COMFORT-AIRE B-VHP18WA-1-CY Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
MANUEL D'INSTALLATION SÉRIE VHP-UA MODULE AU SOL ET AU PLAFOND B-VHP18UA-1 B-VHP24UA-1 REMARQUE IMPORTANTE : Lisez attentivement le présent manuel avant d’installer ou d’utiliser votre nouveau climatiseur. Veillez à conserver ce manuel pour consultation ultérieure. 517.787.2100 • www.marsdelivers.com VHPxxUA - Manuel d’installation MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 02 VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT 09 INSTALLATION DU PRODUIT 10 RACCORD DE TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT 21 PRÉCAUTIONS DE CÂBLAGE 24 ÉVACUATION DE L’AIR 27 REMARQUE SUR L’AJOUT DE RÉFRIGÉRANT 28 EXÉCUTION DE TEST 29 EMBALLAGE ET DÉBALLAGE DE L’UNITÉ 30 1 VHPxxUA - Manuel d’installation CONSIGNES DE SÉCURITÉ Il est très important de lire les précautions à prendre avant l’utilisation et l’installation. Une mauvaise installation due au non-respect des instructions peut causer des dommages graves ou des blessures. La gravité des dommages et des blessures possibles est catégorisée comme un AVERTISSEMENT ou une MISE EN GARDE. Signification des symboles AVERTISSEMENT Ce symbole indique le risque de blessures corporelles ou de perte de vie. MISE EN GARDE Ce symbole indique la possibilité de dommages matériels ou de conséquences graves. AVERTISSEMENT L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles soient surveillées ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES ● ● ● ● ● ● ● Utiliser uniquement le fil spécifié. Si le fil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout risque. Le produit doit être correctement mis à la terre au moment de l’installation pour éviter tout risque de décharge électrique. Pour tous les travaux électriques, suivez toutes les normes et réglementations locales et nationales en matière de câblage, ainsi que le Manuel d’installation. Connectez les câbles fermement et fixez-les fermement pour éviter que des forces externes n’endommagent la borne. Des branchements électriques incorrects peuvent surchauffer, provoquer un incendie et provoquer une décharge électrique. Toutes les connexions électriques doivent être effectuées conformément au schéma de connexion électrique situé sur les panneaux des unités intérieures et extérieures. Tout le câblage doit être correctement disposé pour s’assurer que le couvercle de la carte de commande peut se fermer correctement. Si le couvercle de la carte de commande n’est pas correctement fermé, il peut éventuellement contracter de la corrosion et provoquer la surchauffe des points de connexion sur la borne, un incendie ou une décharge électrique. La déconnexion doit être intégrée au câblage fixe conformément aux règles de câblage. Ne partagez pas la prise électrique avec d’autres appareils. Une alimentation incorrecte ou insuffisante peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. En cas de connexion d’une alimentation à câblage fixe, un dispositif de déconnexion possédant au moins 3 mm d’ouvertures à tous les pôles et ayant un courant de fuite pouvant dépasser 10 mA, le dispositif de courant résiduel (RCD) ayant un courant de résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA, et une déconnexion doivent être intégrées dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage. 2 VHPxxUA - Manuel d’installation AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’INSTALLATION DU PRODUIT Alimenter le conditionneur d’air et débrancher l’alimentation avant d’effectuer une installation ou une réparation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une décharge électrique. L’installation doit être effectuée par un concessionnaire agréé ou un spécialiste. Une installation défectueuse peut provoquer une fuite d’eau, une décharge électrique ou un incendie. L’installation doit être effectuée conformément aux instructions d’installation. Une installation incorrecte peut provoquer des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie. Contactez un technicien à l’entretien et en réparation agréé pour la réparation ou l’entretien de cette unité. Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage. Utilisez uniquement les accessoires, pièces et pièces spécifiés fournis pour l’installation. L’utilisation de pièces non standard peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques, un incendie et une défaillance de l’unité. Installez le module sur un emplacement solide qui pourra supporter son poids. Si l’emplacement choisi ne peut pas supporter le poids du module, ou que l’installation n’est pas réalisée correctement, le climatiseur pourrait tomber et causer de graves blessures ou dégâts. Installez le tuyau d’évacuation conformément aux instructions de ce manuel. Une mauvaise évacuation peut être à l’origine d’un dégât des eaux, et endommager votre domicile et vos biens. Pour les unités équipées d’un chauffage électrique auxiliaire, veuillez ne pas installer l’unité à moins de 1 mètre (3 pieds) de matériaux combustibles. Pour les unités dotées d’une fonction réseau sans fil, l’accès au périphérique USB, le remplacement et la maintenance doivent être effectués par des techniciens professionnels. Ne pas installer le module dans un endroit qui pourrait être exposé à un gaz combustible. Si du gaz combustible s’accumule autour du module, cela pourrait provoquer un incendie. N’allumez pas le module tant que le travail n’est pas terminé. En cas de déplacement du climatiseur, consultez des techniciens expérimentés pour la déconnexion et la réinstallation du module. Pour savoir comment installer l’appareil à son support, lire les informations détaillées des chapitres « installation du module intérieur » et « installation du module extérieur ». ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● NOTER LES SPÉCIFICATIONS DES FUSIBLES La carte de circuit imprimé du climatiseur est conçue avec un fusible pour fournir une protection contre les surintensités. Les caractéristiques du fusible sont indiquées sur le circuit imprimé, par exemple : T3.15AL/250VAC, T5AL/250VAC, T3.15A/250VAC, T5A/250VAC, T20A/250VAC, T30A/250VAC, etc. REMARQUE : Seul le fusible en céramique antidéflagrant peut être utilisé. AVERTISSEMENT CONCERNANT L’UTILISATION DU RÉFRIGÉRANT ● ● ● ● N’utilisez pas des outils pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. L’appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d’inflammation continuellement allumées (par exemple, des flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique en marche). Ne percez pas ou ne brûlez pas le réfrigérant. Sachez que les réfrigérants peuvent ne pas avoir d’odeur. Pour la quantité de charge de réfrigérant R454B et la surface minimale de la pièce : La machine que vous avez achetée peut être de l’un des types indiquée dans le tableau ci-dessous. Les unités intérieures et extérieures sont conçues pour être utilisées ensemble. Veuillez vérifier la machine que vous avez achetée. La hauteur de la pièce ne peut pas être inférieure à 7,3 pi/2,2 m, et la surface minimale de la salle d’opération ou de stockage doit être telle que spécifiée dans le tableau suivant : 3 VHPxxUA - Manuel d’installation Modèle Module intérieur Module extérieur 18K B-VHP18UA-1 A-VHP18SA-1 24K B-VHP24UA-1 A-VHP24SA-1 REMARQUE : Ce climatiseur peut être installé sur le mur ou suspendu au plafond. TAmin [ft2/m2] mc ou mREL [oz/kg] ≤62,6/1,776 63,4/1,8 70,5/2,0 77,5/2,2 84,6/2,4 91,7/2,6 98,7/2,8 105,8/3,0 112,8/3,2 119,9/3,4 126,9/3,6 134/3,8 141,0/4,0 148,1/4,2 155,1/4,4 162,2/4,6 169,2/4,8 176,3/5,0 hinst[ft/m] 6,0~7,3/ 1,8~2,2 7,9/2,4 8,6/2,6 9,2/2,8 9,9/3,0 60/5,53 67/6,15 73/6,76 80/7,38 86/7,99 93/8,60 100/9,22 106/9,83 113/10,45 120/11,06 126/11,68 133/12,29 139/12,90 146/13,52 153/14,13 159/14,75 166/15,36 55/5,07 61/5,64 67/6,20 73/6,76 79/7,32 85/7,89 91/8,45 97/9,01 104/9,58 110/10,14 116/10,70 122/11,27 128/11,83 134/12,39 140/12,96 146/13,52 152/14,08 12/1,10 51/4,68 56/5,20 62/5,72 68/6,24 73/6,76 79/7,28 84/7,80 90/8,32 96/8,84 101/9,36 107/9,88 112/10,40 118/10,92 124/11,44 129/11,96 135/12,48 140/13,00 47/4,35 52/4,83 58/5,31 63/5,80 68/6,28 73/6,76 78/7,24 84/7,73 89/8,21 94/8,69 99/9,17 104/9,66 110/10,14 115/10,62 120/11,11 125/11,59 130/12,07 44/4,06 49/4,51 54/4,96 59/5,41 64/5,86 68/6,31 73/6,76 78/7,21 82/7,66 88/8,11 93/8,56 97/9,01 102/9,46 107/9,91 112/10,37 117/10,82 122/11,27 Amin est la superficie minimale requise de la pièce en pi2/m2 me est la charge réelle de réfrigérant dans le système en oz/kg Zone formule mReL est la charge de réfrigérant libérable en oz/kg (applicable aux unités avec capteurs de réfrigérant uniquement) hinst est la hauteur du fond de l’appareil par rapport au sol de la pièce après installation. AVERTISSEMENT : La superficie minimale de la pièce ou la surface minimale de la pièce conditionnée est basée sur la charge libérable et la charge totale du réfrigérant du système. 4 VHPxxUA - Manuel d’installation hinst[ft/m] TAmin [ft2/m2] mc ou mREL [oz/kg] 0,7~2,0 0,2-0,6 0 ≤62,6/1,776 2,7~4,0 0,8~1,2 12/1,10 60/5,53 63,4/1,8 60/5,53 60/5,53 70,5/2,0 67/6,15 77,5/2,2 73/6,76 73/6,76 73/6,76 84,6/2,4 80/7,38 80/7,38 80/7,38 91,7/2,6 86/7,99 86/7,99 86/7,99 98,7/2,8 93/8,60 93/8,60 93/8,60 105,8/3,0 100/9,22 100/9,22 100/9,22 112,8/3,2 106/9,83 106/9,83 106/9,83 119,9/3,4 113/10,45 113/10,45 113/10,45 126,9/3,6 120/11,06 120/11,06 120/11,06 134/3,8 141,0/4,0 126/11,68 126/11,68 126/11,68 133/12,29 133/12,29 133/12,29 148,1/4,2 139/12,90 139/12,90 139/12,90 155,1/4,4 146/13,52 146/13,52 146/13,52 162,2/4,6 153/14,13 153/14,13 153/14,13 169,2/4,8 159/14,75 159/14,75 159/14,75 176,3/5,0 166/15,36 166/15,36 166/15,36 67/6,15 67/6,15 Amin est la superficie minimale requise de la pièce en pi2/m2 me est la charge réelle de réfrigérant dans le système en oz/kg Zone formule mReL est la charge de réfrigérant libérable en oz/kg (applicable aux unités avec capteurs de réfrigérant uniquement) hinst est la hauteur du fond de l’appareil par rapport au sol de la pièce après installation. AVERTISSEMENT : La superficie minimale de la pièce ou la surface minimale de la pièce conditionnée est basée sur la charge libérable et la charge totale du réfrigérant du système. Lorsque l’unité détecte une fuite de réfrigérant, le débit d’air minimal de l’unité intérieure est le suivant : Modèle Volume d’air nominal 18K 24K 36K 48K 60K 577CFM (980 m³/h) 736CFM (1250 m³/h) 1224CFM (2080 m³/h) 1353CFM (2300 m³/h) 1365CFM (2320 m³/h) 5 VHPxxUA - Manuel d’installation 1. Installation (lorsque les conduites de réfrigération sont autorisées) - Toute personne qui est amenée à intervenir sur un circuit frigorifique ou à effectuer des tâches dans celui-ci devrait détenir un certificat valide émis par une autorité d’évaluation accréditée, qui atteste de sa capacité à manipuler des réfrigérants en toute sécurité, conformément à une spécification d’évaluation reconnue par l’industrie en question. - L’entretien et les réparations nécessitant l’assistance d’autres personnes qualifiées doivent être réalisés sous la supervision de la personne maîtrisant l’utilisation de réfrigérants inflammables. - Que l’installation des canalisations doit être réduite au minimum. - Cette tuyauterie doit être protégée contre les dommages physiques. - Une fois que les conduites de réfrigérant doivent être conformes aux réglementations nationales sur le gaz. - Les connexions mécaniques doivent être accessibles à des fins d’entretien. - Veillez à ce que les corps étrangers (huile, eau, etc.) ne pénètrent pas dans la tuyauterie. En outre, scellez solidement l’ouverture par pincement, ruban adhésif, etc., lors du stockage de la tuyauterie. - Toute procédure d’intervention affectant les moyens de sécurité ne doit être effectuée que par des personnes compétentes. - L’appareil doit être conservé dans un endroit bien aéré, où la superficie de la pièce correspond à la superficie de la zone requise pour le bon fonctionnement de l’appareil. - Les joints doivent être testés avec un équipement de détection d’une capacité de 5 g/an de réfrigérant ou mieux, avec l’équipement à l’arrêt et en fonctionnement ou sous une pression d’au moins ces conditions d’arrêt ou d’utilisation après l’installation. Les joints détachables ne doivent PAS être utilisés dans le côté intérieur de l’unité (un joint brasé et soudé peut être utilisé). - Dans les cas nécessitant une ventilation mécanique, les ouvertures de ventilation doivent être dégagées de toute obstruction. - SYSTÈME DE DÉTECTION des fuites installé. L’appareil doit être sous tension, sauf en cas de maintenance. Pour l’unité avec capteur de réfrigérant, lorsque le capteur de réfrigérant détecte une fuite de réfrigérant, l’unité intérieure affichera un code d’erreur et émettra un bourdonnement sonore, le compresseur de l’unité extérieure s’arrêtera immédiatement et le ventilateur intérieur commencera à fonctionner. La durée de vie du capteur de réfrigérant est de 15 ans. L’unité intérieure affiche le code d’erreur “FHCC” lorsque le capteur de réfrigérant ne fonctionne pas correctement. Le capteur de réfrigérant ne peut pas être réparé et ne peut être remplacé que par le fabricant. Il ne doit être remplacé que par le capteur spécifié par le fabricant. 2. Lorsqu’un RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE est utilisé, les exigences relatives à l’espace d’installation de l’appareil ou aux exigences de ventilation sont déterminées conformément à - la charge massique (M) utilisée dans l’appareil, - l’emplacement de l’installation, - le type de ventilation de l’emplacement ou de l’appareil. - Le matériel de tuyauterie, l’acheminement des tuyaux et l’installation doivent être protégés contre les dommages physiques en service et en conformité avec les codes et normes nationaux et locaux, comme ASHRAE 15, IAPMO Uniform Mechanical Code, ICC International Mechanical Code ou CSA B52. Tous les joints sur le terrain doivent être accessibles pour inspection avant d’être recouverts ou fermés. - que les dispositifs de protection, les tuyauteries et les raccords doivent être protégés dans la mesure du possible contre les effets néfastes sur l’environnement, par exemple le risque la collecte et la congélation de l’eau dans les tuyaux de décharge ou l’accumulation de saleté et de débris; - que les tuyauteries des systèmes de réfrigération doivent être conçues et installées de façon à réduire au minimum la probabilité d’un choc hydraulique qui pourrait endommager le système; - que les tuyaux et les composants en acier doivent être protégés contre la corrosion au moyen d’un revêtement antirouille avant l’application de tout isolant; - que des précautions doivent être prises pour éviter les vibrations ou les pulsations excessives; - la surface au sol minimale de la pièce doit être mentionnée sous forme d’un tableau ou d’un chiffre unique sans référence à une formule; - Après l’achèvement de la tuyauterie de terrain pour les systèmes de séparation, la tuyauterie de l’installation doit être soumise à un essai de pression avec un gaz inerte et ensuite à un essai sous vide avant le chargement du réfrigérant, conformément aux exigences suivantes : a. La pression d’essai minimale pour le côté bas du système doit être la pression de base inférieure et la pression d’essai minimale pour le côté supérieur du système doit être la pression de base haute à moins que le côté supérieur du système ne puisse pas être isolé du côté inférieur, auquel cas l’ensemble 6 VHPxxUA - Manuel d’installation du système doit être soumis à un essai de pression jusqu’à la pression de base inférieure. b. La pression d’essai après le retrait de la source de pression doit être maintenue pendant au moins 1 h sans diminution de la pression indiquée par la jauge d’essai, avec une résolution de jauge ne dépassant pas 5 % de la pression d’essai. c. Pendant l’essai d’évacuation, après avoir atteint un niveau de vide spécifié dans le manuel ou moins, le système de réfrigération doit être isolé de la pompe à vide et la pression ne doit pas dépasser 1 500 microns dans les 10 min. Le niveau de pression du vide doit être spécifié dans le manuel et doit être le locateur de 500 microns ou la valeur requise pour se conformer aux codes et normes nationaux et locaux, qui peuvent varier entre les bâtiments résidentiels, commerciaux et industriels. -- Les joints de réfrigérant fabriqués lors de l’installation intérieure doivent être soumis à un essai d’étanchéité selon les exigences suivantes : La méthode d’essai doit avoir une sensibilité de 5 grammes par an de réfrigérant ou mieux à une pression d’au moins 0,25 fois la pression maximale admissible. Aucune fuite ne doit être détectée. 3. Qualification des travailleurs Toute opération de maintenance, d’entretien et de réparation doit être effectuée par un personnel qualifié. Toute procédure d’intervention qui affecte les moyens de sécurité ne doit être effectuée que par des personnes compétentes ayant suivi la formation et les compétences acquises devrait être documentée par un certificat. La formation de ces procédures est effectuée par des organismes nationaux de formation ou des fabricants accrédités pour enseigner les normes nationales pertinentes de compétence qui peuvent être établies dans la législation. Toute formation doit respecter les exigences de l’ANNEXE HH de la norme UL 60335-2-40, 4e édition. Voici des exemples de telles procédures d’intervention : • interrompt le circuit de réfrigération; • ouverture des composants scellés; • ouverture des enceintes ventilées. 4. Zone aérée Il est nécessaire de s’assurer que la zone est à l’air libre ou qu’elle est suffisamment ventilée avant d’entamer des actions sur le système ou d’effectuer des opérations de travail à chaud. Un niveau de ventilation continu doit être assuré pendant toute la durée de l’intervention. L’aération doit disperser de manière sécurisée tout réfrigérant qui se dégage et l’expulser à l’extérieur, dans l’atmosphère. 5. Câblage Vérifiez que le câblage ne sera pas exposé à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des arêtes coupantes ou à tout autre élément environnemental néfaste. La vérification doit également prendre en compte les effets du vieillissement des câbles ou des vibrations continuelles provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs. 6. Détection des réfrigérants inflammables De potentielles sources d’inflammation ne doivent en aucun cas être utilisées dans la recherche ou la détection de fuites de réfrigérants. Une lampe haloïde (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas être utilisée. Les méthodes de détection suivantes sont considérées comme acceptables pour les systèmes réfrigérants. Des détecteurs de fuite électroniques peuvent être utilisés pour détecter les fuites de réfrigérant, mais dans le cas des FRIGORIGÈNES INFLAMMABLES, la sensibilité peut ne pas être suffisante ou nécessiter un nouvel étalonnage. ). Équipement de détection doit être calibré dans une zone sans réfrigérant.) Assurez-vous que le détecteur n’est pas une source d’inflammation potentielle et qu’il est adapté à une utilisation en présence d’un réfrigérant. Le matériel de détection de fuite doit être paramétré à un pourcentage de la LII du réfrigérant et doit être calibré en fonction du réfrigérant employé, et le pourcentage approprié de gaz (25 % maximum) doit être confirmé. Les fluides de détection de fuite sont aussi adaptés à l’utilisation en présence de la plupart des réfrigérants, mais l’utilisation de produits chlorés doit être évitée, car le chlore peut provoquer une réaction au contact du réfrigérant et ronger le tube en cuivre. 7 VHPxxUA - Manuel d’installation REMARQUE Les exemples de fluides de détection de fuite sont - la méthode à bulles, - les agents de méthode fluorescents. Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être retirées/éteintes. Si un déversement de réfrigérant nécessitant une brasure est identifié, l’ensemble du réfrigérant doit être retiré du système ou isolé (grâce aux vannes d’arrêt) dans une partie du système située à distance de la fuite. Voir les instructions suivantes pour le retrait du réfrigérant. 7. Retrait et évacuation Lorsque des réparations sont effectuées, ou que d’autres actions, sont entamées dans le circuit frigorifique, des procédures conventionnelles doivent être respectées. Cependant, pour les réfrigérants inflammables, il est important de suivre les pratiques exemplaires, car l’inflammabilité est une considération. La procédure suivante doit être respectée : Retirez le réfrigérant en toute sécurité conformément aux réglementations locales et nationales évacuez; purgez le circuit avec un gaz inerte (facultatifs pour A2L); évacuation (facultatif pour A2L); rincer ou purger continuellement avec du gaz inerte lorsque la flamme est utilisée pour ouvrir le circuit; La charge frigorigène doit être récupérée dans les cylindres de récupération adaptés si l’évacuation n’est pas autorisée par les codes locaux et nationaux. Pour les appareils contenant des réfrigérants inflammables, le système doit être purgé avec de l’azote sans oxygène pour rendre l’appareil sûr pour les réfrigérants inflammables. Ce processus pourrait devoir être répété plusieurs fois. L’air comprimé ou l’oxygène d’être utilisé pour purger les systèmes de réfrigérants. Pour les appareils contenant des frigorigènes inflammables, la purge des frigorigènes doit être réalisée en brisant le vide dans le système avec de l’azote sans oxygène et en continuant à remplir jusqu’à ce que la pression de service soit atteinte, pour ensuite l’évacuer dans l’atmosphère et finalement en le ré-appliquant (facultatif pour A2L). Ce processus doit être répété jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de réfrigérant dans le système (facultatif pour A2L). Lorsque la dernière charge d’azote libre d’oxygène est utilisée. Le système doit revenir à la pression atmosphérique afin que l’intervention puisse avoir lieu. La sortie de la pompe d’aspiration ne doit pas être proche de toute source d’inflammation potentielle et une ventilation doit être disponible. 8. Procédures de chargement En plus des procédures de chargement conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées. Les travaux doivent être entrepris avec des outils appropriés uniquement (en cas d’incertitude, veuillez communiquer avec le fabricant des outils à utiliser avec des réfrigérants inflammables) Assurez-vous que les différents réfrigérants ne sont pas contaminés lorsque vous utilisez le matériel de chargement. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser le volume de réfrigérant qu’ils contiennent. Les cylindres doivent être maintenus à la verticale. Assurez-vous que le système frigorifique est relié à la terre avant de charger le système avec les réfrigérants. Étiquetez le système lorsque le chargement est terminé (si ce n’est pas déjà le cas). Faites extrêmement attention à ne pas trop remplir le système frigorifique. La pression du système doit être testée avec de l’azote libre d’oxygène avant de le recharger. L’étanchéité du système doit être testée à la fin du chargement, mais avant sa mise en service. Un test d’étanchéité doit être effectué avant de quitter les lieux. 9. Récupération La bonne pratique recommandée lorsqu’une opération de récupération du réfrigérant est effectuée, que ce soit pour de l’entretien ou pour une mise hors service, consiste à retirer tous les réfrigérants de manière sécurisée. Lorsque le réfrigérant est transféré dans des cylindres, assurez-vous que seuls des cylindres de récupération de réfrigérant adaptés sont utilisés. Assurez-vous que le nombre adéquat de cylindres est disponible pour contenir la totalité de la charge du système. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées. 8 VHPxxUA - Manuel d’installation Signification des symboles affichés sur l’unité intérieure et extérieure. AVERTISSEMENT Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant a fui et qu’il est exposé à une source externe d’inflammation, il existe un risque d’incendie. MISE EN GARDE Ce symbole indique que le manuel d’utilisation doit être lire attentivement. MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE Ce symbole indique que cet appareil doit être confié à du personnel de maintenance, conformément manuel d'installation. Ce symbole indique que des informations telles que le manuel d’installation et le manuel d’utilisation sont disponibles. PRÉSENTATION DU PRODUIT NOTE SUR LES ILLUSTRATIONS : Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre d’explication uniquement. La forme réelle de votre module intérieur peut varier légèrement. La forme réelle de l’appareil prévaut. 1 4 3 2 Disjoncteur 5 6 10 7 9 8 1 Volet de flux d’air (à la sortie d’air) 5 Panneau d'affichage 9 Porte-télécommande (acheter séparément) 2 Pièce d’installation 6 Tuyau de vidange 10 Tuyauterie de réfrigérant (acheter séparément) 3 Filtre à air 7 Télécommande 4 Entrée d’air (avec filtre à air) 8 Module extérieur 9 VHPxxUA - Manuel d’installation INSTALLATION DU PRODUIT ACCESSOIRES Le système de climatisation est livré avec les accessoires suivants. Utiliser toutes les pièces de montage et tous les accessoires pour poser le climatiseur. Une mauvaise installation peut causer une fuite d’eau, une électrocution, un incendie, ou une panne de l’équipement. Les éléments ne sont pas inclus avec le climatiseur, doivent être achetés séparément. Nom des accessoires Qté (pièce) Forme Nom des accessoires Qté (pièce) 3 Illustration 1 Batterie 2 1 Porte-télécommande (acheter séparément) 1 Fermoir de tuyau de sortie 2 Vis de fixation pour support de télécommande (acheter séparément) 2 Joint d’évacuation 1 Bague magnétique 1 Bague d’étanchéité (Non disponible pour le module extérieur avec des dimensions de 38.58po*38.39po*16.34po) 1 Écrou en cuivre 2 La plaque d’installation du conduit 1 Plaque d’installation 1 Anneau en caoutchouc 3 Guide Gaine insonorisée/isolante Gaine de tuyau de sortie Forme 1 Accessoires en option Il existe deux types de télécommandes : filaires et sans fil. Sélectionnez une télécommande en fonction des préférences et des exigences du client, puis installez-la dans un endroit approprié. Consultez les catalogues et la documentation technique pour obtenir des conseils sur le choix d’une télécommande appropriée. Nom Connexion de tuyau de raccordement 18K Spécification de du tuyau Especificación la tubería Nombre Modelo Côté liquide Côté gaz Comentarios Ø1/4po (Ø6,35 mm) Ø1/2po (Ø12,7 mm) 24K Ø3/8po (Ø9,52 mm) Ø5/8po (Ø16 mm) 36K Ø3/8po (Ø9,52 mm) Ø3/4po (Ø19 mm) 48K Ø3/8po (Ø9,52 mm) Ø3/4po (Ø19 mm) 60K Ø3/8po (Ø9,52 mm) Ø3/4po (Ø19 mm) Modèle 10 Remarque Les tuyaux ne sont pas inclus dans les accessoires et vous devez l’acheter séparément du vendeur local. VHPxxUA - Manuel d’installation RÉSUMÉ D'INSTALLATION 1 3 2 Installez votre module intérieur 6 Installez le tuyau d’évacuation 5 Installer le module extérieur 4 L(L1) MC MC Évacuer le système de réfrigération Connecter les fils 7 Effectuer un essai 11 Connecter les tuyaux de réfrigérant VHPxxUA - Manuel d’installation Installez votre module intérieur 1 Choisir le lieu d’installation REMARQUE Avant d’installer le module intérieur, reportez-vous à l’étiquette sur la boîte du produit afin de vous assurer que le numéro de modèle du module intérieur correspond au numéro de modèle du module extérieur. L’installation du panneau doit être effectuée après que le câblage et la tuyauterie ont été terminés. Les emplacements d’installation qui conviennent satisfont les critères suivants : Assez d’espace existe pour l’installation et la maintenance. L’entrée et la sortie d’air ne pas bloqué Il existe suffisamment de place pour connecter Il n’y a pas de rayonnement direct Le flux d’air peut remplir toute la pièce. Le plafond est horizontal et sa structure le tuyau et le tuyau d’évacuation. des chauffages. peut doit supporter le poids du module intérieur. NE PAS installer le module dans les lieux suivants : Zones de forage pétrolier ou de fracturation hydraulique. Les espaces fermés, tels que les armoires Cuisines qui utilisent le gaz naturel Zones côtières à forte teneur en sel dans l’air Zones avec des gaz caustiques dans l’air, comme près des sources chaudes Zones qui connaissent des fluctuations de puissance, telles que les usines Les zones avec de fortes ondes électromagnétiques Les zones qui stockent des matériaux ou du gaz célèbres Les pièces avec une forte humidité, telles que des salles de bain ou des buanderies 12 VHPxxUA - Manuel d’installation 2 Confirmer différentes tailles DISTANCES RECOMMANDÉES ENTRE LE MODULE INTÉRIEUR ≥38,4po (1000 mm) La distance entre le module intérieur monté doit respecter les spécifications illustrées dans le schéma suivant. ≥ 1,38po/35 mm ≥ 1,38po (35 mm) ≥1,38po (35 mm) Dimension d’installation des pièces intérieures C A D Crochet B E MODÈLE (Btu/h) Longueur de A (pouce/mm) 18 K à 24 K 42/1068 36 K à 60 K 65/1650 Longueur de C (pouce/mm) Longueur de D (pouce/mm) Longueur de E (pouce/mm) 26,6/675 9,3/235 38,7/983 8,7/220 26,6/675 9,3/235 61,6/1565 8,7/220 Longueur de B (pouce/mm) 13 VHPxxUA - Manuel d’installation 3 Module intérieur pendu Installation de structure en bois MISE EN GARDE Placez le support en bois sur la poutre de toit, puis installez les boulons à vis suspendus. Le corps du module doit être complètement aligné avec le trou. Assurez-vous que le module et le trou sont de la même taille avant de passer à autre chose. Montage en bois Poutre de toit Plafond Boulons à vis suspendus Nouvelles briques de béton Incruster ou encastrer les boulons à vis. (Insertion de la forme de la lame) (Insertion de la glissière) Barre d'acier Intégration du boulon à vis (Vis de suspension et d’encastrement de tuyau) Briques de béton originales Installez le crochet de suspension avec un boulon extensible dans le béton à une profondeur de (17.7Po~19.7po)45~50mm pour éviter tout desserrage. 1. Installez et soudez des tuyaux et des fils après avoir terminé l’installation du corps principal. Lorsque vous choisissez où commencer, déterminez la direction des tuyaux à tirer. Surtout dans les cas où il y a un plafond impliqué, alignez les tuyaux de réfrigérant, les tuyaux de drainage et les lignes intérieures et extérieures avec leurs points de connexion avant de monter le module. 2. L’installation de boulons à vis suspendus. Coupez la poutre du toit. Renforcer la zone où la coupe a été faite et consolider la poutre de toit. 3. Après avoir sélectionné un emplacement d’installation, alignez les tuyaux de réfrigérant, les tuyaux de drainage, ainsi que les fils intérieurs et extérieurs avec leurs points de connexion avant de monter le module. 4. Percez 4 trous de 4 pouces (10 cm) de profondeur aux positions du crochet de plafond dans le plafond interne. Assurez-vous de maintenir la perceuse à un angle de 90° par rapport au plafond. 5. Fixez le boulon à l’aide des rondelles et écrous fournis. 6. Installez les quatre boulons de suspension. Structure de poutre de toit en acier Installez et utilisez l’angle de support en acier. 7. Montez le module intérieur. Vous aurez besoin de deux personnes pour le soulever et le sécuriser. Insérez des boulons de suspension dans les trous de suspension du module. Fixez-les en utilisant les rondelles et écrous inclus. Boulons à vis suspendus Boulons de suspension Acier d’angle de support 14 VHPxxUA - Manuel d’installation D. Branchement des tuyaux réfrigérants 8. Retirez la planche latérale et la grille. (D. côté gaz) Bras suspendu E. Branchement des tuyaux réfrigérants Suspendu boulon vissable (E. Côté liquide) Joint d’évacuation Panneau latéral Comment installer la plaque d’installation du conduit (si fournie) 9. Montez le module intérieur sur les boulons à vis suspendus avec un bloc. Positionnez le module intérieur à l’aide d’un indicateur de niveau pour éviter les fuites. Coussin antichoc Rondelle Pente descendante entre (1-2)/100 1. Fixez le connecteur du conduit (pas d’alimentation) sur le trou du fil de la plaque d’installation du conduit. 2. Fixez la plaque d’installation du conduit sur le châssis du module. Vis (non fournies) Vis-écrou Châssis Partie en surplomb Boulons à vis suspendus Entrée d’air frais (Si le module d’air frais n’est pas installé, cet orifice rond n’est pas autorisé) La plaque d’installation du conduit Trou de débouchage du drain Trou de la sortie REMARQUE : Confirmer l’inclinaison minimale du drain est de 1/100 ou plus. Trou défonçable de tuyauterie de réfrigérant REMARQUE : Lors de l’installation, ouvrez les trous d’emboîtement ronds appropriés comme indiqué sur l’illustration, les trous d’emboîtement rectangulaires ne sont pas autorisés. 20 mm Installation au plafond Cordon La plaque d’installation du conduit 15 VHPxxUA - Manuel d’installation Installation murale le trou de fil E. Branchement des tuyaux réfrigérants (E. Côté liquide) Point de drainage D. Branchement des tuyaux réfrigérants (D. côté gaz) Comment installer la plaque d’installation du conduit (si fournie) 1. Fixez le connecteur du conduit (pas d’alimentation) sur le trou du fil de la plaque d’installation du conduit. 2. Fixez la plaque d’installation du conduit sur le châssis du module. Châssis Entrée d’air frais (Si le module d’air frais n’est pas installé, cet orifice rond n’est pas autorisé) Bague en caoutchouc 1. Des bagues en caoutchouc sont utilisées pour bloquer l’espace excédentaire dans les trois trous de croisement du boîtier de commande électronique.. Plaque d’installation Vis (Non fourni) La plaque d’installation du conduit Trou défonçable du drain Trou de la sortie 2. La plaque d’installation est utilisée pour bloquer les trous de sortie au bas de la base lorsqu’elle est hors de la ligne latérale. Trou défonçable de tuyauterie de réfrigérant REMARQUE : Lors de l’installation, ouvrez les trous d’emboîtement ronds appropriés comme indiqué sur l’illustration, les trous d’emboîtement rectangulaires ne sont pas autorisés. 16 VHPxxUA - Manuel d’installation 4 Percer le mur pour faire brancher les tuyaux 1. Déterminez l’endroit où percer le mur en fonction de l’emplacement du module extérieur. 2. À l’aide d’un foret de 2.5po(65mm) or 3.54po(90mm), percez un trou dans le mur. Veillez à percer le trou avec un léger angle descendant, afin que la sortie extérieure soit plus basse que la sortie intérieure d’environ 12 mm (0,5 po). Cela garantira une bonne évacuation de l’eau. 3. Placez le manchon mural de protection dans le trou. Il protègera les bords du trou et cela vous aidera à le reboucher une fois que vous aurez terminé la procédure d’installation. Mur Lorsque vous faites le trou dans le mur, veillez à éviter les câbles, la tuyauterie et tout autre composant sensible. Installez le tuyau d’évacuation comme illustré dans la figure suivante. 39-59po (1-1,5 m) Pente descendante 1/100 1. Protégez le tuyau d’évacuation avec une isolation thermique pour éviter la condensation et les fuites. 2. Fixez l’embouchure du tuyau de vidange au tuyau de sortie du module. Gainez l’embouchure du tuyau et fixez-le avec un fermoir pour tuyau. Intérieur Extérieur MISE EN GARDE Installation de la tuyauterie d’évacuation intérieure ≈ 0,5po(12 mm) Tuyau d’évacuation Orifice de connexion du tuyau d’évacuation 4. Raccorder le tuyau d’évacuation • Lors de l’utilisation d’un tuyau d’évacuation étendu, serrez la connexion intérieure avec un tube de protection supplémentaire pour l’empêcher de se détacher. • Le tuyau d’évacuation doit s’incliner vers le bas à une pente d’au moins 1/100 pour empêcher l’eau de refluer dans le climatiseur. MISE EN GARDE • Pour éviter que le tuyau ne s’affaisse, espacez les fils de suspension tous les 39-59 po (1-1,5 m). • Une installation incorrecte peut provoquer un retour Isoler toute la tuyauterie pour éviter la condensation, qui pourrait entraîner un dégât des eaux. d’eau dans le module et une inondation Si le tuyau d’évacuation est tordu ou mal installé, de l’eau peut fuir et provoquer un dysfonctionnement du commutateur de niveau d’eau. NE PAS tirer sur la tuyauterie d’évacuation avec force. Cela pourrait le débrancher. Isolation REMARQUE SUR L’INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE D’ÉVACUATION La tuyauterie d’évacuation sert à évacuer l’eau du module. Une installation incorrecte peut causer des dommages au module et aux biens. En mode CHAUFFAGE (HEAT), l’unité extérieure déchargera l’eau. Veiller à ce que le tuyau d’évacuation soit placé dans une zone appropriée pour éviter tout dégât des eaux et tout glissement. Collier de serrage REMARQUE : Lors du raccordement de plusieurs drains, installez les tuyaux comme illustré dans la figure suivante. ≥4po (10 cm) 3. Passez le tuyau d’évacuation à travers le trou du mur. Assurez-vous que l’eau s’écoule vers un endroit sûr où elle ne causera pas de dégâts d’eau ou de risque de glissade. REMARQUE : La sortie du tuyau d’évacuation doit être au moins 1.9 po (50 mm) au-dessus du sol. Si elle touche le sol, le module risque de se bloquer et de mal fonctionner. Si vous déchargez l’eau directement dans un égout, assurez-vous que le drain a un tuyau en U ou en S pour attraper les odeurs qui pourraient autrement revenir dans la maison. REMARQUE SUR L’ACHAT DES TUYAUX L’installation nécessite un tube en polyéthylène (diamètre extérieur = 1,46-1,54po/3,7-3,9cm, diamètre intérieur = 1,26po/3,2cm), qui peut être obtenu dans votre magasin de quincaillerie local ou chez votre revendeur. 17 VHPxxUA - Manuel d’installation Installez votre module extérieur 1 Choisir l'emplacement d’installation. REMARQUE : AVANT L’INSTALLATION Avant d’installer le module extérieur, vous devez choisir un endroit qui convient. Voici quelques éléments classiques qui vous aideront à choisir un bon emplacement pour le module. Les emplacements d’installation qui conviennent satisfont les critères suivants : 20po.(500mm) ou plus quand l’avant et les côtés de l’unité sont clairs Bonne circulation d’air et ventilation. ferme et solide-le l’emplacement peut supporter l’unité et ne vibrera pas. 20po.(500mm) ou plus lorsque un des deux les côtés gauche, droit et arrière de l’unité sont clairs bruit de l’unité ne dérangera pas les autres personnes. Long terme Répond à toutes les exigences d’espace indiquées dans l’installation Protégé contre les périodes prolongées. Espace requis ci-dessus de la lumière directe du soleil ou de la pluie.. Lorsque des chutes de neige sont prévues, prendre mesures appropriées pour prévenir l’accumulation de glace et les dommages NOTE Installez le module en respectant les réglementations et codes locaux. Ils peuvent être légèrement différents d’une région à l’autre. MISE EN GARDE : PRISES EN CONSIDÉRATIONS PARTICULIÈRES POUR LES CONDITIONS CLIMATIQUES EXTRÊMES Si le module est souvent exposé à des vents violents : Installez le module de manière à ce que la sortie d’air se trouve à un angle de 90° par rapport à la direction du vent. Si besoin, construisez une barrière devant le module pour le protéger des vents extrêmement violents. Voir les figures ci-dessous. Si le module est souvent exposé à des pluies importantes ou de la neige : Construisez un abri au-dessus du module pour le protéger de la pluie et de la neige. Attention à ne pas gêner la circulation de l’air autour du module. Si le module est souvent exposé à un air salé (en bord de mer) : Utiliser un module extérieur spécialement conçu pour résister à la corrosion. Fort Vent Déflecteur de vent Vent fort Vent fort Angle de 90° par rapport à la direction du vent Abri Construire un coupe-vent pour protéger le module Construire un abri pour protéger l’unité N’INSTALLEZ PAS le module dans les lieux suivants : Près d’un obstacle qui bloquerait les entrées et sorties d’air. Près d’une rue publique, d’endroits pleins de monde ou là où le bruit du module gênera d’autres personnes. Près d’animaux ou de plantes qui seraient blessés par l’air chaud dégagé. Près d’une source de gaz combustible. 18 Dans un endroit exposé à de grandes quantités de poussière Dans un lieu exposé à de grandes quantités d’air iodé VHPxxUA - Manuel d’installation 2 Installez le raccord d’évacuation (module de pompe à chaleur uniquement) Avant de fixer le module extérieur à sa place, vous devez installer le raccord d’évacuation en bas du module. Notez qu’il y a deux types de raccords d’évacuation différents en fonction du type de module extérieur. Si le raccord d’évacuation est accompagné d’un joint en caoutchouc (voir Fig. A), Faire ce qui suit : 1. Placez le joint en caoutchouc au bout du raccord d’évacuation qui reliera le module extérieur. 2. Insérez le raccord d’évacuation dans le trou se trouvant sur le socle du module. 3. Faites tourner le raccord d’évacuation à 90°, jusqu’à entendre un « clic » signifiant qu’il est à sa place, face à l’avant du module. 4. Branchez une extension de tuyau d’évacuation (non inclus) au raccord d’évacuation, pour rediriger l’eau sortant du module en mode chauffage. Si le raccord d’évacuation n’est pas accompagné d’un joint en caoutchouc (voir Fig. B), voici les étapes à suivre : 1. Insérez le joint de vidange dans le trou sur la cuve de base, appuyez fermement pour vous assurer qu’il est correctement installé et ne va pas se desserrer. 2. Branchez une extension de tuyau d’évacuation (non inclus) au raccord d’évacuation, pour rediriger l’eau sortant du module en mode chauffage. DANS LES RÉGIONS FROIDES Dans les climats froids, assurez-vous que le tuyau de vidange est aussi vertical que possible pour assurer un drainage rapide de l’eau. Si l’eau s’écoule trop lentement, elle peut geler dans le tuyau et inonder l’appareil. 19 VHPxxUA - Manuel d’installation 3 Ancrer le module extérieur AVERTISSEMENT LORS DU PERÇAGE DU BÉTON, IL EST CONSEILLÉ DE SE MUNIR EN PERMANENCE DE LUNETTES DE PROTECTION. ● ● Le module extérieur peut être fixé au sol ou à une équerre de fixation murale à l’aide de vis (M10). Préparez le socle d'installation du module selon les dimensions ci-dessous. Voici une liste des différentes tailles de module extérieur, ainsi que la distance entre leurs pieds. Préparez le socle d'installation du module selon les dimensions ci-dessous. Types de modules extérieurs et spécifications Module extérieur de type (split) Vue avant Dimensions Du module extérieur LxHxP Vue de dessus Rangées d’installation en série Dimensions de montage Distance A Distance B 35,0 po x 26,5 po x 13,5 po (890 mm x673 mm x 342 mm) 26,1 po (663 mm) 13,9po (354 mm) 37.2po x 31.9po x 16.14po (946mmx810mmx410mm) 26,5 po (673 mm) 15.87 po (403 mm) 37.5po x52.5po x16.34po (952mmx1333mmx415mm) 24,96 po (634 mm) 15,9 po (404 mm) 38.58po X 38.39 po X 16.34 po (980 mm X 975 mm X 415 mm) 24.25po (616 mm) 15,63 po (397 mm) Les relations entre H, A et L sont les suivantes. L L≤H L>H A L ≤ 1/2 H 9,8 in(250 mm) ou plus 1/2H < L ≤ H 11,8 in(300 mm) ou plus Installation impossible L H 20 VHPxxUA - Manuel d’installation RACCORD DE TUYAUTERIE DU RÉFRIGÉRANT Lorsque vous branchez le tuyau réfrigérant, NE LAISSEZ PAS de substance ni de gaz autre que le réfrigérant indiqué pénétrer dans le module. La présence d’autres gaz ou substances nuira aux performances du module, et peut être à l’origine d’une pression anormalement élevée dans le cycle de refroidissement. Cela peut engendrer une explosion et vous blesser. Remarques sur la longueur et l’élévation des tuyaux La longueur maximale et la hauteur de chute en fonction des modèles. Modèle Longueur du tuyau Hauteur de chute maximale 18K 98,4 pi (30 m) 65,6 pi (20 m) 24K 164 pi (50 m) 82 pi (25 m) 36/48K/60K 246 pi (75 m) 98,4 pi (30 m) S’assurer que la longueur du tuyau de réfrigérant, le nombre de coudes et la hauteur de chute entre les unités intérieure et extérieure sont conformes aux exigences indiqué dans le tableau à côté Module intérieur/ module extérieur Tuyauterie de gaz MISE EN GARDE Piège à huile Pièges à huile Si de l’huile retourne dans le compresseur du module extérieur, cela peut provoquer une compression de liquide ou une détérioration du retour d’huile. Les siphons d’huile dans les conduites de gaz ascendantes peuvent empêcher cela. Un piège pour l’huile doit être installé tous les 20 pi (6 m) de la ligne de montage verticale de la conduite d’aspiration (<36K). Un piège pour l’huile doit être installé tous les 32,8pi (10m) de vertical élévateur de ligne d’aspiration (≥ 36K). 20 ft/6 m (<36 K) Module intérieur/ module extérieur Liquide tuyauterie 32,8 ft/10 m (≥36K) 20 ft/6 m (<36 K) 32,8 ft/10 m (≥36K) 21 VHPxxUA - Manuel d’installation Instructions de raccordement — Tuyau réfrigérant MISE EN GARDE Le tuyau de branchement doit être installé horizontalement. Un angle supérieur à 10° peut entraîner un dysfonctionnement. N’INSTALLEZ PAS le tuyau de raccordement tant que les modules intérieur et extérieur n’ont pas été installés. Isoler les conduites de gaz et de liquide pour empêcher la condensation. Étape 1 : Couper les tuyaux Étape 2 : Retirer les aspérités Lorsque de la préparation des tuyaux réfrigérants, faire particulièrement attention à les couper et à les évaser correctement. Cela garantira une efficacité de fonctionnement et cela minimisera le besoin de maintenance future. Les aspérités peuvent affecter le joint hermétique du branchement du tuyau réfrigérant. Elles doivent être entièrement retirées. Mesurer la distance entre le module intérieur et extérieur. • A l’aide d’un coupe-tube, couper le tuyau • un peu plus long que la distance mesurée. Veillez à couper le tuyau à un angle parfait de 90°. • • Tenez le tuyau vers le bas afin que les aspérités ne tombent pas dans le tuyau. • À l’aide d’un alésoir ou d’un outil d’ébavurage, retirez toutes les aspérités de la coupe du tuyau. Tuyau Alésoir Pointez vers le bas 90° Oblique brut déformé Étape 3 : évaser les bouts du tuyau Un évasement approprié est essentiel pour obtenir une étanchéité à l’air. • Après avoir éliminé les bavures du tuyau coupé, scellez les extrémités avec du ruban PVC pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans le tuyau. • Placer une gaine isolante autour du tuyau. • Placez les écrous évasés aux deux extrémités du tuyau. Veillez à ce qu’ils soient dans le bon sens. Une fois le tuyau évasé, vous ne pourrez plus les installer ni les retirer. Écrou évasé NE DÉFORMEZ PAS LE TUYAU AU MOMENT DE LA DÉCOUPE Faire particulièrement attention à ne pas endommager, enfoncer, ni déformer le tuyau lors de la coupe. Cela réduira considérablement le chauffage Tuyau de cuivre • Retirez le ruban adhésif en PVC des extrémités du tuyau quand vous êtes prêts pour procéder à l’évasement. 22 VHPxxUA - Manuel d’installation • Serrer l’évasement à partir de sur l’extrémité du tuyau. L’extrémité du tuyau doit s’étendre au-delà de la forme évasée. Forme évasée Tuyau • Placez l’outil d’évasement sur le modèle. • Tournez la poignée de l’outil d’évasement dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le tuyau soit complètement évasé. Clés dynamométriques MISE EN GARDE EXTENSION DE TUYAU AU-DELÀ DE LA FORME ÉVASÉE Jauge de tuyau Couple de serrage Dimension d’évasement (A) Ø1/4po (Φ6,35 mm) (180-200 kgf.cm) Ø3/8po (Φ9,52 mm) 32-39 N.m (320-390 kgf.cm) 0,52~0,53 in (13,2~13,5 mm) Ø1/2po (Φ12,7 mm) 49-59 N.m (490-590 kgf.cm) 0,64~0,65 in (16,2~16,5 mm) Ø5/8po (Φ16 mm) 57-71 N.m (570-710 kgf.cm) 0,76~0,78 in (19,2~19,7 mm) Ø3/4po (Φ19 mm) 67-101 N.m (670-1010 kgf.cm) 0,91~0,93 in (23,2~23,7 mm) Forme de l’évasement 0,33~0,34 in (8,4~8,7 mm) Veiller à envelopper la tuyauterie d’isolant. Un contact direct avec la tuyauterie nue peut provoquer des brûlures ou des gelures. Vérifier que le tuyau est correctement raccordé. Un serrage excessif peut endommager l’évasement et un serrage insuffisant peut entraîner des fuites. AVIS RAYON DE COURBURE MINIMUM Courber délicatement la plomberie au milieu conformément au schéma ci-dessous. NE PAS courber la plomberie de plus de 90° ou plus de 3 fois. • Déposer l’outil d'évasement et la forme d’évasement, puis inspecter l’extrémité du tuyau pour détecter des fissures et même des évasements. Étape 4 : Raccorder les tuyaux Brancher les tuyaux en cuivre d’abord au module intérieur, puis au module extérieur. Brancher d’abord le tuyau basse pression, puis le tuyau haute pression. Utiliser l’outil approprié • Lors de la connexion des écrous évasés, appliquer une fine couche d’huile de réfrigération sur les extrémités évasées des tuyaux. • Aligner le centre des deux tuyaux à raccorder. • Serrer l’écrou évasé le plus possible à la main. • À l’aide d’une clé, serrer l’écrou sur la plomberie du module. • Tout en serrant fermement l’écrou, prendre une clé dynamométrique pour serrer l’écrou évasé selon les valeurs de couple indiquées dans le tableau cidessus. radius-min 3.9po (10cm) • Après avoir raccordé les tuyaux en cuivre au module intérieur, envelopper ensemble le câble d’alimentation, le câble de signal et la tuyauterie de ruban adhésif.. AVIS N’ENTREMÊLEZ PAS le câble de signal avec d’autres câbles. Tout en regroupant ces éléments ensemble. NE PAS intervertir ou croiser le câble de signal avec un autre câblage. AVIS Utilisez une tricoise et une clé dynamométrique lors de la connexion ou de la déconnexion des tuyaux vers/depuis le module. 23 VHPxxUA - Manuel d’installation PRÉCAUTIONS DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT LIRE LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION ÉLECTRIQUE. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Toute l’installation électrique doit être conforme aux réglementations et codes nationaux et locaux, et doit être réalisée par un électricien autorisé. Toutes les connexions électriques doivent être faites conformément au Schéma de connexion électrique se trouvant sur les panneaux des modules intérieur et extérieur. S’il y a un grave problème de sécurité lié à l’alimentation électrique, cesser immédiatement toute manipulation. Expliquer pourquoi au client, et refuser d’installer le module tant que le problème de sécurité n’est pas totalement résolu. La tension d’alimentation doit être comprise entre 90 et 110 % de la tension nominale. Une alimentation électrique insuffisante peut être à l’origine d’un dysfonctionnement, d’une électrocution ou d’un incendie. L’installation d’un limiteur de surtension externe au niveau du sectionneur extérieur est recommandée. Si vous connectez l’alimentation au câblage fixe, un commutateur ou un disjoncteur qui déconnecte tous les pôles et a une séparation de contact d’au moins 1/8 in (3 mm) doit être intégré dans le câblage fixe. Le technicien qualifié doit utiliser un disjoncteur ou un interrupteur approuvé. Ne connecter le module que sur une ligne de circuit dédiée. Ne connectez aucun autre appareil sur cette ligne. Veillez à bien mettre le climatiseur à la terre. Chaque câble doit être bien raccordé. Un câblage trop lâche peut entraîner une surchauffe de la borne, et par conséquent, un dysfonctionnement, voire un incendie. Ne pas laisser les câbles toucher ni reposer sur la tuyauterie du réfrigérant, le compresseur, ni aucune pièce amovible du module. Afin d’éviter toute électrocution, ne touchez jamais les composants électriques tout de suite après que l’alimentation électrique a été coupée. Une fois le courant coupé, attendre toujours au moins 10 minutes avant de toucher les composants électriques. Assurez-vous de ne pas croiser votre câblage électrique avec le câblage de signal. Cela peut provoquer une distorsion, des interférences ou éventuellement endommager les cartes de circuits imprimés. Aucun autre équipement ne doit être connecté au même circuit d’alimentation. Brancher les câbles extérieurs avant les câbles intérieurs. ● ● ● ● AVERTISSEMENT COUPER L’ALIMENTATION PRINCIPALE DU SYSTÈME AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION ÉLECTRIQUE OU DE CÂBLAGE. Si le module dispose d’un chauffage électrique auxiliaire, il doit être installé à au moins 1 mètre (40 po) de tout matériau combustible. 208/230 V~ 60 Hz principale 1 2 3 Alimentation Signal haute module intérieur tension 208/230 V MODULE INTÉRIEUR MODULE EXTÉRIEUR 1 2 3 Alimentation vers Signal haute le module intérieur tension L1 L2 MTP alimentation électrique principale 208/230 V 208/230 V Schéma de connexion (18 K/24K) 208/230 V~ 60 Hz principale L1 L2 Alimentation module intérieur 208/230 V S1 S2 communication Non polaire RS-485 Basse tension MODULE INTÉRIEUR MODULE EXTÉRIEUR S1 S2 (1)L1 (2)L2 communication Non polaire RS-485 Basse tension Schéma de connexion (36K/48K/60K) 24 Puissance au module Intérieur 208/230V L1 L2 MTP Alimentation principal électrique 208/230V VHPxxUA - Manuel d’installation REMARQUE SUR LE DISJONCTEUR Lorsque le courant maximal du climatiseur est supérieur à 16A, un disjoncteur ou un interrupteur de protection contre les fuites avec dispositif de protection doit être utilisé (acheté séparément). Lorsque le courant maximal du climatiseur est inférieur à 16A, le cordon d’alimentation du climatiseur doit être équipé d’une prise (achetée séparément). En Amérique du Nord, l’application devrait être câblée selon les exigences du CEN et de la CCE. Disjoncteur (vendu séparément) Câbles d’alimentation du module extérieur Module extérieur Disjoncteur (vendu séparément) Câbles de connexion intérieurs et extérieurs (achetés séparément) REMARQUE : Les cographes sont uniquement à des fins d’explication. Votre appareil peut différer légèrement. La forme de l’appareil prévaut. Module intérieur CÂBLAGE DU MODULE EXTÉRIEUR AVERTISSEMENT Allumer l’alimentation principale du système avant d’effectuer des travaux électriques ou de câblage. 1. Préparer le câble pour la connexion a. Il convient d’abord de choisir la bonne taille de câble. Choisissez le type de câble en fonction des commutateurs électriques locaux et des réglementations. b. La taille du câble d’alimentation électrique, du câble de signal, du fusible et de l’interrupteur nécessaire est déterminée par l’intensité minimale du circuit du module. L’ampacité minimale du circuit est indiquée sur la plaque signalétique située sur le panneau latéral du module. Reportez-vous à cette plaque nominale pour choisir le bon câble, le bon fusible ou le bon interrupteur. c. À l’aide de pinces à dénuder, dénuder la gaine en caoutchouc des deux extrémités du câble de signal pour dénuder environ 150 mm (5,9 po) de fil. d. Dénudez l’isolant des extrémités. e. À l’aide d’un crampon, serrer les extrémités. REMARQUE : Lors de la connexion des câbles, suivre strictement le schéma de câblage figurant à l’intérieur du couvercle du boîtier électrique. 2. Retirer le couvercle du boîtier électrique du module extérieur. S’il n’y a pas de couverture sur le module extérieur, retirer les boulons de la carte de maintenance et retirer la carte de protection. Couvercle Vis 3. Connectez les cosses aux terminaux. Faites correspondre les couleurs/étiquettes des câbles avec les étiquettes sur la barrette de connexion électrique. Visser fermement la cosse de chaque câble sur la borne correspondante. 4. Fixer le câble à l’aide de la pince à câbles. 5. Isoler les câbles non utilisés avec du ruban adhésif électrique. Les conserver à l’écart de tout composant électrique ou métallique. 6. Réinstaller le couvercle du boîtier de commande électrique. 25 VHPxxUA - Manuel d’installation SCHÉMA DE CÂBLAGE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Bague magnétique (si fournie et emballée avec les accessoires) 1. Préparer le câble pour la connexion a. À l’aide d’une pince à dénuder, dénuder la gaine en caoutchouc à chaque extrémité du câble de signal de façon à découvrir environ 150 mm (5,9 po) de câble. b. Dénuder l’isolation des extrémités des câbles. c. À l’aide de la pince à sertir, sertissez les cosses aux extrémités des câbles. 2. Ouvrez le panneau avant du module intérieur. À l’aide d’un tournevis, retirez le couvercle du boîtier de commande électrique de votre module intérieur. 3. Faites passer le câble d’alimentation et le câble de signal à travers la sortie de câble. 4. Connectez les cosses aux terminaux. Faites correspondre les couleurs/étiquettes des câbles avec les étiquettes sur la barrette de connexion électrique. Visser fermement la cosse de chaque câble sur la borne correspondante. Reportez-vous au numéro de série et au schéma de câblage situés sur le couvercle du boîtier de commande électrique. 1 Passez la ceinture dans le trou de l’anneau magnétique afin de le fixer sur le câble MISE EN GARDE Lors de la connexion des câbles, veuillez suivre strictement le schéma de câblage. Le circuit de réfrigérant peut devenir très chaud. Maintenir le câble d’interconnexion à l’écart du tube en cuivre. 5. Fixez le câble à l’aide du serre-câble. Le câble ne doit pas être trop lâche ni tirer sur les cosses. de sortie de fil boîtier de contrôle 6. Rattacher le couvercle du boîtier électrique. Schéma de câblage Schéma de câblage connectif 26 VHPxxUA - Manuel d’installation ÉVACUATION DE L’AIR AVIS Lors de l’ouverture des tiges des valves, tourner la clé hexagonale jusqu’au point d’arrêt. Ne pas forcer davantage l’ouverture de la valve. 6. Fermer le côté Basse pression du manomètre, et éteindre la pompe aspirante. 7. Attendre 5 minutes, puis vérifier que la pression du système reste stable. 8. En cas de variation de la pression du système, se référer à la partie Tests de fuites de gaz pour en savoir plus sur comment vérifier l’absence de fuite. Si la pression du système ne varie pas, dévissez le bouchon de la valve (valve haute pression). 9. Insérez la clé hexagonale dans la valve (valve haute pression), et ouvrez la valve en tournant la clé d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Écoutez le gaz sortir du système, puis refermez la valve au bout de 5 secondes. 10. Surveiller la jauge de pression pendant une minute pour vérifier que la pression est stable. La jauge de pression doit être légèrement supérieure à la pression atmosphérique. 11. Retirer le tuyau du port. Préparation et précautions La présence d’air et de corps étranger dans le circuit réfrigérant peut causer des hausses anormales de pression, qui peuvent endommager le climatiseur, réduire son efficacité et causer des blessures. Utilisez une pompe d’aspiration et un manomètre pour vider le circuit réfrigérant, en éliminant tout gaz non condensable et toute humidité du système. L’évacuation doit être réalisée lors de la première installation et lorsque le module est déplacé. Instructions d’évacuation Écrou évasé 1. Connectez le tuyau du manomètre au port de la valve à basse pression du module extérieur. 2. Connectez un autre tuyau du manomètre à la pompe aspirante. 3. Ouvrez le côté Basse pression du manomètre. Laissez le côté Haute pression fermé. 4. Allumez la pompe aspirante pour évacuer le système. 5. Allumez l'aspirateur pendant au moins 15 minutes, ou jusqu'à ce que l'appareil de mesure indique 76cmHG (-10 5Pa). Cap Corps de la valve Module extérieur 12. À l’aide d’une clé hexagonale, ouvrez totalement les valves de haute et de basse pression. 13. Serrer les bouchons des trois valves (port de service, haute pression, basse pression) à la main. Il est possible de les serrer davantage à l’aide d’une clé dynamométrique si nécessaire. Manomètre du collecteur -76cmHg Composé jauge Jauge de pression Basse pression pression Flexible de pression Ou flexible de charge Basse pression pression Valve haute pression Tuyau de charge Tige de la valve Pompe d’aspiration 27 VHPxxUA - Manuel d’installation REMARQUE SUR L’AJOUT DE RÉFRIGÉRANT MISE EN GARDE NE MÉLANGEZ PAS les types de réfrigérant. Certains systèmes, en fonction de la longueur du tuyau, nécessitent un chargement supplémentaire. En Amérique du Nord, la longueur standard des tuyaux est de 25 pi (7,5 m). Le réfrigérant doit être inséré à partir du port de service se trouvant sur la valve basse pression du module extérieur. Le réfrigérant supplémentaire à rajouter peut être calculé à l’aide de la formule suivante : Côté liquide diamètre Fluide frigorigène R454B Ø1/4po (Ø6, 35 mm) Ø3/8po (Φ9,52 mm) Ø1/2po (Φ12,7 mm) (longueur du tuyau – longueur standard) x 0,16 oz/pi (longueur du tuyau – longueur standard) x 15 g/m (longueur du tuyau – longueur standard) x 0,32 oz/pi (longueur du tuyau – longueur standard) x 30 g/m (longueur du tuyau – longueur standard) x 0,69 oz/pi (longueur du tuyau – longueur standard) x 65 g/m 28 VHPxxUA - Manuel d’installation EXÉCUTION DU TEST MISE EN GARDE La non-exécution du test de fonctionnement peut entraîner un endommagement du module et des biens ou des blessures physiques. Avant le test de fonctionnement f. Un test de fonctionnement doit être exécuté une fois le système entier complètement installé. Confirmez les points suivants avant d’effectuer le test : a) Les modules intérieur et extérieur sont correctement installés. b) La tuyauterie et le câblage sont correctement raccordés. c) Aucun obstacle à proximité de l’entrée et de la sortie du module qui pourrait entraîner une mauvaise performance ou un dysfonctionnement du produit. d) Le système de réfrigération ne fuit pas. e) Le système de vidange est sans entrave et draine vers un endroit sûr. f) L’isolation thermique est correctement installée. g) Les câbles de mise à la terre sont correctement connectés. h) La longueur de la tuyauterie et la capacité de réfrigérant supplémentaire ont été enregistrées. i) La tension d’alimentation est la tension correcte pour le climatiseur g. Assurez-vous qu’il n’y a pas de vibration ou de bruit Vérifiez que le système de vidange n’est pas obstrué et s’écoule doucement. anormal pendant le fonctionnement. 5. Pour le module extérieur a. Vérifier que le circuit réfrigérant ne fuit pas. b. Vérifier l’absence de vibrations ou de bruits anormaux en fonctionnement. c. Assurez-vous que le vent, le bruit et l’eau générés par le module ne dérangent pas vos voisins ou ne présentent pas de danger pour la sécurité. 6. Test de vidange a. Assurez-vous que le tuyau d’évacuation coule doucement. Les nouveaux établissements doivent effectuer ce test avant de finir le plafond. b. Retirez le couvercle du test. Ajoutez 2 000 ml d’eau dans le réservoir à travers le tube attaché. c. Allumez l’interrupteur principal et faites fonctionner le Instructions du test de fonctionnement climatiseur en mode COOL (Froid). d. Écoutez le bruit de la pompe de vidange pour détecter 1. Ouvrez les vannes d’arrêt de liquide et de gaz. tout bruit inhabituel. 2. Allumez l’interrupteur principal et laissez le module se e. Vérifiez que l’eau est évacuée. Cela peut prendre réchauffer. jusqu’à une minute avant que le module ne commence à se vider en fonction du tuyau de vidange. 3. Réglez le climatiseur en mode COOL (Froid). 4. Pour le module intérieur f. a. Assurez-vous que la télécommande et ses boutons fonctionnent correctement. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites dans l’un des tuyaux. g. Arrêter le climatiseur. Éteindre l’interrupteur d’alimentation principal et réinstaller le couvercle. b. Assurez-vous que les volets se déplacent correctement et qu’ils peuvent être changés à l’aide de la télécommande. REMARQUE : si le module fonctionne mal ou ne fonctionne pas selon vos attentes, veuillezvous reporter à la section « Dépannage » du mode d’emploi avant d’appeler le service client. c. Vérifier par deux fois que la température ambiante s’enregistre correctement. d. S’assurer que les indicateurs de la télécommande et le panneau d’affichage de l’unité intérieure fonctionnent correctement. e. S’assurer que les boutons manuels du module intérieur fonctionnent correctement. 29 VHPxxUA - Manuel d’installation EMBALLAGE ET DÉBALLAGE DE L’UNITÉ Instructions pour l’emballage et le déballage de l’unité : Déballage : Module intérieur : 1. Coupez la courroie d’emballage. 2. Déballez le colis. 3. Retirer le coussin et le support d’emballage. 4. Retirer le film d’emballage. 5. Retirer les accessoires. 6. Soulever la machine et la poser à plat. Module extérieur 1. Coupez la courroie d’emballage. 2. Sortez l’unité de l’emballage. 3. Retirez la mousse du caisson. 4. Retirer le film d’emballage de l’unité. Emballage : Module intérieur : 1. Placer l’unité intérieure dans le film d’emballage. 2. Mettez les accessoires. 3. Placer le coussin d’emballage et le support d’emballage. 4. Placez le module intérieur dans le paquet. 5. Fermer le colis et le sceller. 6. Utilisez la courroie si nécessaire. Module extérieur : 1. Placez l’unité extérieure dans le film d’emballage. 2. Mettez la mousse du bas dans la boîte. 3. Mettez l’unité extérieure dans le colis, puis placez la mousse d’emballage supérieure sur l’unité. 4. Fermer le colis et le sceller. 5. Utilisez la courroie si nécessaire. REMARQUE : Veuillez conserver tous les articles d’emballage si vous en avez besoin à l’avenir. 30 GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE Félicitations pour l’acquisition de votre nouvel équipement CVCA. Il a été conçu pour une longue durée de vie et un service fiable, et est soutenu par l’une des garanties les plus solides de l’industrie. Votre appareil est automatiquement couvert par la garantie indiquée ci-dessous, à condition de conserver votre preuve d’achat (reçu) de l’équipement et de respecter les conditions de garantie. GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE DE DIX (10) ANS MARS garantit que toutes les pièces, y compris le compresseur du mini-plieur sans conduit de la série VHP-SA, sont exemptes de défauts de fabrication et de matériaux pour une utilisation et un entretien normaux pendant dix (10) ans à compter de la date d’achat par le consommateur original pour l’installation originale. La présente garantie expresse limitée s’applique uniquement lorsque le Climatiseur mini-split sans conduit est installé comme système associé complet : module extérieur et module intérieur, et uniquement quand le système est installé conformément aux consignes d’installation MARS, et conformément aux codes locaux, d’État et nationaux pour une utilisation normale. EXCEPTIONS La garantie limitée Express ne couvre pas l’entretien normal. Mars recommande d’effectuer une inspection/entretien régulier au moins une fois par saison et de conserver une preuve d’entretien. En outre, les frais de main-d’œuvre, les frais de transport pour les pièces de rechange, le remplacement du réfrigérant ou des filtres, toute autre intervention ou réparation ne sont pas couvertes par la présente garantie limitée. Il ne couvre pas non plus une partie ou un composant du système qui n’est pas fourni par MARS, quelle que soit la cause de la défaillance de cette partie ou de ce composant. CONDITIONS D’APPLICATION DE LA GARANTIE • L’unité doit être utilisée conformément aux instructions d’utilisation de MARS fournies avec l’unité et ne doit pas avoir été soumise à un accident, une modification, une réparation incorrecte, une négligence ou une mauvaise utilisation, ou à un acte de Dieu (tel qu’une inondation) • L’installation a été effectuée par un concessionnaire/entrepreneur en CVC formé, autorisé ou qualifié • La performance de l’appareil ne doit pas avoir été compromise par un quelconque produit non autorisé par MARS, ou par toute modification ou adaptation des composants • Les numéros de série ou la plaque signalétique n’ont pas été endommagés ou retirés • Les dommages ne doivent pas être le résultat d’un mauvais câblage ou de mauvaises conditions de tension, ni d’une utilisation dans des conditions de baisse de tension ou de coupure de courant. • Le débit d’air autour de toute partie de l’appareil ne doit avoir fait l’objet d’aucune obstruction • L’unité reste dans l’installation d’origine • L’appareil n’a pas été acheté sur Internet DURÉE DE LA GARANTIE ET DE L’ENREGISTREMENT La garantie commence à la date d’achat par le consommateur d’origine. Le client doit conserver un contrat de vente avec reçu comme preuve de la période de garantie. Sans cette preuve, la garantie expresse commence à la date d’expédition de l’usine. RECOURS FOURNI PAR LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESS L’unique recours possible sous la garantie limitée est le remplacement de la pièce défectueuse. Si des pièces de remplacement sont requises au cours de la durée de cette garantie, les pièces de rechange MARS doivent être utilisées; aucune garantie sur la ou les pièces de remplacement n’affectera la garantie originale applicable du module. Prêt à l’emploi au module pour la maintenance. La main-d’œuvre nécessaire au diagnostic et au remplacement de la pièce défectueuse n’est pas couverte par la présente garantie limitée express. Si, pour une raison quelconque, la pièce ou le produit de remplacement n’est plus disponible pendant la période de garantie, MARS aura le droit d’accorder un crédit au montant du prix de vente suggéré actuel de la pièce ou du produit au lieu de fournir la réparation ou le remplacement. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ 1. Il n’y a aucune autre garantie expresse ou implicite ne s’applique. MARS ne garantit pas la qualité marchande. Nous ne garantissons pas que l’unité est adaptée à un usage particulier ou peut être utilisée dans des bâtiments ou des pièces de toute taille ou condition particulière, sauf mention contraire dans ce document. Il n’existe aucune autre garantie, expresse ou implicite, qui va au-delà de la description dans ce document. 2. Toutes les garanties implicites par la loi sont limitées dans la durée de sept ans de la garantie des pièces. Votre recours exclusif se limite au remplacement des pièces défectueuses. Nous ne serons en aucun cas responsables des dommages consécutifs ou accessoires causés par un défaut de cet appareil. 3. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits variant d’un État à l’autre. Certains États n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite ou ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, vous pouvez ne pas être sujets des limitations ou exclusions ci-dessus. 4. Aucune garantie n’est faite pour les unités vendues à l’extérieur de la zone continentale des États-Unis et du Canada. Votre distributeur ou vendeur final peut vous fournir une garantie sur les unités vendues en dehors de ces zones. 5. MARS ne sera pas responsable des dommages si nos performances en matière de résolution de garantie sont retardées par des événements hors de notre contrôle, y compris les accidents, les altérations, les abus, la guerre, les restrictions gouvernementales, grèves, feu, inondation ou autres actes de Dieu. COMMENT OBTENIR UN SERVICE OU DES PIÈCES SOUS GARANTIE Si vous avez une réclamation au titre de la garantie, avertissez rapidement votre installateur. Si l’installateur ne souhaite pas répondre à votre réclamation, envoyez un courrier à MARS, 1900 Wellworth Ave., Jackson MI 49 203. Joignez un rapport d’inspection de votre installateur ou de votre technicien de maintenance. Indiquez le numéro de modèle, le numéro de série et la date d’achat. Les responsabilités du propriétaire sont énoncées dans le manuel d’instructions. Lisez-le attentivement. CONSERVEZ CETTE INFORMATION COMME ENREGISTREMENT DE VOTRE ACHAT Merci de visiter le site www.marsdelivers.com pour enregistrer votre nouveau produit Module extérieur : No de modèle No de série Module intérieur 1: No de modèle No de série Module intérieur 2: No de modèle No de série Module intérieur 3: No de modèle No de série Module intérieur 4: No de modèle No de série Module intérieur 5: No de modèle No de série Date d’achat VHP-SA_WARRANTY_8/2025 En raison des améliorations continues apportées aux produits, les caractéristiques techniques et les dimensions sont soumises à modification et correction sans notification préalable ni obligation. Détermination de l’application et de l’aptitude à l’emploi de tout produit relèvent de la responsabilité de l’installateur. En outre, l’installateur est responsable de vérifier les données dimensionnelles du produit avant de commencer toute préparation pour l’installation. Les programmes d’incitation et de remise ont des exigences précises quant au rendement et à la certification des produits. Tous les produits sont conformes aux réglementations en vigueur à la date de fabrication; toutefois, les certifications ne sont pas nécessairement accordées pour la durée de vie d’un produit. Par conséquent, il incombe au demandeur de déterminer si un modèle spécifique est admissible à ces programmes de remises et de mesures incitatives. 1900 Wellworth Ave., Jackson, MI 49203 • Ph. 517-787-2100 • www.marsdelivers.com 8/2025 Cette page est volontairement laissée vierge Cette page est volontairement laissée vierge Cette page est volontairement laissée vierge ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.