Bedienungsanleitung | Tousek TX-310 Manuel du propriétaire
PDF
Herunterladen
Dokument
Notice de montage et connexion Système de transmission radio TX 310 Avertissements importants et consignes de sécurité pour l’installation • La présente instruction de branchement et mode d’emploi est une partie intégrante du produit «TX310», s’adresse exclusivement à un personnel qualifié et devrait être lue attentivement et en entier avant le branchement. Elle ne concerne que la TX310et non l’installation générale pour le portail automatique. Le manuel d’instructions doit être remis à l´utilisateur. • Installation, le raccordement, la mise en service et l‘entretien ne peuvent être effectués par un technicien qui, en conformité avec les instructions de montage, le code de pratique et de la conformité avec les normes applicables. • Avant d´effectuer des travaux de connexion il faut éteindre l‘interrupteur principal! • L’arrangement des composants dépend des conditions structurelles et la conception du portail. • Le dispositif de commutation peut être utilisé uniquement pour couvrir les dangers à écrasement et de cisaillement sur les portails coulissantes automatiques (spécifications d’utilisation régulière). Toute autre utilisation est interdite. • Lors de l’utilisation de composants non originaux (y compris les bords de sécurité) toute garantie ou responsabilité expire. • Les réglementations nationales et internationales pour sécurité de portail doivent être respectées. La fonction de sécurité de l’application doit toujours être considéré comme un tout et ne se réfèrent jamais uniquement à la partie individuelle de l´installation. • Les connexions doivent être respectées et mises en œuvre conformément aux normes CE et nationales dans leur version actuelle applicable. • Dans le cas spécifique les règlements et des normes ÖVE / VDE doivent être respectées. • La Directive Machines de l’UE, les lois et les règles relatives à la prévention des accidents, et les lois et les normes en vigueur dans l’UE et dans les différents pays doivent être strictement suivies. • Le matériel d’emballage (plastique, styropore, etc.) doit être éliminé conformément au règlement. Il constitue une source de danger pour les enfants et doit pour cela être entreposé hors de leur portée. • Le produit ne doit pas être installé dans des zones dangereuses. • Le produit doit être utilisé uniquement pour l’usage prévu, il a été développé exclusivement dans le but mentionné dans ces instructions. La TOUSEK Ges.m.b.H. décline toute responsabilité pour une utilisation inappropriée. • Les enfants doivent être instruis que l’installation et les installations associées doivent pas être utilisés (par exemple pour les jeux). En outre des émetteurs doivent être conservés dans des endroits sûrs et d’autres émetteurs d’impulsion comme des boutons et interrupteurs doivent être installés hors de la portée des enfants. • La société TOUSEK Ges.m.b.H. [Sarl] ne peut être tenue responsable du non-respect des normes lors du montage ou du fonctionnement de l’installation. • Pour les réparations des pièces de rechange d’origine doivent être utilisés. Important Le système de transmission radio TX 310 convient uniquement pour une utilisation avec les produits Tousek! Declaration de Conformité: La société TOUSEK Ges.mbH, Zetschegasse 1, 1230 Vienne, déclare que le système de transmission radio TX 310 suit les directives suivantes: - Directive Machines 2006/42 / CE, la directive R & TTE 1999/5 / CE suivant les normes appliquées: EN ISO 13849-1, EN 12978 Octobre 2013 Ce manuel d‘instructions est notre propriété et ne doit pas être remis à des entreprises concurrentes. Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre consentement. Toute responsabilité concernant d‘éventuelles fautes d‘impression ou erreurs est déclinée. Avec la parution de cette édition toutes les versions précédentes perdent leur validité -2- tousek / FR_TX-310_03 / 17. 06. 2021 1. Caractéristique générales Système de transmission radio TX 310 Caractéristiques • Transmission radio bidirectionnelle 868,95MHz et 869,85MHz système • 1 sortie 8,2kΩ ou N.C. (normally closed contact) • Récepteur avec une sortie (pour que le portail puisse être sécurisé soit en direction de FERMETURE ou OUVERTURE • Utilisation de la batterie d’émetteurs avec 2 piles au lithium 3V (Type CR2032) • 10 émetteurs peuvent être appris dans le récepteur (1 canal) • Signal accoustique (à l’intérieur du récepteur) lorsque la batterie est faible • Réglage automatique de la fréquence ou de réglages manuels de fréquence assure une grande immunité aux interférences • Entrée au choix pour bande de contact de résistance 8.2kΩ ou pour un contact sec par ex. contact portillon. • Alimentation pour récepteur: 12–24V a.c./d.c. • Informations Générales Le TX 310 est un système de transmission de signaux (radio) sans fil en combinaison avec des barres de contact de sécurité pour éviter les dangers à écrasement et de cisaillement au système de portail. Il ya une connexion entre un récepteur relié à l’automatisme du moteur et un émetteur qui est attaché au portail et effectue l’évaluation de 8,2 kohm bandes de résistance ou à contact sec. Jusqu’à 10 stations peuvent être mémorisées dans le récepteur. Exemple de connexion du système TX310: barre palpeuse E S émetteur récepteur automatisme • Le récepteur (E) est monté près de la centrale de commande de l’automatisme. Pour les automatismes avec centrale de commande intégrée, le récepteur sera monté sur l’automatisme. • Le montage de l‘émetteur (S) doit être fait sur le portail (Sortie du câble vers le bas). Important: Couple max. 45 Ncm lors du vissage du boîtier de l‘émetteur, sinon risque de fuite Par flexion du couvercle. max. 45Ncm Fichier technique Système de transmission radio TX 310 (kit émetteur- récepteur kit 1-canal) Bandes de fréquences 868.95 MHz & 869.85 Mhz logiciel Portée 10 m dans conditions optimales température de fonctionnement Degré de pollution 2 Test de la bille (IEC 695-10-2) PCB: 125°; Boîtier: 75° Consommation électrique -20°C bis +55°C numéro produit. TX 310-Kit 13660380 numéro produit. 1 batterie pour émetteur (Lithium Type CR2032) 13140040 Émetteur Alimentation classe A Récepteur 3 V d.c (2 x Lithiumbattrie CR2032) sendend: 17 mA im sleep mode: 16 μA Alimentation Mémoire stations Sortie 12 / 24 V a.c./d.c. 10 relais, 24 V, 0,5 A; micro shutdown 1B Consommation électrique 0,4 W bei 12 V 1,2 W bei 24 V 300 V Resistances des barres palpeuses/bandes de contact 8,2kΩ tension nominale d’essai (gem. EN 60730-1) Entrée test signal 12 / 24 V a.c./d.c. Classe de protection IP 55 Classe de protection IP 54 Dimensions (LxHxP) 190 x 51 x 36 mm Dimensions (LxHxP) 137 x 45 x 95 tousek / FR_TX-310_03 / 17. 06. 2021 -3- 2. Connexion / Réglages Système de transmission radio TX 310 Important • Émetteur et récepteur ne doivent pas être monté sur la même surface pour des raisons techniques. • La distance entre émetteur et récepteur et entre émetteurs eux-mêmes doit au moins être d´ 1m. • Pour des raisons de sécurité, le mode de mémoire est sorti de 10 secondes après la dernière activité de bouton automatiquement. • CONSEIL: Pour de plus longues distances entre émetteur et récepteur, nous vous recommandons de sauvegarder l´émetteur avant de monter le récepteur. L´émetteur peut être (10 stations programmables max. ) stockés avec ou sans barre palpeuse attachée ou contact NO (par exemple portillon). 2.1 Émetteur Connexion / Réglages Important: Couple max. 45 Ncm lors du vissage du boîtier de l‘émetteur, sinon risque de fuite Par flexion du couvercle. (BAT1) Batterie 1 CR2032 (LED) LED (actuation) (DIP) Commutateurs DIP (TS) Bouton de programmation de l´émetteur (A) Antenne + DIP (BAT2) Batterie 2 CR2032 + 8,2kΩ barre palpeuse Bornes de connexion 1 2 3 (KL) max. 45 Ncm OU = N.C. A TS LED BAT2 BAT1 pot.free contact N.C. or N.O. selectable KL Entrée (borne 1/2): sélectionnable pour une barre de sécurité de 8,2kΩ ou pour un contact sec ON 1 2 → 8k2 Pour le mode de fonctionnement de sécurité avec une barre de sécurité de 8,2kΩ (bornes 1/2): DIP 1 = ON ! Pour connecter un contact sec (bornes 1/2), pour portillon par exemple: DIP 1 = OFF ! ) à N.O.: Modification de l‘entrée pour contact sec de N.C. (= Réglage d‘usine ON 1 2 → N.C. N.O. • Après avoir inséré la première pile (BAT1), l’état de l’entrée est indiqué par la led: N.C .: 2x clignotant, N.O .: 5x clignotant • Si vous souhaitez modifier l’entrée, appuyez, dans les 10 secondes sur le bouton (TS) Jusqu’à ce que la lampe LED clignote Insérez maintenant la deuxième pile (BAT2) – la modification est terminée Batteries • Retirez la carte électronique du boîtier et insérez 2 piles (type CR2032) dans l’ordre BAT1, BAT2 conformément à l’illustration (pôle positif en haut). -4- BAT2 STATUS TS 2x: N.C. 5x: N.O. ~2s max. 10s DIP-switches ON ( pour la connection d une barre palpeuse 8,2kΩ ) DIP 1 • Si l‘ordre n‘est pas respecté, un fonctionnement correct n’est pas garanti! • Nous recommandons un changement de batteries lors de chaque entretien annuel ! BAT1 DIP 2 OFF pour la connection d un contact sec ON Fréquence 1: 869,85 MHz OFF ( ) Fréquence 2: 868,95 MHz DIP ON 1 2 factory preset ( ) tousek / FR_TX-310_03 / 17. 06. 2021 2.2 Connexion du récepteur pour les commandes avec entrée 8.2kΩ DIP PROG LED1 (KL) Connexion / Réglages Bornes de connexion 1/3 alimentation 12/24V a.c./d.c 2 Test entrée 4/5 sortie (LED1) LED 1 (system standby) (LED2) LED 2 (Mode programmation) A S (DIP) LED2 Test KL (S) buzzer (A) Antenne Commutateurs DIP + – Sortie pour ~~ commande avec 12/24V a.c./d.c. Commutateur DIP (PROG) Bouton de programmation du récepteur DIP 1 entrée 8.2kΩ Connexion • Connecter les bornes du TX 310 avec les bornes de la centrale de tousek utilisée (voir table sur page suivante): - Bornes 1/3 alimentation 12/24V a.c./d.c. - Bornes 2 Test entrée - Bornes 4/5 SORTIE DIP 2 ON ( DIP 4 DIP 1 toujours en position ON! OFF pas de sécurité ON fréquence 1: 869,85 MHz ) OFF ( DIP 3 réglage standard ) ON ( fréquence 2: 868,95 MHz Test entrée NC ) DIP 3 toujours en position ON! OFF Test entrée NO ON réglage de la fréquence ON OFF ( ) Commutateurs DIP réglage usine ( ) réglage de la fréquence OFF ON 1 2 3 4 Important • Commutateur DIP 2 ne devrait normalement pas être changé. Pour éviter toute interférence avec le fonctionnement de deux systèmes utilisés en proche périmètre, la fréquence d‘un système (de l´émetteur et du récepteur) doit être changé. E • Commutateur DIP 4: Dans les environnements fortement perturbés (par exemple, si il ya des grues dans les environs) cette fonction permet d‘améliorer la réponse aux perturbations. Cependant cela devrait être utilisé seulement quand il est vraiment nécessaire, parce que le système est ainsi légèrement ralenti. • Les longueurs des antennes dans le l´émetteur et récepteur sont accordés à la fréquence de fonctionnement et ne doivent pas être changés! Le récepteur (E) est monté près de l´automatisme - donc pour automatismes avec centrales intégrées dans l´opérateur (par exemple dans PULL T5, -T8, -T10 operator: montage du TX 310 récepteur avec Velcro strap - voir image) Le récepteur ne peut pas être monté sur PULL T15, PULL T24 et PULL T24speed! tousek / FR_TX-310_03 / 17. 06. 2021 -5- Connexion aux centrales de commande/platines électroniques de tousek Connexion / Réglages • IMPORTANT: Le TX 310 doit être activé dans le menu de la centrale de commande ! • Si le TX 310 est utilisé pour un automatisme maître / esclave (= portail coulissant `deux vantaux opposés), le branchement doit être effectuée une fois sur la commande maître et, d’autre part, sur la commande esclave. • Pour plus d‘informations sur le système de contrôle utilisé consultez le manuel approprié. * Le récepteur ne peut pas être intégré dans les boîtiers de : PULL T15, -T24, -24speed! Bornes récepteur TX 310 ENTRÉES alimenation/Test centrales pour autom. coulissant tousek centrale: SORTIE Borne 1 Borne 2 Borne 3 Borne 4 +/~ Test –/~ barre palp. commune sécurité en direction FERMETURE sécurité en direction OUVERTURE 17 41 16 50 52 51 40 41 43 50 52 51 44 41 43 50 51 56 PULL T24*, T24speed* PULL T4speed, T5, T8, T10, T15* DYNAMIC séries, TPS 60 PRO séries TPS-20, -35, -40, -6speed Borne 5 Pour des portails coulissants à vantaux opposés seront utilisés des systèmes TX 310 séparément. La connexion du récepteur TX 310 s‘effectue en conséquence aux bornes susmentionnées de la commande maître et esclave. En mode Maitre/esclave Centrale pour autom. battants ST 51, ST 61 44 41 43 50 Exemples de connexion sécurité vantail gauche ou intérieur sécurité vantail droite ou intérieur 52 53 Connexion / Réglages • L´émetteur TX 310 (S) informe le récepteur (E) que la bande de contact mobile a été déclenchée, puis le récepteur transmet cela par l‘intermédiaire de a sortie connectée à la centrale de commande (ST). • La sortie du récepteur (Bornes 4/5) doit selon la fonction désirée, sécurité en direction de FERMETURE ou OUVERTURE, être connectée sur les bornes correspondantes de la centrale (des barres de contact stationaires avec même fonction doivent être branchées en série). • Le récepteur TX 310 peux gestionner plusieurs barres palpeuse mobiles par multiples émetteurs avec rmême fonction. Pour fonctions différentes il vous faudra 2 émetteurs et 2 récepteurs. Exemple de connexion TX 310 à PULL -T8, -T10, -T15 Master/Slave sA sA 2 x 0,752 2 x 0,752 2 x 0,752 mZ OUVRIR ST mZ FERME automatisme FERME S E sZ MASTER: OUVRIR 2 x 0,752 2 x 0,752 2 x 0,752 sZ automatisme S E ST La connexion du TX 310 s‘effectue séparément, une fois sur le maître et une fois sur l‘esclave! Connexion analogue à l‘exemple de connexion suivant SLAVE: E TX 310 récepteur ST centrale Master, E TX 310 récepteur ST centrale Slave, S1 TX 310 émetteur 1, S2 TX 310 émetteur 2 S1 TX 310 émetteur 1, S2 TX 310 émetteur 2 Sécurité en direction FERMETURE: Sécurité en direction FERMETURE: mZ sZ mZ barre palpeuse mobile (barre finale) sZ barre palpeuse stationaire (barre de passage) barre palpeuse mobile (barre finale) barre palpeuse stationaire (barre de passage) Sécurité en direction OUVERTURE: sA -6- barre palpeuse stationaire (barre finale) Sécurité en direction OUVERTURE: sA barre palpeuse stationaire (barre finale) tousek / FR_TX-310_03 / 17. 06. 2021 Exemple de connexion TX 310 à PULL T4speed, T5, -T8, -T10, -T15 Exemple d´utilisation 1: Barre palpeuse mobile sur le portail pour sécurité en direction de FERMETURE et barre palpeuse stationaire sur le pillier pour sécurité en OUVERTURE / FERMETURE sA sZ TX 310-récepteur E FERME 2 x 0,752 2 x 0,752 2 x 0,752 mZ OUVRE automatisme S E ST 8,2kΩ sZ S 40 41 43 8,2kΩ 1 2 3 mZ 50 51 52 TX 310-émetteur Centrale ST Sécurité en direction FERMETURE: Sécurité en direction OUVERTURE: mZ sA sZ sA barre palpeuse mobile (barre finale) barre palpeuse stationaire (barre de passage) barre palpeuse stationaire (barre finale) mZ sA FERME S1 sZ automatisme E1 2 x 0,752 2 x 0,752 2 x 0,752 2 x 0,752 Exemple de connexion 2: Barre palpeuse mobile sur le portail pour sécurité en direction d´OUVERTURE / FERMETURE et barre palpeuse stationaire sur le pillier pour sécurité en OUVERTURE / FERMETURE mA OUVRIR TX 310 récepteur E1 (Signal of S1 ) TX 310 récepteur E2 (Signal of S2 ) ST S2 E2 1 2 3 1 2 3 sZ mZ sA 50 51 52 TX 310-émetteur S2 40 41 43 TX 310-émetteur S1 mA centrale ST 8,2kΩ 8,2kΩ Sécurité en direction FERMETURE: Sécurité en direction OUVERTURE: mZ mA barre palpeuse mobile (barre finale) sA barre palpeuse stationaire (barre de passage) sZ barre palpeuse mobile (barre finale) barre palpeuse stationaire (barre de passage) tousek / FR_TX-310_03 / 17. 06. 2021 -7- Exemple de connexion TX 310 à PULL T24, -24speed Exemple d´utilisation 1: Barre palpeuse mobile sur le portail pour sécurité en direction de FERMETURE et barre palpeuse stationaire sur le pillier pour sécurité en OUVERTURE / FERMETURE sA sZ TX 310 - récepteur E FERME OUVRIR ex. automatisme S PULL T24 2 x 0,752 2 x 0,752 2 x 0,752 mZ 8,2kΩ E ST sZ – + 16 17 8,2kΩ 1 2 3 mZ 50 51 52 S 41 TX 310 - émetteur Centrale PULL T24 ST Sécurité en direction FERMETURE: Sécurité en direction OUVERTURE: mZ sA sZ sA barre palpeuse mobile (barre finale) barre palpeuse stationaire (barre de passage) barre palpeuse stationaire (barre finale) mZ sA FERME S1 sZ OUVRIR 2 x 0,752 2 x 0,752 2 x 0,752 2 x 0,752 Exemple de connexion 2: Barre palpeuse mobile sur le portail pour sécurité en direction d´OUVERTURE / FERMETURE et barre palpeuse stationaire sur le pillier pour sécurité en OUVERTURE / FERMETURE E1 mA TX 310 récepteur E1 (Signal of S1 ) TX 310 récepteur E2 (Signal of S2 ) ST S2 E2 p.ex. autom. PULL T24 TX 310-émetteur S1 TX 310-émetteur S2 1 2 3 1 2 3 sZ sA mZ mA 50 51 52 41 16 17 – + Centrale PULL T24 ST 8,2kΩ 8,2kΩ Sécurité en direction FERMETURE: Sécurité en direction OUVERTURE: mZ mA barre palpeuse mobile (barre finale) sZ -8- barre palpeuse mobile (barre finale) barre palpeuse stationaire (barre de passage) sA barre palpeuse stationaire (barre de passage) tousek / FR_TX-310_03 / 17. 06. 2021 2.3 Connexion du récepteur si utilisation d une connexion à contact N.C. DIP A S PROG LED1 (KL) KL Test Test S B C 0V 12/24V LED2 Connexion / Réglages Bornes de connexion (LED1) LED 1 (system standby) (LED2) LED 2 (Mode programmation) (DIP) Commutateur DIP (PROG) Bouton de programmation du récepteur (S) buzzer (A) Antenne Important • pas de connexion sur bornier. • Toutes les connexions sont effectuées sur le bornier KL! Exemple de branchement TX310/NC avec un automatisme pour porte de garage GTZ-Digital récepteur TX 310/NC TX 310-Kit Automatsime pour garage GTZ-Digital Test Test S B C 0V 12/24V 3 1 2 4 70 71 Interrupteurs DIP DIP 1 = ON ! DIP 2 = OFF ! DIP 3 = OFF ! DIP 4 = OFF ! ON 1 2 3 4 Important Emetteur TX 310/NC 3 2 1 Interrupteurs DIP N.C. contact DIP 1 = OFF ! DIP 2 = OFF ! ON Assurez-vous que l‘entrée de contact sec (b. 1/2) sur N.C. (= réglage d‘usine) est faite!! page 4 1 2 tousek / FR_TX-310_03 / 17. 06. 2021 -9- Exemple de branchement TX310/NC avec un automatisme pour porte de garage TT60/TT120 Récepteur TX 310/NC TX 310-Kit 230V a.c. ligne primair 1 ligne primair 2 ligne secondaire 2 ligne secondaire 1 transformateur 24V ac. commun moteur rouge DIP 1 = ON ! vert rouge interrupteurs DIP transformateur gris Test Test S B C 0V 12/24V bleu ouvert interrupteurs fermé fin de course Automatisme pour garage TT60/TT1200 KL3 DIP 2 = OFF ! KL1 DIP 3 = OFF ! DIP 4 = OFF ! contact 2 230V a.c., max. 100W 24V d.c. / 20W max. Bouton impulsion Bouton stop Lumière d’avertissement DIP 2 = OFF ! photocellule / récepteur DIP 1 = OFF ! Éclairage N.C. contact photocellule / émetteur interrupteurs DIP + – contact 1 Emetteur TX 310/NC GND 24V d.c. 1 2 3 4 3 2 1 KL4 KL2 ON ON 1 2 Important Assurez-vous que l‘entrée de contact sec (b. 1/2) sur N.C. (= réglage d‘usine) est faite! page 4 - 10 - tousek / FR_TX-310_03 / 17. 06. 2021 3. Programming Radio transmission system TX 310 Mémoriser un émetteur Programming • Appuyez sur le bouton du récepteur (PROG) jusqu‘à ce que vous entendiez un bip: Accédez à la fonction de mémoire. La LED 2 rouge illumine durant un maximum de 10 secondes (mémoire d‘affichage veille sortie1). • Pendant ces 10 secondes, l´ émetteur doit être activé: Appuyez sur le bouton de l´émetteur (TS) , jusqu‘à ce que vous entendiez un son sur le récepteur. Émetteurs supplémentaires peuvent donc maintenant aussi être mémorisés en appuyant sur le bouton (TS). LED-2 PROG PROG TS TS OK max. 10s • Quitter Mémorisation: attendez 10 secondes jusqu‘à ce que deux bips peuvent être entendus. Réinitialiser: effacer la mémoire du récepteur • Accéder à la fonction de mémoire: Appuyez sur le bouton du récepteur (PROG) jusqu‘à ce que vous entendiez un bip. Appuyez à nouveau sur le bouton (PROG) jusqu‘à ce que vous entendiez de brefs bips. • La mémoire du récepteur est supprimée maintenant. Après 10 secondes, vous entendrez deux signaux et le mode mémoire. sera automatiquement désactivé. 4. Programming PROG Test de fonction > 1,5s PROG PROG > 3s PROG ~10s OK 2x Système de transmission radio TX 310 • Mettre le système sous tension. • Appuyer sur chaque barre palpeuse une après l´autre et tester la fonction désirée du récepteur et aussi de la centrale de commande tousek. 5. Diagnostique d´erreurs Affichage évenement signal acoustique pendant 10 secondes Pour mémoriser un émetteur: pas de signal après avoir touché l´émetteur Système de transmission radio TX 310 raison possible solution mémoire prédéfinie pleine. Le nombre maximal de 10 canaux a été surpassé. effacer émetteur(s) pas de connexion sans fil. Fréquence de l´ émetteur et récepteur doivent correspondrent. régler le DIP-Switch correctement: fréquence 1 (869.85 MHz) ou fréquence 2 (868.95 MHz) (réglage usine) E ON 1 2 1 2 3 4 S E ON ON 1 2 1 2 3 4 E Pendant operation: mauvaise fonction (p.ex. près d´un site de construction/grue) Des niveaux très élevés d‘interférence de transmission radio Changement automatique réglage fréquence Pendant chaque cmde. signal BIP 2-4 fois batteries presque vides changer les batteries tousek / FR_TX-310_03 / 17. 06. 2021 S ON ON 1 2 3 4 - 11 - PRODUITS tousek • Opérateurs pour portails coulissants • Mécanismes de roulement • Opérateurs pour portails à battants • Opérateurs pour portes de garage • Opérateurs pour portails sectionnels • Barrières • Commandes pour portails • Commandes à distance par radio • Interrupteurs à clé • Système de contrôle des entrées • Dispositifs de sécurité • Accessoires Tousek Ges.m.b.H. Autriche A-1230 Vienne Zetschegasse 1 Tel. +43/ 1/ 667 36 01 Fax +43/ 1/ 667 89 23 [email protected] Tousek GmbH Allemagne D-83395 Freilassing Traunsteiner Straße 12 Tel. +49/ 8654/ 77 66-0 Fax +49/ 8654/ 57 196 [email protected] Tousek Benelux NV BE-3930 Hamont - Achel Buitenheide 2A/ 1 Tel. +32/ 11/ 91 61 60 Fax +32/ 11/ 96 87 05 [email protected] Votre partenaire service: Tousek Sp. z o.o. Pologne PL 43-190 Mikołów (k/Katowic) Gliwicka 67 Tel. +48/ 32/ 738 53 65 Fax +48/ 32/ 738 53 66 [email protected] Tousek s.r.o. Rép. tchèque CZ-252 61 Jeneč u Prahy Průmyslová 499 Tel. +420 / 777 751 730 [email protected] tousek FR_TX-310_03 17. 06. 2021 Sous réserve de réalisation, composition, modifications techniques ainsi que de fautes et d‘erreurs d‘impression. ">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.