California WS-200WE Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
CAVE À VIN 117 BOUTEILLES WS-200WE-W (WS-200WE) NOTICE D’UTILISATION Avant l’installation ou la première utilisation de cet appareil, lire attentivement cette notice. La conserver soigneusement par la suite. WS-200WE v1 (AUG-16) TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS ..............................................................................................1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ.................................................................................2 SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L'APPAREIL................................................................8 INSTALLATION DE VOTRE CAVE À VIN.........................................................9 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES......................................................................9 UTILISATION DE VOTRE CAVE À VIN...........................................................13 CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE................................................................13 REMPLACEMENT DE LA LAMPE.....................................................................15 NETTOYAGE ET ENTRETIEN...........................................................................16 ÉCONOMIES D'ÉNERGIE...................................................................................17 DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL..........................................................17 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES......................................................................18 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............................................................20 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT..........................................................21 MISE AU REBUT.................................................................................................21 CONDITIONS DE GARANTIE............................................................................21 à un vendeur ou à un technicien qualifié. Veillez également à ce que les différents types d’emballage (cartons, sacs en plastique, polystyrène, bandes collantes, liens, etc.) soient hors de portée des enfants. Ces éléments comportent un risque potentiel. Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez si le courant de votre secteur correspond à celui qui est indiqué sur la plaque signalétique. Quand vous utilisez cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes. MISES EN GARDE IMPORTANTES. LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. POUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou de dégât matériel dus à la non-observation des instructions d’entretien et à l’usage inadéquat de l’appareil. Après avoir retiré l’emballage des différentes pièces de l’appareil, vérifiez que celui-ci se trouve en parfait état. Si vous avez des doutes à ce sujet, n’utilisez pas l’appareil et adressez-vous 1 Avant l’utilisation de cet appareil, lisez attentivement la notice d’utilisation. Conservez cette notice avec soin. Vérifiez premièrement si la tension indiquée sur le produit correspond à votre alimentation électrique. Avertissement : afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, veillez à toujours suivre les principales consignes de sécurité suivantes quand vous utilisez un appareil électrique. 2 1. Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil. N’utilisez pas l’appareil si ce dernier est endommagé. 2. Ne manipulez ni l’appareil, ni la prise avec les mains mouillées. 3. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e). N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé, s’il est endommagé, s’il est resté dehors ou s’il est tombé dans l’eau. Retournez l’appareil au service après-vente le plus proche pour qu’il soit réparé ou ajusté. 4. Ne tirez et ne portez pas l’appareil par le cordon d’alimentation, n’utilisez pas le cordon comme poignée, ne coincez pas le fil dans la porte et ne le tirez pas le long de bords ou angles acérés. 5. Ne placez pas l’appareil sur le cordon d’alimentation. Ne laissez en aucune façon le cordon s’enrouler ou s’emmêler. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. 6. Ne retirez pas la prise en tirant sur le cordon. Pour la retirer, prenez-la en main et retirez-la prudemment de la prise murale. 7. Utilisez uniquement une rallonge certifiée avec l’ampérage en vigueur dans votre pays. Des rallonges certifiées avec un ampérage inférieur risquent de surchauffer. Veillez à ce que personne ne trébuche sur le cordon ou la prise. 8. Attention : débranchez toujours le cordon d'alimentation ou coupez le disjoncteur avant de procéder au nettoyage. 3 9. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger. 10. Toute réparation doit être effectuée par le service après-vente ou des personnes de qualification similaire. 11. Tous travaux électriques requis dans le cadre de l’installation de cet appareil doivent être effectués par un électricien qualifié ou une personne compétente. 12. Eteignez et débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. 13. N’utilisez pas l’appareil près de matériaux inflammables. 14. N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux étant fournis avec l’appareil. 15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 16. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 4 17. Cet appareil n’est pas un jouet. Ayez une stricte surveillance quand vous utilisez l’appareil en présence d’enfants ou d’animaux domestiques. 18. Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits liquides inflammables. Les vapeurs risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion. 19. Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou toute autre vapeur ou liquide inflammable à proximité de cet appareil. Les fumées peuvent entraîner un incendie ou une explosion. 20. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : les coins cuisine réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; les fermes ; l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; les environnements du type chambres d’hôtes. 21. Toutes interventions ou nettoyage sur le produit doivent se faire hors alimentation. Pour cela la fiche d’alimentation doit être déconnectée de la prise de courant. 22. Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autres blessures aux personnes, ne plongez jamais le cordon d’alimentation ou la prise dans de l’eau ou tout autre liquide. 23. MISE EN GARDE : maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. 24. MISE EN GARDE : ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. 25. MISE EN GARDE : ne pas endommager le circuit de réfrigération. 26. MISE EN GARDE : ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant. 27. MISE EN GARDE : pour éviter tout risque dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions. 28. Ne pas stocker dans cet appareil de substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables. 29. Le fluide frigorigène utilisé dans cet appareil est un gaz à effet de serre fluoré qui peut être nocif pour l’environnement et peut être responsable du réchauffement global s’il s’échappe dans l’atmosphère. 30. Attention : risque d'incendie. 5 6 £ 31. Cet appareil a pour seule et unique fonction l'entreposage du vin. 32. Avertissement : pour assurer la stabilité de la cave à vin, veuillez ne pas tirer deux étagères en même temps. Replacez la première étagère avant de tirer sur la deuxième. 33. En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, l'entretien, le nettoyage et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous aux paragraphes ci-après de la notice. SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’APPAREIL Tension nominale Fréquence nominale Courant 220-240 V 50 Hz 1A 3 1 4 2 1. THERMOSTAT : pour régler la température interne de votre cave à vin. 2. CLAYETTES EN BOIS : démontables pour un nettoyage facile. 3. JOINT MAGNÉTIQUE : Le joint de porte étanche ne laisse pas échapper le froid. Il n'y a pas de crochet ni de clanche. 4. PORTE DE VERRE TREMPÉ & LAMPE INTÉRIEURE : permettent une visibilité interne efficace. 7 8 INSTALLATION DE VOTRE CAVE À VIN Choix de l’emplacement de l’appareil Installation Placez l’appareil sur une surface stable et solide. Si cet appareil est muni de pieds réglables à l’avant, utilisez-les pour le mettre à niveau. Installez l’appareil dans un endroit sec et bien ventilé. Ne le placez jamais à proximité d’appareils produisant de la chaleur, tels que des appareils de cuisson, radiateurs, chauffe-eau, etc., et assurez-vous qu’il ne soit pas exposé directement à la lumière du soleil. Si la température ambiante descend en dessous de 16°C ou monte au-dessus de 32°C, les performances de l’appareil risquent d’être affectées. L’appareil doit être placé à au moins 5 cm de tout appareil de cuisson à gaz ou électrique, et à au moins 30 cm de tout appareil fonctionnant au mazout ou au charbon. Si cela n’est pas possible, utilisez un dispositif de séparation isolant, adapté. Laissez au moins 8 cm à l’arrière de l’appareil. Afin d’assurer une bonne ventilation autour de l’appareil, laissez un espace d’au moins 5 cm entre celui-ci et tout meuble de cuisine (tel que des placards), et 10 cm entre les 2 côtés de l’appareil et tout autre objet. Pour votre sécurité, cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un dysfonctionnement ou d’une panne, la mise à la terre peut réduire les risques d’électrocution en fournissant la voie de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation avec un conducteur de terre. La fiche doit être branchée dans une prise murale adaptée, qui a été installée et raccordée conformément à toutes les règles et ordonnances locales en vigueur. Veuillez vous adresser à un électricien ou un professionnel qualifié si les consignes de branchement ne sont pas claires, ou si vous avez des doutes sur le fait que l’appareil ait été mis à la terre correctement ou non. 9 10 Consignes concernant les branchements électriques : Branchement sur secteur Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil sur une prise murale mise à la terre correctement. La tension et la fréquence nominales sont indiquées sur la plaque signalétique (placée soit à l’intérieur de l’appareil, soit sur la façade extérieure à l’arrière de l’appareil). Sortie d'eau de dégivrage L'intérieur de l'appareil est refroidi par une plaque réfrigérante montée sur le paroi du fond. Sous cette plaque se trouvent une rainure et une sortie d'eau de dégivrage. Vérifiez régulièrement que la sortie d'eau de dégivrage et la rainure soient propres non-obstruées. Clayettes réglables Les clayettes peuvent être placées sur différents niveaux à l'intérieur de l'appareil. Pour retirer une clayette : 1. Retirez toutes les bouteilles qui s’y trouvent. 2. Soulevez la clayette puis retirez-la. Pour replacer une clayette : Placez les bords de la clayette sur les barres de support à l’intérieur de l’appareil, puis poussez-la jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. Remarque : assurez-vous que les clayettes soient bien emboîtées et bien stables avant de placer des bouteilles dessus. 11 12 UTILISATION DE VOTRE CAVE À VIN Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans des conditions de classe climatique « N/ST ». Classe climatique Température ambiante De +16°C à +38°C N/ST CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE Voyant : ce voyant indique que les zones de température correspondantes sont en mode réfrigération. Voyant : ce voyant indique que tous les boutons de réglage sont verrouillés (fonction « verrouillage » activée). Bouton : il permet de verrouiller/déverrouiller les boutons de réglage. 1) Au moment où la cave à vin est mise en marche, l’écran d’affichage ainsi que tous les voyants s’allument pendant 3 secondes, et l’alarme retentit. Si aucun réglage n’est effectué pendant 1 minute, la fonction « verrouillage » s’active. 4) Alors que la fonction « verrouillage » est désactivée et que le panneau de commande est en mode d’affichage de la température, appuyez sur ou sur pour sélectionner la température de l’appareil, entre 4°C et 18°C (ou 39°F et 69°F) Chaque appui permet d’augmenter ou de diminuer la température de 1°C ou 1°F. Si vous restez appuyé sur . ou sur pendant plus de 2 secondes, le changement des unités de température s’effectue à une demie seconde par unité. Si aucun bouton n’est pressé pendant plus de 3 secondes, la valeur de la température s’arrête de clignoter à l’écran, l’appareil revient en mode d’affichage de la température. Le réglage est alors pris en compte. 5) Alors que la fonction « verrouillage » est désactivée et que le panneau de commande est en mode d’affichage de la température, appuyez simultanément sur . et pendant 3 secondes pour faire basculer l’affichage de la température entre les degrés Celsius et les degrés Farenheit pour chacune des zones de température. 6) Lorsque l’appareil est en mode de réfrigération, le compresseur fonctionne et le voyant est allumé, la vanne électromagnétique de la zone de température correspondante est ouverte et le ventilateur à courant continu tourne. Une fois que la température sélectionnée est atteinte, s’éteint. La vanne électromagnétique se ferme et le ventilateur à courant continu s’arrête 5 minutes après. Lorsque l’appareil est en mode de dégivrage, le ventilateur à courant continu tourne et le voyant est éteint. 7) Appuyez sur pendant 4 secondes pour que la température d’évaporation de la zone de température correspondante soit affichée à l’écran. 2) Lorsque le voyant est allumé, aucun réglage n’est effectuable, et si vous appuyez sur un quelconque bouton, le symbole se met à clignoter pendant 5 secondes pour indiquer que les boutons sont verrouillés. Si vous souhaitez désactiver la fonction « verrouillage », appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Le symbole s’éteint alors, indiquant que la fonction « verrouillage » est bien désactivée. 3) Alors que la fonction « verrouillage » est désactivée, appuyez sur ou éteindre la lumière de l’appareil. 13 pour allumer 14 REMPLACEMENT DE LA LAMPE NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Localiser la lampe qui se trouve dans la partie supérieure de la cave à vin. 2. Dévisser les 2 vis qui se trouvent de chaque côté du boîtier de la lampe. 3. Retirer le boîtier et dévisser les 2 vis du panneau où se trouvent les lampes qui ne fonctionnent plus. 4. Retirer le panneau et débrancher le connecteur. 5. Revisser le nouveau panneau à la place de l'ancien puis revisser le cache. Dégivrage automatique de l'appareil Vous n'avez pas besoin de dégivrer votre appareil car l'eau qui s'accumule sur la paroi arrière est évacuée automatiquement. Toute accumulation de givre sur la paroi arrière pendant le fonctionnement du compresseur fondra dès la fin du cycle du compresseur. Toute eau de dégivrage se vide à travers la sortie de la paroi arrière et s'accumule dans un réservoir prévu à cet effet au-dessus du compresseur, puis elle s'évapore. co 1. Vis 2. Panneau LED 3. Boîtier 4. Vis 5. Circuit imprimé 6. Écran d'affichage 15 Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants agressifs ou abrasifs car ils peuvent abîmer les surfaces de l'appareil. Nettoyez l'extérieur avec de l'eau et un détergent doux. Enlevez tout accessoire démontable de l'intérieur de l'appareil et nettoyez avec de l'eau propre et un détergent liquide. Ne lavez pas les parties plastiques en lavevaisselle. Lavez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau tiède et une ou deux cuillers de vinaigre, mais pas la lampe. Après le nettoyage, rebranchez et rechargez l'appareil. Éteignez l'appareil quand il ne sert pas. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, débranchez l'alimentation électrique, déchargez le contenu, puis nettoyez l'appareil. Laissez la porte entrouverte. 16 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ÉCONOMIES D'ÉNERGIE Pour limiter la consommation électrique de votre appareil : Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre «Installation de votre cave à vin»). Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. Veillez au fonctionnement optimal de votre appareil en le nettoyant périodiquement (voir chapitre «Nettoyage et entretien»). Contrôlez périodiquement les joints des portes et assurez-vous qu’elles ferment toujours de manière efficace. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à votre service après-vente. Veuillez vérifier régulièrement qu’il y ait une circulation suffisante d’air à l’arrière de l’appareil. Réglez la température de l’appareil à un niveau minimal dès que possible, en fonction de facteurs tels que la quantité de bouteilles rangée dans l’appareil, la température ambiante, etc... DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL Retirer tout le contenu, fixez solidement toutes les pièces amovibles à l'intérieur de votre cave thermoélectrique (clayettes, bac à eau). Mettez les pieds réglables au niveau minimum pour éviter de les abimer puis fermez la porte avec un scotch doux qui ne laissera pas de trace, ou du film, ou dans son carton d’origine. Assurez-vous que la cave à vin reste en position verticale pendant le transport. 17 Parfois vous allez rencontrer des petits problèmes qui peuvent être facilement résolus sans faire appel à un réparateur. Ces problèmes pourront être dus à une mauvaise manipulation et/ou installation de l'appareil. Veuillez consulter le guide de résolution des problèmes ci-dessous afin d'identifier la cause possible de votre problème et son éventuelle solution. Si jamais le problème persiste après avoir tout vérifié, contactez le réparateur agréé le plus proche de chez vous. L'appareil ne fonctionne pas après branchement à l'alimentation électrique Vérifiez que le câble soit branché correctement. --> Vérifiez que la prise murale reçoit de l'électricité (fusible sauté/coupure électrique). Fonctionnement continu du système de refroidissement --> La porte est ouverte souvent ou pour des périodes trop longues. --> La porte n'est pas correctement fermée (la porte pourrait être affaissée, le joint sale ou endommagé). --> L'appareil est peut être surchargé. --> Le compresseur ne reçoit pas assez d'air (vérifiez que l'appareil soit suffisamment aéré). La paroi arrière intérieure est couverte de glace --> Votre appareil ne devrait pas faire de givre. Le dégivrage automatique fonctionnera tant que l'eau de dégivrage s'écoule dans la rainure et à travers la sortie vers le réservoir au-dessus du compresseur. En cas de formation de givre, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et laissez la porte ouverte. N'utilisez jamais d'appareils électriques pour dégivrer l'appareil, ni ne grattez la couche de glace avec des objets tranchants. Une fois l'appareil dégivré, fermez la porte, rebranchez l'appareil et réglez le thermostat. 18 La surabondance de glace est peut être due à l’une des causes suivantes : la porte n'est pas étanche (nettoyez le joint s'il est sale ou remplacez-le s'il est abîmé). la porte est ouverte trop souvent ou pendant trop longtemps. les objets stockés dans l'appareil étaient chauds. un objet touche la paroi arrière de l'appareil. Le ventilateur ne fonctionne pas. De l'eau fuit de l'appareil --> De l'eau fuira de l'appareil si la sortie ou la rainure de dégivrage est bouchée. Nettoyez la sortie bouchée. Dégivrez manuellement la couche de glace excessive (voir : la paroi arrière intérieure est couverte de glace). L’appareil fait du bruit Le système de refroidissement de l'appareil fonctionne grâce à un compresseur qui n'est pas tout à fait silencieux. Le niveau sonore de de l'appareil dépend de son lieu d'installation, de son utilisation et de son âge. Pendant le fonctionnement du compresseur, on peut entendre le mouvement du liquide ; en période d'arrêt du compresseur, on entend le réfrigérant qui circule. Ceci est le fonctionnement normal de l'appareil et ne nuira pas à sa durée de vie. Après avoir allumé l'appareil, le niveau sonore du fonctionnement du compresseur et du mouvement du réfrigérant peut être plus fort, mais cela ne veut pas dire qu'il y a un problème et ne nuira pas à la durée de vie de l'appareil. Le niveau du bruit diminuera en cours de fonctionnement. Parfois un bruit inhabituel et très fort se fait entendre. Ceci est souvent dû à une mauvaise installation. L'appareil doit être à niveau et installé sur une base solide et stable. L'appareil ne doit pas toucher le mur ni les éléments de cuisine qui l'avoisinent. Vérifiez que les accessoires intérieurs de l'appareil sont à leurs places; vérifiez aussi que toute bouteille, boîte métallique et autre récipient ne se touchent pas afin d'éliminer toute source de bruits et/ou de vibrations. 19 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MARQUE California RÉFÉRENCE WS-200WE-W (WS-200WE) CATÉGORIE D’APPAREIL 2 CLASSE D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE B CONSOMMATION D'ÉNERGIE ANNUELLE (kWh/an) La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. 208 AUTONOMIE (h) - Nombre de bouteilles 99 TEMPÉRATURE DE STOCKAGE LA PLUS FROIDE (°C) 11 CLASSE CLIMATIQUE* N/ST NIVEAU SONORE (dB(A) re 1 pW) 42 ENCASTRABLE Non * Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre 16 et 38°C. Cet appareil a pour seule et unique fonction l’entreposage du vin. Capacité définie à titre indicatif avec des bouteilles bordelaises de type tradition de 75 cl ainsi qu’avec le nombre de clayettes d'origine. La capacité de la cave à vin se trouve donc réduite par rapport à ce qui était annoncé dès lors que d'autres types de vins (Bourgogne, Champagne...), d’autres formats de bouteilles (Magnum...) ou des clayettes supplémentaires y sont ajoutées. Note : Nous nous réservons le droit de modifier la conception de nos produits sans préavis. Les paramètres spécifiques sont basés uniquement sur les données figurant sur la plaque signalétique. Remarque : La fiche technique est testée en situation normale. En cas d’altération, veuillez vous reporter à la plaque signalétique de l’appareil. 20 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/EU Mise au rebut Importé par WESDER SAS 67 bis, rue de Seine 94140 Alfortville France Cette notice est aussi disponible sur le site suivant : http://notices.wesder.net © Copyright WESDER SAS France Droits de reproduction réservés 21 ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.