. Tous les boutons sont désactivés sauf le bouton Marche/Arrêt. Cette protection s’annule dès que vous aurez essuyé et séché la surface mouillée. 27 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour maintenir une parfaite condition de votre appareil, il est fortement conseillé de nettoyer immédiatement les salissures de tous les jours (empreintes digitales, marques, tâches laissées sur le verre par de la nourriture ou des aliments non sucrés qui ont débordé doivent être retirées). En cas de petite salissure, essuyez la zone concernée avec une éponge ou un chiffon propre et humide. Attention : assurez-vous que la table de cuisson soit froide avant toute intervention de nettoyage. Pour un nettoyage plus approfondi : 1. Eteignez la table de cuisson et assurez-vous que sa surface ait refroidi. 2. Nettoyez les tâches ou salissures avec un chiffon humide ou une serviette en papier. 3. Appliquez un produit nettoyant de table de cuisson. Vous pouvez également utiliser un racloir adapté au nettoyage d’une table de cuisson. 4. Rincez et essuyez avec un chiffon propre ou des serviettes en papier. 5. Rétablissez l’alimentation électrique de la table de cuisson. 28 Remarques : - Lorsque l’appareil n’est plus alimenté en électricité, il n’y aura pas d’indication de « surface chaude » mais la zone de cuisson peut être encore brûlante ! Faites extrêmement attention. - Les poudres à récurer fortes, certains tampons à récurer en nylon et les produits de nettoyage corrosifs/abrasifs peuvent rayer le verre. Lisez toujours l’étiquette pour vérifier si votre produit de nettoyage ou poudre à récurer est adapté. - Enlevez le plus tôt possible, les tâches laissées par des aliments sucrés fondus. Si vous les laissez refroidir sur le verre, elles risquent de devenir difficiles à enlever ou d’endommager de façon permanente la surface de verre. - La table de cuisson peut émettre un bip sonore et s’éteindre d’elle-même si du liquide se trouve à sa surface. De même, les commandes tactiles peuvent ne pas fonctionner tant qu’il y a du liquide sur elles. Assurez-vous d’essuyer les commandes tactiles avant de rallumer la table de cuisson. 29 GUIDE DE DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles Solutions Assurez-vous que la table de cuisson est branchée à l’alimentation et allumée. La table de Pas d’alimentation Vérifiez s’il y a une panne de cuisson ne courant chez vous ou dans électrique s’allume pas. le quartier. Si vous avez tout vérifié et que le problème persiste, appelez un technicien qualifié. Les touches de commande tactile ne répondent pas. Désactivez la fonction La fonction Sécurité enfant Sécurité enfant (verrouillage) en suivant les (verrouillage) est consignes dans le chapitre activée. « UTILISATION ». Il peut y avoir une fine pellicule d’eau Les commandes sur les commandes tactiles sont ou vous utilisez le difficiles à bout de votre doigt manipuler. pour effectuer les commandes. Utilisation d’ustensiles de cuisson dont les bords de la base Des rayures sont irréguliers ou apparaissent sur coupants. la table de verre. Utilisation d’ustensiles ou de produits nettoyants non adaptés. 30 Assurez-vous que la zone des commandes soit sèche et utilisez le plat du doigt pour presser les touches. Utilisez des casseroles ou poêles dont la base est plate et lisse. Consultez le chapitre « AVANT UTILISATION ». Consultez le chapitre « ENTRETIEN ET MAINTENANCE ». Problèmes Causes possibles La table de cuisson ou l’une des zones de cuisson s’est éteinte de Il s’agit manière défaillance inattendue. Un technique. bip sonore retentit et un code d’erreur apparaît. Solutions Nous vous prions de noter d’une les lettres et les chiffres, de couper l’alimentation et de contacter un technicien qualifié. RÉPARATIONS - Afin d’éviter tout danger aux personnes et tout endommagement de l’appareil, veuillez ne pas démonter l’appareil vous-même. - En cas de panne, la réparation de cet appareil doit IMPÉRATIVEMENT être confiée à un réparateur professionnel. Ne jamais essayer de réparer soimême cet appareil. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service aprèsvente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout accident ou dommage causé par une utilisation impropre de l’appareil, ou si les instructions données dans cette notice d’utilisation n’ont pas été respectées. 31 GARANTIE Cette garantie ne couvre pas : • Les dommages ou problèmes résultant du transport, d’un usage inapproprié ou d’une négligence. • Le remplacement de toutes ampoules ou parties amovibles en plastique ou en verre. • Les appareils déclarés comme étant utilisés dans un environnement commercial, plus ceux qui sont sujets à location. • Les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de : (1) dommages esthétiques (rayures, coups liés à l’usage normal du produit) ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés ; (4) toute opération impropre d’entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par le fabricant. IMPORTANT : La garantie sera annulée en cas d’élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. 32 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MARQUE EDER RÉFÉRENCE ED CERH4 BK TYPE DE PLAQUE Plaque électrique NOMBRE DE ZONES ET/OU AIRES DE CUISSON ÉLECTRIQUE 4 TECHNIQUE DE CHAUFFAGE (zones et aires de cuisson par induction, zones de cuisson conventionnelle, plaques électriques) par zone et/ou aire de cuisson électrique Zones de cuisson en vitrocéramique radiant Pour les zones de cuisson électrique circulaires : DIAMÈTRE DE LA SURFACE UTILE PAR ZONE DE CUISSON ÉLECTRIQUE Ø (cm) Zone 2 & 3 : 20 Zone 1 & 4 : 16,5 Pour les zones ou aires de cuisson électrique non circulaires : LONGUEUR ET LARGEUR DE LA SURFACE UTILE PAR ZONE OU AIRE DE CUISSON ÉLECTRIQUE L (cm) W (cm) N/A CONSOMMATION D’ÉNERGIE PAR ZONE OU AIRE DE CUISSON ÉLECTRIQUE ECelectric cooking (Wh/kg) Zone 1 : 193,7 Zone 2 : 189,2 Zone 3 : 191,9 Zone 4 : 200,8 CONSOMMATION D’ÉNERGIE DE LA PLAQUE DE CUISSON 193,9 ECelectric hob (Wh/kg) LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE EN 0,42 MODE «VEILLE» (W) Ps (W) LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE EN N/A MODE «ARRÊT» Po (W) Les valeurs ci-dessous sont testées et calculées selon la régulation EU66/2014. 33 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive. Importé par WESDER SAS 13 Avenue de Fontréal 31620 VILLENEUVE-LES-BOULOC FRANCE Cette notice est aussi disponible sur le site suivant http://notices.wesder.net © Copyright WESDER SAS France Droits de reproduction réservés 34 ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.