Notice_2013-08-02_975890_Mise en page 1 08/07/2016 12:28 Page1 tibelec GIGA-TESTEUR+ Testeur digital 5 en 1 - 11 fonctions réf. 975890 975890-0813-V1 NOTICE D’UTILISATION Notice_2013-08-02_975890_Mise en page 1 08/07/2016 12:28 Page2 Nous vous remercions d'avoir acheté ce testeur qui a fait l'objet des meilleurs soins lors de sa fabrication et du contrôle qualité. 1. RECOMMANDATIONS Lisez attentivement les instructions d'utilisation avant de vous servir de l'appareil. Merci de respecter impérativement les spécifications techniques. ! AVERTISSEMENTS 1. Soyez particulièrement prudent en présence de tensions supérieures à 30VACrms ou 60VDC pour éviter des dommages ou électrocutions. 2. Ne jamais appliquer une valeur d'entrée supérieure à la valeur maximum de la gamme autorisée par le fabricant de l'appareil. Ce contrôleur est destiné à des applications de basse tension. (600V MAXI EN ALTERNATIF/CONTINU). 3. Ne jamais utiliser le testeur pour mesurer la ligne alimentant un appareil qui génère une montée subite de la tension puisqu'elle peut excéder la tension maximale permise (exemple des moteurs). 4. Ne jamais utiliser le testeur si les pointes ou cordons de mesure sont endommagés ou cassés. Veillez à ce qu'ils ne soient jamais humides ou mouillés ; vérifiez le bon état de fonctionnement du testeur et celui des cordons avant sa mise en service. 5. L'ouverture du boîtier donne accès à des parties conductrices de tensions dangereuses.Toute action sur les circuits internes pourrait entraîner une utilisation dangereuse. Ne jamais utiliser le testeur démonté. Avant de l’utiliser : vérifiez que le boîtier est bien fermé et vissé. 6. Laissez toujours vos doigts derrière la garde des pointes test lors des mesures. Veillez au cours de la mesure de ne pas entrer en contact (par les doigts par exemple) directement ou indirectement avec les parties conductrices de tensions élevées. 7. Soyez sûr de déconnecter les pointes des cordons de toute source de tension et du circuit à mesurer, enlevez les pointes lors d'un changement de fonction. Avant toute intervention (changement de piles, par exemple) ou avant de tourner le sélecteur rotatif pour changer de fonction, débranchez le testeur. 8. Avant d'effectuer une mesure, assurez-vous que le sélecteur de fonctions est en position correcte. 1 Notice_2013-08-02_975890_Mise en page 1 08/07/2016 12:28 Page3 2. L’EMBALLAGE CONTIENT LES PIECES SUIVANTES : 3. DESCRIPTION 3.1 Présentation du produit - 1 testeur digital - 1 cordon rouge (positif) - 1 cordon noir (négatif) - 1 sonde de température - 1 housse de rangement - 1 notice 1 9 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 8 1. AFFICHAGE LCD : lecture à 4 chiffres maxi 2. TOUCHE FUNC : bouton de sélection de mesure AC ou DC (alternatif ou continu), ou de sélection de mesure de diode ou continuité 3. TOUCHE RANGE : bouton de sélection mode manuel ou calibrage automatique 4. TOUCHE «Hz%» Bouton de sélection de mesure du fréquencemètre ou rapport cyclique (donne en % la largeur de l’impulsion positive) 2 3 Notice_2013-08-02_975890_Mise en page 1 08/07/2016 12:28 Page4 5. TOUCHE «REL» Permet la mémorisation d’une valeur de référence mesurée (mise à zéro de l’affichage) pour la comparaison à une autre mesure 6. SELECTEUR DE FONCTIONS : Bouton de sélection de fonctions et calibres. 16 14 7. JACK «10A» : Cordon rouge pour les mesures de courant (~10A) 8. JACK «mA°C» - Cordon noir pour les mesures de courant (<400mA). - Cordon rouge pour la sonde de température 9. TOUCHE HOLD : Mémorise la mesure en cours, le symbole HOLD apparaîtra à l’écran LCD et la valeur affichée sera mémorisée. 15 14. CAPTEUR SON : DECIBELMETRE 15. CAPTEUR LUMIÈRE : LUXMÈTRE 16. CAPTEUR HUMIDITÉ : HYGROMÈTRE 10. TOUCHE «SOLEIL» Allumage et extinction de l’affichage LCD (lumière bleue) 11. JACK «COM» - Cordon noir pour toutes les fonctions - Cordon noir pour la sonde de température 12. JACK «VΩHz » Cordon rouge pour toutes les fonctions sauf la température et le courant 13. COQUE ANTI-CHOC 4 5 Notice_2013-08-02_975890_Mise en page 1 08/07/2016 12:28 Page5 3.2 Affichage 3 4 5 6 7 8 9 2 1 10 % kMΩHz nmFAV µ AUTO REL DC AC ~+- x10Lux dB %RH °C 10 1. TESTE DE CONTINUITÉ 2. TESTE DE DIODE 3. CALIBRAGE AUTOMATIQUE SELECTIONNÉ 4. MODE «REL» ACTIF 5. MODE «HOLD» ACTIF 6. SIGNE NEGATIF 7. COURANT CONTINU 8. COURANT ALTERNATIF 9. SIGNAL BATTERIE FAIBLE 10. UNITÉ SUR L’ÉCRAN : 6 mV V unité de voltage millivolt Volt µA mA A unité d’ampérage micro ampère milliampère Ampère Ω kΩ MΩ unité de résistance Ohm kilo Ohm méga Ohm F nF µF unité de capacité farad nanofarad microfarad °C unité de température degré Celsius Hz kHz MHz unité de fréquence Hertz kilo Hertz méga Hertz % unité du rapport cyclique pourcentage LUX unité d’éclairage Lux dB unité de son décibel %RH unité d’hygrométrie pourcentage 7 Notice_2013-08-02_975890_Mise en page 1 08/07/2016 12:28 Page6 4. TOUCHE REL (MODE RELATIF) Le mode relatif est disponible pour toutes les fonctions sauf le fréquencemètre et le rapport cyclique. La sélection du mode relatif permet au testeur de mémoriser la valeur relevée en tant que référence pour les mesures ultérieures. 1. Appuyez sur la touche REL. Le compteur passe en mode relatif et REL apparaît sur l'écran. L'affichage indique zéro. 2. L’affichage montre la différence entre la mesure de référence et la nouvelle mesure. 3. Appuyez à nouveau sur REL pour annuler le mode relatif. 5. TOUCHE HOLD (MAINTIEN DES DONNÉES) Aprés avoir appuyé sur la touche HOLD, la mesure est maintenue à l’écran et le symbole H s’affiche. Pour quitter le maintien des données, appuyez à nouveau sur HOLD. Chaque pression sur la touche RANGE augmente le calibre et lorsque le calibre le plus élevé est atteint, il revient au calibre le plus bas. Pour repasser en mode automatique, maintenez la touche RANGE 2 secondes et le testeur reviendra en mode automatique et l’écran s’allumera, appuyez sur le soleil pour l’éteindre. 7. BUZZER Lorsque vous appuyez sur une touche, un bip retentit. Le buzzer sonnera selon certaines conditions : - en tension alternative (volt AC) : si supérieure à 750V - en tension continue (volt DC) : si supérieure à 1000V - si l’écran affiche une valeur supérieure à 4000µA - si l’écran affiche une valeur supérieure à 400mA - si l’écran affiche une valeur supérieure à 10A. Le buzzer sonnera 5 fois une minute avant que le testeur ne s’éteigne automatiquement et il émettra un long bip avant de s’éteindre complètement. 6. CALIBRAGE MANUEL ET AUTOMATIQUE Par défaut, le testeur est en mode AUTO pour toutes les fonctions de mesure. Ces dernières peuvent être effectuées à la fois en mode automatique ou en mode manuel. Lorsque l'appareil est en mode auto, le symbole AUTO s'affiche à l’écran. Pour passer en mode manuel, appuyez 1 fois sur la touche RANGE et le symbole AUTO disparaîtra. 8 9 Notice_2013-08-02_975890_Mise en page 1 08/07/2016 12:28 Page7 8. UTILISATION Fonction Désignation Exemple Tension alternative AC de 4V à 250V Explication 1. mettez le sélecteur de fonction sur la position V~ 2. connectez le cordon noir sur le jack «COM» et le cordon rouge sur le jack «VΩHz » ACV 3. appuyez sur la touche FUNC pour sélectionner la mesure en AC ou DC et connectez les pointes test sur le circuit Tension continue DC de 400mV à 250V 4. lisez la valeur indiquée à l’écran lorsqu’elle est stabilisée Si vous utilisez le calibrage manuel et que la tension à mesurer n'est pas connue à l'avance, sélectionnez le calibre le plus haut puis le réduire progressivement jusqu'à l’obtention du calibre approprié. Note : pour éviter un choc électrique ou des dommages sur l'appareil, n’essayez pas de mesurer une tension AC ou DC supérieure à 250V. 10 11 Notice_2013-08-02_975890_Mise en page 1 08/07/2016 12:28 Page8 Fonction Désignation Exemple A~ Intensité alternative AC de 400µA à 10A Explication 1. mettez le sélecteur de fonction sur la position µA~, mA~ ou 10A selon le calibrage voulu 2. connectez le cordon noir sur le jack «COM». Si l’intensité à mesurer est inférieure à 400mA, connectez le cordon rouge sur le jack «mA°C». Si elle est entre 400mA et 10A, connectez le cordon rouge au jack «10A». A Intensité continue DC de 400µA à 10A 3. appuyez sur la touche FUNC pour sélectionner la mesure en AC ou DC et connectez les pointes test sur le circuit 4. lisez la valeur indiquée à l’écran lorsqu’elle est stabilisée batterie - + Si vous utilisez le calibrage manuel et que l’intensité à mesurer n'est pas connue à l'avance, sélectionnez le calibre le plus haut puis le réduire progressivement jusqu'à l’obtention du calibre approprié. Note : lorsque le sélecteur est sur la position 10A, vous devez connecter le cordon rouge sur le jack «10A». Si vous utilisez le jack 10A, le sélecteur doit être sur la position 10A. 12 13 Notice_2013-08-02_975890_Mise en page 1 08/07/2016 12:28 Page9 Fonction Ω Désignation Exemple Résistance (Ohmmètre) 400Ω à 40MΩ Explication 1. mettez le sélecteur de fonction sur la position Ω 2. connectez le cordon noir sur le jack «COM» et le cordon rouge sur le jack «VΩHz » 3. connectez les pointes test sur le circuit et lisez la valeur indiquée à l’écran lorsqu’elle est stabilisée Note : pour la mesure d’une résistance supérieure à 1MΩ, l’écran peut prendre quelques secondes pour stabiliser la lecture, ce qui est normal pour une mesure de résistance élevée. Lorsque l'entrée n'est pas connectée, c'est à dire à circuit ouvert, "OL" (over limit) s'affiche pour signaler un dépassement des données. Avant d’effectuer la mesure, assurez-vous que le circuit à tester n’est plus sous tension et que les condensateurs sont complètement déchargés. 1. mettez le sélecteur de fonction sur la position Continuité avec buzzer 2. connectez le cordon noir sur le jack «COM» et le cordon rouge sur le jack «VΩHz » 3. appuyez sur la touche FUNC pour sélectionner et connectez les pointes test sur le circuit 4. Si la résistance est inférieure à environ 50 Ohms, le buzzer retentira Note : avant d'effectuer le test de continuité, assurez-vous que le circuit à tester n’est plus sous tension et que les condensateurs sont complètement déchargés. 14 15 Notice_2013-08-02_975890_Mise en page 1 08/07/2016 12:28 Page10 Fonction Désignation Exemple Explication 1. mettez le sélecteur de fonction sur la position Capacimètre 4nF à 100µF 2. connectez le cordon noir sur le jack «COM» et le cordon rouge sur le jack «VΩHz » 3. Déchargez le condensateur à tester et connectez les pointes test. Lisez la valeur indiquée à l’écran lorsqu’elle est stabilisée Note : avant d'effectuer la mesure, assurez-vous que le circuit à tester n’est plus sous tension et que les condensateurs sont complètement déchargés. Pour les mesures élevées, cela peut prendre 30 secondes au testeur pour la mesurer. 1. mettez le sélecteur de fonction sur la position 2. connectez le cordon noir sur le jack «COM» et le cordon rouge sur le jack Diode «VΩHz » 3. appuyez sur la touche FUNC pour sélectionner 4. connectez les pointes test sur la diode : la rouge sur l’anode et la noire sur la cathode. Lisez la valeur indiquée à l’écran lorsqu’elle est stabilisée. 5. Inversez la polarité de la diode et lisez la valeur à l’écran : si une des lectures montre une valeur et l’autre “OL”, la diode fonctionne correctement, si les deux lectures sont identiques la diode n’est plus en état. 16 17 Notice_2013-08-02_975890_Mise en page 1 08/07/2016 12:28 Page11 Fonction Désignation Exemple Hz % Fréquencemètre 10Hz à 200kHz Rapport cyclique 1% à 99% Explication 1. mettez le sélecteur de fonction sur la position Hz% 2. connectez le cordon noir sur le jack «COM» et le cordon rouge sur le jack «VΩHz » 3. appuyez sur la touche Hz% pour sélectionner Hz ou % et connectez les pointes test sur le circuit 4. lisez la valeur indiquée à l’écran lorsqu’elle est stabilisée Note : Le rapport cyclique est défini comme le ratio de la durée d'une pulsation par rapport à une période donnée. On parle de rapport cyclique lorsqu’on a un signal rectangulaire. C° 1. mettez le sélecteur de fonction sur la position C° Thermomètre -20° à +1000°C 2. connectez la fiche noire de la sonde de température sur le jack «COM» et le cordon rouge sur le jack «mA°C» 3. posez la sonde sur la surface à mesurer et lisez la valeur indiquée à l’écran lorsqu’elle est stabilisée 18 19 Notice_2013-08-02_975890_Mise en page 1 08/07/2016 12:28 Page12 Fonction Désignation % Hygromètre 30% à 90% Exemple Explication 1. mettez le sélecteur de fonction sur la position %RH 2. placez le testeur dans l’environnement ou l’humidité doit être mesurée 3. attendez quelques secondes et lisez la valeur indiquée à l’écran LUX Luxmètre 400x10 à 4000x10 lux 1. mettez le sélecteur de fonction sur la position x10LUX 2. pointez le capteur de lumière vers la source lumineuse à mesurer, afin que la lumière puisse atteindre le capteur à travers le petit couvercle blanc 3. attendez quelques secondes, lisez la valeur indiquée à l’écran et multipliez cette valeur par 10 pour obtenir le résultat final dB 1. mettez le sélecteur de fonction sur la position dB Décibelmètre 35~100dB 2. pointez le capteur du son vers la source à mesurer 3. attendez quelques secondes et lisez la valeur indiquée à l’écran Note : la mesure du niveau sonore est affectée par les bruits de fond, la position du testeur et la distance entre le testeur et la source à mesurer 20 21 Notice_2013-08-02_975890_Mise en page 1 08/07/2016 12:28 Page13 9. EXTINCTION AUTOMATIQUE 11. GARANTIE Le testeur se met en mode "veille" si vous n'avez pas changé la position du sélecteur ou appuyé sur un bouton pendant environ 15mn. Tournez le sélecteur ou appuyez sur une touche pour réactiver l’appareil. Pour désactiver l’extinction automatique, maintenez la touche FUNC enfoncée tout en tournant le sélecteur. BIEN QUE TIBELEC GARANTISSE LA QUALITE ET LA FIABILITE DES COMPOSANTS DE CE PRODUIT ; IL NE FAIT PAS PARTIE DES ARTICLES SOUS GARANTIE EXCEPTE LA GARANTIE LEGALE D’UNE DUREE DE 2 ANS POUR DEFAUTS ET VICES CACHES CONFORMEMENT AUX ARTICLES 1641 A 1648 DU CODE CIVIL. NOTRE SERVICE SAV EST A VOTRE DISPOSITION POUR CONSEILS ET ASSISTANCE, VOUS POUVEZ NOUS ECRIRE à [email protected]. Tibelec ne pourra pas être tenu responsable des dommages causés suite à une mauvaise utilisation, mauvais entretien, un détournement de l’utilisation de ce produit, l’usure normale, bris par chute, ouverture de l’appareil. Tibelec ne pourra pas accepter en retour les produits pour remplacement des consommables (lampes, transfo., verre) nécessaires à l’utilisation de ce produit. Le remplacement des consommables est à votre charge. Toutes les notices de nos produits sont téléchargeables depuis notre site www.tibelec.fr 10. REMPLACEMENT DE LA PILE Quand le symbole + - apparaît à l’écran, vous devez remplacer la pile. a. mettez le sélecteur sur OFF b. dévissez les 2 vis à l’arrière du testeur c. remplacez la pile par une pile de même type. 11. SPÉCIFICATIONS GENERALES - Indication de dépassement : affichage “OL” (Over Limit) - Indication de polarité négative : « - » - Températures pour le fonctionnement : 0°C~40°C - Températures de stockage : -30°C~ 60°C - Batterie 9V 6F22 fournie - Fusible de protection 500mA 250V - Dimensions : 47x83x163mm - Poids : 320gr (sans pile et sans cordon) Produit importé par TIBELEC 996 rue des Hauts de Sainghin CRT4 59262 SAINGHIN EN MELANTOIS 22 23 Notice_2013-08-02_975890_Mise en page 1 08/07/2016 12:28 Page14 Appareil de classe 2 : dispensé de raccord à la terre Conforme aux normes européennes Faites un geste pour l'environnement et contribuez à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine. Veillez à respecter la réglementation locale relative à l'élimination des matériaux d'emballage, des batteries épuisées et des anciens appareils ou équipements électriques et électroniques (présence de substances dangereuses), et encouragez leur recyclage. Le symbole de la poubelle barrée sert à la promotion du recyclage et de l'élimination correcte des déchets. Lorsque votre appareil arrive en fin de vie, vous ne devez pas l'éliminer avec les déchets domestiques, merci de ne pas le jeter dans une poubelle ou dans les ordures ménagères. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets ou rapportez-le à votre détaillant. Les nouveaux règlements européens obligent les détaillants et les centres de recyclage à récupérer les anciens appareils d'équipement électriques et électroniques. (cf la directive DEEE -Déchets d'équipement électriques et électroniques- Août 2005) 24 ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.