MA2504-FB © 2025 CASIO COMPUTER CO., LTD. Montre Guide d’utilisation 5737 Table des matières Réception des notifications du téléphone Publié : 4/2025 Chronomètre Temps intermédiaires et temps par tour À propos de cette montre Création de votre profil Guide général Cadrans et indicateurs d’affichage Zone d’affichage graphique Correction de l’heure Utilisation des fonctions de la montre pour corriger l’heure Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Navigation entre les modes Présentation des modes Masquage des aiguilles pour lire l’écran numérique Mesure du temps écoulé Mesure d’un temps intermédiaire Mesure des temps par tour Permutation de la distance mesurée et de l’allure Utilisation des notifications automatiques au tour Seconde heure Utilisation de CASIO WATCHES pour Spécification de la distance de tour automatique Chronométrage avec un tour automatique configurer les réglages de la ville pour l’heure Éclairage du cadran dans l’obscurité Vérification des données du journal mondiale d’entraînement Fonctionnalités utiles Configuration des réglages de la seconde Affichage des données enregistrées heure Liaison avec un téléphone Permutation de l’heure de l’emplacement Mise en route Passage à un autre fuseau horaire actuel et de la seconde heure Réglage automatique de l’heure Affichage des données du journal de vie Définition des valeurs cibles Alarme Utilisation de CASIO WATCHES pour Activation de la liaison des notifications configurer les réglages de l’alarme Affichage des données du journal Configuration des réglages de l’alarme d’entraînement Configuration de minuteries programmables Configuration du réglage de l’heure mondiale Activation du signal sonore horaire Désactivation d’une alarme ou du signal sonore horaire Réglage de l’alignement des aiguilles Activation de la réception des notifications du Mesure du journal de vie téléphone Détecteur du téléphone Configuration du réglage de la montre Modification du réglage de l’heure d’été de la Utilisation de CASIO WATCHES pour configurer les réglages de la minuterie Définition d’une heure de début Utilisation de la minuterie Mesure du temps écoulé avec le démarrage automatique Utilisation des minuteries programmables pour un entraînement fractionné Présentation Configuration de minuteries programmables Chronométrage avec les minuteries programmables Vérification du statut activé/désactivé des minuteries programmables Mesure des données du journal de vie Défilement des écrans du journal de vie Réinitialisation des mesures du journal de vie ville de résidence Spécification des objectifs quotidiens Connexion Raisons d’une erreur dans le nombre de pas Connexion à un téléphone Minuterie Réglage de l’alignement des aiguilles Utilisation de CASIO WATCHES pour régler l’alignement des aiguilles Réglage de l’alignement des aiguilles Annulation du jumelage Si vous achetez un autre téléphone OPUM-J 1 Montre Guide d’utilisation 5737 Autres réglages Activation de la tonalité des boutons Vérification de l’intensité de votre exercice Réinitialisation des réglages de la montre Caractéristiques Autres informations Téléphones pris en charge Droits d’auteur et droits d’auteur enregistrés Dépannage Précautions Précautions d’emploi Entretien de la montre Remplacement de la pile Précautions relatives à Mobile Link 2 Montre Guide d’utilisation 5737 À propos de cette montre Cette section offre un aperçu de la montre et présente ses différentes utilisations pratiques. Caractéristiques de la montre ● Liaison avec un téléphone La montre prend en charge la connexion et la communication avec un téléphone compatible Bluetooth. ● Journal de vie Vous pouvez utiliser le journal de vie pour mesurer la distance parcourue, les calories brûlées et le nombre de pas. Une fois que vous avez spécifié un objectif quotidien, un graphique indique approximativement la part de l’objectif que vous avez atteinte et celle qu’il vous reste à faire. ● Seconde heure La seconde heure vous permet de suivre une deuxième heure, par exemple l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire, etc. ● Alarme Une alarme retentit chaque fois qu’une heure spécifiée est atteinte. ● Chronomètre Utilisez le mode Chronomètre pour mesurer le temps écoulé. La mémoire de la montre peut enregistrer jusqu’à 45 enregistrements de temps par tour/intermédiaire. ● Création de votre profil Vous pouvez configurer les réglages des éléments de profil répertoriés ci-dessous sur la montre. ● Taille ● Poids ● Sexe ● Date de naissance ● Unité de taille ● Unité de poids Important ! ● Si vous avez utilisé CASIO WATCHES afin de définir Tokyo (TOKYO) comme ville de résidence, l’unité de taille sera en centimètres (cm) et l’unité de poids sera en kilogrammes (kg). Ces réglages ne peuvent pas être modifiés. Dans ce cas, l’écran de sélection des unités de mesure n’apparaît pas. Remarque ● ● Les illustrations figurant dans ce Guide d’utilisation sont destinées à faciliter la compréhension. Ces illustrations peuvent légèrement différer de l’élément qu’elles représentent. sélectionner [cm] (centimètres) ou pieds et pouces. Centimètres Pieds et pouces 6. Appuyez sur le bouton (C). Sur l’écran qui s’affiche, vous pouvez enregistrer votre taille. 7. Utilisez les boutons (B) et (D) pour saisir votre taille. 1. Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] cesse de clignoter. ● Si vous avez sélectionné pieds et pouces comme unité de taille, vous devez également indiquer une valeur en pouces. Pour revenir au réglage en pieds, appuyez sur (C). 8. Appuyez sur le bouton (C). Sur l’écran qui s’affiche, vous pouvez indiquer l’unité de poids. 9. Appuyez sur le bouton (D) pour Minuterie Le compte à rebours de la minuterie commence à partir d’une heure de départ spécifiée. Un bip sonore retentit pendant les cinq dernières secondes. Vous pouvez configurer plusieurs intervalles de temps pour des comptes à rebours consécutifs, ce qui est pratique pour l’entraînement. 5. Appuyez sur le bouton (D) pour sélectionner [kg] (kilogrammes) ou [lb] (livres). Kilogrammes Livres 3. Appuyez sur le bouton (A). Cette opération affiche l’écran de réglage de l’unité pour l’objectif de distance. 4. Appuyez cinq fois sur le bouton (C). Vous pouvez utiliser l’écran qui s’affiche pour spécifier l’unité de taille. 10. Appuyez sur le bouton (C). Sur l’écran qui s’affiche, vous pouvez enregistrer votre poids. Configurer les réglages de profil avant de mesurer les données du journal de bord vous permet d’obtenir des valeurs plus précises. l Création de votre profil 3 Montre Guide d’utilisation 5737 11. Utilisez les boutons (B) et (D) pour saisir votre poids. 18. Appuyez sur le bouton (C). Guide général Sur l’écran qui s’affiche, vous pouvez enregistrer votre jour de naissance. 12. Appuyez sur le bouton (C). ① ② Sur l’écran qui s’affiche, vous pouvez enregistrer votre sexe. 19. Utilisez les boutons (B) et (D) pour spécifier votre jour de naissance. 13. Appuyez sur (D) pour sélectionner [M] le réglage. (homme) ou [F] (femme). 14. Appuyez sur le bouton (C). Sur l’écran qui s’affiche, vous pouvez enregistrer votre année de naissance. Remarque ● ● 15. Utilisez les boutons (B) et (D) pour spécifier votre année de naissance. 16. Appuyez sur le bouton (C). Sur l’écran qui s’affiche, vous pouvez enregistrer votre mois de naissance. ③ 20. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer Vous ne pouvez pas modifier les réglages du profil lorsqu’une opération de mesure du temps avec le chronomètre est en cours. Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. A Aiguille des heures B Aiguille des minutes C Écran LCD Bouton A Appuyez sur ce bouton dans le mode Indication de l’heure pour passer d’un affichage à l’autre. Bouton B Appuyez sur ce bouton lorsqu’un écran de réglage est affiché pour modifier les réglages. Bouton C Chaque pression permet de basculer entre les modes de la montre. Maintenez ce bouton enfoncé pendant au moins deux secondes dans n’importe quel mode pour revenir au mode Indication de l’heure. Bouton D Appuyez sur ce bouton lorsqu’un écran de réglage est affiché pour modifier les réglages. Bouton L 17. Utilisez les boutons (B) et (D)pour spécifier votre mois de naissance. Appuyez sur ce bouton pour activer l’éclairage. 4 Montre Guide d’utilisation 5737 ● Remplacement de la pile Cadrans et indicateurs d’affichage Lorsque la pile est faible, l’icône se met à clignoter et certaines fonctions sont désactivées. Si l’icône continue à ① ② ⑤ clignoter, remplacez la pile. ③ ③ ⑥ Demandez à un centre de service après-vente CASIO ou à votre revendeur de remplacer la pile. ④ ⑦ Zone d’affichage graphique L’opération de la zone d’affichage graphique est liée à des opérations dans chaque mode de la montre. Indicateur graphique A ⑧ Indicateur graphique B ⑨ ● Si l’icône [R] clignote à l’écran ⑩ ⑪ ⑫⑬ ⑭ ⑮ ⑯ A S’affiche lorsqu’une connexion est établie entre la montre et un téléphone. B S’affiche lorsque le signal sonore horaire est activé. Si l’icône [R] clignote, cela signifie que toutes les fonctions, hormis l’indication de l’heure, sont désactivées en raison d’une consommation temporaire élevée de la batterie. l [R] clignote à l’écran. ● Indicateur graphique A Mode Indication de l’heure D S’affiche lorsqu’une alarme est activée. L’affichage des données du journal de bord entraîne également l’affichage d’une valeur de progression. Pour les autres types d’affichage, les secondes de l’heure actuelle sont indiquées. E S’affiche lorsque l’option Tour Mode Chronomètre C Indiquent si le nombre de pas augmente. automatique est activée. F Clignote lorsque les aiguilles de la montre sont masquées afin de faciliter la lecture. G S’affiche lorsque la montre est en mode Rappel. H L’opération de la zone d’affichage graphique est liée à des opérations dans chaque mode de la montre. I S’affiche pendant les heures de l’aprèsmidi lorsque l’indication de l’heure sur 12 heures est utilisée. J S’affiche lorsqu’un temps intermédiaire est indiqué. K S’affiche lorsque l’éclairage automatique est activé. Lorsque l’option Tour automatique est activée, l’indicateur graphique A indique la progression pour chaque tour en matière de distance. Lorsque l’option Tour automatique est désactivée, l’indicateur graphique A affiche le temps écoulé en secondes mesuré par le chronomètre. Mode Minuterie L’indicateur graphique A indique le temps restant en pourcentage du compte à rebours. Seconde heure Le mouvement est synchronisé avec les secondes de la seconde heure. ● Indicateur graphique B Mode Indication de l’heure, mode Chronomètre, seconde heure Indique l’un des cinq niveaux d’intensité de l’exercice. L S’affiche lorsque la montre indique l’heure Mode Alarme M S’affiche lorsqu’un temps par tour est L’activation d’une alarme (1 à 5) affiche le segment de l’indicateur graphique B correspondant au numéro de l’alarme. d’été. indiqué. N Apparaît lorsqu’une valeur calorique est affichée. O Apparaît lorsqu’une valeur de distance est affichée. Mode Minuterie Lorsque la minuterie programmable est activée, le segment de l’indicateur graphique B correspondant au numéro de l’alarme en fonctionnement clignote. Les segments des autres minuteries s’affichent sans clignoter. P S’affiche lorsque le nombre de pas est indiqué. 5 Montre Guide d’utilisation 5737 Navigation entre les modes Chaque pression sur le bouton (C) permet de basculer entre les modes de la montre. ● Pour revenir au mode Indication de l’heure depuis n’importe quel autre mode, maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Mode Indication de l’heure Présentation des modes ● Mode Indication de l’heure Dans ce mode, votre montre indique le jour de la semaine, l’heure, les minutes, les secondes, le mois et le jour actuels. Vous pouvez également utiliser le bouton (A) pour afficher les éléments du journal de vie cidessous. ● Distance ● Calories ● Nombre de pas ● Mode Chronomètre Utilisez ce mode pour mesurer le temps écoulé. l Chronomètre Distance/Allure ① Tour/temps intermédiaire, réinitialisation ② ③ ④ Démarrer/arrêter Jour de la semaine, heure, minutes, secondes, mois, jour A Minutes du chronomètre B Secondes du chronomètre C Chronomètre : 1/100 de seconde D Distance mesurée C C A Journal de bord 3 (nombre de pas) Mode Alarme Mode Seconde heure Journal de bord 1 (distance) Mode Chronomètre A C ● Mode Rappel A Journal de bord 2 (calories) A Vous pouvez utiliser ce mode pour afficher les enregistrements de temps par tour et de temps intermédiaire. l Affichage des données du journal d’entraînement Distance/Allure ① ② Tour/temps intermédiaire C Mode Rappel Connexion à un téléphone couplé pour corriger l’heure de la montre Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. l Correction immédiate de l’heure Recherche d’un téléphone couplé Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins cinq secondes. l Détecteur du téléphone C Nombre de tours ④ ③ A Mois et jour de la mesure B Heure de début de la mesure C Distance totale D Temps total Mode Minuterie C 6 Montre Guide d’utilisation 5737 ● Mode Minuterie ● Mode Alarme Utilisez ce mode pour activer un compte à rebours à partir de l’heure de départ que vous souhaitez. l Minuterie La montre émet un signal sonore lorsque l’heure d’une alarme est atteinte. l Alarme ① Réinitialisation, démarrage automatique activé/désactivé ① Changement de numéro d’alarme Éclairage du cadran dans l’obscurité La montre dispose d’un éclairage par LED que vous pouvez activer pour lire dans l’obscurité. ● Éclairage manuel de l’écran Appuyez sur (L) pour activer l’éclairage. ③ ② ③ Activé/ désactivé Démarrer/ ② arrêter A Temps restant de la minuterie A Heure/minute de l’alarme B État de l’alarme ou du signal sonore horaire (activé/désactivé) B Minutes, secondes de la minuterie C Numéro d’alarme C Numéro de la minuterie ● Mode Seconde heure La seconde heure vous permet de consulter les données d’un autre fuseau horaire ainsi que celles de votre emplacement actuel. l Seconde heure ① ② Changement d’heure Masquage des aiguilles pour lire l’écran numérique Le décalage des aiguilles permet de faciliter la consultation des informations affichées. 1. Tout en maintenant le bouton (L) enfoncé, appuyez sur (C). ● ③ ● Si l’éclairage est activé, il s’éteint automatiquement si l’une des notifications ci-dessous commence à retentir. ー Alarmes ー Alarme de la minuterie ー Notification Tour automatique ● Éclairage de l’écran lorsque l’éclairage automatique est activé Si l’éclairage automatique est activé, l’écran s’éclaire automatiquement lorsque la montre est positionnée à un angle de 40 degrés ou plus. Les aiguilles analogiques sont masquées, facilitant ainsi la consultation des informations affichées. 40 degrés ou plus Important ! A Secondes de l’heure actuelle ● B Heure du lieu actuel C Seconde heure 2. Pour remettre les aiguilles en position d’indication de l’heure normale, maintenez le bouton (L) enfoncé tout en appuyant de nouveau sur le bouton (C) ou appuyez sur le bouton (C) pour basculer vers un autre mode. Remarque ● Si vous laissez les aiguilles de la montre dans ces positions sans effectuer aucune opération pendant environ une heure, elles reprennent automatiquement leur position d’indication de l’heure normale. ● ● L’éclairage automatique risque de ne pas fonctionner correctement si la montre est inclinée à un angle horizontal de 15 degrés ou plus par rapport à la position horizontale, comme indiqué dans l’illustration cidessous. Un champ magnétique ou une charge électrostatique peuvent interférer avec le bon fonctionnement de l’éclairage automatique. Si cela se produit, essayez de baisser votre bras et de l’incliner à nouveau vers votre visage. Si vous déplacez la montre, il se peut que vous entendiez un léger cliquetis. Cela est dû à l’interrupteur de l’éclairage automatique, qui détermine l’orientation actuelle de la montre. Cela n’indique pas un dysfonctionnement. 7 Montre Guide d’utilisation 5737 Remarque ● L’éclairage automatique est désactivé si l’une des conditions suivantes existe : ー Lorsqu’une alarme, une alerte de minuteur, ou tout autre signal sonore retentit ー Lorsqu’une aiguille est en mouvement ● Réglage de la durée de l’éclairage Vous pouvez sélectionner 1,5 ou 3 secondes comme durée d’illumination. 1. Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant Fonctionnalités utiles Le couplage de la montre à votre téléphone facilite l’utilisation de nombreuses fonctionnalités de la montre. Correction automatique de l’heure l Réglage automatique de l’heure au moins deux secondes. 12:30 Relâchez le bouton lorsque [SET] cesse de clignoter. ● Configuration de l’éclairage automatique Maintenez le bouton (L) enfoncé pendant au moins trois secondes en mode Indication de l’heure pour activer et désactiver l’éclairage automatique. ● ● [LT] apparaît à l’écran lorsque l’éclairage automatique est activé. 3. Appuyez sur le bouton (C) neuf fois pour Si vous ne le désactivez pas manuellement, l’éclairage automatique reste activé pendant environ six heures. Il se désactive ensuite automatiquement. 4. Appuyez sur (D) pour sélectionner la afficher [LT]. Sélection de plus de 300 villes pour l’heure mondiale l Configuration du réglage de l’heure mondiale durée de l’éclairage. [1] : éclairage pendant 1,5 seconde [3] : éclairage pendant 3 secondes Activé 5. Appuyez deux fois sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Transfert des données vers un téléphone l Affichage des données du journal de vie l Affichage des données du journal d’entraînement Remarque ● Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. En outre, divers autres réglages de la montre peuvent être configurés à l’aide du téléphone. Pour transférer des données vers une montre et configurer les réglages, vous devez d’abord coupler la montre à votre téléphone. l Mise en route ● L’application mobile « CASIO WATCHES » doit être installée sur votre téléphone pour pouvoir le coupler à la montre. 8 Montre Guide d’utilisation 5737 Liaison avec un téléphone Lorsqu’une connexion Bluetooth est établie entre la montre et un téléphone (Mobile Link), l’heure actuelle de la montre se corrige automatiquement. Vous pouvez également modifier les autres réglages de la montre. 4. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour enregistrer la montre dans l’application pour téléphone CASIO WATCHES. 5. X Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. [OK] s’affiche sur l’écran lorsqu’une connexion est établie entre la montre et un téléphone. Remarque ● ● Votre montre peut se connecter à votre téléphone pour régler l’heure de la montre. Si vous laissez votre montre en mode Indication de l’heure, ce réglage se fait automatiquement, sans que vous ayez à intervenir. À ce stade, les paramètres d’heure de votre téléphone et de votre montre se synchronisent. Cette fonctionnalité est disponible uniquement si l’application mobile CASIO WATCHES est en cours d’exécution sur le téléphone. ● Cette section décrit les opérations concernant la montre et le téléphone. X : opération associée à la montre Y : opération associée au téléphone 12:30 Si le jumelage échoue pour une raison quelconque, l’icône [ERR] s’affiche brièvement et la montre revient au mode Indication de l’heure. Suivez de nouveau la procédure de jumelage depuis le début. Le jumelage a commencé Le jumelage est terminé Important ! ● Mise en route Afin de pouvoir utiliser un téléphone avec votre montre, vous devez d’abord les jumeler. Procédez comme suit pour jumeler la montre à un téléphone. L’opération de couplage est alors terminée. Une fois couplés, le smartphone et la montre se connectent automatiquement pour synchroniser le réglage de l’heure de la montre avec celui du smartphone. A Installez l’application sur votre téléphone. B Configurez les réglages Bluetooth. C Couplez la montre à un téléphone. ● A Installez l’application sur votre téléphone. Dans Google Play ou l’App Store, recherchez l’application mobile « CASIO WATCHES » et installez-la sur votre téléphone. ● B Configurez les réglages Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth du téléphone. Remarque ● Réglage automatique de l’heure Remarque ● Il est possible que la montre ne puisse pas corriger l’heure dans les conditions décrites ci-dessous. ー Lorsque la montre est trop éloignée du téléphone avec lequel elle est couplée ー La communication est impossible à cause d’interférences radio, etc. ー Le téléphone effectue une mise à jour du système ー Si l’application mobile CASIO WATCHES n’est pas en cours d’exécution sur le téléphone La première fois que vous démarrez l’application mobile CASIO WATCHES, un message s’affiche sur votre téléphone vous demandant si vous souhaitez activer l’acquisition d’informations de localisation. Configurez les réglages pour autoriser l’utilisation en arrière-plan des informations de localisation. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. ● C Couplez la montre à un téléphone. 1. Placez le téléphone à jumeler à proximité de la montre (à moins d’un mètre). 2. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 3. Y Appuyez sur dans l’onglet « Ma montre ». 9 Montre Guide d’utilisation 5737 Remarque ● ● ● ● Si la montre n’indique pas l’heure correcte même après s’être connectée à un téléphone, ajustez les positions de l’aiguille. l Réglage de l’alignement des aiguilles Si vous spécifiez une ville pour l’heure mondiale avec l’application mobile CASIO WATCHES, l’heure de l’application est également corrigée automatiquement. La correction automatique de l’heure s’effectue aux moments décrits cidessous. ー Lorsque le fuseau horaire ou l’heure d’été de votre téléphone est modifié ー Lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le dernier réglage de l’heure à l’aide de la connexion Bluetooth ー Lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le changement de ville à l’aide de CASIO WATCHES ou lors de l’utilisation de la montre ー Lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le dernier changement de ville de résidence ou réglage de l’heure lors de l’utilisation de la montre Des opérations peuvent être réalisées sur la montre même lorsqu’elle est connectée à votre téléphone. ● Correction immédiate de l’heure Le réglage de l’heure de la montre est ajusté automatiquement chaque fois que vous la couplez à un téléphone. Pour régler l’heure de la montre en fonction de l’heure de votre téléphone, appliquez la procédure ci-dessous pour la connecter au téléphone. 1. X Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes 2. Placez le téléphone près (moins d’un mètre) de la montre. Affichage des données du journal de vie Il est possible d’utiliser l’application pour téléphone CASIO WATCHES pour afficher les informations ci-dessous qui sont mesurées par la montre. ● Nombre quotidien, hebdomadaire ou mensuel de pas et de calories consommées Vérification de la connexion ● 3. X Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone e clignote et une animation de connexion apparaît pour indiquer que la montre a commencé l’opération de connexion avec votre téléphone. Une fois la montre connectée au téléphone, l’icône [OK] s’affiche et la montre règle l’heure en fonction des informations fournies par le téléphone. Tentative de connexion Suite à la correction de l’heure Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma page ». 3. Y Appuyez sur le widget « LIFE LOG ». Ouvrez la page LIFE LOG et vérifiez les détails. Remarque ● Remarque ● ● ● Il est impossible de connecter la montre à votre téléphone lorsque le mode Avion de la montre est activé. Pour vous connecter à votre téléphone, désactivez le mode Avion. l Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion La montre reste connectée à votre téléphone même après le réglage de l’heure. ● Vous pouvez également utiliser CASIO WATCHES pour indiquer des objectifs quotidiens. l Définition des valeurs cibles Bien que les valeurs relatives aux données du journal de bord affichées sur la montre changent en temps réel, CASIO WATCHES affiche les valeurs au moment où la connexion est établie entre la montre et le téléphone. De ce fait, les valeurs affichées par l’application peuvent différer de celles figurant sur la montre. Si le réglage de l’heure échoue pour une raison quelconque, le message [ERR] s’affiche. 10 Montre Guide d’utilisation 5737 Activation de la liaison des notifications Affichage des données du journal d’entraînement Vous pouvez utiliser CASIO WATCHES pour configurer un réglage qui vous permette de recevoir des notifications sur votre téléphone pour les événements de notification de la montre répertoriés ci-dessous. Vous pouvez utiliser CASIO WATCHES pour afficher les informations ci-dessous, qui font partie des données de tour mesurées par le mode Chronomètre de la montre. Définition des valeurs cibles Vous pouvez utiliser CASIO WATCHES pour indiquer des objectifs quotidiens. Vous pouvez définir des valeurs cibles pour les éléments ci-dessous. ● Calories quotidiennes ● Pas quotidiens ● Vérification de la connexion ● Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone ● ● Lorsqu’une distance de tour prédéfinie est atteinte Lorsque le programme de minuterie programmable est terminé ● 2. Y Dans le coin supérieur droit de l’écran, ● 3. Y Appuyez sur « Profil d’utilisateur ». 4. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. Rythme moyen du tour ● Distance du tour ● ● Notez que vous ne pouvez pas configurer ce réglage à l’aide des opérations de la montre. Utilisez CASIO WATCHES pour configurer les paramètres. Aucune notification ne sera émise sur le téléphone tant que la connexion Bluetooth entre le téléphone et la montre est interrompue. Vérification de la connexion ● Total des calories brûlées par une seule activité Vérification de la connexion Important ! WATCHES ». . Temps par tour ● Lorsque l’heure de l’alarme est atteinte 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO appuyez sur ● e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma page ». 3. Y Faites défiler l’écran, puis appuyez sur l’historique de l’activité dont vous souhaitez afficher les données. Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si Configuration de minuteries programmables e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Sélectionnez « GBA-950 » et appuyez dessus. 4. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si Vous pouvez utiliser CASIO WATCHES pour configurer les réglages de la minuterie programmable et créer un groupe de plusieurs minuteries. ● Pour plus d’informations sur les minuteries programmables, reportez-vous aux informations disponibles via le lien cidessous. l Présentation Vérification de la connexion ● Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Sélectionnez « GBA-950 » et appuyez dessus. 4. Y Sélectionnez « Minuteur »puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. 11 Montre Guide d’utilisation 5737 Configuration du réglage de l’heure mondiale Si vous spécifiez une ville pour l’heure universelle avec l’application mobile CASIO WATCHES, la ville pour l’heure universelle de la montre change en conséquence. Les réglages peuvent être configurés pour effectuer le passage automatique à l’heure d’été pour la ville à l’heure mondiale. ● Pour sélectionner une ville pour l’heure ● Permutation de l’heure mondiale et de 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Sélectionnez « GBA-950 » et appuyez 3. Y Sélectionnez « GBA-950 » et appuyez 4. Y Sélectionnez le réglage que vous 4. Y Sélectionnez le réglage que vous universelle WATCHES ». dessus. souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. Vérification de la connexion ● Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone Remarque ● Vous pouvez utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour configurer les réglages des villes des utilisateurs qui ne sont pas incluses dans les villes pour l’heure universelle intégrées de la montre. Vous devez utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour sélectionner une ville comme ville pour l’heure universelle. ● Configuration du réglage de l’heure d’été 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». Remarque ● L’application mobile CASIO WATCHES vous permet de choisir la ville pour l’heure universelle parmi 300 villes. l’heure locale WATCHES ». dessus. souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. Remarque ● Réglage de l’alignement des aiguilles Si les aiguilles ne sont pas alignées alors que la montre est connectée à votre téléphone, utilisez CASIO WATCHES pour les aligner. Vérification de la connexion ● 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Sélectionnez « GBA-950 » et appuyez dessus. 4. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. ● ● ● « Auto » La montre passe automatiquement de l’heure standard à l’heure d’été. « OFF » La montre indique toujours l’heure standard. « ON » La montre indique toujours l’heure d’été. La correction automatique de l’heure ne s’effectue pas pendant les 24 heures suivant la permutation de l’heure locale et de l’heure mondiale. Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Sélectionnez « GBA-950 » et appuyez dessus. 4. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. Remarque ● Lorsque le réglage de l’heure d’été est défini sur « Auto », la montre bascule automatiquement entre l’heure standard et l’heure d’été. Vous n’avez pas besoin de basculer entre l’heure standard et l’heure d’été manuellement. Même si vous vous trouvez dans une zone géographique qui n’observe pas l’heure d’été, vous pouvez conserver l’heure d’été de la montre sur « Auto ». 12 Montre Guide d’utilisation 5737 Activation de la réception des notifications du téléphone Utilisez CASIO WATCHES pour configurer les réglages afin de recevoir les notifications de votre téléphone (alertes d’appels entrants, emails, sites de réseaux sociaux, etc.) sur votre montre. Détecteur du téléphone Vous pouvez utiliser le détecteur du téléphone pour déclencher sur le téléphone une tonalité facilitant sa recherche. La tonalité est jouée même si le téléphone est en mode discret. Important ! ● Important ! ● Notez que vous ne pouvez pas configurer ce réglage à l’aide des opérations de la montre. Utilisez CASIO WATCHES pour configurer les paramètres. ● ● Vérification de la connexion ● Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si Le volume de la tonalité est élevé. N’utilisez pas cette fonctionnalité en portant des écouteurs reliés au téléphone. mode que le mode Indication de l’heure, maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes pour passer en mode Indication de l’heure. ● Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 3. Y Sélectionnez « GBA-950 » et appuyez dessus. 4. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. 2. X Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Le téléphone émet une tonalité lorsqu’il établit une connexion avec la montre. 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Sélectionnez « GBA-950 » et appuyez ● dessus. 4. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. Vérification de la connexion N’utilisez pas cette fonctionnalité dans les lieux où les sonneries téléphoniques sont limitées. 1. X Si la montre se trouve dans un autre informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone WATCHES ». Vous pouvez utiliser CASIO WATCHES pour spécifier l’intervalle d’acquisition des derniers événements sur votre téléphone, activer ou désactiver la tonalité de la montre et configurer d’autres réglages. 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». e n’est pas affiché, reportez-vous aux 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO La fonction Détecteur de téléphone n’émet aucun son tant que l’application mobile CASIO WATCHES n’est pas en cours d’exécution sur le téléphone. Configuration du réglage de la montre Il faut attendre quelques secondes avant que la tonalité du téléphone ne retentisse. Préparation pour la connexion au téléphone Son d’alerte du téléphone Modification du réglage de l’heure d’été de la ville de résidence Vérification de la connexion ● Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO 3. X Appuyez sur n’importe quel bouton pour mettre fin à la tonalité. ● Vous pouvez appuyer sur un bouton pour arrêter la tonalité du téléphone uniquement pendant les 30 premières secondes d’émission. Remarque ● WATCHES ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Sélectionnez « GBA-950 » et appuyez dessus. 4. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. Il est impossible de connecter la montre à votre téléphone lorsque le mode Avion de la montre est activé. Pour vous connecter à votre téléphone, désactivez le mode Avion. l Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion 13 Montre Guide d’utilisation 5737 Connexion Connexion à un téléphone Votre montre peut se connecter à un téléphone qui est jumelé avec elle. ● Si la montre n’est pas jumelé avec le téléphone auquel vous souhaitez la connecter, suivez la procédure ci-dessous pour procéder au jumelage. l C Couplez la montre à un téléphone. ● Connexion à un téléphone Si e n’apparaît pas sur l’écran de la montre alors qu’elle est couplée à votre téléphone, maintenez la touche (D) enfoncée pendant au moins deux secondes pour connecter la montre à votre téléphone. ● Une fois la montre et le téléphone connectés, la connexion est maintenue. ● Suppression des informations de jumelage de l’application mobile CASIO WATCHES 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Appuyez sur la montre pour laquelle vous souhaitez annuler le jumelage. 4. Y Appuyez sur « l’écran du téléphone pour procéder au découplage. Remarque La suppression des informations de couplage de l’application mobile CASIO WATCHES ne supprime pas les données précédemment transférées de votre montre à l’application. ● Suppression des informations de jumelage depuis la montre Important ! ● Si vous ne parvenez pas à établir une connexion, il se peut que CASIO WATCHES ne soit pas en cours d’exécution sur votre téléphone. Sur l’écran d’accueil du téléphone, appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». Une fois l’application démarrée, maintenez le bouton (D) de la montre enfoncé pendant au moins deux secondes. pendant au moins deux secondes pour revenir au mode Indication de l’heure. Remarque ● Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. ». 5. Y Effectuez l’opération indiquée sur ● 4. X Maintenez le bouton (C) enfoncé 1. X Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes pour activer le mode Indication de l’heure. ● iPhone uniquement Suppression des informations de jumelage du téléphone Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. « Réglages » n « Bluetooth » n Annuler l’enregistrement de l’appareil de la montre. Si vous achetez un autre téléphone Procédez à l’opération de couplage à chaque fois que vous souhaitez établir une connexion Bluetooth avec un téléphone pour la première fois. l Suppression des informations de jumelage depuis la montre l C Couplez la montre à un téléphone. 2. X Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] cesse de clignoter. Annulation du jumelage Pour dissocier la montre d’un téléphone, vous devez utiliser l’application mobile CASIO WATCHES et les fonctions de la montre. Remarque ● Si vous utilisez un iPhone, supprimez également les informations de jumelage enregistrées sur le téléphone. 3. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez-le lorsque [CLR] cesse de clignoter. Cela supprime les informations de couplage de la montre. 14 Montre Guide d’utilisation 5737 Réception des notifications du téléphone Vous pouvez utiliser votre montre pour recevoir des notifications concernant des appels entrants, des messages entrants, des événements de sites de réseaux sociaux et d’autres événements à partir d’un téléphone connecté à la montre via Bluetooth. ● Pour recevoir des notifications de votre téléphone, vous devez le jumeler avec la montre. l Mise en route Les dernières notifications s’affichent avec le mode Indication de l’heure. Correction de l’heure Votre montre peut se connecter à un téléphone pour obtenir des informations qu’elle utilise pour corriger la date et l’heure. Important ! ● Lorsque vous êtes dans un avion ou à tout autre endroit où la zone des signaux radio peut causer des problèmes, activez le mode Avion de la montre pour désactiver la connexion avec votre téléphone. l Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Utilisation des fonctions de la montre pour corriger l’heure Si, pour une raison quelconque, votre montre ne parvient pas à se connecter à un téléphone, vous pouvez utiliser les fonctions de la montre pour régler la date et l’heure. ● Réglage de l’heure et de la date 1. Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] cesse de clignoter. Consultez les informations ci-dessous et configurez le réglage de l’heure selon le mode le plus adapté à votre style de vie. Utilisez-vous un téléphone ? La correction de l’heure via la connexion à votre téléphone est recommandée. l Mise en route l Réglage automatique de l’heure Cet indicateur : Indique : 12:30 Mail SNS 3. Utilisez (C) pour afficher le réglage que vous voulez modifier. ● Chaque pression sur le bouton (C) fait défiler les réglages dans l’ordre indiqué ci-dessous. Secondes Heure Appels entrants, appels manqués Minute Calendrier Autres Remarque ● ● Le masquage des aiguilles et la permutation de la ville pour la seconde heure ne peuvent pas être effectués lorsqu’une notification est reçue par la montre. Vous pouvez également utiliser CASIO WATCHES pour activer ou désactiver la réception des notifications. Notez que vous ne pouvez pas configurer ce réglage à l’aide des opérations de la montre. l Activation de la réception des notifications du téléphone Si votre téléphone ne parvient pas à se connecter à la montre Vous pouvez corriger les paramètres de l’heure en effectuant des opérations sur la montre. l Utilisation des fonctions de la montre pour corriger l’heure Indication de l’heure sur 12/24 heures Année Mois Jour Tonalité des boutons activée/désactivée Mode Avion activé/désactivé ● Effacement des messages de notification Durée de l’éclairage Appuyez sur n’importe quel bouton pour effacer les notifications affichées. Elles seront également effacées automatiquement si vous n’effectuez aucune opération sur la montre pendant 30 secondes. 15 Montre Guide d’utilisation 5737 4. Configurez le réglage de la date et de l’heure. ● ● Pendant que les secondes clignotent, appuyez sur le bouton (D) pour les réinitialiser à 00. Le compte des minutes est augmenté de 1 lorsque le compte actuel des secondes est compris entre 30 et 59 secondes. ● Basculement entre le mode Indication de l’heure 12 heures et 24 heures L’heure peut être affichée au format 12 heures ou 24 heures. 1. Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. Pour configurer des réglages autres que les secondes, utilisez les boutons (B) et (D). Relâchez le bouton lorsque [SET] cesse de clignoter. 5. Répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner les paramètres de l’heure et de la date. Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Lorsque vous êtes dans un hôpital, dans un avion ou dans un lieu où les signaux radio peuvent causer des problèmes, vous pouvez effectuer la procédure ci-dessous pour déconnecter la montre de votre téléphone afin d’empêcher leur communication (mode Avion). Suivez la même procédure pour désactiver le mode Avion. 1. Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes 6. Appuyez deux fois sur le bouton (A) pour 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant terminer le réglage. au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] cesse de clignoter. 3. Appuyez trois fois sur le bouton (C) pour que [12H] ou [24H] se mette à clignoter sur l’écran. 3. Appuyez huit fois sur le bouton (C). L’icône du mode Avion s’affiche. 4. Appuyez sur le bouton (D) pour sélectionner [12H] (indication de l’heure sur 12 heures) ou [24H] (indication de l’heure sur 24 heures). 5. Appuyez deux fois sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Remarque ● Quand l’indication de l’heure en 12 heures est sélectionnée, [P] s’affiche pour désigner les heures de l’après-midi (p.m.). Icône du mode Avion 4. Appuyez sur le bouton (D) pour modifier les réglages du mode Avion. [On] : mode Avion activé. [OFF] : mode Avion désactivé. 5. Appuyez deux fois sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Remarque ● ● Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. 16 Montre Guide d’utilisation 5737 Seconde heure Configuration des réglages de la seconde heure Le mode Seconde heure vous permet de consulter l’heure actuelle dans divers fuseaux horaires à travers le monde. La seconde heure vous permet de consulter l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire ainsi que l’heure dans votre lieu actuel. 1. Activez le mode Seconde heure. l Navigation entre les modes Permutation de l’heure de l’emplacement actuel et de la seconde heure 1. Activez le mode Seconde heure. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes. 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant Cela permute l’heure de votre emplacement actuel et la seconde heure. au moins deux secondes. Les heures se mettent alors à clignoter. Utilisation de CASIO WATCHES pour configurer les réglages de la ville pour l’heure mondiale Si la montre est jumelée à un téléphone, vous pouvez également utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour régler la ville pour l’heure mondiale. l Configuration du réglage de l’heure mondiale Les villes pour l’heure mondiale sélectionnables uniquement à l’aide de l’application mobile CASIO WATCHES ne peuvent pas être sélectionnées via les opérations associées à la montre. Après l'échange Seconde heure Heure de l'emplacement actuel Seconde heure Heures 3. Utilisez les boutons (B) et (D) pour définir le réglage des heures. 4. Appuyez sur le bouton (C). Les minutes se mettent alors à clignoter. Remarque ● Remarque ● Avant l'échange Heure de l'emplacement actuel Minutes Cette fonction est pratique lorsque vous avez besoin de passer à un autre fuseau horaire. Pour plus d’informations sur son utilisation, consultez la section ci-dessous. l Passage à un autre fuseau horaire 5. Utilisez les boutons (B) et (D) pour définir le réglage des minutes. ● Vous pouvez modifier le réglage par tranches de 15 minutes. 6. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Remarque ● Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. 17 Montre Guide d’utilisation 5737 Passage à un autre fuseau horaire Alarme Lorsque vous entrez un autre fuseau horaire, la montre ajuste son heure selon votre position actuelle en fonction du fuseau horaire de votre téléphone. Lorsque vous arrivez à votre destination, désactivez le mode Avion de la montre. La montre émet un bip sonore lorsque l’heure d’une alarme est atteinte. Vous pouvez configurer jusqu’à cinq alarmes différentes. Le signal sonore horaire fait retentir la montre toutes les heures sur l’heure. ● Le signal sonore ne retentit pas si le niveau de charge est faible. Configuration des réglages de l’alarme 1. Activez le mode Alarme. l Navigation entre les modes 2. Appuyez sur (B) pour faire défiler les numéros des alarmes ([-1] à [-5]) jusqu’à ce que l’alarme que vous souhaitez configurer s’affiche. Numéro d’alarme 3. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque l’heure se met à clignoter. 1. Lorsque vous arrivez à votre destination, connectez la montre à votre téléphone. l Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Après avoir désactivé le mode Avion de la montre, cette dernière ajuste son heure selon l’heure de votre position actuelle. ● Si vous souhaitez déclencher un réglage de l’heure immédiat, reportezvous aux informations du lien cidessous. l Correction immédiate de l’heure Utilisation de CASIO WATCHES pour configurer les réglages de l’alarme Si la montre est jumelée avec un téléphone, vous pouvez également utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour configurer des alarmes. l Configuration du réglage de la montre ● ● Il s’agit du mode de réglage. Les aiguillent sont automatiquement masquées pour faciliter la consultation de l’affichage et des autres indications. Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. Heure de l’alarme 4. Utilisez les boutons (B) et (D) pour définir le réglage des heures. ● ● Maintenez le bouton (B) ou (D) enfoncé pour faire défiler les réglages très rapidement. Si vous utilisez le format d’indication de l’heure de 12 heures, [P] désigne l’après-midi (p.m.). 18 Montre Guide d’utilisation 5737 Activation du signal sonore horaire 5. Appuyez sur le bouton (C). Les minutes se mettent alors à clignoter. Minute de l’alarme 1. Activez le mode Alarme. 1. Activez le mode Alarme. l Navigation entre les modes 2. Utilisez le bouton (B) pour faire défiler les alarmes ([-1] à [-5]) et les écrans de signal sonore horaire ([SIG]) jusqu’à ce que l’élément que vous souhaitez désactiver s’affiche. l Navigation entre les modes 2. Appuyez sur le bouton (B) pour afficher l’écran du signal sonore horaire ([SIG]). [AL] ou [SIG] 6. Utilisez les boutons (B) et (D) pour définir le réglage des minutes. 7. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. ● Le segment correspondant à l’alarme que vous avez activée apparaît au niveau de l’indicateur graphique B. 3. Appuyez sur (D) pour activer (on) ou désactiver (off) le signal sonore horaire. ● [SIG] s’affiche lorsque le signal sonore horaire est activé. Numéro d’alarme 3. Appuyez sur (D) pour désactiver l’alarme affichée ou le signal sonore horaire. Alarme 5 ● Alarme 4 ● Alarme 3 Alarme 2 Alarme 1 Chaque pression du bouton (D) active ou désactive l’alarme ou le signal. La désactivation de toutes les alarmes et du signal sonore horaire provoque la disparition de [ALM] et [SIG] de l’écran. Remarque ● ● Désactivation d’une alarme ou du signal sonore horaire Un signal sonore retentit pendant 10 secondes lorsque l’heure d’une alarme est atteinte. La montre passe automatiquement du mode Alarme au mode Indication de l’heure si vous n’effectuez aucune opération pendant environ deux ou trois minutes. ● Test de l’alarme En mode Alarme, maintenez le bouton (D) pour déclencher l’alarme. Pour désactiver une alarme ou le signal sonore horaire, procédez comme suit. ● Pour qu’une alarme ou un signal sonore horaire retentisse à nouveau, procédez à sa réactivation. Remarque ● ● Pour arrêter l’alarme Lorsque le signal sonore de l’alarme retentit, une pression sur n’importe quel bouton suffit à l’arrêter. ● Des indicateurs s’affichent lorsque l’une des alarmes ou le signal sonore horaire est activé. Les indicateurs applicables ne s’affichent pas lorsque toutes les alarmes et/ou le signal sonore horaire sont désactivés. Remarque ● Si [ALM] reste affiché, cela signifie qu’au moins une alarme est encore activée. Pour désactiver toutes les alarmes, vérifiez l’indicateur graphique B pour savoir quelles alarmes sont activées, puis répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que tous les segments de l’indicateur graphique B et l’indicateur [ALM] ne soient plus affichés. Signal sonore horaire Alarme 19 Montre Guide d’utilisation 5737 Mesure du journal de vie La montre enregistre votre nombre de pas pendant que vous marchez ou que vous réalisez vos activités quotidiennes, puis elle utilise ce nombre pour calculer la distance parcourue et les calories que vous avez brûlées. ● Comptage des pas Les opérations de mesure du nombre de pas et de distance démarrent automatiquement lorsque vous commencez à marcher. Les indicateurs de pas permettent de savoir si le nombre de pas augmente. Alternant à intervalles d’une seconde : marche (le nombre de pas augmente) Tous deux affichés : pas de marche (le nombre de pas n’augmente pas) Défilement des écrans du journal de vie 1. Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes 2. Appuyez sur le bouton (A) pour afficher l’écran du journal de vie. Jour de la semaine, heure, minutes, secondes, mois, jour Indicateurs de pas A Mesure des données du journal de vie Si vous portez la montre correctement, les mesures du journal de bord sont réalisées lorsque vous marchez ou effectuez vos activités quotidiennes habituelles. Important ! ● Comme la montre est un dispositif de journal de bord qui se porte au poignet, elle peut parfois détecter des mouvements autres que des pas et les considérer néanmoins comme des pas et des distances. De plus, des mouvements anormaux des bras lors de la marche peuvent entraîner des erreurs dans le nombre de pas. Remarque ● Même lorsqu’une opération de mesure du temps écoulé est en train d’être réalisée avec le mode Chronomètre, l’indicateur de pas s’affiche pour indiquer que la mesure est en cours. Les résultats de la mesure figurent dans les résultats de distance et d’allure. A Journal de bord 3 (nombre de pas) Journal de bord 1 (distance) Nombre de pas quotidiens Distance d’aujourd’hui A Journal de bord 2 (calories) A Calories d’aujourd’hui ● Affichage des données concernant le journal de bord l Défilement des écrans du journal de vie ● Mise en route Pour que les mesures de journal de bord soient le plus précises possible, placez le cadran de la montre sur l’extérieur de votre poignet et serrez bien le bracelet. Avec un bracelet lâche, il est impossible d’obtenir une mesure correcte. OUI NON 20 Montre Guide d’utilisation 5737 ● Interprétation du graphique de progression Le graphique de progression indique les progrès que vous avez effectués en vue d’atteindre les objectifs quotidiens en matière de distance, de calories et de nombre de pas que vous vous êtes fixés. Vous pouvez consulter votre progression quotidienne pendant sept jours au maximum. ● Remarque ● ● Le contenu du graphique est normalement actualisé chaque minute. ● Actuellement Progression (%) 80‒ 60‒ ● 40‒ 20‒ 1‒ 6 5 4 3 2 1 Aujourd’hui 7 jours ● Vérification de votre progression ● ● jusqu’à l’objectif de pas quotidiens L’indicateur graphique A indique le pourcentage actuel (%) de l’objectif prédéfini atteint. Exemple : objectif quotidien de 10 000 pas 0 pas (progression : 0 %) 1 000 pas (progression : 10 %) ● La distance peut être mesurée jusqu’à 9 999,99 km. La montre continue d’afficher 9 999,99 km, même si la distance réelle est supérieure ou égale à 10 000 km. Les calories peuvent être mesurées jusqu’à 999 999 kcal. L’écran de la montre continue d’afficher 999 999 kcal même si les calories réellement brûlées sont supérieures ou égales à 1 000 000 kcal. Le nombre de pas peut afficher une valeur maximale de 99 999 pas. Si le nombre de pas dépasse 99 999, la valeur maximale (99 999) reste affichée à l’écran. Réinitialisation des mesures du journal de vie 1. Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes 2. Utilisez le bouton (A) pour afficher l’élément de réglage du journal de vie que vous voulez réinitialiser. 3. Maintenez (B) et (D) enfoncés pendant au moins deux secondes. Cette opération réinitialise la valeur de mesure. Exemple : pour réinitialiser le nombre de pas La fonction Nombre de pas ne se lance qu’au bout de 20 secondes de marche environ afin d’éviter de comptabiliser les mouvements qui ne sont pas des pas. Le nombre de pas faits pendant les 20 premières secondes est inclus dans le total. Le nombre de pas est réinitialisé à minuit chaque jour. Afin d’économiser la pile, le décompte des pas s’arrête automatiquement si vous enlevez la montre (pas de mouvement détectable) et que vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes. Le contenu du graphique est mis à jour même lorsque l’un des événements cidessous se produit. ー Lorsque le comptage de pas s’arrête pour économiser de l’énergie ー Lorsqu’il n’est pas possible de compter les pas en raison d’une erreur de l’accéléromètre ou d’un niveau de charge insuffisant 5 000 pas (progression : 50 %) 10 000 pas (objectif atteint) 21 Montre Guide d’utilisation 5737 Spécification des objectifs quotidiens Vous pouvez utiliser la procédure indiquée dans cette section pour spécifier des objectifs quotidiens concernant la distance, les calories et le nombre de pas. 5. Appuyez sur le bouton (C). 11. Appuyez sur le bouton (C). Vous pouvez utiliser l’écran qui s’affiche pour spécifier un objectif de distance. Vous pouvez utiliser l’écran qui s’affiche pour préciser un objectif de nombre de pas quotidiens. Les plages de réglages de chaque élément sont indiquées ci-dessous. ● ● ● Distance : jusqu’à 199,0 km par tranche de 1,0 km Calories : 60 000 kcal par tranche de 10 kcal Pas : 99 900 pas par unités de 100 pas Vous pouvez sélectionner les tranches de distance et de calories que vous souhaitez utiliser. Important ! Objectif de distance Valeur concernant le nombre de pas 6. Utilisez les boutons (B) et (D) pour spécifier une valeur de distance cible. 7. Appuyez sur le bouton (C). Vous pouvez utiliser l’écran qui s’affiche pour spécifier l’unité des calories. 8. Utilisez le bouton (D) pour sélectionner [kcal] (kilocalories) ou [kJ] (kilojoules). ● Si vous utilisez CASIO WATCHES pour définir Tokyo (TOKYO) comme ville de résidence, l’unité de distance sera en kilomètres (km) et ne pourra pas être modifiée. Dans ce cas, l’écran de sélection des unités de mesure n’apparaît pas. 1. Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant 12. Utilisez (B) et (D) pour spécifier une valeur de nombre de pas quotidiens. 13. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Remarque ● Kilocalories Kilojoules ● 9. Appuyez sur le bouton (C). Vous pouvez utiliser l’écran qui s’affiche pour spécifier l’objectif quotidien pour les calories. au moins deux secondes. ● Vous pouvez quitter la procédure de réglage à tout moment en appuyant sur le bouton (A). Vous ne pouvez pas modifier les réglages des objectifs à l’aide de la montre ou des fonctions CASIO WATCHES lorsqu’une opération de mesure du temps avec le chronomètre est en cours. Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. Relâchez le bouton lorsque [SET] cesse de clignoter. Objectif calorique 10. Utilisez les boutons (B) et (D) pour spécifier une valeur de calories cible. 3. Appuyez sur le bouton (A). Vous pouvez indiquer l’unité de distance via l’écran qui apparaît. 4. Appuyez sur (D) pour sélectionner [km] (kilomètres) ou [mi] (miles). Kilomètres Miles 22 Montre Guide d’utilisation 5737 Raisons d’une erreur dans le nombre de pas Chronomètre L’une des conditions suivantes peut fausser le nombre de pas. Le chronomètre mesure la durée écoulée par tranches de 1/100 seconde pendant la première heure, puis par tranches de 1 seconde jusqu’à 24 heures. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Si vous marchez alors que vous portez des chaussons, des sandales ou d’autres chaussures qui favorisent une démarche traînante Si vous marchez sur des dalles, de la moquette, de la neige ou toute autre surface qui cause une démarche traînante Si vous marchez de manière irrégulière (dans un endroit bondé, dans une file d’attente où vous marchez et vous arrêtez à de courts intervalles, etc.) Outre les mesures de temps écoulé normales, le chronomètre vous permet également d’effectuer des relevés de temps intermédiaire et de temps par tour. Remarque ● ● Vous pouvez également mesurer la distance et l’allure. ● Si vous marchez d’une extrême lenteur ou courez extrêmement vite Si vous poussez un chariot ou une poussette pour bébé L’endroit dans lequel vous vous trouvez est sujet à de nombreuses vibrations, ou vous vous déplacez en vélo ou en voiture Si vous effectuez des mouvements fréquents de la main ou du bras (applaudissements, mouvements du poignet avec un éventail, etc.) Si vous marchez en vous tenant les mains, si vous vous déplacez avec une canne ou un bâton, ou si les mouvements de vos mains ne sont pas coordonnés avec ceux de vos jambes Si vous effectuez des activités quotidiennes habituelles qui ne concernent pas la marche (ménage, etc.) Si vous portez la montre sur votre main dominante ● ● ● Vous marchez pendant moins de 20 secondes Si les aiguilles de la montre bougent (fonction de masquage des aiguilles, etc.) Exécution d’une opération sur la montre ● Si une mesure dure 36 heures, l’opération s’arrêtera automatiquement et [F] clignotera sur l’écran. Chaque fois que vous enregistrez un tour ou un temps intermédiaire, la montre crée un enregistrement. L’enregistrement contient les informations suivantes : date et heure de début de la mesure, heure et allure de chaque tour ou temps intermédiaire, ainsi que distance totale et nombre total de calories brûlées. La mémoire de la montre peut stocker jusqu’à 45 enregistrements de temps intermédiaire et temps par tour. Lorsque les données stockées d’une opération de mesure dépassent 44 enregistrements, aucune donnée supplémentaire de temps intermédiaire ou de temps par tour ne peut être enregistrée. Le 45e enregistrement est sauvegardé lorsque le chronomètre est remis à zéro après l’arrêt de l’opération de mesure. Vous pouvez utiliser le mode Rappel pour afficher les dernières données de mesure. l Affichage des données enregistrées Vous pouvez utiliser CASIO WATCHES pour consulter les anciennes données de mesure. Si la montre est connectée à votre téléphone, la fin d’une opération de mesure et la réinitialisation entraînent l’envoi automatique des données du journal mesurées à CASIO WATCHES. Vous ne pourrez pas lancer l’opération de mesure suivante tant que le transfert n’est pas terminé. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de CASIO WATCHES pour actualiser ou envoyer tous les réglages lorsqu’une opération de mesure avec le mode Chronomètre est en cours. 23 Montre Guide d’utilisation 5737 Temps intermédiaires et temps par tour ● Temps intermédiaire Un temps intermédiaire est le temps écoulé depuis le démarrage jusqu’à un point au cours d’un événement. Mesure du temps écoulé 1. Activez le mode Chronomètre. l Navigation entre les modes 2. Réalisez les opérations ci-dessous pour mesurer le temps écoulé. Temps intermédiaire 1 1. Activez le mode Chronomètre. l Navigation entre les modes 2. Appuyez sur le bouton (B) pour afficher Démarrage D Démarrage Mesure d’un temps intermédiaire [SPL]. Arrêt B Reprise Temps intermédiaire 2 B Temps intermédiaire 3 D Objectif ● Temps par tour Un temps par tour affiche le temps écoulé pendant un tour spécifique sur une piste, etc. D Démarrage Arrêt ● Le temps écoulé s’affiche par tranches de 1/100 seconde pendant la première heure de mesure. Après la première heure, le temps écoulé s’affiche par tranches d’une seconde. Secondes 100es de seconde Minutes Mesure du chronomètre D Arrêt Secondes Tour 2 D Objectif D Démarrage Après la première heure B Tour 3 mesurer le temps écoulé. B Temps intermédiaire * Première heure Tour 1 B 3. Réalisez les opérations ci-dessous pour Heures, minutes Mesure du chronomètre 3. Appuyez sur le bouton (B) pour réinitialiser à zéro le chronomètre. * Chaque pression sur le bouton (B) affiche le temps écoulé jusque-là (temps intermédiaire). Le temps intermédiaire est affiché pendant environ huit secondes, suivi de l’opération de mesure du temps écoulé actuel. ● Le temps écoulé s’affiche par tranches de 1/100 seconde pendant la première heure de mesure. Après la première heure, le temps écoulé s’affiche par tranches d’une seconde. Première heure Après la première heure Secondes Secondes 100es de seconde Minutes Mesure du chronomètre Heures, minutes Mesure du chronomètre 4. Appuyez sur le bouton (B) pour réinitialiser à zéro le chronomètre. 24 Montre Guide d’utilisation 5737 Mesure des temps par tour 1. Activez le mode Chronomètre. l Navigation entre les modes 2. Appuyez sur le bouton (B) pour afficher Permutation de la distance mesurée et de l’allure Utilisation des notifications automatiques au tour Appuyez sur (A) pour basculer l’affichage entre la distance mesurée et l’allure. Grâce à la fonction Tour automatique, vous pouvez indiquer un objectif de distance pour le tour, puis mesurer les temps intermédiaire et par tour. Un signal sonore et un indicateur d’affichage vous préviennent lorsque la distance prédéfinie est atteinte. [LAP]. A Distance mesurée Allure actuelle Spécification de la distance de tour automatique 1. Activez le mode Chronomètre. 3. Réalisez les opérations ci-dessous pour mesurer le temps écoulé. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. D Démarrage 3. Utilisez le bouton (D) pour indiquer la valeur de distance. B Tour* ● D Arrêt * Chaque pression sur le bouton (B) affiche le temps écoulé (temps par tour) depuis la dernière opération de mesure du temps par tour. Le temps par tour est affiché pendant environ huit secondes, suivi de la nouvelle opération de mesure du temps écoulé par tour. ● Chaque pression sur le bouton (D) permet de changer le réglage de distance par tranche de 0,5 km. Vous pouvez sélectionner un réglage compris entre OFF et 10 km. Quand le réglage est défini sur 10 km, celui-ci revient sur (D) si vous appuyez sur le bouton OFF. Le temps écoulé s’affiche par tranches de 1/100 seconde pendant la première heure de mesure. Après la première heure, le temps écoulé s’affiche par tranches d’une seconde. Réglage de distance Première heure Après la première heure Secondes ● Secondes La spécification d’une valeur de distance entraîne l’affichage du message [A.LAP] en mode Chronomètre. 4. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. 100es de seconde Minutes Mesure du chronomètre Heures, minutes Mesure du chronomètre 4. Appuyez sur le bouton (B) pour réinitialiser à zéro le chronomètre. Remarque ● Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. 25 Montre Guide d’utilisation 5737 Chronométrage avec un tour automatique Vous pouvez effectuer les mêmes opérations pour le temps écoulé que celles décrites dans les sections ci-dessous. l Mesure du temps écoulé l Mesure d’un temps intermédiaire l Mesure des temps par tour Si vous lancez une mesure du temps écoulé, le message [A.LAP] clignotera à l’écran. Chaque fois que vous atteignez la distance spécifiée, les événements suivants se produisent. ● ● ● Enregistrement automatique des temps par tour et des temps intermédiaires Une alarme retentit. Vérification des données du journal d’entraînement 3. Appuyez sur le bouton (D) pour faire défiler les numéros des mesures. ● Affichage des données enregistrées Chaque pression sur le bouton (D) permet de passer de [L01] au numéro de la mesure suivante. Vous pouvez réaliser l’opération ci-dessous pour consulter les enregistrements de temps intermédiaires et de temps par tour. 1. Activez le mode Rappel. l Navigation entre les modes En plus du temps total, la montre peut également afficher la distance totale, l’allure moyenne ou le nombre total de calories. ● Un écran de confirmation s’affiche pendant environ huit secondes. D Vous pouvez naviguer entre les écrans d’affichage en appuyant sur (A). D Temps total En outre, l’indicateur graphique A indique votre progression (%) par rapport à la distance que vous avez définie pour le tour. D Progression (%) A D A Temps total Distance totale A ● Nombre total de calories Allure moyenne 2. Appuyez sur le bouton (D). Les détails concernant les dernières données d’entraînement s’affichent. ● Vous pouvez naviguer entre les écrans d’affichage en appuyant sur (A). Remarque ● Temps par tour Réinitialisation ● A D Démarrage ● Allure moyenne Distance ● Distance de tour atteinte Appuyez sur le bouton (B) pour basculer l’affichage de la valeur de mesure entre le temps par tour et le temps intermédiaire. Tour Appuyez sur le bouton (D) lorsque l’enregistrement final est affiché afin d’accéder à l’écran de la durée totale. Un enregistrement des données mesurées est créé et un numéro lui est attribué pour chaque opération de mesure (du démarrage jusqu’à l’arrêt). Si le journal d’entraînement affiché actuellement n’a pas encore été transféré à CASIO WATCHES, l’indicateur graphique A clignote. Le fait de basculer entre l’affichage du temps par tour et l’affichage du temps intermédiaire dans le mode Rappel fait également basculer l’affichage du temps par tour/temps intermédiaire dans le mode Chronomètre. Temps intermédiaire Arrêt B 26 Montre Guide d’utilisation 5737 Minuterie Le compte à rebours de la minuterie commence à partir du temps de départ que vous indiquez. La montre émet chaque seconde un signal sonore pendant les cinq dernières secondes du compte à rebours. ● 4. Appuyez sur le bouton (C). Utilisation de la minuterie 5. Utilisez les boutons (B) et (D) pour afficher 1. Activez le mode Minuterie. [1]. l Navigation entre les modes 2. Ci-dessous un exemple d’opération : D Démarrage Le signal sonore ne retentit pas si le niveau de charge est faible. (Démarrage du compte à rebours) D Pause 6. Appuyez sur le bouton (C). Les minutes se mettent alors à clignoter. D Reprise 7. Utilisez les boutons (B) et (D) pour définir le réglage des minutes de la minuterie. (Compte à rebours terminé) ● ● Utilisation de CASIO WATCHES pour configurer les réglages de la minuterie Si la montre est jumelée à un téléphone, vous pouvez également utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour régler l’heure de début de la minuterie. l Configuration du réglage de la montre Minutes La montre émet chaque seconde un signal sonore pendant les cinq dernières secondes du compte à rebours. Pour arrêter un compte à rebours en cours, lorsqu’il est en pause, appuyez sur (B). Cette opération réinitialise le minuteur à l’heure de départ. 8. Appuyez sur le bouton (C). Les secondes se mettent alors à clignoter. 9. Utilisez les boutons (B) et (D) pour modifier le réglage des secondes de la minuterie. Définition d’une heure de début Le temps de départ peut être fixé par tranches de 1 seconde, jusqu’à 60 minutes. 1. Activez le mode Minuterie. Secondes 10. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. 3. Utilisez les boutons (B) et (D) pour indiquer le nombre de répétitions du minuteur. Remarque ● Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. Nombre de répétitions 27 Montre Guide d’utilisation 5737 Mesure du temps écoulé avec le démarrage automatique Vous pouvez réaliser la procédure ci-dessous afin que le compte à rebours du minuteur démarre automatiquement après cinq secondes. 1. Activez le mode Minuterie. l Navigation entre les modes 2. Appuyez sur (B) pour sélectionner Démarrage automatique. Utilisation des minuteries programmables pour un entraînement fractionné Présentation Pour créer un compteur d’intervalles, vous pouvez configurer les réglages de plusieurs minuteurs afin qu’ils exécutent tour à tour différents comptes à rebours. Vous pouvez utiliser un compteur d’intervalles pour contrôler la durée des pompes, squats ou autres exercices qui font partie de votre entraînement de fitness. Configuration de minuteries programmables ● Si un compte à rebours est en cours, réinitialisez-le à son heure de début actuelle avant d’effectuer cette opération. l Utilisation de la minuterie 1. Activez le mode Minuterie. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. Par exemple, vous pouvez configurer un compteur d’intervalles comme indiqué cidessous et répéter 10 fois les intervalles A à D. Réglages de la minuterie Décompte de cinq secondes 3. Ci-dessous un exemple d’opération : D Démarrage (Comptage initial de 5 secondes) (Démarrage du compte à rebours) D Pause ● Intervalle 1 : 30 secondes ● Intervalle 2 : 20 secondes ● Intervalle 3 : 30 secondes ● Intervalle 4 : 25 secondes ● Séries : 10 Exercices d’entraînement par intervalles A Pompes : 30 secondes 3. Utilisez les boutons (B) et (D) pour indiquer le nombre de répétitions du minuteur. 4. Appuyez sur le bouton (C). 5. Utilisez les boutons (B) et (D) pour indiquer la position de la minuterie dans la série. ● Pour indiquer la première position, réglez [1]. B Repos : 20 secondes C Squats : 30 secondes D Reprise (Compte à rebours terminé) ● Pour arrêter un compte à rebours en cours, lorsqu’il est en pause, appuyez sur (B). Cette opération réinitialise le minuteur à l’heure de départ. D Repos : 25 secondes Remarque ● Vous pouvez configurer jusqu’à cinq minuteurs différents qui peuvent être répétés jusqu’à 20 fois. 6. Appuyez sur le bouton (C). Les minutes du compteur 1 se mettent alors à clignoter. 7. Utilisez les boutons (B) et (D) pour définir le réglage des minutes de la minuterie. Minutes 8. Appuyez sur le bouton (C). Les secondes du compteur 1 se mettent alors à clignoter. 28 Montre Guide d’utilisation 5737 9. Utilisez les boutons (B) et (D) pour modifier le réglage des secondes de la minuterie. Chronométrage avec les minuteries programmables 1. Activez le mode Minuterie. l Navigation entre les modes 2. Appuyez sur le bouton (D) pour démarrer le compte à rebours. Secondes 11. Répétez les étapes 5 à 10 autant de fois que nécessaire afin de configurer les réglages des autres minuteries. 12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Programme 5 La montre émet chaque seconde un signal sonore pendant les cinq dernières secondes du compte à rebours en cours, puis démarre le compte à rebours du minuteur suivant. ● Remarque ● ● Vous pouvez également utiliser CASIO WATCHES pour configurer les réglages de la minuterie programmable. Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. En mode Minuterie, vous pouvez déterminer si chacune des minuteries programmables est activée ou désactivée en vérifiant l’indicateur graphique B. L’état actuel d’une minuterie programmable est indiqué par l’affichage, le clignotement ou l’absence d’affichage du segment d’indicateur associé au numéro de programme. Indicateur graphique B 10. Appuyez deux fois sur le bouton (C). Cette opération permet de retourner à l’écran de l’étape 5. Vérification du statut activé/ désactivé des minuteries programmables ● Pour mettre en pause le compte à rebours du minuteur, appuyez sur le bouton (D). Pour réinitialiser le compte à rebours de la minuterie mis en pause sur son heure de départ, appuyez sur (B). Lorsqu’une série de plusieurs comptes à rebours est en cours, vous pouvez mettre fin au compte à rebours actuel et démarrer le suivant en appuyant sur le bouton (B) pendant au moins 0,5 seconde. Programme 4 Programme 3 Programme 2 Programme 1 État de la minuterie programmable Non programmée Programmée Opération en cours/ Démarrage automatique Graphique Non affiché Affiché Clignotant * Mise en pause Configuration des réglages de la minuterie en cours Clignotant * Le segment disparaît lorsque le programme est terminé. Exemple d’affichage Programme 1, 2, 4 : Programmée Programme 3, 5 : Non programmée Programme 2 : Compte à rebours de minuterie en cours Non programmée Compte à rebours de minuterie en cours Programmée 29 Montre Guide d’utilisation 5737 Réglage de l’alignement des aiguilles Après un impact ou une exposition magnétique intense, l’heure indiquée par les aiguilles analogiques peut différer de l’heure de l’affichage numérique. Dans ce cas, corrigez l’alignement des aiguilles. Utilisation de CASIO WATCHES pour régler l’alignement des aiguilles Si la montre est jumelée avec un téléphone, vous pouvez également utiliser l’application CASIO WATCHES pour régler l’alignement des aiguilles. l Réglage de l’alignement des aiguilles Autres réglages Remarque ● Activation de la tonalité des boutons Suivez la procédure ci-dessous pour activer ou désactiver le son émis lorsque vous appuyez sur un bouton. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] cesse de clignoter. Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. Vérification de l’intensité de votre exercice 1. Activez le mode Indication de l’heure. Votre montre calcule l’intensité de l’exercice en fonction de votre nombre de pas et de votre taille, comme indiqué dans votre profil utilisateur. L’indicateur graphique B montre l’intensité d’exercice calculée sur l’un des cinq niveaux. Vous pouvez vérifier l’intensité de l’exercice dans les modes répertoriés ci-dessous. 1. Activez le mode Indication de l’heure. 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant terminer le réglage. Cette section présente les autres réglages de la montre que vous pouvez configurer. Réglage de l’alignement des aiguilles l Navigation entre les modes 5. Appuyez deux fois sur le bouton (A) pour 3. Appuyez sept fois sur le bouton (C) pour ● Mode Indication de l’heure ● Mode Chronomètre ● Mode Seconde heure Indicateur graphique B afficher [♪]. au moins cinq secondes. Relâchez le bouton lorsque l’icône [12:00] commence à clignoter. Cette opération permet de régler l’aiguille des minutes et l’aiguille des heures. Après 3,5 secondes Cinq secondes plus tard 4. Appuyez sur le bouton (D) pour activer ou désactiver la tonalité des boutons. [On] : tonalité activée. [OFF] : tonalité désactivée. 3. Si l’aiguille des heures et l’aiguille des minutes ne se trouvent pas sur 12 heures, utilisez les boutons (B) et (D) pour les aligner. 4. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Remarque ● Lors du réglage de l’alignement des aiguilles, la montre repasse automatiquement en mode Indication de l’heure après deux ou trois minutes d’inactivité. 30 Montre Guide d’utilisation 5737 Cinq indications de niveau d’intensité de l’exercice Intensité de l’exercice Indicateur graphique B 1 Réinitialisation des réglages de la montre Caractéristiques Cette section explique comment rétablir les réglages d’usine par défaut de la montre. Exactitude à température ambiante : ● 2 Notez que vos réglages Heure du lieu actuel et Seconde heure ne sont pas réinitialisés. 1. Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes 3 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant 4 au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] cesse de clignoter. 5 Cinq significations du niveau d’intensité de l’exercice Intensité de l’exercice Description 1 Marche lente 2 Vitesse de Marche normale marche à rapide comprise entre 4,5 et 6 km/h 3 Au moins 6 km/h Marche rapide en marchant ou ou course lente 5,1 à 7,7 km/h en courant 4 Vitesse de Course normale course comprise à plus rapide entre 7,7 et 11,0 km/h 5 Course rapide Vitesse de course supérieure à 11 km/h Indication de l’heure : Analogique Heure, minute (bouge toutes les 20 secondes) Numérique Heure, minute, seconde, mois, jour, jour de la semaine, format 12 heures (a.m./ p.m.)/24 heures, calendrier automatique complet (2000 à 2099) Heure d’été Fonctions de mesure du journal de bord : Vitesse approximative Vitesse de marche inférieure à 4,5 km/h ±15 secondes par mois lorsque la correction de l’heure par communication avec un téléphone n’est pas possible. 3. Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Relâchez le bouton lorsque [CLR ALL] cesse de clignoter. Remarque ● ● ● La réinitialisation de la montre supprime également les informations permettant de coupler la montre à un téléphone et d’annuler le jumelage. Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. La réinitialisation de la montre supprime également les informations permettant de coupler la montre à un téléphone et d’annuler le jumelage. Distance Plage de mesures : de 0,00 à 9 999,99 km Réglage de l’objectif de distance Tranche de réglage de la distance : 1 km Plage de réglage de la distance : de 1 à 199 km Calories Plage de mesures : de 0 à 999 999 kcal Réglage de l’objectif de calories Tranche de réglage des calories : 10 kcal Plage de réglage des calories : de 10 à 60 000 kcal Pédomètre Mesure du nombre de pas à l’aide d’un accéléromètre à 3 axes Plage du nombre de pas : 0 à 99 999 pas Indicateur de pas Réglage de l’objectif de pas quotidiens Tranche de réglage du nombre de pas : 100 pas Plage de réglage du nombre de pas : 1 000 à 99 900 pas Précision du nombre de pas ±3 % (selon les tests de vibration) Économie d’énergie Réinitialisation du journal de bord Réinitialisation automatique à minuit chaque jour Réinitialisation manuelle Graphique du journal de bord Affichage de l’intensité de l’exercice Rappel de données/chronomètre : Unité de mesure 1/100 secondes (première heure) ; 1 seconde (après la première heure) Plage de mesure : 23 heures 59 minutes 59 secondes Fonctions de mesure : Temps écoulé normal, mesure du temps par tour/intermédiaire, commutation de l’affichage de la distance/de l’allure, mesure automatique/manuelle du tour, alerte automatique de tour, mémoire d’une capacité de 45 enregistrements de données 31 Montre Guide d’utilisation 5737 Minuterie : Unité de mesure : 1 seconde Plage de mesure : 60 minutes Nombre d’intervalles : 1 à 5 Nombre de répétitions automatiques : 1 à 20 Unité de réglage : 1 seconde Compte à rebours final de 5 secondes, signal sonore à la fin du temps écoulé Démarrage automatique Seconde heure : Heure, minute, seconde Permutation de l’heure locale Alarme : Alarmes de temps Nombre d’alarmes : 5 Unités de réglage : heures, minutes Durée de la sonnerie de l’alarme : 10 secondes Signal sonore horaire : au début de chaque heure Mobile Link : Liaison de fonctions par connexion sans fil avec des appareils compatibles Bluetooth®* * Fonctionnement amélioré par Mobile Link Correction automatique de l’heure Réglage simple de l’heure Heure mondiale : heure actuelle dans 300 villes (38 fuseaux horaires, basculement automatique à l’heure d’été), ainsi que le temps universel coordonné (UTC, Coordinated Universal Time) Réglages de la montre Détecteur du téléphone Étalonnage de la distance Gestion des données du journal de bord Données de gestion (calories, pas) Gestion des données du journal d’entraînement Données de gestion (temps, distance, allure pour chaque tour ; nombre total de calories brûlées) Notification simple (alerte sonore uniquement) ● Le nom de la notification ou tout autre texte n’apparaît pas sur l’écran de la montre. Liaison de notification Passage automatique à l’heure d’été Basculement automatique de l’heure standard à l’heure d’été Réglages de la minuterie Réglages de l’alarme Correction de l’alignement des aiguilles Caractéristiques de communication de données Bluetooth® Bande de fréquence : 2 400 MHz à 2 480 MHz Transmission maximum : 0 dBm (1 mW) Portée de communication : jusqu’à 2 mètres (selon l’environnement) Autres informations Autres : Rétroéclairage LED (éclairage automatique, super éclairage, fonction de persistance, durée de l’éclairage au choix de 1,5 ou 3 secondes), activation/ désactivation de la tonalité de fonctionnement, mode Avion, profil utilisateur, masquage des aiguilles, alerte de batterie faible Cette section fournit des informations non opérationnelles que vous devez également connaître. Reportez-vous à ces informations si nécessaire. Téléphones pris en charge Alimentation électrique : CR2025 x 1 Tension nominale de la pile : 3 V Autonomie de la pile : environ 2 ans Conditions Durée de connexion Bluetooth : 10 heures par jour Alarme : une fois (10 secondes) par jour Éclairage : une fois (1,5 seconde) par jour Affichage : 24 heures par jour Mesure du journal de bord : 12 heures par jour Mesure du chronomètre : 3 heures par semaine (1 heure par jour, 3 fois par semaine) Notification : 20 fois par jour La fiche technique est susceptible d’être modifiée sans préavis. Pour plus d’informations sur les téléphones qui peuvent se connecter à la montre, rendezvous sur le site Web de CASIO. https://world.casio.com/os_mobile/wat/ Droits d’auteur et droits d’auteur enregistrés ● ● ● ● ● La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par CASIO Computer Co., Ltd. fait l’objet d’une licence. iPhone et App Store sont des marques commerciales d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc. Android et Google PlayTM sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google LLC. Les autres noms de société ou de produit mentionnés dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées détenues par leurs sociétés respectives. 32 Montre Guide d’utilisation 5737 Dépannage Je n’arrive pas à coupler la montre à un téléphone. Q1 Je n’ai jamais réussi à établir de connexion (de couplage) entre la montre et un téléphone. Utilisez-vous un modèle de téléphone pris en charge ? Vérifiez si le modèle du téléphone et son système d’exploitation sont pris en charge par la montre. Pour en savoir plus sur les modèles de téléphone pris en charge, consultez le site Web de CASIO. Je n’arrive pas à reconnecter la montre et le téléphone. Q3 J’ai désactivé la fonction Bluetooth Q1 La montre ne se reconnecte pas au Sur votre téléphone, activez la fonction Bluetooth, puis accédez à l’écran d’accueil et appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. téléphone après leur déconnexion. L’application mobile CASIO WATCHES est-elle en cours d’exécution ? La montre ne peut pas se reconnecter à votre téléphone si l’application CASIO WATCHES ne s’exécute pas sur le téléphone. Sur l’écran d’accueil de votre téléphone, appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Q4 Je n’arrive pas à me connecter après https://world.casio.com/os_mobile/wat/ avoir éteint le téléphone. Avez-vous installé l’application mobile CASIO WATCHES sur votre téléphone ? Vous devez installer l’application mobile CASIO WATCHES sur votre téléphone pour pouvoir vous connecter à la montre. l A Installez l’application sur votre téléphone. Les paramètres Bluetooth de votre téléphone sont-ils configurés correctement ? Configurez les paramètres Bluetooth du téléphone. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. Avez-vous essayé de mettre votre téléphone hors tension, puis de le remettre sous tension ? ● Q5 e ne s’affiche pas et la montre n’est ● pas connectée à mon téléphone. « Réglages » n « Bluetooth » n Activé « Réglages » n « Confidentialité » n « Bluetooth » n « CASIO WATCHES » n Activé Utilisateurs d’Android Activez Bluetooth. Autre cas. Sur certains téléphones, il est nécessaire de désactiver BT Smart pour utiliser l’application mobile CASIO WATCHES. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. Sur l’écran d’accueil, touchez : « Menu » n « Réglages » n « Bluetooth » n « Menu » n « Réglages BT Smart » n « Invalider ». Éteignez votre téléphone et rallumez-le, puis appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Éteignez votre téléphone et rallumez-le, puis appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Utilisateurs d’iPhone ● du téléphone alors qu’elle était activée auparavant, et maintenant je n’arrive plus à me connecter. Une opération de réglage est-elle en cours ? Q2 Je ne peux pas initier de connexion lorsque mon téléphone est en mode Avion. Vous ne pouvez pas connecter votre téléphone à la montre en mode Avion. Une fois le mode Avion du téléphone désactivé, accédez à l’écran d’accueil du téléphone et appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. La connexion Bluetooth est temporairement désactivée pendant toute opération de réglage en cours (réglage de l’heure, réglage de l’alarme, etc.). Quittez l’opération de réglage pour vous reconnecter. Avez-vous effectué une opération de surveillance au cours de l’heure écoulée ? Pour préserver l’autonomie de la batterie, la montre interrompt temporairement et automatiquement la connexion Bluetooth avec votre téléphone si elle détecte que la connexion n’a pas été utilisée pendant environ une heure. La correction automatique de l’heure est désactivée lorsqu’aucune connexion n’est établie. Pour vous reconnecter, appuyez sur n’importe quel bouton de la montre ou orientez la montre vers votre visage. 33 Montre Guide d’utilisation 5737 Connexion entre la montre et un téléphone Changement de modèle de téléphone Q1 Je ne parviens pas à établir de Q1 Connexion de la montre actuelle à un connexion entre mon téléphone et la montre. Avez-vous essayé de mettre votre téléphone hors tension, puis de le remettre sous tension ? autre téléphone. Supprimez les informations de couplage de votre montre, puis couplez-la avec le téléphone auquel vous souhaitez la connecter. l Si vous achetez un autre téléphone Éteignez votre téléphone et rallumez-le, puis appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Correction automatique de l’heure via une connexion Bluetooth (correction de l’heure) Q1 Quand la montre corrige-t-elle son heure ? Le mode Avion de la montre est-il activé ? Il est impossible de connecter la montre à votre téléphone lorsque le mode Avion de la montre est activé. Pour vous connecter à votre téléphone, désactivez le mode Avion. l Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion La montre a-t-elle été recouplée avec le téléphone ? Supprimez les informations de jumelage de l’application mobile CASIO WATCHES et de votre téléphone (iPhone uniquement), puis renouvelez le jumelage. l Suppression des informations de jumelage de l’application mobile CASIO WATCHES l iPhone uniquement Suppression des informations de jumelage du téléphone l C Couplez la montre à un téléphone. S’il est impossible d’établir une connexion… Après avoir supprimé les informations de couplage de la montre, couplez-la à nouveau avec votre téléphone. l Suppression des informations de jumelage depuis la montre l C Couplez la montre à un téléphone. Votre montre peut se connecter à un téléphone jumelé pour ajuster son heure. La correction automatique de l’heure s’effectue aux moments décrits ci-dessous. ● ● ● ● Lorsque le fuseau horaire ou l’heure d’été de votre téléphone est modifié Lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le dernier réglage de l’heure à l’aide de la connexion Bluetooth Lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le changement de ville à l’aide de CASIO WATCHES ou lors de l’utilisation de la montre Au bout de 24 heures ou plus après le réglage de l’heure actuelle sur la montre Q2 Le réglage de l’heure automatique est incorrect. L’icône e est-elle affichée ? Pour préserver l’autonomie de la batterie, la montre interrompt temporairement et automatiquement la connexion Bluetooth avec votre téléphone si elle détecte que la connexion n’a pas été utilisée pendant environ une heure. La correction automatique de l’heure est désactivée lorsqu’aucune connexion n’est établie. Pour vous reconnecter, appuyez sur n’importe quel bouton de la montre ou orientez la montre vers votre visage. Est-ce qu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le dernier réglage de l’heure à l’aide de la connexion Bluetooth ? Le réglage de l’heure à l’aide de la connexion Bluetooth est effectué toutes les 24 heures. La correction automatique de l’heure s’effectue lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le dernier réglage de l’heure. Est-ce qu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le dernier réglage manuel de l’heure ou le changement de ville ? La correction automatique de l’heure ne s’effectue pas pendant les 24 heures suivant un réglage manuel de l’heure ou un changement de ville. La correction automatique de l’heure reprendra lorsqu’au moins 24 heures se seront écoulées après la réalisation de l’une des actions susmentionnées. Le mode Avion de la montre est-il activé ? Il est impossible de connecter la montre à votre téléphone lorsque le mode Avion de la montre est activé. Pour vous connecter à votre téléphone, désactivez le mode Avion. l Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Q3 La montre ne synchronise pas son réglage de l’heure avec mon téléphone lorsque je maintiens enfoncé (D) pendant au moins deux secondes. Il est impossible de connecter la montre à votre téléphone lorsque le mode Avion de la montre est activé. Pour vous connecter à votre téléphone, désactivez le mode Avion. l Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion 34 Montre Guide d’utilisation 5737 Q4 L’heure ne s’affiche pas correctement. Il se peut que l’heure indiquée par le téléphone ne soit pas correcte en raison de l’absence de réseau, etc. Le cas échéant, connectez le téléphone à son réseau avant de procéder au réglage de l’heure. Mesure du journal de bord Q1 Les informations du journal de bord ne s’affichent pas correctement. Comme la montre est un dispositif de journal de bord qui se porte au poignet, elle peut parfois détecter des mouvements autres que des pas et les considérer néanmoins comme des pas et des distances. l Mesure du journal de vie De plus, les problèmes de nombre de pas peuvent être dus également à la manière dont la montre est portée ainsi qu’à des mouvements anormaux du bras lors de la marche. l Mesure des données du journal de vie Q2 La distance et le nombre de pas ne changent pas. Le nombre de pas ou la distance ne s’affichent pas au début de la marche afin d’éviter de comptabiliser les mouvements qui ne sont pas des pas. L’indication apparaît seulement après avoir marché pendant environ 20 secondes, et inclut dans le total le nombre de pas ou la distance que vous avez effectués au cours des 20 premières secondes. Q3 [ERR] apparaît lors du comptage de pas. [ERR] (erreur) indique que le fonctionnement du capteur est désactivé en raison d’un dysfonctionnement du capteur ou du circuit interne. Si l’indicateur reste affiché pendant plus de trois minutes ou s’il apparaît fréquemment, cela peut indiquer une défaillance du capteur. Alarme et signal sonore horaire Mouvement des aiguilles et indications Q1 Une alarme ne fonctionne pas. Q1 Je ne sais pas dans quel mode la Les réglages de l’alarme ne sont peut-être pas être configurés. Configurez les réglages de l’alarme. l Configuration des réglages de l’alarme montre se trouve. Vous pouvez déterminer le mode actuel en consultant l’écran de la montre. Utilisez le bouton (C) pour naviguer entre les modes. l Navigation entre les modes Q2 Le signal sonore horaire n’est pas émis. Le signal sonore horaire est peut-être désactivé. Activez le signal sonore horaire. l Activation du signal sonore horaire Pile Q1 clignote sur l’écran numérique. clignote lorsque la tension de la pile devient faible. Faites remplacer la pile. Q2 Toutes les aiguilles sont arrêtées et les boutons ne fonctionnent pas. La pile est déchargée. Demandez à un centre de service après-vente CASIO ou à votre revendeur de remplacer la pile. l Remplacement de la pile Demandez à un centre de service après-vente CASIO ou à votre revendeur de remplacer la pile. l Remplacement de la pile Q2 [R] clignote à l’écran. [R] risque de s’afficher sur l’écran lorsque la charge de la pile de la montre est faible ou si vous utilisez la lampe ou d’autres fonctions plusieurs fois pendant une courte période. Ces actions affaiblissent temporairement le niveau de charge de la pile. Dans ce cas, toutes les fonctions de la montre, à l’exception de l’indication de l’heure, sont désactivées. Si [R] reste sur l’affichage ou s’il continue d’apparaître, cela peut indiquer que la pile doit être remplacée. Demandez à un centre de service après-vente CASIO ou à votre revendeur de remplacer la pile. Q3 Les aiguilles se mettent soudainement à avancer à toute vitesse. Ce phénomène est dû à la raison (ou l’une des raisons) ci-dessous et n’indique pas un dysfonctionnement. Attendez simplement que le mouvement normal des aiguilles reprenne. ● La montre est connectée à un téléphone pour corriger l’heure. l Réglage automatique de l’heure Q4 L’heure indiquée par la montre est décalée d’une heure ou de 30 minutes. Le réglage de l’heure d’été n’est pas correct. Sélectionnez le réglage correct. l Modification du réglage de l’heure d’été de la ville de résidence 35 Montre Guide d’utilisation 5737 Q5 L’heure indiquée par les aiguilles est différente de l’heure numérique. Une exposition magnétique ou un impact intense peut perturber l’alignement des aiguilles. Réglez l’alignement des aiguilles. l Réglage de l’alignement des aiguilles ● Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment aligner les aiguilles manuellement. l Réglage de l’alignement des aiguilles Autre Q1 Je ne trouve pas les informations dont j’ai besoin ici. Consultez le site Web ci-dessous. https://world.casio.com/support/ 36 Montre Guide d’utilisation 5737 Précautions ● Précautions d’emploi ● Étanchéité ● Les informations ci-dessous concernent les montres portant la marque WATER RESIST ou WATER RESISTANT sur leur couvercle arrière. ● Étanchéité lors d’un usage quotidien Marque sur l’avant ou l’arrière Pas de de la montre marque BAR Exemple d’usage quotidien Lavage mains, pluie Oui Travail en rapport avec l’eau, natation Non Planche à voile Non Plongée Non Étanchéité plus grande lors d’un usage quotidien 5 atmosphères Marque sur l’avant ou l’arrière de la montre 5BAR ● Exemple d’usage quotidien Lavage mains, pluie Oui Travail en rapport avec l’eau, natation Oui Planche à voile Non Plongée Non ● 10 atmosphères Marque sur l’avant ou l’arrière de la montre ● 10BAR Exemple d’usage quotidien Lavage mains, pluie Oui Travail en rapport avec l’eau, natation Oui Planche à voile Oui Plongée Oui 20 atmosphères Marque sur l’avant ou l’arrière de la montre ● Les montres sans marque WATER RESIST ou WATER RESISTANT à l’arrière de la montre ne sont pas protégées contre les effets de la sueur. Évitez de les utiliser dans des situations où elles peuvent être exposées à une sueur intense ou à une humidité élevée, ou aux éclaboussures directes d’eau. Les précautions d’emploi suivantes doivent être prises même dans le cas d’une montre étanche. Sinon l’étanchéité de la montre sera réduite et de la buée peut se former sous le verre. ー Ne touchez pas à la couronne ni aux boutons quand votre montre est immergée dans l’eau ou mouillée. ー Évitez de porter votre montre tout en prenant un bain. ー Ne portez pas votre montre dans une piscine chauffée, un sauna ou tout autre environnement exposé à une température et une humidité élevées. ー Ne portez pas votre montre tout en vous lavant les mains ou le visage, effectuant un travail domestique ou toute autre tâche exigeant l’emploi de savon ou de détergent. Après une immersion dans l’eau de mer, rincez bien votre montre à l’eau douce pour enlever tout le sel et toutes les saletés de la montre. ● ● Certaines montres étanches sont vendues avec des bracelets en cuir élégants. Évitez de nager, de laver et d’exercer des activités risquant d’exposer le bracelet en cuir à l’eau. L’étanchéité de votre montre a été testée selon la réglementation de l’Organisation internationale de normalisation. ● Bracelet ● ● Faites remplacer régulièrement les joints de votre montre (environ une fois tous les deux ou trois ans) pour vous assurer de leur étanchéité. Un technicien qualifié vérifiera l’étanchéité de votre montre au moment du remplacement de la pile. Le remplacement de la pile exige des instruments spéciaux. Faites toujours remplacer la pile de votre montre par votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. De la buée peut se former sous le verre lorsque la montre est exposée à une baisse subite de température. Ceci ne pose aucun problème si la buée disparaît rapidement. La buée sous le verre peut rester plus longtemps en cas de changements subits de température (par exemple, si vous entrez dans une pièce climatisée en été et vous tenez près d’une sortie d’air froid, ou bien si vous sortez d’une pièce chauffée en hiver et touchez la neige avec la montre). Si la buée ne disparaît pas ou si vous remarquez de l’humidité sous le verre, cessez immédiatement d’utiliser votre montre et apportez-la à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO. ● Un bracelet trop serré peut causer de la sueur et une irritation cutanée du fait que l’air passe difficilement sous le bracelet. Ne serrez pas trop le bracelet. Il est conseillé de laisser l’espace d’un doigt entre le bracelet et le poignet. Le bracelet peut rompre ou se détacher de la montre et les tiges du bracelet se déplacer ou tomber si le bracelet est endommagé, rouillé ou présente d’autres dégradations. La montre peut alors tomber et se perdre, ou bien causer des blessures. Veillez à prendre soin du bracelet et à le garder propre. Cessez immédiatement d’utiliser le bracelet si nous notez une des anomalies suivantes : le bracelet a perdu de sa flexibilité, il est fissuré, décoloré, détendu, les tiges de raccordement du bracelet bougent ou tombent, ou toute autre anomalie. Apportez votre montre à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO pour la faire contrôler et réparer (à votre charge) ou pour faire remplacer le bracelet (à votre charge). 20BAR Exemple d’usage quotidien Lavage mains, pluie Oui Travail en rapport avec l’eau, natation Oui Planche à voile Oui Plongée Oui ● N’utilisez pas cette montre pour la plongée en scaphandre ou la plongée à bouteille. 37 Montre Guide d’utilisation 5737 ● Température ● ● Ne laissez jamais votre montre sur le tableau de bord d’une voiture, près d’un appareil de chauffage ou à un endroit exposé à des températures très élevées. Ne laissez pas non plus votre montre à un endroit exposé à des températures très basses. Les températures extrêmes peuvent entraîner un retard ou une avance de l’heure, un arrêt de la montre ou d’autres problèmes. Des problèmes d’affichage LCD peuvent apparaître si vous laissez votre montre longtemps à des températures supérieures à +60 °C (140 °F). L’affichage LCD peut être à peine visible à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) et supérieures à +40 °C (104 °F). ● Choc ● Votre montre peut résister aux chocs survenant lors d’un usage quotidien et d’activités modérées, comme les jeux de ballons, le tennis, etc. Mais toute chute ou exposition à un choc violent peut provoquer une panne. Notez que les montres résistantes aux chocs (G‑SHOCK, BABY‑G, G‑MS) peuvent résister aux vibrations fortes, dues par exemple à l’emploi d’une tronçonneuse ou aux activités sportives astreignantes (motocross, etc.). ● Produits chimiques ● ● Rangement ● ● Les aiguilles des montres analogiques et combinées (analogiques-numériques) sont actionnées par un moteur utilisant la force magnétique. Lorsqu’une montre de ce type est posée près d’un appareil (enceinte, collier magnétique, téléphone cellulaire, etc.) émettant un magnétisme puissant, le mouvement de la montre peut ralentir, accélérer ou s’arrêter, et l’heure ne sera pas indiquée correctement. Tout magnétisme très puissant (équipement médical, etc.) doit être évitée car il peut entraîner des dysfonctionnements de votre montre et endommager les composants électroniques. ● ● ● ● ● ● ● Charge électrostatique ● ● L’exposition à une charge électrostatique très puissante peut être à l’origine d’une mauvaise indication de l’heure par votre montre. Une charge électrostatique très puissante peut également endommager les composants électroniques de votre montre. ● ● Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre montre pendant longtemps, essuyez-la bien de manière à enlever toute la poussière, la sueur et l’humidité, et rangezla à un endroit frais et sec. ● Si vous laissez la montre longtemps au contact d’objets, ou si vous la laissez longtemps avec d’autres objets alors qu’elle est encore humide, la couleur des pièces en résine peut déteindre sur ces objets ou bien la couleur de ces objets peut déteindre sur les pièces en résine de la montre. Essuyez toujours bien votre montre avant de la ranger et assurez-vous qu’elle ne touche aucun objet. Votre montre se décolorera si vous la laissez longtemps exposée aux rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne la nettoyez pas régulièrement. Dans certaines circonstances, un frottement des pièces peintes (force externe intense, frottement constant, choc, etc.) peut entraîner une décoloration de ces pièces. Les impressions sur la surface du bracelet peuvent perdre de leur couleur si le bracelet est exposé à un frottement intense. Si vous laissez votre montre longtemps au contact d’objets, ou si vous la laissez longtemps avec d’autres objets alors qu’elle est encore humide, la couleur du bracelet en cuir peut déteindre sur ces objets ou bien la couleur de ces objets peut déteindre sur le bracelet en cuir. Essuyez toujours bien la montre avec un chiffon doux avant de la ranger et assurez-vous qu’elle ne touche aucun objet. Le bracelet en cuir perdra de sa couleur si vous le laissez longtemps exposé aux rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne le nettoyez pas régulièrement. ATTENTION : Les frottements ou la saleté peuvent causer une coloration ou une décoloration du bracelet en cuir. ● Pièces en résine ● Magnétisme ● Ne mettez pas votre montre au contact de produits chimiques, tels que les diluants, l’essence, les solvants, les huiles ou les graisses, ainsi que de produits de nettoyage, colles, peintures, médicaments ou produits de beauté contenant ces ingrédients. Le boîtier en résine, le bracelet en résine, le cuir et d’autres pièces pourraient perdre leur couleur ou être endommagés. ● Bracelet en cuir ● Pièces métalliques ● ● Même si les pièces métalliques du bracelet sont en acier inoxydable ou plaqué, elle peuvent rouiller si elles ne sont pas nettoyées. Essuyez bien la montre avec un chiffon absorbant et doux, puis rangez-la à un endroit bien aéré de manière à ce qu’elle sèche, si ces pièces métalliques sont exposées à de la sueur ou de l’humidité. Utilisez une brosse à dents ou un objet similaire pour brosser le métal avec une solution faible d’eau et de détergent neutre et doux ou de l’eau savonneuse. Ensuite, rincez-le à l’eau pour enlever tout le détergent restant et essuyez-le avec un chiffon absorbant doux. Lorsque vous lavez les pièces métalliques, enveloppez le boîtier de la montre avec un film plastique alimentaire pour qu’il n’entre pas en contact avec le détergent ou le savon. La montre peut perdre sa couleur fluorescente si elle reste longtemps mouillée. Essuyez la montre dès que possible lorsqu’elle est mouillée. Les pièces en résine semi-transparentes peuvent se décolorer au contact de la sueur et de la saleté, de même que si elles restent longtemps exposées à une température et une humidité élevées. L’usage quotidien et le stockage à long terme de votre montre peuvent entraîner une détérioration, une rupture ou une déformation des pièces en résine. L’importance de ces dommages dépend des conditions d’utilisation et de stockage. La charge électrostatique peut provoquer l’apparition de taches temporaires dans les zones vierges de l’écran LCD. 38 Montre Guide d’utilisation 5737 ● Bracelet anti-bactérien et anti-odeur ● Les bracelets anti-bactériens et anti-odeur protègent contre les mauvaises odeurs causées par la formation de bactéries due à la sueur, et sont donc plus agréables et hygiéniques. Mais pour qu’ils agissent de manière optimale, ils doivent aussi rester propres. Utilisez un chiffon absorbant doux pour bien enlever la saleté, la sueur et l’humidité. Un bracelet anti-bactérien et anti-odeur prévient le développement d’organismes et de bactéries. Il ne protège pas contre les rougeurs dues à des réactions allergiques, etc. Entretien de la montre ● Prendre soin de sa montre Souvenez-vous qu’une montre est continuellement au contact de la peau, comme un vêtement. Pour que votre montre reste toujours en bon état de fonctionnement, essuyez fréquemment le boîtier et le bracelet avec un chiffon doux pour enlever toute trace de saleté, sueur, eau et toute autre matière. ● ● ● Affichage à cristaux liquides ● Sous un certain angle, les caractères affichés peuvent être à peine visibles. ● Montre avec mémoire de données ● Les données enregistrées dans la mémoire de votre montre sont effacées lorsque la pile est vide ou est remplacée, ou bien lorsque la montre est réparée. Notez que CASIO Computer Co., Ltd. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes résultant de l’effacement de données à la suite d’une panne ou d’une réparation de votre montre, d’un remplacement de la pile, etc. Veillez à conserver des copies manuscrites des données qui vous semblent importantes. ● ● Capteurs de la montre ● Une montre à capteurs est un instrument de précision. N’essayez jamais de la démonter. N’essayez jamais d’insérer des objets dans les ouvertures d’un capteur, et veillez à ce que de la saleté, de la poussière ou des matières étrangères ne rentrent pas dans le capteur. Après avoir utilisé votre montre dans l’eau de mer, rincez-la bien à l’eau douce. ● ● ● Risques dus à un mauvais entretien de la montre Rouille ● Lorsque votre montre est exposée à l’eau de mer ou à la boue, rincez-la à l’eau clair. Pour nettoyer un bracelet métallique ou en résine avec des parties métalliques, utilisez une brosse à dents ou un objet similaire pour brosser le bracelet avec une solution faible d’eau et de détergent neutre et doux ou de l’eau savonneuse. Ensuite, rincez-le à l’eau pour enlever tout le détergent restant et essuyez-le avec un chiffon absorbant doux. Lorsque vous lavez le bracelet, enveloppez le boîtier de la montre avec un film plastique alimentaire pour qu’il n’entre pas en contact avec le détergent ou le savon. Si le bracelet est en résine, lavez-le à l’eau et essuyez-le avec un chiffon sec. Notez que parfois des sortes d’empreintes peuvent apparaître sur la surface d’un bracelet en résine. Celles-ci n’ont aucun effet sur la peau ou les vêtements. Essuyez le bracelet avec un chiffon pour enlever ces empreintes. Épongez l’eau et la sueur sur un bracelet en cuir avec un chiffon doux. Ne pas toucher à la couronne, aux boutons ou à la bague rotative pendant un certain temps peut causer des dysfonctionnements. Tournez régulièrement la couronne et la bague rotative et appuyez sur les boutons pour les maintenir en état de fonctionnement. ● ● Bien que l’acier de la montre soit très résistant à la rouille, de la rouille peut apparaître si vous ne nettoyez pas la montre lorsqu’elle est sale. ー La saleté sur votre montre ne permet pas à l’oxygène d’entrer en contact avec le métal et peut causer une rupture de l’oxydation de la surface métallique et la formation de rouille. Sous l’effet de la rouille, les pièces métalliques peuvent devenir coupantes et les tiges du bracelet bouger ou tomber. Si vous remarquez de telles anomalies, cessez immédiatement d’utiliser votre montre et apportez-la à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO. Même si la surface du métal paraît propre, de la sueur et de la rouille dans les interstices peuvent salir les manches de chemise, causer une irritation cutanée et même réduire les performances de la montre. Usure prématurée ● Laisser de la sueur ou de l’eau sur un bracelet en résine ou une bague rotative, ou ranger la montre à un endroit exposé à une forte humidité peut causer une usure prématurée, des coupures et des fissures. Irritation cutanée ● Les personnes à la peau sensible ou ayant des problèmes de santé peuvent s’exposer à une irritation cutanée lorsqu’elles portent la montre. Ces personnes doivent maintenir leur bracelet en cuir ou en résine tout particulièrement propre. Si vous deviez remarquer une rougeur ou une irritation, détachez immédiatement votre montre et contactez un dermatologue. Notez que CASIO Computer Co., Ltd. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de l’utilisation ou d’une défaillance de votre montre. 39 Montre Guide d’utilisation 5737 Remplacement de la pile ● ● ● ● Confiez le remplacement de la pile à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO. Faites remplacer la pile par le type de pile spécifié dans le « Fiche technique ». L’emploi d’un autre type de pile peut entraîner un problème. ● ● Précautions légales ● Lorsque vous faites remplacer la pile, faites aussi contrôler l’étanchéité de la montre. Les pièces en résine décoratives peuvent s’user, se craqueler ou se déformer à la longue même en cas d’usage normal quotidien. Notez que si des craquelures ou une anomalie signalant un dommage sont constatées sur une montre lors du remplacement de la pile, la montre sera rendue avec une explication de l’anomalie sans que la pile soit remplacée. ● Pile initiale ● Précautions relatives à Mobile Link La pile fournie avec votre montre lors de l’achat a été utilisée en usine pour tester les fonctions et les performances de votre montre. Cette pile s’usera plus rapidement et devrait avoir une autonomie inférieure à celle mentionnée dans le « Fiche technique ». Notez que le remplacement de la pile vous sera facturé, même pendant la période de garantie de votre montre. ● ● radio par cette montre L’icône e sur l’écran indique que la montre émet des ondes radio. Si vous vous trouvez dans un hôpital, dans un avion, ou tout autre endroit où l’utilisation d’ondes radio n’est pas autorisée, effectuez l’opération ci-dessous pour désactiver l’émission d’ondes radio. ● Mettez la montre en mode Avion l Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion L’utilisation de cette montre dans un avion est limitée par les lois relatives à l’aviation de chaque pays. Veillez à suivre les instructions du personnel aérien. ● Précautions lors de l’utilisation de Mobile Link ● ● ● Charge faible de la pile ● Cette montre est conforme aux lois concernant les radios ou a été approuvée dans le cadre de ces lois dans différents pays et zones géographiques. L’utilisation de cette montre dans un lieu où elle n’est pas conforme aux lois concernant les radios ou n’a pas été approuvée dans le cadre de ces lois peut constituer une infraction pénale. Pour plus de détails, visitez le site Web de CASIO. https://world.casio.com/ce/BLE/ ● Suspension de l’émission d’ondes Une charge faible de la pile se manifeste par une heure inexacte, un affichage sombre ou une extinction complète de l’affichage. Lorsque la charge de la pile est faible, toute opération peut entraîner une erreur de fonctionnement. Remplacez la pile dès que possible. ● Lorsque vous utilisez cette montre avec un téléphone, gardez les appareils à proximité l’un de l’autre. Un éloignement maximal de deux mètres est recommandé à titre indicatif, mais l’environnement local (murs, meubles, etc.), la structure du bâtiment et d’autres facteurs peuvent nécessiter une distance bien plus courte. Cette montre peut être affectée par d’autres appareils (appareils électriques, équipement audio-visuel, matériel de bureau, etc.). Elle peut notamment être affectée par le fonctionnement d’un four à micro-ondes. Il se peut que la montre ne soit pas en mesure de communiquer normalement avec un téléphone en présence d’un four à micro-ondes en fonctionnement. Inversement, cette montre peut parasiter la réception d’une radio ou l’image vidéo d’un téléviseur. Étant donné que la fonction Bluetooth de cette montre utilise la même fréquence (2,4 GHz) que les périphériques de réseau local sans fil, et l’utilisation de tels dispositifs à proximité de cette montre peut provoquer des interférences radio, des vitesses de communication réduites et des perturbations pour la montre comme pour le périphérique réseau, voire l’échec des communications. 40 ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.