Was/droog combinatie SB4564 FR Merci pour d'avoir choisi ce produit. Ce Manuel d'utilisation contient d'importantes informations de sécurité et des instructions relatives au fonctionnement et à l'entretien de votre appareil. Veuillez prendre le temps de lire ce manuel avant d'utiliser votre appareil et conservez-le pour référence future. Icône Type Signification ATTENTION Risque de blessures graves ou de décès RISQUE D’ÉLECTROCUTION Risque de tension dangereuse INCENDIE Avertissement ; risque d’incendie / inflammation de matières combustibles MISE EN GARDE Risque de blessure ou de dégâts matériels IMPORTANT / REMARQUE Bon fonctionnement du système TABLE DES MATIÈRES 1.1 Consignes de sécurité générales............................................................................... .2 1.2 En cours de fonctionnement ...........................................................................................9 1.3 Emballage et environnement.........................................................................................10 1.4 Informations relatives aux économies.......................................................................... .11 2.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........................................................................... .12 3.APERÇU DE VOTRE APPAREIL................................................................................... .13 3.1 Aspect général...............................................................................................................13 4.INSTALLATION............................................................................................................... .13 4.1 Retrait des boulons de transport...................................................................................13 4.2 Réglage des pieds / Réglage des haubans ajustables.................................................14 4.3 Raccordement électrique..............................................................................................14 4.4 Raccord du tuyau d’arrivée d’eau..................................................................................14 4.5 Raccord de vidange d'eau.............................................................................................15 5.APERÇU DU PANNEAU DE COMMANDE.................................................................... .16 5.1 Bac à produits (*)...........................................................................................................16 5.2 Sections ....................................................................................................................17 5.3 Sélecteur de programme...............................................................................................17 5.4 Affichage électronique...................................................................................................17 6.UTILISATION DE VOTRE MACHINE À LAVER............................................................ .18 6.1 Préparer le lavage du linge...........................................................................................18 6.2 Mise du linge dans la machine......................................................................................18 6.3 Ajout de détergent à la machine à laver........................................................................19 6.4 Fonctionnement de la machine.....................................................................................19 6.5 Choisir un programme...................................................................................................19 6.6 Système de détection de demi-charge..........................................................................20 6.7 Fonctions auxiliaires .....................................................................................................20 6.8 Sécurité enfant..............................................................................................................26 6.9 Si vous souhaitez interrompre/annuler un programme en cours d’exécution ou ajouter du linge : ...............................................................................................................26 6.10 Fin du programme.......................................................................................................26 7.TABLEAU DES PROGRAMMES.................................................................................... .27 7.1 Une information important.............................................................................................31 8.1 Attention ....................................................................................................................33 8.2 Filtre des raccords d’arrivée d’eau................................................................................33 8.3 Filtre de pompe.............................................................................................................34 8.4 Bac à produits...............................................................................................................34 9.Carrosserie / Tambour.................................................................................................. .36 10.DÉPANNAGE................................................................................................................ .36 11.AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DÉFAUTS ET CE QU’IL FAUT FAIRE ... .38 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ (220-240) V~/50Hz Tension de fonctionnement/ Fréquence de fonctionnement Courant électrique total (A) 10 Pression d’eau (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0,1 Mpa 2 200 Puissance totale (W) Capacité maximale de lavage 9 (linge sec) (kg) Capacité maximale de séchage (kg) 6 • N’installez pas votre machine sur un tapis ou au-dessus d’un objet similaire susceptible d’empêcher l’aération au niveau de son socle. • L’appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il en est de même des personnes manquant d’expérience et de connaissances en la matière à moins d’être encadrées ou d’avoir reçu des instructions relatives à l’utilisation de la machine par une personne responsable de leur sécurité. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de la machine, à moins d’être surveillés en permanence. • En cas de dysfonctionnement du cordon d’alimentation, veuillez appeler le service aprèsvente le plus proche. • Utilisez uniquement le nouveau tuyau d’admission FR - 1 d’eau fourni avec votre machine pendant le raccordement du flexible d’arrivée. Ne jamais utiliser des tuyaux d’admission d’eau vieux, usés ou endommagés. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être assurés par des enfants sans supervision. REMARQUE : Pour obtenir une copie électronique de ce manuel d’utilisation, veuillez nous contacter l’adresse suivante : « [email protected] ». Dans votre courriel, veuillez indiquer le nom du modèle et le numéro de série (20 chiffres) que vous trouverez sur le hublot de l’appareil. Pour garantir votre sécurité et celle des autres, veuillez lire les consignes de sécurité avant d’utiliser ou d’installer votre lave-linge. Cette machine est destinée à un usage domestique uniquement. La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation à des fins commerciales. Ce manuel a été préparé pour plus d’un modèle, il se peut donc que votre appareil ne possède pas certaines des caractéristiques décrites cidessous. C’est pourquoi il est important de faire attention aux chiffres lors de la lecture de ce manuel d’utilisation. 1.1 Consignes de sécurité générales Avant d’installer votre lave-linge, retirez les quatre boulons de transport et les rondelles en FR - 2 caoutchouc à l’arrière de la machine. • Votre garantie ne couvre pas les dommages causés par des facteurs externes tels que les incendies, les inondations et autres sources de dommages. • Conservez ce manuel d’utilisation pour une prochaine utilisation et remettez-le à d’autres utilisateurs. • La température ambiante nécessaire au bon fonctionnement de votre machine se situe entre 15-25 °C. • Lorsque la température est inférieure à 0 °C, les tuyaux pourraient se rompre et la carte électronique risquerait de ne pas fonctionner correctement. • Veuillez vous assurer que les vêtements placés dans votre machine à laver ne contiennent pas de clous, aiguilles, briquets et pièces de monnaie. • Des peluches ne doivent pas s'accumuler tout autour du sèche-linge. • Des résidus peuvent se former dans les détergents et les adoucissants exposés à l’air pendant longtemps. Ne versez de l’adoucissant ou du détergent dans le bac à produits qu’au début de chaque lavage. • Débranchez votre machine à laver et coupez l’alimentation en eau si elle reste inutilisée pendant une longue période. Nous vous recommandons également de laisser le hublot de la machine à laver ouvert pour éviter l’accumulation d’humidité à l’intérieur. • Il peut y avoir un résidu d’eau dans votre machine à laver neuve. Cela est dû aux contrôles de FR - 3 qualité effectués pendant la production. Cela n'affectera en rien le fonctionnement de votre machine à laver. • Conservez la pochette des documents qui était fourni à l’intérieur du lave-linge et qui contenait ce manuel d’utilisation hors de portée des enfants et des bébés pour empêcher les risques de suffocation. • L’emballage de la machine peut être dangereux pour les enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage ou les petites pièces de la machine à laver. • Utilisez les programmes de prélavage uniquement pour le linge très sale. • Ne dépassez pas la charge maximale du programme de lavage ou de séchage que vous avez choisi. • En cas de dysfonctionnement, débranchez votre lave-linge et fermez le robinet d’arrivée d’eau. N’essayez pas de réparer par vous-même le lavelinge. Les réparations doivent être uniquement effectuées par un technicien agréée. • N’ouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne. • Ne forcez jamais l’ouverture du hublot lorsque votre machine à laver est en marche. • Veuillez suivre les instructions du fabricant concernant l’utilisation d’adoucissant ou de tout produit similaire que vous avez l’intention d’utiliser dans votre machine à laver. • N’interrompez pas votre lave-linge avant la fin de la phase de séchage du programme. Si tel est le cas, retirez rapidement tout votre linge et FR - 4 repartissez immédiatement les articles sur une surface adéquate pour qu’ils puissent refroidir. • L'appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, telle qu'une minuterie, ou connecté à un circuit régulièrement allumé et éteint par un dispositif. • Vous ne devez pas installer l'appareil derrière une porte verrouillable, coulissante ou avec une charnière du côté opposé à celui du séchoir à linge, de sorte que l'ouverture complète de la porte du séchoir à linge soit bloquée. • Installez votre machine dans un endroit pouvant être entièrement ventilé et ayant, de préférence, une circulation d’air constante. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Vous devez lire ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut vous exposer, vous et d’autres à des risques de blessures mortelles. RISQUE DE BRÛLURE • Ne touchez pas le tuyau de vidange ni l’eau évacuée lorsque votre machine à laver est en fonctionnement. Les températures élevées représentent un risque de brûlure. • Ouvrez complétement le hublot après le processus de séchage. Ne touchez pas le verre du hublot. Les températures élevées représentent un risque de brûlure. RISQUE D’ÉLECTROCUTION Ne raccordez pas votre machine à laver au réseau électrique à l’aide d’une rallonge. • Un cordon / une fiche d’alimentation endommagé FR - 5 peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Lorsqu’il est endommagé, il doit être remplacé et uniquement par un personnel qualifié. • Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Tenez toujours la fiche. • Ne touchez jamais le cordon d’alimentation / la fiche avec les mains mouillées, car cela pourrait causer un court-circuit ou un choc électrique. • Ne touchez pas à votre machine à laver si vos mains ou vos pieds sont mouillés. • En cas de dysfonctionnement du cordon d'alimentation, veuillez appeler le service aprèsvente le plus proche. Risque d’explosion • Rincez abondamment les produits chimiques, tels qu’un détachant de vos vêtements avant démarrer un programme de lavage ou de séchage. Tout manquement à cette consigne peut entraîner un risque d’explosion lorsque de l’utilisation de la fonction de séchage. Risque d’incendie • Ne placez pas les liquides inflammables à proximité de votre machine. • Les articles qui ont été souillés par des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires et les détachants de cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le séchoir à linge. • N’utilisez pas de pastille / appareil détergent si vous avez choisi un programme de lavage FR - 6 et de séchage, car cela pourrait déclencher un incendie. • Ne séchez pas le linge dans les conditions indiquées ci-dessous car elles présentent un risque d’incendie : • Si le linge n’est pas lavé. • Si les taches d’huile ne sont pas préalablement traitées avant le démarrage d’un programme de lavage et de séchage. • Le linge qui a été nettoyé avec des produits chimiques industriels. • Le linge avec une formation excessive d’éponge, de mousse, de caoutchouc ou de pièces et accessoires en caoutchouc. • Les articles tels que du caoutchouc mousse (mousse de latex), de bonnets de douche, de tissus imperméables, d’articles et vêtements en caoutchouc ou d’oreillers recouverts de coussinets en caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés lors de la procédure de séchage de l’appareil. • Articles rembourrés s ou abîmés (tels que les oreillers ou les vestes). Les éponges en caoutchouc présentent un risque d’incendie lors du processus de séchage. • N’utilisez jamais des produits contenant des solvants dans votre machine. • Veuillez vous assurer que les vêtements placés dans votre machine à laver ne contiennent pas de clous, aiguilles, briquets et pièces de monnaie. Risque de chute et de blessures • Ne montez pas sur votre machine à laver. FR - 7 • Assurez-vous que les tuyaux et les câbles ne présentent pas de risque de trébuchement. • Évitez de retourner votre machine à laver ou de la mettre sur le côté. • Ne soulevez pas votre machine à laver en la prenant par le hublot ou le bac à détergent. • Assurez-vous que les tuyaux et les câbles ne présentent pas de risque de trébuchement. Fonction d’ouverture d’urgence du hublot Lorsque la machine est en marche, le hublot reste fermé en cas de coupure d’électricité ou lorsque le programme n’est pas encore terminé. Pour ouvrir le hublot ; 1. Veuillez éteindre la machine. Retirez le cordon d'alimentation de la prise de courant. 2. Pour vidanger les eaux usées, veuillez suivre les instructions de la section sur le nettoyage du filtre de pompe à la. 2. Tirez le mécanisme d'ouverture d'urgence situé dans la partie inférieure, avec l'aide d'un outil et ouvrez le hublot en même temps. 3. La poignée d'ouverture d'urgence du hublot est en position ouverte après une nouvelle fermeture, si le hublot reste verrouillé. Pour éviter tout risque de blessure, veuillez agir avec précaution lors vous déplacez le lavelinge. Nous recommandons de faire appel à au moins deux personnes pour déplacer le lavelinge car il est lourd. Sécurité des enfants • Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine. FR - 8 • Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de la machine. Ils pourraient s’enfermer dans la machine. • Le verre du hublot et la surface de la machine peut devenir extrêmement chauds lors de son fonctionnement Ne laissez les enfants toucher la machine ; ils peuvent s’abîmer la peau. • L’emballage de la machine peut être dangereux pour les enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage ou les petites pièces de la machine à laver. • En cas d’ingestion ou de contact avec la peau ou les yeux, les détergents et produits de nettoyage peuvent entraîner un empoisonnement ou une irritation. Veuillez conserver les produits de nettoyage hors de la portée des enfants. 1.2 En cours de fonctionnement • Ne laissez pas vos animaux domestiques près de la machine. • Veuillez vous assurez d’avoir retiré tous les matériaux d’emballage et le ruban adhésif de protection autour du lave-linge, à l’intérieur du tambour et du bac à produits avant utilisation. Vérifiez qu’il ne présente pas de dégâts externes visibles. Ne pas installer, ni utiliser pas le lavelinge s’il est endommagé. • Cette machine est destinée à un usage domestique uniquement et sert uniquement à laver et sécher les articles qui sont indiqués par le fabricant sur l’étiquette comme lavable et séchable en machine, et pour les vêtements en laine lavable à la main ou en tissus de laine mélangée ainsi que le satin, la dentelle, la soie FR - 9 et autres habits lavables à la main. N’utilisez pas le lave-linge pour toute autre utilisation qui n’est expressément spécifiée dans ce manuel d’utilisation. • L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins huit ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il en est de même des personnes manquant d'expérience et de connaissances en la matière à moins d'être encadrées, d'avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation de la machine en toute sécurité, et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être assurés par des enfants sans supervision. • L’installation de votre machine ne doit être effectuée que par un technicien agréé. L’installation par une personne autre qu’un agent autorisé peut entraîner l’annulation de votre garantie. REMARQUE : Les caractéristiques de la machine peuvent varier en fonction du modèle acheté. Seul le service agréé est autorisé à procéder au remplacement de la courroie d’entraînement. Seule la courroie de rechange d’origine doit être utilisée. 1.3 Emballage et environnement JETEZ L’EMBALLAGE ET VOTRE ANCIENNE MACHINE DE MANIÈRE RESPONSABLE Retrait des matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages qui pourraient survenir pendant FR - 10 le transport. Veuillez recycler les matériaux de l’emballage. L’utilisation de matériaux recyclés réduit la consommation de matières premières et la production de déchets. 1.4 Informations relatives aux économies Voici quelques informations importantes pour obtenir une plus grande efficacité de votre machine : • La quantité de linge que vous mettez dans votre machine à laver ne doit pas dépasser la quantité maximale indiquée. Pour un fonctionnement optimal de votre machine, évitez de trop la charger. • La non utilisation de la fonction de prélavage pour du linge peu ou normalement sale permet de faire des économies d'électricité et d'eau. Déclaration de conformité CE Nous déclarons que nos produits sont conformes aux directives, décisions et règlements européens applicables et aux exigences énumérées dans les normes citées en référence. Mise au rebut de votre appareil usagé Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les potentielles conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine, qui pourraient être causées par une élimination inappropriée des déchets de ce produit. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre bureau municipal local, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. FR - 11 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capacité maximale de lavage (linge sec) (kg) 9 * Capacité maximale de séchage (kg) 6 Vitesse d’essorage (tr/min) 1 400 Nombre de programmes 15 Tension/fréquence de fonctionnement (v/hz) 220-240 / 50 Pression d’eau (mpa) Maximum : 1 Minimum : 0,1 Dimensions (H x L x P) (mm) 845 x 597 x 582 * Vous ne devriez pas mettre le linge sec dans votre machine pour le séchage. FR - 12 3. APERÇU DE VOTRE APPAREIL 3 2 7. Cordon électrique 8. Tuyau de vidange 9. Vis de transport 10. Pieds réglables 11. Support du tuyau de vidange en plastique : (Ne retirez pas le support du tuyau de vidange, cela n’aura aucune incidence sur le fonctionnement de la machine). 1 Start/ Pause 4 Delay Dry Option Time Dry Temp. Spin Options Save+/ Speed 4. INSTALLATION 5 4.1 Retrait des boulons de transport X4 6 X4 1 8 9 X4 3 10 11 11 3.1 Aspect général 1. Boutons tactiles et affichage électronique 2. Bouton du programme 3. Plateau supérieur 4. Bac à produits 5. Hublot 6. Couvercle de filtre de pompe 2 4 1. Avant la mise en marche de la machine à laver, il convient de retirer les 4 boulons de transport et les butées d’espacement en caoutchouc à l’arrière de la machine. Si les boulons ne sont pas retirés, ils peuvent provoquer de fortes vibrations, du bruit et des dysfonctionnements de la machine et causer l’annulation de la garantie. 2. Desserrez les boulons de transport en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à l’aide d’une clé anglaise appropriée. 3. Retirez les boulons de transport en les tirant de façon droite. 4. Fixez les caches plastiques fournis dans les pochettes d’accessoires dans les espaces laissés par le retrait des boulons de transport. Les boulons de transport doivent être gardés pour une prochaine utilisation. REMARQUE : Retirez les boulons de transport avant d’utiliser la FR - 13 machine pour la première utilisation. Les dysfonctionnements résultant de l’utilisation de la machine sans le retrait des boulons de transport ne sont pas couverts par la garantie. 4.2 Réglage des pieds / Réglage des haubans ajustables 1 1. N’installez pas la machine sur une surface (comme un tapis) susceptible d’empêcher l’aération au niveau du socle. • Pour un fonctionnement silencieux et sans vibrations de votre machine, installez-le sur une surface ferme. • Vous pouvez régler la hauteur de la machine en utilisant les pieds réglables. • Desserrez l’écrou de blocage en plastique. 4.3 Raccordement électrique • Votre machine a besoin d’un courant électrique de 220-240V, 50 . • Le cordon d'alimentation de votre machine à laver est doté d'une fiche à contacts de protection. Cette fiche doit toujours être branchée dans une prise avec terre de 10 ampères. • Si vous ne disposez pas de prise de courant et de fusibles adaptés à la fiche, veuillez faire en sorte que l’installation soit réalisée par un électricien qualifié. • Nous ne sommes pas responsable des dégâts résultant de l’utilisation de matériel non-conforme. REMARQUE : Un fonctionnement à basse tension de votre machine causera une réduction de sa durée de vie et une limitation de ses performances. X4 3/4 po 2 3 2. Pour augmenter la hauteur de la machine, tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour baisser la hauteur de la machine, tournez les pieds dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. • Une fois que la machine est réglée, serrez les écrous de blocage en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 3. N’insérez jamais de carton, du bois ou des matériaux similaires sous la machine pour la régler. • Lors du nettoyage du sol sur lequel repose la machine, veillez à ne pas modifier le réglage de la machine. 10 mm 4.4 Raccord du tuyau d’arrivée d’eau 2 1 3 4 1. Votre machine peut être équipée d'un raccord du tuyau d'arrivée d'eau (froide) ou d’un raccord de deux tuyaux (froide et chaude) en fonction de ses caractéristiques techniques. Le tuyau à embout blanc doit être raccordé à l'arrivée d'eau froide et celui à embout rouge, à l'arrivée d'eau chaude (le cas FR - 14 • échéant). Pour empêcher les fuites d’eau au niveau des joints, 1 ou 2 écrous (en fonction de ses caractéristiques techniques) sont fournis dans l’emballage tuyau. Fixez ces écrous à/aux extrémité(s) du tuyau d'arrivée d'eau qui se raccordent au robinet d’arrivée d’eau. remplissage fourni. Les tuyaux anciens ne doivent pas être réutilisés. 4.5 Raccord de vidange d'eau 2. Branchez les nouveaux tuyaux d'arrivée d'eau à un robinet fileté de ¾ po. • Raccordez l’extrémité à embout blanc du tuyau d’arrivée d’eau au robinet d’arrivée d’eau blanc sur la face arrière de la machine et l’extrémité à embout rouge du tuyau au robinet d’arrivée d’eau rouge (le cas échéant). • Branchez le tuyau de vidange d’eau au tuyau vertical ou au coude de sortie d’eau de l’évier ménager, en utilisant du matériel supplémentaire. • Serrez les raccords à la main. En cas de doute, consultez un plombier qualifié. • • Un débit d'eau à une pression de 0. 1-1 Mpa permettra un fonctionnement optimal de votre machine.) Une pression de 0. 1 Mpa montre que plus de 8 litres d'eau s'écoulent, par minute, sous un robinet entièrement ouvert.) Ne tentez jamais de rallonger le tuyau de vidange • Ne mettez pas le tuyau de vidange de la machine dans un récipient, un seau ou une baignoire. • Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié, attaché, écrase ou rallongé. • Le tuyau de vidange doit être installé à 1 m maximum du sol 3. Une fois tous les raccords réalisés, ouvrez avec précaution le robinet d’arrivée d’eau et vérifiez la présence éventuelle de fuites. 4. Assurez-vous que les nouveaux tuyaux d’arrivée d’eau ne soient pas coincés, déformés, enroulés, pliés ou écrasés. • Si la machine dispose d’un raccord d’arrivée d’eau chaude, la température de l’eau ne doit pas dépasser 70°C. REMARQUE : ~ 95 cm ~ 140 cm ~ 145 cm ~ 95 cm ~150 cm ~95 cm FR - 15 0 – max. 100 cm La machine doit être raccordée uniquement à l’arrivée d’eau, en utilisant le nouveau tuyau de 5. APERÇU DU PANNEAU DE COMMANDE 5.1 Bac à produits (*) Start/ Pause Delay 1 2 3 4 Dry Option Time Dry Temp. Spin Options Save+/ Speed 5 1. Bac à produits 2. Sélecteur de programme : Utilisez le sélecteur de programme pour choisir le programme de lavage / séchage de votre linge. Tournez le sélecteur de programme dans les sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour choisir le bon programme. Veillez à ce que le sélecteur soit orienté exactement sur le programme sélectionné. 3. Affichage électronique 4. Touches de fonction additionnelle : Utilisez ces boutons pour sélectionner des fonctions additionnelles du programme de lavage. Pour en savoir plus, reportez-vous aux fonctions additionnelles. 5. Bouton Marche/Arrêt Démarrer ou mettre en pause le programme sélectionné. 1 2 3 4 5 6 1. 2. 3. 4. Fixations du détergent liquide (*) Compartiment du détergent principal Compartiment de l’adoucissant Compartiment du détergent de prélavage 5. Niveaux du détergent en poudre (*) 6. Pelle du détergent en poudre (*) (*) Les caractéristiques peuvent varier en FR - 16 5.3 Sélecteur de programme fonction du modèle de machine acheté. 5.2 Sections Compartiment du détergent principal : Ce compartiment est destiné aux détergents liquides ou en poudre ou détartrants. L’indicateur de niveau pour détergent liquide est fourni à l’intérieur du lave-linge. (*) Compartiment pour le conditionneur de tissu, l'amidon et la lessive : • Pour sélectionner le programme désiré, tournez le sélecteur de programme dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse jusqu’à ce que le repère sur le sélecteur de programme pointe vers le programme choisi. • Assurez-vous que le sélecteur de programme est mis exactement sur le programme désiré. 5.4 Affichage électronique 9 8 Start/ Pause Ce compartiment est destiné aux adoucisseurs,aux conditionneurs ou à l’amidon. Suivez les instructions sur l’emballage. Si les adoucissants laissent des résidus après utilisation, essayez de les diluer ou d’utiliser un liquide adoucissant. Compartiment du détergent de prélavage : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ce compartiment n'est utilisé que si la fonctionnalité de prélavage est sélectionnée. Nous vous conseillons d’utiliser la fonctionnalité de prélavage uniquement pour le linge très sale. (*) Les caractéristiques peuvent varier en fonction du modèle de machine acheté. 7. 8. 9. FR - 17 Delay Dry Option Time Dry Temp. 1 2 3 4 Spin 5 Options Save+/ Speed 6 7 Fonction auxiliaire de départ différé Sélection de l’option de séchage Durée se sélection séchage Sélection de la température de l’eau de lavage Sélection de la vitesse d’essorage Options (prélavage, rinçage supplémentaire, repassage facile, fonction auxiliaire anti-allergie) Save+ Vitesse (lavage écologique, fonction auxiliaire de lavage rapide) Bouton Marche Arrêt Barre d’efficacité énergétique/eau 6. UTILISATION DE VOTRE MACHINE À LAVER 5. Retirez les agrafes métalliques ou en plastique des rideaux, ou mettez-les dans un filet ou un sac de lavage. 6. Mettez les vêtements tels que les pantalons, les vêtements en maille, les t-shirts et les sweats à l’envers. 7. Lavez les chaussettes, les mouchoirs et autres petits articles dans un filet à linge. 6.1 Préparer le lavage du linge 1 2 Javel interdite Lavage normal Température maximale de repassage 150°C Température maximale de repassage 200°C Repassage interdit Peut être nettoyé à sec Ne pas nettoyer à sec Séchage à plat Sans repassage Séchage étendu Pas de séchage en tambour F P A 4 DGVDS DGVDSH 3 Peut être passé à l’eau de javel 5 6 7 1. Suivez les instructions données sur les étiquettes d’entretien des vêtements. • Triez votre linge en fonction de leur type (coton, synthétique, délicat, laine, etc.), de leurs températures de lavage (froid, 30°, 40°, 60°, 90°) et de leur degré de saleté (légèrement sale, sale, très sale). 2. Ne lavez jamais ensemble du linge de couleur et du linge blanc. • Les textiles foncés peuvent contenir un excès de colorant et doivent être lavés séparément plusieurs fois. 3. Assurez-vous qu’aucun matériau métallique ne s’est infiltré dans vos linges ou dans les poches de certains vêtements ; s’il y en a, retirez-les. ATTENTION : Tout dysfonctionnement dû à des corps étrangers endommageant votre machine n’est pas couvert par la garantie. 4. Fermez les fermetures éclair et attachez les crochets et les œillets. Nettoyage à sec au gasoil, à l’alcool pur et au R113 Perchloroéthylène Perchlorinétyhlène R11, R113, Gasoil R11, R13, Pétrole 6.2 Mise du linge dans la machine • Ouvrez le hublot de votre machine. • Répartissez le linge de façon uniforme. REMARQUE : Prenez soin de ne pas dépasser la charge maximale du tambour, car cela donnera de mauvais résultats de lavage et provoquera la FR - 18 formation de plis. Reportez-vous aux tableaux des programmes de lavage pour des informations sur les capacités de charge. Le tableau suivant montre le poids approximatif des articles de blanchisserie typiques : TYPE DE LINGE POIDS (g) Serviette 200 Lin 500 Sortie-de-bain 1 200 Housse de couette 700 Taie d’oreiller 200 Sous-vêtement 100 Nappe 250 • Placez chaque article un par un. • Vérifiez qu’aucun article n’est coincé entre le joint en caoutchouc et la porte. • Poussez doucement la porte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Clic • Employez des détergents conçus pour des machines à laver automatiques. Respectez les instructions données par le fabricant sur la quantité de détergent à utiliser. • En présence d’eau dure, une quantité plus importante de détergent est nécessaire. • La quantité de détergent nécessaire augmente avec des charges de lavage supérieures. • Placez l’adoucissant au centre du compartiment de bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX. • Des adoucissants plus épais peuvent encrasser le bac et doivent être dilués. • Des détergents liquides peuvent être utilisés dans tous les programmes sans prélavage. Pour effectuer cette opération, faites glisser l’indicateur de niveau du détergent liquide (*) dans les guides du compartiment II du bac à produits. Servez-vous des lignes présentes sur l’indicateur comme guide, pour remplir le bac du niveau nécessaire. (*) Les caractéristiques peuvent varier en fonction du modèle de machine acheté. 6.4 Fonctionnement de la machine • Assurez-vous que la porte est complètement fermée, sinon le programme ne démarrera pas. 6.3 Ajout de détergent à la machine à laver La quantité de lessive que vous introduisez dans la machine dépend des critères suivants : • Si vos vêtements ne sont que légèrement sales, n’utilisez pas le prélavage. Mettez une petite quantité de lessive (comme indiqué par le fabricant) dans le compartiment II du bac à produits. • Si vos vêtements sont extrêmement sales, sélectionnez un programme avec prélavage, et mettez ¼ du détergent à utiliser dans le compartiment I du bac à produits et le reste dans le compartiment II. 1 2 1. Branchez votre machine sur le secteur. 2. Ouvrez l’arrivée d’eau. • Ouvrez le hublot de la machine. • Répartissez le linge de façon uniforme. • Poussez doucement la porte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 6.5 Choisir un programme Utilisez les tableaux de programmes pour sélectionner le programme le plus approprié pour votre lessive. FR - 19 6.6 Système de détection de demi-charge Votre machine est équipée d'un système de détection de demi-charge. Si vous remplissez à moitié la charge maximale de linge dans la machine, elle se règle automatiquement en mode demi-charge, quel que soit le programme choisi. En d’autres termes, le programme sélectionné mettra moins de temps à se terminer et consommera moins d’eau et d’électricité. 6.7 Fonctions auxiliaires Start/ Pause Delay Dry Option Time Dry Temp. Spin Options Save+/ Speed Avant de démarrer le programme, vous pouvez sélectionner des fonctions auxiliaires si vous le souhaitez. • Appuyez sur la touche de la fonction auxiliaire que vous souhaitez utiliser. • Si le symbole de la fonction auxiliaire est allumé en permanence sur l’écran électronique, la fonction auxiliaire sélectionnée est activée. • Si le symbole de la fonction auxiliaire clignote sur l’écran électronique, la fonction auxiliaire sélectionnée n’est pas activée. Raisons pour lesquelles la fonction ne peut pas être activée : • Cette fonction auxiliaire peut ne pas être disponible pour le programme de lavage sélectionné. • La machine a peut-être dépassé l’étape à laquelle cette fonction auxiliaire pouvait être appliquée. • La fonction auxiliaire n’est peut-être pas compatible avec une autre fonction que vous avez sélectionnée précédemment. 1. Fonction auxiliaire de départ différé Start/ Pause Delay Dry Option Time Dry Temp. Spin Options Save+/ Speed Vous pouvez utiliser cette fonction auxiliaire pour retarder le début du cycle de lavage de 1 à 23 heures. Pour utiliser la fonction de départ différé : • Appuyez une fois sur la touche de départ différé. • « 1h » s’affiche. électronique. s’allume sur l’écran • Appuyez sur la touche de départ différé jusqu’à ce que vous atteigniez le nombre d’heures après lequel vous voulez que la machine démarre le cycle de lavage. • Si vous avez dépassé le nombre d’heure que vous souhaitez choisir, vous pouvez continuer à appuyer sur la touche de départ différé jusqu’à ce que vous atteigniez à nouveau ce nombre. • Pour utiliser la fonction de départ différé, vous devez appuyer sur la touche Démarrer/Pause pour démarrer la machine. REMARQUE : Après avoir sélectionné la fonction de départ différé, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions sans appuyer sur la touche « Démarrer/ Pause », puis sur la touche « Démarrer/ Pause » pour activer le départ différé. Pour annuler la fonction de départ différé : • Si vous n’avez pas encore appuyé sur la touche Démarrer/Pause, appuyez sur la touche de départ différé jusqu’à ce que l’écran électronique indique la durée du programme que vous avez sélectionné. Une fois que vous voyez la durée du programme sur l’écran électronique, cela signifie que le départ différé a été annulé. • FR - 20 Si vous avez appuyé sur la touche Démarrer/Pause pour démarrer la machine, vous n’avez qu’à appuyer une fois sur la touche de départ différé. disparaîtra de l’écran électronique. séchage souhaitée. • 2. Sélection de l’option de séchage : Start/ Pause Delay Dry Option Time Dry Temp. Spin Options Save+/ Speed Si vous souhaitez faire sécher le linge à la fin d’un programme de lavage, appuyez sur le bouton d’option de séchage pour choisir les réglages de séchage que vous désirez. Lorsque vous appuyez sur le bouton d’option de séchage, les symboles Prêt à repasser “ ”, Prêt à cintrer “ ” et Prêt à ranger “ ” s’affiche sur l’écran. • Prêt à repasser “ ”: 80 min : Recommandé pour le linge à repasser avant utilisation. Pour sélectionner l’option de séchage “ ”, appuyez sur le bouton d’option de séchage le symbole “ ” s’affiche. • Prêt à cintrer “ ”: 135 min : Recommandé pour le linge qui nécessite un séchage sur cintre. Pour sélectionner l’option de séchage “ ”, appuyez sur le bouton d’option de séchage le symbole “ ” s’affiche. • Prêt à ranger “ ”: 305 min : Recommandé pour le linge qui sera plié et rangé dans une penderie à la fin du programme. Pour sélectionner l’option de séchage “ ”, appuyez sur le bouton d’option de séchage le symbole “ ” s’affiche. REMARQUE : S’il n’y a pas de changement de niveau lorsque vous touchez le bouton du niveau de saleté, cela signifie qu’il n’y a pas de possibilité de choisir le niveau de saleté dans le programme que vous avez sélectionné. Si vous voulez que le linge sèche pendant une période de temps à la fin du cycle de lavage : • Appuyez sur le bouton de l’option de séchage pour sélectionner la durée de FR - 21 Les sélections de séchage s’affichent sur l’écran de la machine en 30’, 60’, 90’ et 120’ minutes. 2.1 Sélection de l’option de séchage : PROGRAMME SÉLECTION POSSIBLE/ IMPOSSIBLE ECO 40-60 S Séchage du coton - Option 1 Option 2 Option 3 Coton S Séchage du coton - Option 1 Option 2 Option 3 Coton 20 °C S Séchage du coton - Option 1 Option 2 - Synthétique S Séchage en douceur - Option 1 Option 2 Option 3 Laine et soie NS - - - - - Couette NS - - - - - Rinçage S Séchage du coton - Option 1 Option 2 Option 3 Protection antiallergie S Séchage du coton - Option 1 Option 2 - Essorage / Vidange S Séchage du coton - Option 1 Option 2 Option 3 Rapide 15’ S Séchage du coton - Option 1 - - Rapide 60’/60° S Séchage du coton - Option 1 Option 2 - Séchage en douceur S Séchage en douceur Option 2 Option 1 - Option 3 Séchage du coton S Séchage du coton Option 2 Option 1 - Option 3 Lavage et séchage rapides NS Séchage du coton Option 1 - - - Lavage et séchage du coton S Séchage du coton Option 2 Option 1 - Option 3 PROFIL DE PRÉRÉGLAGE SÉCHAGE EN USINE S : Sélectionnable OPTIONS SÉLECTIONNABLES NS : Pas de sélection Durée du degré de séchage à sélectionner ECO 40-60 30 60 90 120 Coton 30 60 90 120 Coton 20 °C 30 60 90 120 Synthétique 30 60 90 120 Laine et soie - - - - Couette - - - - Rinçage 30 60 90 120 Protection anti-allergie 30 60 90 120 Essorage / Vidange 30 60 90 120 Rapide 15’ 30 60 90 120 Rapide 60’/60° 30 60 90 120 Séchage en douceur 30 60 90 120 Séchage du coton 30 60 90 120 Lavage et séchage rapides - - - - Lavage et séchage du coton 30 60 90 120 FR - 22 3. Sélection avec la durée de séchage 4. Sélection de la température de l’eau de lavage Start/ Pause Start/ Pause Delay Dry Option Time Dry Temp. Spin Options Save+/ Speed Delay Si vous continuez d’appuyer, les options de durée (0:30, 0:60, 0:90, 120 minutes) s’affichent. Vous pouvez sélectionner la durée de séchage de votre choix. REMARQUE : Si une des options de durée de séchage ci-dessous 30’ 60’ 90’ 120’ n’affiche pas lorsque vous appuyez sur le bouton de durée de séchage, c’est qu’elle n’est pas disponible pour le programme sélectionné. 1 kg 30 minutes 2 kg 60 minutes 3 kg 90 minutes 3,5 kg 120 minutes Si la quantité de linge à sécher dépasse 3,5 kg, nous vous recommandons de sélectionner l’option prêt à ranger, prêt à cintrer, ou prêt à repasser. Temp. Spin Options Save+/ Speed • Vous pouvez appuyer sur la touche de réglage de la température de l’eau de lavage pour diminuer progressivement la température de l’eau de lavage et sélectionner une température entre la température maximale du programme sélectionné et le lavage à l’eau froide ( ). • Si vous avez dépassé la température de l’eau de lavage que vous vouliez sélectionner, continuez d’appuyer sur la touche de température de l’eau de lavage pour trouver à nouveau la température désirée. Durée des programmes de séchage : Durée de séchage conseillée Time Dry Vous pouvez utiliser la touche de réglage de la température de l’eau de lavage pour régler la température de l’eau de lavage pour votre linge. • Lorsque vous sélectionnez un nouveau programme, la température maximale du programme sélectionné s’affiche sur l’écran de température de l’eau de lavage. Tableau : Durées de séchage recommandées en fonction de la quantité de charge : Quantité de linge à sécher Dry Option 5. Sélection de la vitesse d’essorage Start/ Pause Delay Dry Option Time Dry Temp. Spin Options Save+/ Speed Vous pouvez utiliser la touche de réglage de la vitesse pour régler la vitesse d’essorage de votre linge. Lorsque vous sélectionnez un nouveau programme, la vitesse d’essorage maximale du programme sélectionné s’affiche sur l’écran de vitesse d’essorage. Vous pouvez appuyer sur la touche de réglage de la vitesse d’essorage pour diminuer progressivement la vitesse d’essorage et choisir une vitesse entre la vitesse de rotation maximale du programme FR - 23 sélectionné et l’option sans essorage ( ). Si vous avez dépasse la vitesse d’essorage que vous vouliez sélectionner, vous pouvez continuer à appuyer sur la touche de vitesse d’essorage pour retrouver la vitesse souhaitée. 6. Options cela signifie que la fonction auxiliaire est sélectionnée. Remarque : Lorsque vous souhaitez sélectionner la fonction auxiliaire de prélavage, si ne s’affiche pas à l’écran, cela signifie que cette fonction n’est pas disponible pour le programme de lavage sélectionné. 6.2 Fonction auxiliaire de rinçage supplémentaire Start/ Pause Delay Dry Option Time Dry Temp. Spin Options Save+/ Speed Start/ Pause Vous pouvez utiliser les fonctions auxiliaires pour faire le meilleur choix de lavage pour votre linge. Pour ce faire, vous pouvez appuyer sur la touche d’options de l’écran pour activer les fonctions suivantes : 6.1 6.2 Fonction auxiliaire de prélavage Fonction auxiliaire de rinçage supplémentaire 6.3 Fonction auxiliaire de repassage facile 6.4 Fonction auxiliaire anti-allergie. 6.1 Fonction auxiliaire de prélavage Dry Option Time Dry Temp. Spin Options Dry Option Time Dry Temp. Spin Options Save+/ Speed Vous pouvez utiliser cette fonction auxiliaire pour un rinçage supplémentaire de votre linge. Pour activer la fonction de rinçage supplémentaire, appuyez sur la touche options jusqu’à ce que le symbole s’allume. Si la LED de rinçage supplémentaire reste allumée sur l’écran électronique, cela signifie que la fonction auxiliaire est sélectionnée. Remarque : Lorsque vous souhaitez sélectionner la fonction auxiliaire antiallergie, si ne s’affiche pas à l’écran, cela signifie que cette fonction n’est pas disponible pour le programme de lavage sélectionné. Start/ Pause Delay Delay Save+/ Speed Vous pouvez utiliser cette fonction auxiliaire pour effectuer un prélavage avant le cycle de lavage principal de votre linge très sale. Lorsque vous utilisez cette fonction, vous devez ajouter du détergent dans le distributeur de prélavage du bac à produits. Pour activer la fonction auxiliaire de prélavage, appuyer sur la touche options jusqu’à ce que le symbole de prélavage s’allume. Si la LED de prélavage reste allumée sur l’écran électronique, 6.3 Fonction auxiliaire de repassage facile FR - 24 Start/ Pause Delay Dry Option Time Dry Temp. Spin Options Save+/ Speed Cette fonction auxiliaire vous permet d’avoir moins de plis après le lavage. Pour activer la fonction auxiliaire de repassage facile, appuyer sur la touche options jusqu’à ce que le symbole de repassage facile s’allume. Si la LED de repassage facile reste allumée sur l’écran électronique, cela signifie que la fonction auxiliaire est sélectionnée. Remarque : Lorsque vous souhaitez sélectionner la fonction auxiliaire de repassage facile, si ne s’affiche pas à l’écran, cela signifie que cette fonction n’est pas disponible pour le programme de lavage sélectionné. 6.4 Fonction auxiliaire anti-allergie. Start/ Pause Delay Dry Option Time Dry Temp. Spin Options Save+/ Speed Vous pouvez utiliser cette fonction auxiliaire pour ajouter un cycle de rinçage supplémentaire de votre linge. Votre machine utilisera de l’eau chaude à toutes les étapes du rinçage. (Il est recommandé pour les vêtements destinés aux peau sensible, les vêtements pour bébé et les sous-vêtements). Pour activer la fonction auxiliaire anti-allergie, maintenez la touche options enfoncée jusqu’à ce que le symbole de la fonction anti-allergie s’allume. Si la LED anti-allergie reste allumée sur l’écran électronique, cela signifie que la fonction auxiliaire est sélectionnée. Remarque : Lorsque vous souhaitez sélectionner la fonction auxiliaire antiallergie, si ne s’affiche pas à l’écran, cela signifie que cette fonction n’est pas disponible pour le programme de lavage sélectionné. 7. Fonction auxiliaire Lavage éco/ rapide Start/ Pause Delay Dry Option Time Dry Temp. Spin Options Save+/ Speed Fonction auxiliaire lavage éco Si vous sélectionnez cette fonction auxiliaire, votre machine prolongera légèrement la durée du programme de lavage. Cependant, elle consommera moins d’énergie et d’eau pour le cycle de lavage. Pour activer cette fonction, vous pouvez appuyer sur la touche de sélection Lavage Save+ Vitesse sur l’écran pour allumer la lumière LED du symbole . Fonction auxiliaire lavage rapide : Si vous sélectionnez cette fonction auxiliaire, votre machine raccourcira la durée du programme de lavage. (Il est recommandé de charger moitié moins la machine par rapport à la capacité du programme de lavage sélectionné.) Pour activer cette fonction, vous pouvez appuyer sur la touche de sélection Lavage Save+ Vitesse sur l’écran pour allumer la lumière LED du symbole . REMARQUE : Si vous chargez moitié moins la machine par rapport à la capacité de lavage du programme sélectionné, la machine le détectera grâce au système de détection de demicharge, et ainsi, elle lavera votre linge avec moins d’énergie et d’eau dans un temps plus court. Lorsque votre machine détecte une demi-charge, la LED du symbole s’allume automatiquement sur l’écran. (*) Les caractéristiques de la machine peuvent varier en fonction du modèle acheté. • Barre d’efficacité énergétique/eau : « » est un indicateur d’efficacité composé de 2 barres. La barre d’efficacité énergétique/eau indique la consommation FR - 25 d’énergie et d’eau. Plus la barre est grande, plus la consommation d’énergie ou d’eau sera importante. La barre d’efficacité énergétique/eau peut s’allonger ou se raccourcir en fonction de la durée du programme sélectionné, du réglage de la température, de la vitesse d’essorage et d’autres fonctions auxiliaires. Bouton Démarrage/Pause Start/ Pause Delay Dry Option Time Dry Temp. Spin Options Save+/ Speed En appuyant sur le bouton Départ/Pause, vous pouvez lancer le programme que vous avez sélectionné ou suspendre un programme en cours. Si vous basculez votre machine en mode Veille, le voyant Départ/Veille sur l’écran électronique clignote. 6.8 Sécurité enfant La fonction Sécurité Enfant permet de verrouiller les boutons de manière à ce que le cycle de lavage sélectionné ne puisse être modifié involontairement. Pour activer la Sécurité enfant, appuyer et maintenir enfoncés les boutons 6 et 7 simultanément pendant au moins 3 secondes.Le symbole « CL » (Child Lock ou Sécurité enfant) clignote sur l’affichage électronique pendant 2 secondes lorsque la Sécurité enfant est activée. sur ARRÊT puis un autre programme est sélectionné, alors que la Sécurité Enfant est activée et qu’un programme est déjà en cours d’exécution. Le programme précédemment sélectionné continuera là où il s’est arrêté. Pour désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyer et maintenir les boutons 6 et 7 enfoncés de manière simultanée pendant au moins 3 secondes jusqu’à ce que le symbole « CL » disparaisse sur l’affichage électronique. 6.9 Si vous souhaitez interrompre/ annuler un programme en cours d’exécution ou ajouter du linge : • la touche symbole vous permet d’interrompre ou de redémarrer le programme sélectionné. Lorsque vous voulez ajouter du linge, vous pouvez utiliser cette fonction. • Touchez le bouton symbole pour cela. Si s’affiche à l’écran, vous pouvez ouvrir le hublot de chargement et ajouter du linge. • Si s’affiche à l’écran, l’étape à laquelle vous pouvez ajouter du linge est terminée. • Si vous voulez annuler un programme en cours, tournez la manette sélecteur de programme sur la position « ANNULER ». Votre machine arrête le processus de lavage et le programme est annulé. Pour vidanger l’eau dans la machine, tournez la manette sélecteur de programme sur n’importe quelle position de programme. Votre machine vidangera l’eau et annulera le programme. Vous pouvez sélectionner un nouveau programme et démarrer la machine. Start/ Pause Delay Dry Option Time Dry Temp. Spin Options 6 6.10 Fin du programme Save+/ Speed 7 Si l’une des touches est enclenchée ou si le programme sélectionné est modifié via le sélecteur de programme alors que la fonction Sécurité enfant est activée, le symbole « CL » se met à clignoter sur l’affichage électronique pendant 2 secondes. Si le sélecteur de programme est positionné Start/ Pause Delay Dry Option Time Dry Temp. Spin Options Save+/ Speed Votre machine s’arrêtera automatiquement à la fin du programme sélectionné. FR - 26 • « Fin » s’affiche sur l’écran électronique. • Vous pouvez ouvrir la porte et sortir le linge. Après avoir sorti le linge, laissez la porte ouverte pour que l’intérieur de la machine puisse sécher. • Positionnez la manette sélecteur de programme sur la position ANNULER. • Débranchez la machine. • Fermez le robinet d’arrivée d’eau. FR - 27 7. TABLEAU DES PROGRAMMES Programme Eco 40-60 Coton Coton 20°C Températures de lavage sélectionnables (°C) 40°*, 60° 60°*, 90°, 60°, 40° 20°*, (Lavage à froid) Capacité maximale de lavage/séchage (kg) 9.0 / 6.0 9.0 / 6.0 4.5 / 4.5 Vitesse d’essorage de sélection possible (tr/min) (Pas d’essorage), 400, 600, 800, 1000, 1200, 1400* (Pas d’essorage), 400, 600, 800, 1000, 1200, 1400* (Pas d’essorage), 400, 600, 800, 1000, 1200, 1400* Type de linge / Descriptions Textiles en coton et en lin, résistants à la chaleur (sousvêtements, draps, nappes de table, serviettes), (4.5 kg max.) Textiles en coton et en lin, légèrement sales. (sousvêtements, draps, nappes de table, serviettes), (4.0 kg max.) Textiles en coton et en lin, légèrement sales. (sousvêtements, draps, nappes de table, serviettes), (2.0 kg max.) Fonctions supplémentaires sélectionnables * * * Fonctions de séchage possible ** Programme Synthétique Laine et soie Couette Températures de lavage sélectionnables (°C) 40°*, 30°, (Lavage à froid) 30°*, (Lavage à froid) 40°*, 30°, (Lavage à froid) Capacité maximale de lavage/séchage (kg) 3.5 / 3.5 2,5 - Vitesse d’essorage de sélection possible (tr/min) (Pas d’essorage), 400, 600, 800, 1000, 1200* (Pas d’essorage), 400, 600, 800* (Pas d’essorage), 400, 600, 800* Type de linge / Descriptions Textiles synthétiques, et mélange synthétiques. (chemise en matière synthétique, blouse, chaussettes, etc.) Les vêtements en laine et laine mélangée avec des étiquettes lavables en machine. Pour le lavage de couettes en fibre avec une étiquette lavable en machine (max. 2,5 kg) - - Fonctions supplémentaires sélectionnables Fonctions de séchage possible ** REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT VARIER EN FONCTION DE LA QUANTITÉ DE LINGE, DE L’EAU DU ROBINET, DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES SÉLECTIONNÉES. (*) Paramètres de dysfonctionnement de programme usine (**) Lorsque vous voulez sélectionner plus d’une fonction additionnelle, les fonctions additionnelles de votre choix peuvent ne pas correspondre de l’un à l’autre. Ne faites pas sécher les serviettes, le coton et le lin, les vêtements synthétiques et mélanges synthétiques ensemble. Pour le séchage, sélectionnez le programme le mieux adapté à vos vêtements. FR - 28 Programme Rinçage Protection anti-allergie Essorage / Vidange Températures de lavage sélectionnables (°C) (Lavage à froid)* 60*, 40°, 30°, (Lavage à froid) (Lavage à froid)* 9.0 / 6.0 4.5 / 4.5 9.0 / 6.0 Capacité maximale de lavage/séchage (kg) Vitesse d’essorage de sélection possible (tr/min) Type de linge / Descriptions (Pas d’essorage), 400, 600, 800, 1000, 1200, 1400* Ce programme peut être utilisé pour des rinçages supplémentaires après lavage. Fonctions supplémentaires sélectionnables Fonctions de séchage possible ** (Pas d’essorage), 400, 600, 800* Vêtements de bébés (Pas d’essorage), 400, 600, 800, 1000, 1200, 1400* Vous pouvez utiliser ce programme pour n’importe quel type de linge si vous souhaitez une étape de rinçage supplémentaire après le cycle de lavage./ Vous pouvez utiliser le programme de vidange pour vidanger l’eau accumulée à l’intérieur de la machine (ajout ou retrait de linge). Pour activer le programme de vidange, tournez la manette sélecteur de programme et placez-la sur le programme essorage/vidange. Après avoir sélectionné « sans essorage » à l’aide de la touche de fonction auxiliaire, le programme commence à s’exécuter. * Programme Rapide 15’ Rapide 60’ 60°C Séchage en douceur Températures de lavage sélectionnables (°C) 30°*, (Lavage à froid) 60*, 40°, 30°, (Lavage à froid) - 2.0 / 2.0 4.5 / 4.5 3.5 Capacité maximale de lavage/séchage (kg) Vitesse d’essorage de sélection possible (tr/min) Type de linge / Descriptions Fonctions supplémentaires sélectionnables Fonctions de séchage possible ** (Pas d’essorage), 400, 600, 800* (Pas d’essorage), 400, 600, 800, 1000, 1200 1400* Pour le lavage de textiles en coton, en lin et en couleur peu sales en seulement 15 minutes. Remarque : Puisque le temps Blancs et couleurs en coton de lavage est court, il n’est pas et mixte, sales. (La durée de nécessaire d’utiliser autant lavage pour les charges de 2 de détergent que pour les kg et inférieure à 30 minutes) autres programmes. La durée du programme augmente si la machine détecte un chargement instable. * - Linge en coton avec étiquette lavable en machine. * * FR - 29 Programme Séchage du coton Lavage et séchage rapides Lavage et séchage du coton Températures de lavage sélectionnables (°C) - 30°*, (Lavage à froid), 40°*, 90°, 60°, 40°, 30°, (Lavage à froid) Capacité maximale de lavage/séchage (kg) Vitesse d’essorage de sélection possible (tr/min) Type de linge / Descriptions Fonctions supplémentaires sélectionnables Fonctions de séchage possible ** 0.5 kg (3 chemises) 6,0 - Linge en coton avec étiquette lavable en machine. 6,0 800* 1 400* Linge en coton, en lin, blanc et couleurs avec étiquette lavable en machine. Textiles en coton et en lin Remarque : Le lave-linge (sous-vêtements, draps, détermine automatiquement nappes de table, serviettes), (4 la durée du programme kg max.) en fonction de la quantité de linge présente dans la machine. * * * REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT VARIER EN FONCTION DE LA QUANTITÉ DE LINGE, DE L’EAU DU ROBINET, DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES SÉLECTIONNÉES. (*) Paramètres de dysfonctionnement de programme usine (**) Lorsque vous voulez sélectionner plus d’une fonction additionnelle, les fonctions additionnelles de votre choix peuvent ne pas correspondre de l’un à l’autre. Ne faites pas sécher les serviettes, le coton et le lin, les vêtements synthétiques et mélanges synthétiques ensemble. Pour le séchage, sélectionnez le programme le mieux adapté à vos vêtements. Le programme Éco 40-60 permet de laver avec le même cycle du linge en coton normalement sale, qu’il soit lavable à 40 °C ou à 60 °C. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation européenne sur l’écoconception. Le cycle lavage/séchage permet de nettoyer avec le même cycle du linge en coton normalement sale, qu’il soit lavable à 40 °C ou à 60 °C, et de le sécher de manière à ce qu’il puisse être rangé immédiatement à la fin du cycle. Ce programme est également utilisé pour évaluer la conformité avec la législation européenne sur l’écoconception. FR - 30 • Pour les lave-linges/sèche-linges ménagers, le cycle lavage/séchage permet de nettoyer avec le même cycle du linge en coton normalement sale, qu’il soit lavable à 40 °C ou à 60 °C, et de le sécher de manière à ce qu’il puisse être rangé immédiatement à la fin du cycle. Ce programme est également utilisé pour évaluer la conformité avec la législation européenne sur l’écoconception. • Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d’énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et sur une plus longue durée. • Le respect de la capacité indiquée par le fabricant pour chaque programme lors du chargement du lave-linge/sèche-linge ménager contribuera aux économies d’énergie et d’eau. • La durée du programme, la consommation d’énergie et les valeurs de consommation d’eau peuvent varier en fonction du poids et du type de la charge à laver, des fonctions supplémentaires sélectionnées, de l’eau du robinet et de la température ambiante. • Il est recommandé d’utiliser des détergents liquides pour les programmes de lavage à basse température. La quantité de détergent à utiliser peut varier en fonction de la quantité de linge et du degré de saleté du linge. Veuillez suivre les recommandations des fabricants de détergents en ce qui concerne la quantité de détergent à utiliser. • Le bruit et la teneur en humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d’essorage. Plus la vitesse de rotation est élevée pendant la phase d’essorage, plus le bruit est important et plus la teneur en humidité résiduelle est faible. • Vous pouvez accéder à la base de données des produits dans laquelle sont stockées les informations sur les modèles en scannant le code QR figurant sur l’étiquette énergétique. FR - 31 Lavage/ séchage COTON 20°C Rapide 60’ Synthétique 9 2,37 03:10 85 81 53% 9 1,37 04:05 58 57 53% 9 0,91 3,5 0,74 01:50 63,55 45 53% 4,5 0,98 01:00 31,07 60 53% 4,5 0,14 01:43 49,16 20 53% 6 3,826 0,40 1,926 0,20 03:48 09:45 02:54 02:54 69 05:30 54 FR - 32 40 41 33 37 33 27 28 22 53% 1/4 charge Teneur en humidité résiduelle % 1400 tr/min Capacité nominale 1/4 charge 1/2 charge Max. Température °C Capacité nominale 1/4 charge 1/2 charge Consommation d’eau Litres/Cycle Capacité nominale 1/4 charge 1/2 charge Capacité nominale 1/4 charge 1/2 charge Durée du programme Heures : Minutes 1/2 charge Éco 40-60 COTON 60°C COTON 90°C Capacité nominale Capacité nominale kg Nom du programme Consommation d’énergie kWh/cycle 53% 53% 7.1 Une information important • Utilisez uniquement des détergents, des assouplissants et autres additifs adaptés aux machines à laver automatiques. Une quantité excessive de mousse a été détectée en raison d’une utilisation trop importante de détergent, le système d’absorption automatique de la mousse a été activé. • Nous recommandons un nettoyage périodique de la machine à laver tous les 2 mois. Pour le nettoyage périodique, veuillez utiliser le programme Nettoyage Tambour. Si votre machine n’est pas équipée du programme Nettoyage Tambour, utilisez le programme Coton 90. Si nécessaire, utilisez des détartrants conçus spécialement pour les machines à laver. • Ne forcez jamais l’ouverture du hublot lorsque votre machine à laver est en marche. Vous pouvez ouvrir la porte de votre machine 2 minutes après la fin d’une opération de lavage. * • Ne forcez jamais l’ouverture du hublot lorsque votre machine à laver est en marche. La porte s’ouvre immédiatement après la fin du cycle de lavage. * • Les procédures d’installation et de réparation doivent toujours être effectuées par un agent de service autorisé afin d’éviter les risques éventuels. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages pouvant résulter de procédures effectuées par des personnes non autorisées. (*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modèle de machine. FR - 33 8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 8.2 Filtre des raccords d’arrivée d’eau Les filtres des raccords d’arrivée d’eau empêchent la saleté et les corps étrangers d’entrer dans la machine. Nous recommandons de nettoyer ces filtres lorsque votre machine n’est pas en capacité à recevoir suffisamment d’eau, même si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert. Il est recommandé de nettoyer les filtres des raccords d’arrivée d’eau tous les deux mois. 8.1 Attention Coupez l’alimentation secteur et retirez le cordon d’alimentation de la prise, avant d’effectuer l’entretien et le nettoyage de votre machine. Fermez le robinet d’arrivée d’eau avant de commencer l’entretien et le nettoyage de l’appareil. ATTENTION : N’utilisez pas de solvant, de détergent abrasif, du nettoyant à vitre ou de nettoyant tout usage pour nettoyer votre machine à laver. Ils peuvent endommager les surfaces plastiques et autres composants contenant des substances chimiques. • Dévissez le(s) tuyau(x) des raccords d’arrivée d’eau de la machine à laver. • Pour enlever le filtre d’arrivée d’eau du robinet, utilisez une pince à long bec pour doucement saisir la barre en plastique dans le filtre. • Un deuxième filtre d’arrivée d’eau se trouve à l’extrémité du robinet du tuyau. Pour enlever le filtre d’arrivée d’eau du robinet, utilisez une pince à long bec pour doucement saisir la barre en plastique dans le filtre. • Nettoyez soigneusement le filtre à l’aide d’une brosse douce, lavez à l’eau savonneuse puis rincez-le Réintroduisez le filtre en le remettant doucement en place. ATTENTION : Les filtres au niveau du robinet d’arrivée d’eau peuvent s’encrasser à cause la mauvaise qualité de l’eau ou par manque d’entretien. Ils peuvent par la suite se détériorer. Une telle situation peut être la cause d’une fuite d’eau. Les pannes de ce genre ne sont pas couvertes pas la garantie. FR - 34 8.3 Filtre de pompe 1 2 3 4 vider le récipient de collecte d’eau plusieurs fois. 10. Enlevez tous les corps étrangers du filtre à l’aide d’une brosse douce. 11. Après le nettoyage, remettez le filtre en place en l’insérant et en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 12. Lorsque vous replacez le couvercle de la pompe, assurez-vous que les pièces dans le couvercle se calent bien dans les trous du panneau avant. 13. Fermez le couvercle du filtre. ATTENTION : L’eau de la pompe peut être chaude, attendez qu’elle soit refroidie avant de procéder à tout nettoyage ou entretien. 5 6 Le système de filtre de pompe de votre machine à laver prolonge la durée de vie de la pompe en empêchant les peluches de pénétrer dans votre machine. Nous vous recommandons de nettoyer le filtre de pompe tous les 2 mois. Le filtre de pompe se trouve derrière le couvercle dans le coin avant droit inférieur. Pour nettoyer le filtre de pompe : 8. Vous pouvez utiliser la pelle à lessive en poudre (*) fournie avec votre machine ou la plaque de niveau de détergent liquide pour ouvrir le couvercle de la pompe. 9. Introduisez l’extrémité de la pelle à lessive ou de la plaque de niveau de détergent liquide dans l’ouverture du couvercle et appuyez doucement vers l’arrière. Le couvercle s’ouvrira. • Avant d’ouvrir le couvercle du filtre, placez un récipient sous le couvercle du filtre pour recueillir l’eau qui reste dans la machine. • (*) Les caractéristiques peuvent varier en fonction du modèle de machine acheté. 8.4 Bac à produits L’utilisation de détergent peut à la longue former un dépôt dans le bac à produits Nous recommandons de retirer le bac tous les 2 mois pour nettoyer les résidus accumulés. Pour retirer le bac à produit : • Tirez la bac à produits jusqu’à qu’il soit complétement sorti. • Desserrez le filtre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-le en tirant. Attendez que l’eau s’écoule. REMARQUE : En fonction de la quantité d’eau à l’intérieur de la machine, vous devrez peut-être FR - 35 Appuyez sur la zone affichée cidessous à l’intérieur du bac à produits retiré au max, continuez à tirer puis remettez le bac à son endroit respectif. vous qu’aucun dépôt ne soit encore à l’intérieur du siphon. (*) Les caractéristiques peuvent varier en fonction du modèle de machine acheté. 9. Carrosserie / Tambour • Retirez le bac à produits et désassemblez le bouchon de vidange. Nettoyez-le doucement pour enlever intégralement les résidus d’adoucissant. Replacez le bouchon de vidange après le nettoyage et vérifiez qu’il est bien en place. 1 2 1. Carrosserie Utilisez un produit de nettoyage doux et non abrasif, ou du savon et de l’eau, pour nettoyer la partie extérieure. Essuyez-la avec un chiffon doux. 2. Tambour Ne laissez pas d’objets métalliques tels que les aiguilles, des trombones, des pièces de monnaie, etc. dans votre machine. Ces objets peuvent causer des dépôts de rouille dans le tambour. Pour nettoyer ces taches de rouille, utilisez un agent de nettoyage sans chlore et suivez les instructions du fabricant de l’agent de nettoyage. N’utilisez jamais de paille de fer ou d’objets rigides similaires pour nettoyer les taches de rouille. • Rincez à l’aide d’une brosse et abondamment à l’eau. • Recueillez les dépôts dans la fente du bac à produits sans les laisser tomber dans votre machine. • Séchez le bac à produits à l’aide d’une serviette ou d’un tissu sec, et remettez-le en place. Ne lavez pas le bac à produits dans un lave-vaisselle. Bac du détergent liquide (*) Pour nettoyer et entretenir l’indicateur de niveau du détergent liquide, enlevez le dispositif de son emplacement, comme indiqué sur l’image ci-dessous, et nettoyez rigoureusement le reste des résidus. Remettez l’appareil. Assurez- FR - 36 10. DÉPANNAGE L’installation de votre machine ne doit être effectuée que par un technicien agréé. Si votre machine doit être réparée ou que ne réussissez pas à résoudre un problème avec les informations fournies ci-dessous, vous devez alors : • Débranchez la machine de l’alimentation secteur. • Fermez le robinet d’arrivée d’eau. DÉFAUT Votre machine ne démarre pas. Votre machine ne se remplit pas d’eau. Votre machine ne vidange pas. Votre machine vibre. Formation excessive de mousse dans le bac à produits. CAUSES ÉVENTUELLES DÉPANNAGE Machine non branchée. Branchez-la Les fusibles sont défectueux. Remplacez les fusibles. Aucune alimentation secteur. Vérifiez l'alimentation du secteur. Vous n’avez pas appuyé sur le bouton Marche/Pause. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Position « Arrêt » du sélecteur de programme. Tournez le sélecteur vers la position souhaitée. Le hublot de la machine est partiellement fermé. Fermez le hublot de la machine. Le robinet d'eau est fermé. Ouvrez le robinet. Il se peut que le tuyau d’arrivée d'eau soit plié. Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau et dépliez-le. Le tuyau d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyez les filtres des tuyaux d'arrivée d'eau. (*) Le filtre d'arrivée de la vanne est bouché. Nettoyez les filtres de la vanne d’arrivée d’eau. (*) Le hublot de la machine est partiellement fermé. Fermez le hublot de la machine. Le tuyau de vidange peut être bouché ou enroulé. Vérifiez le tuyau de vidange, puis nettoyez ou déroulez. Filtre de pompe bouché. Nettoyez le filtre de pompe. (*) Le linge est trop serré dans le tambour. Répartissez le linge de façon uniforme. Les pieds ne sont pas réglés. Réglez les pieds. (**) Les ensembles de sécurité destinés au transport n’ont pas été enlevés. Retirez les boulons de transport de la machine. (**) Petite charge dans le tambour. Ceci n'empêche pas le fonctionnement de la machine. La machine est surchargée de linge ou le linge est placé de façon non uniforme. Évitez de surcharger le tambour. Répartissez le linge de façon uniforme. Votre machine est posée sur une surface rigide. N’installez pas le lave-linge sur une surface rigide. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Pour arrêter la mousse, faites diluer une cuillerée à soupe Utilisation d'une quantité excessive d’adoucissant dans 1/2 litre d’eau puis versez le de détergent. mélange dans le bac à produits. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. après 5 à 10 min. Mauvais détergent utilisé. FR - 37 Employez uniquement des détergents conçus pour des machines à laver automatiques. DÉFAUT Résultat de lavage insatisfaisant. Résultat de lavage insatisfaisant. CAUSES ÉVENTUELLES DÉPANNAGE Votre lavage est trop sale pour le programme sélectionné. Utilisez les informations dans les tableaux de programmes pour sélectionner le programme le plus adapté. Quantité insuffisante de détergent utilisée. Utilisez la quantité de détergent selon les instructions de l’emballage Il y a trop de linge dans votre machine. Vérifiez que la capacité maximale du programme sélectionné n’ait pas été dépassée. Eau dure. Augmentez la quantité de lessive en respectant les instructions données par le fabricant. Le linge est trop serré dans le tambour. Vérifiez que le linge soit étalé. L’extrémité du tuyau de vidange La machine vidange aussitôt d'eau est trop basse par rapport à que l'eau y est introduite. la machine. Vérifiez que le tuyau de vidange soit à une hauteur adaptée. (**) . L'eau n'est pas visible dans Aucun défaut. L’eau se trouve le tambour durant le lavage. dans la partie cachée du tambour. ..................... Le linge présente des résidus de détergent. Des particules non-dissolubles de certains détergents peuvent apparaître sur votre linge sous forme de taches blanches. Effectuez un rinçage supplémentaire, ou nettoyez le linge avec une brosse après qu’il est sec. Le linge présente des taches grises. De l’huile non-traitée, de la crème ou de la pommade est présente sur le linge. Utilisez la quantité de détergent selon les instructions de l’emballage lors du prochain lavage. Le cycle d’essorage ne se produit pas ou se produit plus tard. Aucun défaut. Le système de contrôle de charge asymétrique est activé. Le système de contrôle de charge asymétrique va répartir votre linge. Le cycle d’essorage démarre lorsque le linge est étalé. Chargez le tambour de façon uniforme pour le prochain lavage. Le programme de séchage n’est pas sélectionné. La Sélectionnez un programme de séchage mieux Du ligne est encore humide approprié capacité maximale de chargement adapté au linge (voir page 21 pour le tableau des après le séchage. du programme sélectionné doit programmes) être dépassée. (*) Voir le chapitre sur l’entretien et le nettoyage de la machine. (**) Voir le chapitre sur l’entretien et le nettoyage de votre machine. FR - 38 11. AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DÉFAUTS ET CE QU’IL FAUT FAIRE Votre machine est équipée d’un système de détection de défaut intégré, indiqué par une série de voyants clignotants lors d’opération de lavage. La plupart des codes d’erreur sont présents ci-dessous. CODE D’ANOMALIE DÉFAUT ÉVENTUEL ACTION SUGGÉRÉE Er 01 Le hublot de votre machine n’est pas correctement fermé. Fermez correctement le hublot jusqu’à entendre un clic. Si votre machine continue d'indiquer un défaut, éteignez-la, débranchez-la, puis, contactez immédiatement le centre de service agréé le plus proche. Er 02 La pression ou le niveau d’eau à l’intérieur de la machine peut être bas. Vérifiez que le robinet soit complétement ouvert. Coupure sur la ligne. Si ce problème persiste, votre machine s’arrête automatiquement au bout d’un même. Fermez le robinet et contactez le centre de service agréé le plus proche. Er 03 La pompe est défectueuse, le filtre de la Nettoyez le filtre de pompe. Si le problème persiste, pompe est bouché ou le raccordement contactez le centre de service agréé le plus proche électrique de la pompe est défectueux. (*). Er 04 Votre machine est remplie d'eau. Votre machine vidangera l'eau de façon automatique. Une fois l’évacuation de l’eau terminée, éteignez la machine, puis débranchez-la. Fermez le robinet et contactez le centre de service agréé le plus proche. (*) Voir le chapitre sur l’entretien et le nettoyage de la machine. FR - 39 ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................. ... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. .......................................................................................................................................... ...... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ....................................................................................................................................... ......... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. .................................................................................................................................... ............ ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................. ............... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. .............................................................................................................................. .................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ........................................................................................................................... ..................... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ........................................................................................................................ ........................ ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ..................................................................................................................... ........................... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. .................................................................................................................. .............................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ............................................................................................................... ................................. ......................... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................. ... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. .......................................................................................................................................... ...... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ....................................................................................................................................... ......... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. .................................................................................................................................... ............ ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................. ............... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. .............................................................................................................................. .................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ........................................................................................................................... ..................... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ........................................................................................................................ ........................ ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ..................................................................................................................... ........................... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. .................................................................................................................. .............................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ............................................................................................................... ................................. ......................... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................. ... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. .......................................................................................................................................... ...... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ....................................................................................................................................... ......... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. .................................................................................................................................... ............ ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................. ............... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. .............................................................................................................................. .................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ........................................................................................................................... ..................... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ........................................................................................................................ ........................ ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ..................................................................................................................... ........................... ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. .................................................................................................................. .............................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. ............................................................................................................... ................................. ......................... Was/droog combinatie SB4564 SB Electronics BV Heescheweg 17 5388 RG NISTELRODE sbelectronics.nl ">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。