取扱説明書 | sauermann Magnéhélic série 2000 et 2300 Manuel du propriétaire
PDF
ダウンロード
ドキュメント
NOTICE D’UTILISATION MAGNÉHÉLIC Manomètres à aiguille Série 2000 Spécifications techniques Dimensions Encombrement Ø 121 x 56 mm Poids 510 g Peinture Gris émaillé Connexions 1/8 NPT, haute et basse pression Connexions par l’arrière ou par le côté Précision Pression Maxi Température d’utilisation Perçage de 12 mm dans le tableau pour raccordement de pression positive, montage en saillie Connexion de pression positive 1/8 NPT 17 Connexion de pression négative 1/8 NPT Rebord pour encastrement 32 Tous modèles sauf 2000-60, -100 et -125 : ± 2% pleine échelle à 20°C. Modèle 2000-100 et 125 : ± 3% pleine échelle Modèle 2000-60 Pa : ± 4% pleine échelle 121 114 100 kPa -7 à 60°C 13 Perçage de 4 mm (3 perçages) sur 105 mm pour montage en saillie Perçage de 12 mm dans le tableau pour raccordement de pression négative ou entretoise pour montage en saillie 13 Attention, ce manomètre est uniquement prévu pour air et gaz neutre. Conseils 1/ Choisir un endroit exempt de vibrations excessives où la température ambiante ne dépasse pas 60°C. L'exposition au soleil est déconseillée afin d'éviter la décoloration des verres en plastique. Des tuyaux très longs ne modifient pas la pression mais augmentent le temps de réponse. Il n'est pas nécessaire de trop les raccourcir. Nous consulter si vous avez des problèmes de vibration ou d'oscillation excessive de l'aiguille. 2/ Le modèle 2000-60 Pa est toujours calibré pour un montage vertical. Le modèle 2000-125 Pa est normalement calibré pour un montage vertical, mais peut être calibré en usine pour un montage horizontal ou incliné. Tous les autres modèles (à partir de 250 Pa) sont calibrés pour un montage vertical mais peuvent être montés à l'horizontale. Il suffit de réajuster le réglage du zéro. MONTAGE EN SAILLIE PAR VIS (fig.A) : 3 trous de montage sont incorporés sur un diamètre de 105 mm en position de 120°C. Utiliser des vis de longueur appropriée. MONTAGE EN SAILLIE PAR ENTRETOISE (fig.B) : Visser l'entretoise filetée dans une connection arrière. Fixer à la cloison avec les rondelles et écrous comme sur le croquis. MONTAGE ENCASTRÉ (fig.C) : Découpe de 115 mm dans le panneau. Insérer la jauge et la fixer fermement avec les 3 supports et vis fournis. REGLAGE DU ZÉRO : Après installation et positionnement final, régler le zéro avec la vis de réglage. Noter que le contrôle et le réglage ne peuvent se faire que si les connections de haute et basse pressions sont toutes deux ouvertes à l’atmosphère. 1. Boîtier 2. Verre avec réglage zéro 3. Joint torique 4. Bague 5. Disque de diaphragme 6. Bague de maintien 70. Montage ressort calibration a) Vis de montage (2) b) Bride c) Vis de montage (2) d) Entretoise bride (2) e) Vis blocage support bride f) Entretoise (2) g) Support bride 14. Ressort de calibration avec aimant 150. Support ensemble support hélice a) Diamant avant b) Ecrou blocage c) Support ensemble d) Aiguille e) Vis de montage (2) f) Montage hélice (pas montré) g) Pivots (2) (pas montré) h) Diamant arrière (pas montré) 230. Ensemble réglage zéro a) Vis et rondelle (2) b) Vis de réglage c) Entretoise d) Guide 260. Montage échelle a) Vis de montage (2) b) Arrêt aiguille (2) c) Echelle 330. Ensemble diaphragme a) Ensemble poussoir b) Support diaphragme avant c) Diaphragme d) Support diaphragme arrière (pas montré) e) Rondelle support diaphragme arrière (pas montré) 360. Ensemble raccordement / fixation a) Raccord tuyeau souple (2) b) Bouchon (2) c) Support montage panneau (3) d) Vis longue (3) e) Vis courte (3) Raccordement Pression positive : Avec les connections basse pression encore ouvertes à l'atmosphère, relier la source de pression à une des deux connections haute pression. Boucher la connection non utilisée. Pression négative : Relier la source vide ou pression négative à une des deux connections basse pression. Boucher la connection non utilisée. Ouvrir la connection haute pression à l'atmosphère. Pression différentielle : Connecter la plus importante des 2 pressions à une des entrées positives et la plus faible à une des entrées négatives. Boucher les connections non utilisées. Lorsqu'une des entrées est aspirée dans une atmosphère polluée, nous recommandons l'utilisation du filtre A-331 sur l'entrée pour préserver la propreté à l'intérieur du capteur. a) Pour une installation portable, utiliser la pression en caoutchouc sur l'adaptateur. Connecter les sources de pression à l'aide de tube en caoutchouc 1/8. b) Pour une installation en poste fixe, utliser des raccords en cuivre ou en aluminium 1/4. Entretien Ni entretien ni graissage ne sont nécessaires, mais garder le boîtier et le verre propres. Occasionnellement, débrancher les lignes de pression pour ventiler les 2 côtés de la jauge à l’atmosphère et contrôler le zéro. Des vannes d’ouverture peuvent être utilisées pour des installations permanentes. Nous recommandons généralement de retourner les jauges endommagées pour réparation. Les pièces utilisées varient d’une série à l’autre. L’utilisation de composants non adaptés peut entraîner des indications erronées ou des défauts. Les jauges réparées en usine sont soigneusement calibrées et testées pour s’assurer du bon fonctionnement. Après réception et contrôle, nous fournissons un devis de réparation avant de poursuivre. www.sauermanngroup.com NT_FR - Magnehelic 2000 – 24/06/20 - Document non contractuel – Nous nous réservons la possibilité de faire évoluer les caractéristiques de nos produits sans préavis. Description ">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。