PIAB niveau UV PPT/RS Unité de vanne pour transporteurs pneumatiques piFLOW Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
VU Level Detector PPT/S NC Unité de vanne pour transporteurs pneumatiques piFLOW® Ce manuel est disponible dans les langues suivantes sur piab.com Le manuel original est rédigé en anglais. English Français Deutsch Italiano Polski Português (Brasil) Русский Español Svenska Copyright © 2024 Piab AB Spécifications sous réserve de modification sans préavis. Table des matières 1. Présentation du manuel ................................................................................................................. 4 1.1. À propos de ce manuel ......................................................................................................... 4 1.2. Symboles de sécurité utilisés dans le manuel ....................................................................... 4 1.2.1. Symboles d’avertissement ......................................................................................... 4 1.2.2. Symboles obligatoires ................................................................................................ 4 1.3. Groupe cible ......................................................................................................................... 4 2. Consignes de sécurité ................................................................................................................... 5 2.1. Sécurité générale ................................................................................................................. 5 2.2. Installation sécurisée ........................................................................................................... 5 2.3. Utilisation sécurisée ............................................................................................................. 5 3. Présentation du VU Level Detector PPT/S NC .............................................................................. 6 3.1. Fabricant .............................................................................................................................. 6 3.2. Usage prévu ......................................................................................................................... 6 3.3. Utilisation inadaptée ............................................................................................................ 6 4. Vue d’ensemble .............................................................................................................................. 7 5. Caractéristiques techniques .......................................................................................................... 8 6. Dimensions ..................................................................................................................................... 9 7. Raccordements ............................................................................................................................. 10 7.1. Raccordements du détecteur de niveau UV ........................................................................ 10 7.2. Raccordements externes ..................................................................................................... 11 7.3. Connexion pneumatique ..................................................................................................... 12 7.4. Schéma électrique du détecteur de niveau UV ................................................................... 13 7.5. Raccordement des broches du capteur pour le détecteur de niveau VU ............................ 14 8. Installation ................................................................................................................................... 15 8.1. Montage du produit ............................................................................................................ 15 8.2. Montage de l’encapsulation du détecteur de niveau UV .................................................... 15 8.3. Qualité de l’air comprimé .................................................................................................... 15 8.4. Position de l’opérateur ....................................................................................................... 15 9. Dépannage ................................................................................................................................... 16 10. Entretien et maintenance .......................................................................................................... 17 11. Pièces de rechange .................................................................................................................... 18 VU Level Detector PPT/S NC Page 3 sur 20 Présentation du manuel 1. Présentation du manuel 1.1. À propos de ce manuel Ce manuel est disponible en téléchargement sur piab.com dans les langues indiquées à la page 2. Les consignes originales ont été rédigées en anglais. Ce manuel est une version traduite des consignes d’origine. Le responsable du site de production doit s’assurer que ce manuel est lu et compris. La section sur la sécurité doit être étudiée très attentivement. Ce manuel doit être rangé dans un endroit connu et facilement accessible, le format numérique est possible. Le produit ou l’équipement doit être accompagné d’un manuel imprimé si son emplacement est modifié. Lors de la reconstruction ou de la restructuration, une nouvelle analyse des risques est requise. Tous les types de modifications doivent être approuvés par le propriétaire de la machine. Étudiez attentivement les parties applicables du manuel avant de procéder à l’entretien et à la maintenance de l’équipement. 1.2. Symboles de sécurité utilisés dans le manuel Prenez note de tous les symboles d’avertissement, obligatoires et autres symboles de ce manuel. Ils ont les significations suivantes : 1.2.1. Symboles d’avertissement Attention Le non-respect de cette information peut entraîner des blessures moins graves ou des dommages à la machine ! 1.2.2. Symboles obligatoires Avis Ces informations nécessitent une attention particulière ! 1.3. Groupe cible Ce manuel, en particulier la section sur la sécurité, doit être lu par tout le personnel qui effectuera tout type de tâche à l’aide de ce produit ou équipement : • Le personnel d’installation • Le personnel d’exploitation • Le personnel d’entretien et de maintenance • Personnel de nettoyage (nettoyage de l’équipement et de la zone environnante) Page 4 sur 20 VU Level Detector PPT/S NC Consignes de sécurité 2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité générale Les VU Level Detector PPT/S NC sont conçues pour être mises en œuvre dans des systèmes industriels ; par conséquent, elles ne doivent pas être utilisées dans des conditions différentes de celles spécifiées dans ce manuel. L’utilisation correcte de l’équipement au sein d’un système relève de la responsabilité du concepteur du système ou de la personne responsable des spécifications techniques. Le propriétaire de la machine certifiera la mise en service finale conformément à la réglementation en vigueur pour chaque pays. Attention Ne pas installer et ne pas utiliser le produit s’il est endommagé pendant le transport, la manipulation ou l’utilisation. L’utilisation d’un appareil endommagé peut causer des blessures ou des dommages matériels. 2.2. Installation sécurisée Avis • Veillez à bien suivre les schémas pour le raccordement des tuyaux entre l’unité de vanne, le boîtier de commande et le transporteur pneumatique. • Si le produit doit être intégré et installé dans un autre système principal, une analyse des risques doit être effectuée pour l’ensemble du système. 2.3. Utilisation sécurisée Les éléments suivants doivent être respectés pour garantir une utilisation sûre de l’appareil : Avis • Lisez le manuel avant de commencer à installer et utiliser l’appareil. • L’utilisation d’un appareil associé à un transporteur à vide Piab piFLOW® est réservée à du personnel formé à cet effet. • Suivez la procédure de démarrage pour l’ensemble du système de transport pneumatique. VU Level Detector PPT/S NC Page 5 sur 20 Présentation du VU Level Detector PPT/S NC 3. Présentation du VU Level Detector PPT/S NC 3.1. Fabricant Piab AB P.O. Box 146 SE-182 12 Danderyd SWEDEN 3.2. Usage prévu • L’appareil doit être utilisé dans des environnements conformes aux spécifications et aux certifications de l’appareil. • Installer l’appareil dans le respect des consignes d’installation. • Entretenir l’appareil dans le respect des consignes de maintenance. • Réaliser les dépannages conformément aux instructions du manuel. • Respecter les consignes de sécurité. • À usage professionnel uniquement. 3.3. Utilisation inadaptée L’VU Level Detector PPT/S NC ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles établies par le propriétaire de la machine ou de celles mentionnées dans ce manuel. Ne pas installer ni utiliser l’appareil s’il a été endommagé. Page 6 sur 20 VU Level Detector PPT/S NC Vue d’ensemble 4. Vue d’ensemble Le transporteur piFLOW® est géré par une commande (Pos. A sur l’image), avec un VU Level Detector PPT/S NC (Pos. B) et un capteur de niveau (Pos. C) ajouté pour l’optimisation des volumes de lot (BVO) pour surveiller les niveaux de matériau. Rep. Nom du produit Description A Commande pneumatique PPT/S NF Gère le fonctionnement global du système de transport pneumatique. B VU Level Detector PPT/S NC Introduit lorsque le transport de l’optimisation des volumes de lot (BVO) est nécessaire. Connecte la commande pneumatique et le capteur capacitif, puis convertit les signaux électriques en signaux pneumatiques. C (a) Capteur capacitif TC (pour piFLOW®p) Intégré dans le tapis roulant et connecté au détecteur de niveau VU pour surveiller le niveau de matériau. (b) Capteur capacitif fileté (pour piFLOW®i, piFLOW®f et piFLOW®fc) VU Level Detector PPT/S NC Page 7 sur 20 Caractéristiques techniques 5. Caractéristiques techniques Tableau 1. Caractéristiques techniques - Généralités Description Unité Valeur Matériau - ASTM 304 Température °C [°F] 0 à 50 Poids kg 2.05 [4.51] Tableau 2. Caractéristiques techniques - Performances Description Unité Valeur Pression d’alimentation MPa [psi] 0,4 à 0,6 Tableau 3. Caractéristiques techniques - Caractéristiques électriques Description Unité Valeur Tension VCC 24 Indice de protection - IP65 Courant A 0.025 Courant, max. A 0,10 Puissance W 0,6 Page 8 sur 20 VU Level Detector PPT/S NC Dimensions 6. Dimensions Détecteur de niveau UV, réf. article 0241486 Unité : mm [pouces] VU Level Detector PPT/S NC Page 9 sur 20 Raccordements 7. Raccordements 7.1. Raccordements du détecteur de niveau UV Avis Les raccordements non utilisés doivent être bouchés. Pour plus d’informations sur les raccordements, voir le manuel du système de transport pneumatique. Raccordement des signaux pneumatiques au transporteur à vide. Page 10 sur 20 VU Level Detector PPT/S NC Raccordements Tableau 4. Tableau de raccordement pour VU Level Detector PPT/S NC Port Fonction Diamètres des tuyaux N° de broche Couleur Raccordements ext./int. (mm) 1 Air comprimé, entrée 4/2 - - UNITÉ DE CONTRÔLE (Port 2*) 2 Capteur, sortie 4/2 - - UNITÉ DE CONTRÔLE (Port 1*) 3 Nettoyage, entrée 6/4 - - POMPE À VIDE (port 6) ou *-6. UNITÉ D’ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ (port C) ou autre alimentation en air 4 Nettoyage, sortie 6/4 - - TAPIS ROULANT (Port A) 5 Capteur, entrée - 1 Bleu TAPIS ROULANT (Port B) 4 Marron A1 Blanc 6 Signal de nettoyage 4/2 - Bleu UNITÉ DE CONTRÔLE (Port 5) 7 Échappement - - - - 8 Entrée de câble Alimentation 24 VCC - 1 Noir - 3 Rouge Port 1* et Port 2* : Ports sur le côté du bloc de raccordement, voir le schéma de connexion dans Raccordements externes [11] ou* : Uniquement avec une pompe à vide mécanique électrique 7.2. Raccordements externes VU Level Detector PPT/S NC Page 11 sur 20 Raccordements 7.3. Connexion pneumatique Page 12 sur 20 VU Level Detector PPT/S NC Raccordements 7.4. Schéma électrique du détecteur de niveau UV 13 A1 14 A2 B B - 0 VDC + 24 VDC A1 NO 4 1 + NC - NF : connexion inutilisée VU Level Detector PPT/S NC Page 13 sur 20 Raccordements 7.5. Raccordement des broches du capteur pour le détecteur de niveau VU NF 2 : connexion inutilisée Page 14 sur 20 VU Level Detector PPT/S NC Installation 8. Installation 8.1. Montage du produit • Le VU Level Detector PPT/S NC doit être monté sur un mur ou un poteau stable. • La longueur maximale recommandée pour les tuyaux pneumatiques entre le VU Level Detector PPT/S NC et le boîtier de commande est de 5 mètres. • La longueur maximale recommandée pour les tuyaux pneumatiques entre le VU Level Detector PPT/S NC et le transporteur pneumatique est de 5 mètres. 8.2. Montage de l’encapsulation du détecteur de niveau UV 8.3. Qualité de l’air comprimé Nous recommandons d’utiliser de l’air comprimé de classe de qualité 3 minimum, en ce qui concerne la taille des particules et la concentration des contaminants solides (norme ISO 8573.1). Cela signifie que seules 5 mg/m3 de particules de taille maximale de 5 μm peuvent être présentes dans l’air comprimé. 8.4. Position de l’opérateur L’opérateur doit se trouver dans une position lui permettant d’accéder facilement aux VU Level Detector PPT/S NC pour contrôler le transporteur à vide. Voir le manuel du transporteur à vide pour d’autres conseils d’installation. VU Level Detector PPT/S NC Page 15 sur 20 Dépannage 9. Dépannage Consultez le manuel du transporteur à vide piFLOW® pour plus d’informations sur le dépannage. Page 16 sur 20 VU Level Detector PPT/S NC Entretien et maintenance 10. Entretien et maintenance • N’oubliez jamais de débrancher l’alimentation en air comprimé lors du nettoyage ou de l’entretien du boîtier de commande. • Nettoyer l’unité de contrôle avec un chiffon humide. Ne pas rincer à l’eau. • Consultez le manuel du transporteur à vide pour plus d’informations sur l’entretien et la maintenance. VU Level Detector PPT/S NC Page 17 sur 20 Pièces de rechange 11. Pièces de rechange Rep. Réf. article Description Qté 1 0241480 Bornier DIN35 75 mm 1 2 0242151 Vanne 3/2 avec plaque de raccordement 1 3 0242147 Vanne 3/2 G1/8 1 Page 18 sur 20 VU Level Detector PPT/S NC Evolving around the world EUROPE AMERICAS ASIA France Sweden Brazil China Lagny sur Marne +33 (0)16-430 82 67 [email protected] Danderyd (HQ) +46 (0)8-630 25 00 [email protected] +46 544 409 00 [email protected] Sao Paulo +55 (0)11-449 290 50 [email protected] Shanghai +86 21 5237 6545 [email protected] Canada India Toronto (ON) Lifting Automation +1 (0)905-881 16 33 [email protected] Pune +91 8939 15 11 69 [email protected] Hingham (MA, US) +1 800 321 7422 [email protected] Japan Etampes (Joulin) +33 (0)1 69 92 16 16 Germany Butzbach +49 (0)6033 7960 0 [email protected] Italy Torino +39 (0)11-226 36 66 [email protected] Montegrotto (Kenos) +39 (0)49 8741384 [email protected] Poland Gdansk +48 58 785 08 50 [email protected] Spain Barcelona +34 (0)93-633 38 76 [email protected] Helsingborg +46 042-400 45 80 [email protected] Karlstad +46 054 55 80 90 [email protected] Mullsjö +46 392 497 85 [email protected] United Kingdom Loughborough +44 (0)15-098 570 10 [email protected] Tokyo +81 3 6662 8118 [email protected] Mexico Hingham MA (US) +1 781 337 7309 [email protected] Singapore Singapore +65 6455 7006 [email protected] USA Hingham (MA) +1 800 321 7422 [email protected] Xenia (OH) Robotic Gripping +1 888 727 3628 [email protected] Réf. 0246799, Rév.00, , 2024-09-15 Consignes originales. ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.