Notice d'utilisation Module d'entrée/sortie IO-Link 11682464 / 00 07 / 2025 AL5121 FR AL5121 Module d'entrée/sortie IO-Link Contenu 1 Remarques préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 2 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2 IO Device Description (IODD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.3 Raccordement IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.4 Comportement en cas de coupure de la communication IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Visualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Alimentation en tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.1 Tension d'alimentation US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.2 Seuils, protection contre la surcharge en courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.3 Comportement en cas de sous-tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Entrées/sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.1 Filtres d'entrée numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.1.1 Anti-rebond du signal TOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.1.2 Temporisation du signal TOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.1.3 Inversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.1.4 Combinaison de différents filtres d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 8 8 9 9 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6.1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6.2 Consignes générales de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.3 Remarques sur le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7 Eléments de service et d’indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 8 Maintenance, réparation et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 8.1 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 8.2 Nettoyage de la surface du boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 8.3 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 8.4 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2 Module d'entrée/sortie IO-Link 1 AL5121 Remarques préliminaires Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l’appareil / l’emballage ou sur documentation.ifm.com. 1.1 Symboles utilisés Condition préalable Action à effectuer Réaction, résultat [...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations Information Remarque supplémentaire 1.2 Avertissements Les avertissements mettent en garde contre d’éventuels dommages corporels et matériels. Cela permet une utilisation sûre du produit. Les avertissements sont gradués comme suit : AVERTISSEMENT Avertissement de dommages corporels graves w Des blessures mortelles ou graves sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. ATTENTION Avertissement de dommages corporels légers à modérés w Des blessures légères à modérées sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. INFORMATION IMPORTANTE Avertissement sur les dommages matériels w Des dommages matériels sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. 3 AL5121 2 • Module d'entrée/sortie IO-Link Consignes de sécurité L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système. – L’installateur du système est responsable de la sécurité du système. – L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l’installateur du système. • Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation du produit. • Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d’utilisation. • Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu). • Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels. • Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur. • Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation. • Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement. 4 Module d'entrée/sortie IO-Link 3 AL5121 Usage prévu L'appareil dispose de 16 ports configurables, dont chacun peut être utilisé comme entrée TOR ou comme sortie TOR. L’appareil est conçu pour une utilisation comme module d’armoire électrique dans le site de production. L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur. u Respecter les conditions d’utilisation (Ò Données techniques sur documentation.ifm.com). 5 AL5121 Module d'entrée/sortie IO-Link 4 Fonction 4.1 IO-Link 4.1.1 Informations générales Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link. Cette interaction nécessite l’utilisation d’un maître IO-Link. L'interface IO-Link permet l'accès direct aux données process et de diagnostic et offre la possibilité de paramétrer l'appareil pendant le fonctionnement. Plus de détails sur IO-Link et toutes les informations concernant le matériel et le logiciel IO-Link sont disponibles sur : www.io-link.ifm 4.1.2 IO Device Description (IODD) Vous trouverez les IODD nécessaires pour la configuration de l’appareil IO-Link ainsi que des informations détaillées concernant la structure des données process, des informations de diagnostic et les adresses des paramètres sous forme de table sur documentation.ifm.com 4.1.3 Raccordement IO-Link Le courant consommé par les appareils dépend de la charge de courant des alimentations capteurs. Le port IO-Link doit être raccordé selon la spécification IO-Link. 4.1.4 Comportement en cas de coupure de la communication IO-Link Le paramètre [Output state COM lost / PD invalid] (index 15000) permet de déterminer le comportement des sorties en cas de coupure de la communication IO-Link. Pour chaque sortie, il est possible de déterminer individuellement si elle doit : • être mise sous tension (HIGH) • être mise hors tension (LOW) • garder l’état précédent (Keep last) 4.2 Visualisation L’appareil signale • un fonctionnement correct (LED US verte allumée, LED ERROR éteinte) • une communication IO-Link (LED IOL verte allumée) • une erreur interne (LED ERROR rouge allumée) • un court-circuit (LED ERROR rouge allumée, toutes les LED I/O oranges clignotantes) • un signal d’entrée ou de sortie au port (LED I/O orange allumée) Pour les détails voir Eléments de service et d’indication (Ò / 14) 6 Module d'entrée/sortie IO-Link 4.3 Alimentation en tension 4.3.1 Tension d'alimentation US AL5121 La tension d’alimentation US alimente l’appareil et IO-Link (18 à 30 V DC). US alimente également les sorties et les capteurs. Le courant / des coupures en cas de surtension sont surveillés en commun. Lorsqu’une surtension est détectée, l’appareil passe en mode actif de protection contre les courts-circuits, appelé Hiccup. La désactivation d’US coupe également l’alimentation en tension des sorties et des capteurs et interrompt la communication IO-Link. L’appareil ne possède pas de port supplémentaire pour l’alimentation des sorties et des capteurs. 4.3.2 Seuils, protection contre la surcharge en courant AL5121 Courant total (US) 50 à 1 050 mA Alimentation capteur totale (broche1) max. 1 A Le courant total est limité à 1 050 mA. Si le courant est trop élevé, l’appareil coupe toutes les sorties et met le paramètre de court-circuit Hiccup à l’index 15116 jusqu’à ce que le courant soit à nouveau dans la plage autorisée. 4.3.3 Comportement en cas de sous-tension En cas d’une baisse de la tension d’alimentation des sorties (US) en-dessous de 16 V, toutes les sorties et la communication IO-Link sont désactivées. 4.4 Entrées/sorties L'appareil dispose de 16 ports (X1.0...X1.15). Chaque port a une entrée/sortie TOR. L’appareil dispose d’entrées TOR de type 3. Les appareils raccordés doivent être conçus pour ces entrées. 4.4.1 Filtres d'entrée numériques Les signaux d’entrée peuvent être modifiés par des filtres différents avant d’être transmis via IO-Link. Les filtres suivants sont disponibles, ils sont appliqués sur le signal d’entrée dans l’ordre suivant : 1. Anti-rebond du signal TOR 2. Temporisation du signal TOR 3. Inversion du signal TOR Entrée TOR Anti-rebond du signal TOR Temporisation du signal TOR Inversion Données process IO-Link Chaque filtre peut être configuré séparément via IO-Link. Pour plus d’informations voir l’IODD sur documentation.ifm.com. L’appareil détecte des signaux qui durent au moins 2 ms. Des signaux plus courts ne sont pas détectés. Des signaux périodiques ne sont détectés de manière fiable que si la période du signal est au moins deux fois plus longue que le temps de cycle. 7 AL5121 Module d'entrée/sortie IO-Link Les filtres d’entrée TOR ont une précision de ± 1 ms. 4.4.1.1 Anti-rebond du signal TOR Le filtre d’entrée anti-rebond supprime des signaux parasites causés par des détecteurs mécaniques, des contacts ou des relais. Le filtre transmet les signaux d’entrées temporisés (temporisation antirebond) sur la sortie du filtre. Le filtre ignore tous les signaux qui sont plus courts que la temporisation anti-rebond réglée. Diagramme temporel filtre anti-rebond : 1 1 1 Entrée TOR Sortie du filtre anti-rebond Données process IO-Link t 2 1: 2: temporisation anti-rebond temps de cycle 4.4.1.2 Temporisation du signal TOR Ce filtre prolonge des impulsions d’entrée courtes. Le filtre est configuré via les paramètres suivants : • Temps de maintien : durée d’impulsion à laquelle les impulsions courtes doivent être prolongées. Des impulsions qui sont plus longues que le temps de maintien ne sont pas prolongées. • Etat de maintien : niveau d’entrée qui doit être prolongé (HIGH ou LOW) Diagramme temporel filtre de maintien avec l’état de maintien HIGH : 1 1 1 Entrée du filtre de maintien Sortie du filtre de maintien Données process IO-Link 2 1: 2: temps de maintien temps de cycle Diagramme temporel filtre de maintien avec l’état de maintien LOW : 8 t Module d'entrée/sortie IO-Link AL5121 1 1 1 Entrée du filtre de maintien Sortie du filtre de maintien Données process IO-Link t 2 1: 2: temps de maintien temps de cycle Les signaux d’entrées qui sont plus courts que le temps de cycle ne sont pas transmis de manière fiable. Afin d’assurer une transmission de signal correcte via IO-Link, le filtre de maintien doit être utilisé. 4.4.1.3 Inversion Ce filtre inverse les signaux d'entrées présents. 4.4.1.4 Combinaison de différents filtres d'entrées Les différents filtres d'entrées peuvent être combinés. Dans l'exemple suivant, tous les filtres sont utilisés : Entrée TOR Sortie du filtre anti-rebond Sortie du filtre de maintien Sortie du filtre d'inversion du signal TOR Données process IO-Link 1 1: temps de cycle 9 AL5121 5 Module d'entrée/sortie IO-Link Montage u Mettre l’installation hors tension avant le montage. Installer l’appareil dans une armoire électrique. Tenir compte des éléments suivants : u Fixer l’appareil sur un rail DIN (TH35, GS32 ou TS15) à l’aide du support arrière sur une longueur d’au moins 50 mm. u L’installation sur un rail DIN horizontal est recommandée. u Laisser suffisamment d’espace (≥ 50 mm) en bas et en haut de l’armoire électrique pour permettre une libre circulation de l’air et éviter un échauffement excessif. Fig. 1: Montage de l’appareil INFORMATION IMPORTANTE Si des appareils sont montés côte à côte, cela peut entraîner un échauffement non autorisé entre les appareils. w Dysfonctionnement / dommage possible. u Lorsque des appareils différents sont montés côte à côte, tenir compte de l'échauffement interne de tous les appareils et respecter les conditions ambiantes de chaque appareil. 5.1 Démontage u Mettre l’installation hors tension avant le démontage. 10 Module d'entrée/sortie IO-Link AL5121 Démonter l’appareil dans l’armoire électrique. Tenir compte des éléments suivants : u Enlever les bornes de l’appareil. u Pour le démontage, tirer le verrou de maintien vers le bas à l’aide d’un tournevis. Fig. 2: Démontage de l’appareil 11 AL5121 6 Module d'entrée/sortie IO-Link Raccordement électrique L’appareil doit être raccordé par un électricien qualifié. Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à l’installation de matériel électrique. Alimentation en tension selon TBTS, TBTP. 6.1 Aperçu 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 X1 X1.0 X1.1 X1.2 X1.3 X1.4 X1.5 X1.6 X1.7 X1 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 X1.8 X1.9 1 2 3 4 L+ n.c. LDATA (US) 1 L+ MP 0 LL+ MP 1 L- (US) DI 0 /DO 0 (US) (US) DI 1 /DO 1 (US) L+ MP 2 LL+ MP x L- (US) DI 2 /DO 2 (US) (US) DI x /DO x (US) X1.0 2 X1.10 X1.11 X1.1 X1.12 X1.13 3 1 2 3 1 X1.2 2 X1.14 X1.15 X1.x Fig. 3: Aperçu des bornes 3 1 2 3 (US) IO-Link Fig. 4: Schéma de branchement Raccordement Borne Fonction X1 1 L+ (US) Alimentation en tension 2 n.c. - Non utilisé 3 L- (US) Alimentation en tension 4 DATA IO-Link Interface de communication 1 L+ (US) Alimentation en tension 2 MP 0-15 DI 0-15 / DO 0-15 (MP) connexion multifonctions X1.0 à X1.15 Désignation (DI) entrée numérique (DO) sortie numérique 3 L- (US) Alimentation en tension Tab. 1: Raccordement des bornes INFORMATION IMPORTANTE L’appareil est fourni sans bornes. w Le bon fonctionnement n’est pas assuré en cas d’utilisation de composants d’autres fabricants et cela entraîne la perte des certifications CE et UL. u Vous trouverez des informations sur les données techniques et les accessoires disponibles sur documentation.ifm.com. 12 Module d'entrée/sortie IO-Link 6.2 AL5121 Consignes générales de raccordement u Mettre l’installation hors tension. u Raccorder les bornes à l’appareil. u Câbler les bornes. Le câblage externe doit être effectué de manière à garantir l’isolation nécessaire des autres circuits. A utiliser aux États-Unis et au Canada : alimentation en tension selon classe 2 Ne pas raccorder de tension externe aux sorties. AVERTISSEMENT Utilisation de bornes non raccordées w Un choc électrique est possible. u Ne pas utiliser de bornes non raccordées et non indiquées (n.c.) dans le schéma comme bornes de dérivation. w Protection assurée. 6.3 Remarques sur le câblage Longueur maximale des câbles de raccordement : • Pour les entrées/sorties : 30 m • Pour la communication IO-Link : 20 m Equiper tous les câbles sortants après 200 mm maximum d’une résistance à la traction appropriée. Respecter le rayon de courbure minimal des câbles (Ò indications du fabricant de câbles). 13 AL5121 7 Module d'entrée/sortie IO-Link Eléments de service et d’indication 1 2 3 4 5 Fig. 5: AL5121 LED 1: 2: 3: 4: 5: LED US n.c. LED LED ERROR LED I/O (X1.0 à X1.15) LED Couleur Etat Désignation US Verte Allumée Alimentation en tension ≥ 18 V Eteinte Alimentation en tension < 16 V Allumée Communication IO-Link active Eteinte Communication IO-Link non active Allumée Défaut interne/court-circuit Eteinte Aucun défaut Verte ERROR Rouge L’appareil est en mode de fonctionnement E/S 14 Orange Allumée Entrée / sortie - signal actif Eteinte Entrée / sortie - signal inactif Clignotement Court-circuit Module d'entrée/sortie IO-Link 8 Maintenance, réparation et élimination 8.1 Maintenance AL5121 L’appareil est sans entretien. 8.2 Nettoyage de la surface du boîtier u Mettre l’appareil hors tension. u Enlever les salissures avec un chiffon en microfibre doux, sec et non traité chimiquement. 8.3 Réparation u L’appareil ne doit être réparé que par le fabricant. Respecter les consignes de sécurité (→ 2 Consignes de sécurité) . 8.4 Elimination u S’assurer d’une élimination écologique de l’appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. 15 ">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。