User manual | fafnir VISY-Command (VI-4) Manuel utilisateur
PDF
Download
Document
Documentation technique VISY VISY-Command (VI-4) Version : Édition : N° art.: 8 2019-10 207185 FAFNIR GmbH • Schnackenburgallee 149 c • 22525 Hambourg, Allemagne • Tél. : +49 / 40 / 39 82 07-0 • Fax : +49 / 40 / 390 63 39 Table des matières 1 Introduction ............................................................................................... 1 1.1 Documentation associée..........................................................................................................................2 1.3 Consignes de sécurité ...............................................................................................................................3 1.2 Exigences pour les techniciens de maintenance.............................................................................2 2 Variantes du système VISY-X ................................................................... 4 2.1 2.2 La version câblée.........................................................................................................................................4 Version sans fil / système radio (wireless) .........................................................................................4 3 VISY-Command ......................................................................................... 5 3.1 Structure et fonctionnement ..................................................................................................................5 4 Installation ................................................................................................. 7 4.1 Montage .........................................................................................................................................................7 4.3 Raccordements de l'interface .................................................................................................................9 3.1.1 3.1.2 4.2 4.2.1 4.2.2 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.4 4.5 4.5.1 4.6 VISY-Command – version câblée (standard) ....................................................................................5 VISY-Command RF – version sans fil (système radio)...................................................................6 Raccordement des capteurs …...............................................................................................................7 … au VISY-Command (standard version câblée).............................................................................7 … au VISY-Command RF (version radio sans fil) .............................................................................9 Interface de maintenance ........................................................................................................................9 Interface hôte ............................................................................................................................................ 10 Interface d'extension (RS-485)............................................................................................................ 11 Micro-interrupteur S2 pour la polarisation (RS-485 hôte/extension).................................. 12 Raccordement de la tension d'alimentation ................................................................................. 12 Afficheur d'état ......................................................................................................................................... 13 Messages d'état........................................................................................................................................ 13 Touche RÀZ ................................................................................................................................................ 17 5 Configuration .......................................................................................... 17 6 Remplacement de composants ............................................................. 17 7 Entretien ................................................................................................... 17 7.1 Retour ........................................................................................................................................................... 17 8 Caractéristiques techniques ................................................................... 18 9 Liste des figures ....................................................................................... 18 I Table des matières 10 Liste des tableaux .................................................................................... 18 11 Annexe ...................................................................................................... 19 11.1 Déclaration UE de conformité – VISY-Command ........................................................................ 19 11.3 Déclaration UE de conformité – VI-4................................................................................................ 22 11.2 11.4 11.4.1 Déclaration UE de conformité – VP-… ............................................................................................. 21 Attestation UE de l'examen de type – VP-1, VP-2 et VP-4....................................................... 23 Manuel d'utilisation VP-…..................................................................................................................... 26 © Copyright : Reproduction et traduction uniquement avec l'autorisation écrite de FAFNIR GmbH. La FAFNIR GmbH se réserve le droit de modifier les produits sans annonce préalable. Table des matières II 1 Introduction Le système VISY-X (pour Volumen-Informations-System, soit système d'information du volume) est une mesure continue et ultraprécise de niveau pour tous les carburants courants dans un maximum de 16 citernes. La température du produit et le niveau d'eau sont mesurés simultanément dans le fond de la citerne. Le système comprend : • • • VISY-Command (unité centrale) VISY-Setup (logiciel) pour la configuration du VISY-Command VISY-Stick (capteurs de niveau) pour la mesure du niveau des citernes dans les versions VISY-Stick, VISY-Stick Advanced, VISY-Stick Advanced avec VISY-Density Module, VISY-Stick Flex, VISY-Stick LPG (gaz liquéfié) … D'autres capteurs environnementaux peuvent être utilisés avec le système VISY-X : − − − − − − − − VISY-Stick Sump pour la surveillance des trous d'homme ou cuves de distribution avec distinction entre l'eau et le produit VISY-Reed Sump pour la surveillance des trous d'homme ou cuves de distribution sans distinction entre les liquides VISY-Stick Interstitial (avec plage de mesure réglable) pour la surveillance des espaces intermédiaires des citernes à double paroi VISY-Reed Interstitial (avec points de mesure fixes) pour la surveillance des espaces intermédiaires des citernes à double paroi VISY-Stick Temp pour la mesure de la température avec un maximum de 31 capteurs de température intégrés, en fonction de la longueur de sonde Capteurs VIMS (VIMS-Tank, VIMS-Product Pipe, VIMS-Delivery Pipe) pour la surveillance des espaces intermédiaires des citernes à double paroi, des tuyaux de remplissage et des conduites de notre partenaire SBG GmbH, voir point 1.1 COMS (Continuous Oil-separator Monitoring System) avec VISY-Stick Oil Separator (séparateur d’huile) et sondes VISY-Sludge pour la surveillance des couches d’huile et de boue dans les séparateurs d’huile, voir point 1.1 VPS pour la surveillance de la pression L’unité centrale VISY-Command est installée dans le bâtiment de la station-service, en dehors de la zone soumise au risque d’explosion. Les sondes VISY doivent être reliées au VISY-Command. Le VISY-Command recueille les données des sondes de mesure et les transmet sur demande à un système maître (par exemple un terminal point de vente POS). Le présent manuel vous guidera dans l’installation et la mise en service du VISY-Command. Page 1/28 Introduction 1.1 Documentation associée Avant la configuration et l’utilisation de l’unité centrale VISY-Command, les capteurs de niveau et environnementaux doivent être installés, puis connectés au VISY-Command. L'unité centrale VISY-Command est ensuite configurée au moyen du logiciel VISY-Setup par le biais d'un PC ou d'un ordinateur portable. Veuillez suivre les instructions correspondantes de la documentation technique suivante : VISY-Setup V4…, n° art. 350099 VISY-Stick VISY-Reed, n° art. 207195 Pour l'installation et la mise en service des capteurs VIMS contacter : SGB GmbH, Hofstraße 10, 57076 Siegen, Allemagne Tél. : +49 271 48964–0, fax : +49 271 48964–6, e-mail : [email protected] Le logiciel VISY-SoftView est utilisé pour le module d'affichage dans le VISY-Command GUI et VISY-View Touch. VISY-SoftView permet l'affichage des données actuelles des réservoirs, des données de livraison et de diverses alarmes mises à disposition par l'unité centrale VISY-Command. Pour la configuration et la commande du module d’affichage avec VISY-SoftView, consulter la documentation technique suivante : VISY-SoftView Manuel d’utilisation, n° art. 350142 VISY-SoftView Administrator (anglais), n° art. 350144 Les sondes du VISY-Stick Oil Separator et du VISY-Sludge sont utilisées pour la surveillance des séparateurs d’huile (COMS Continuous Oil-separator Monitoring). Le capteur VISY-Stick Oil Separator surveille en continu le niveau de la couche de liquides légers, tandis que le VISYSludge surveille en continu le niveau de la couche de boue. Pour l’installation et l’exploitation, consulter la documentation technique suivante : COMS Caractéristiques techniques, n° art. 350273 COMS Installation Quick Guide (anglais), n° art. 350240 COMS Tableau relatif à la couche d’huile (anglais), n° art. 350007 VISY-SoftView Oil Separator (anglais), n° art. 350193 1.2 Exigences pour les techniciens de maintenance L'installation du système VISY-X complet devrait uniquement être effectuée par un technicien de maintenance formé. Introduction Page 2/28 1.3 Consignes de sécurité Le système VISY-X est optimisé pour une utilisation dans les stations-service et est compatible avec tous les carburants commercialisés sur le marché. Il sert à mesurer et à évaluer les niveaux de remplissage dans les réservoirs. Le système doit être utilisé exclusivement à cette fin. Respectez et suivez toutes les consignes de sécurité du produit et son mode d'emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient en résulter d'une utilisation incorrecte. Les capteurs de niveau et environnementaux ainsi que l'unité centrale VISY-Command ont été développés, fabriqués et contrôlés conformément à l'état de la technique et des règles reconnues en matière de sécurité. Ils peuvent malgré tout représenter un danger. Afin de réduire le risque de blessures, d'électrocution, d'incendie et de dommages sur les appareils, les mesures de précaution suivantes doivent être respectées : • • • • • • • • • L'ouverture du couvercle de boîtier du VISY-Command peut vous exposer à un danger d'électrocution. N'effectuez jamais de modifications, extensions ou transformations sur le système sans autorisation préalable du fabricant. Utilisez uniquement des pièces d'origine. Celles-ci correspondent aux exigences techniques définies par le fabricant. Seul un personnel qualifié est habilité à installer, à utiliser et à entretenir les capteurs et le VISY-Command. Les opérateurs, les installateurs ainsi que le personnel de maintenance doivent respecter toutes les prescriptions de sécurité en vigueur. Ceci est également valable quant aux prescriptions locales en matière de sécurité et de prévention des accidents, lesquelles ne sont pas mentionnées dans le présent mode d'emploi. L'unité centrale VISY-Command a uniquement été conçue pour un montage mural à l'intérieur de bâtiments et ne peut pas être installée en atmosphère explosible. Les amplificateurs d'isolement du type VP‑…, ou VISY-RFR, et l'interface du type VI‑4, contenus dans l'unité centrale VISY-Command, doivent rester intacts et propres en permanence. En fonctionnement normal, le couvercle de boîtier de l'unité centrale VISY-Command doit être fermé. Le produit doit uniquement être alimenté par la tension d'alimentation admissible. Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi sont indiquées de la manière suivante : Le non-respect de ces consignes de sécurité entraîne un risque d'accident ou d'endommagement du système VISY-X. Les informations utiles contenues dans ce manuel, que vous devez respecter, sont indiquées en italique avec le symbole ci-contre. Page 3/28 Introduction 2 Variantes du système VISY-X Le système VISY-X est disponible en deux variantes, qui se distinguent en termes de technologie de transmission des données : (1) La version câblée (2) La version sans fil / système radio (wireless) 2.1 La version câblée Dans la plupart des cas, la transmission des données entre les capteurs et l’unité centrale VISYCommand se fait par câble. Ce câble assure également l'alimentation électrique des capteurs. La version câblée est la version standard du système VISY-X. 2.2 Version sans fil / système radio (wireless) Si aucun conduit de câbles n'est disponible dans la station-service, il est possible d'utiliser le système radio (sans fil) pour mesurer le niveau des réservoirs. L'installation du système radio se révèle dans ce cas avantageuse car elle évite les travaux d'excavation. Dans le cas du système radio, les capteurs sont reliés à un émetteur et alimentés en tension par une batterie. La version radio de l’unité centrale est équipée d’un module de réception. Le système radio est constitué de composants supplémentaires suivants : • • VISY-RFR (Radio Frequency Receiver, récepteur intégré dans le VISY-Command … RF) VISY-RFT (Radio Frequency Transmitter, émetteur avec batterie) L’installation du système radio est décrite dans la documentation technique suivante : VISY-RF III Système radio (anglais), n° art. 350272 Variantes du système VISY-X Page 4/28 3 VISY-Command La désignation du VISY-Command dépend du nombre de terminaux de capteurs ou du type de transmission, par exemple « VISY-Command 8 » avec huit terminaux de capteurs ou « VISYCommand RF » en version radio. 3.1 Structure et fonctionnement 3.1.1 VISY-Command – version câblée (standard) La version câblée (standard) du VISY-Command dispose, selon la version, de 2, 4, 8 ou 16 connexions de capteurs. À chaque connexion de capteur, il est possible de raccorder jusqu'à trois types de capteurs FAFNIR VISY-Stick/Reed différents (un VISY-Stick, un VISY-Stick Interstitial et un VISY-Reed Sump). Ces trois types de capteurs peuvent être reliés directement entre eux sur le lieu d’installation. Cela signifie qu'un seul câble (à 4 fils) est nécessaire pour la liaison au VISY-Command. En combinaison avec les capteurs VIMS de notre partenaire du système pour le contrôle des fuites (SGB GmbH, Siegen), il est possible de connecter au moyen d'un câble (à 4 fils), soit 2 capteurs FAFNIR et 2 capteurs SGB, soit 3 capteurs FAFNIR et 1 capteur SGB à l’unité centrale VISY-Command. Le raccordement de capteurs identiques (par ex. 3 VISY-Stick ou VISY-Stick Interstitial avec VISY-Reed Interstitial) à une connexion de capteur n’est pas supporté. Le boîtier de dérivation ou le connecteur de câble pour rallonger les câbles de raccordement des capteurs dans le trou d'homme doit correspondre au degré de protection IP68. L'unité centrale VISY-Command se compose d'une interface VI-4 et d'un ou de deux amplificateurs d'isolement VP-…, montés dans un boîtier pour installation murale (IP20). Un amplificateur d'isolement VP-… est intégré dans le VISY-Command version 4 ou 8, deux amplificateurs d'isolement VP-1… sont intégrés dans le VISY-Command version 16. Les capteurs sont alimentés par l'intermédiaire du VISY-Command. Le VISY-Command reçoit les valeurs mesurées, les enregistre en mémoire intermédiaire et met les données à la disposition d'un système maître (par ex. ordinateur central). Une interface série RS-232 ou RS-485 assure la communication. Différents protocoles sont disponibles pour la transmission des données vers les ordinateurs des stations-service. L'interface IFSF-LON est disponible à titre optionnel, voir la documentation technique suivante : IFSF-LON Convertisseur d'interface (anglais), n° art. 207092 Page 5/28 VISY-Command 3.1.2 VISY-Command RF – version sans fil (système radio) Dans le cas de la version sans fil (système radio), chaque capteur VISY-Stick/Reed est relié à un émetteur VISY-RFT qui transmet les données mesurées au VISY-Command RF. Avec le VISY-Command RF, il est possible d'utiliser jusqu'à 16 capteurs VISY-Stick/Reed. Chaque capteur est alimenté en électricité par une pile via l'émetteur VISY-RFT. L'émetteur VISY-RFT ne doit pas être utilisé sans antenne. En cas d'utilisation du système radio, il convient de prendre en compte les conditions de réception changeantes dans la station-service dues au trafic de voitures et poids lourds. Dans certaines conditions, le trafic peut provoquer une interruption prolongée de la réception des données dans le VISY-Command. Ainsi, les données de réservoir peuvent ne pas toujours être mises à jour à la fréquence d'émission sélectionnée et les données de livraison peuvent dans certains cas être perdues. Pour une meilleure émission des données par radio, connecter deux antennes de réception externes au VISY-Command RF. Le VISY-Command RF se compose d'une interface VI-4 et d'un récepteur radioélectrique VISYRFR montés dans un boîtier pour montage mural (IP20). Les données reçues par le VISY-Command RF sont évaluées, enregistrées en mémoire intermédiaire et mises à la disposition d'un système maître (par ex. ordinateur central). La communication s'effectue par le biais d'une interface série, RS-232 ou RS-485. Différents protocoles sont disponibles pour la transmission des données vers les ordinateurs des stations-service. L'interface IFSF-LON est disponible à titre optionnel, voir la documentation technique suivante : IFSF-LON Convertisseur d'interface (anglais), n° art. 207092 L'installation du système radio est une procédure d'installation complexe et est décrite en détail dans la documentation technique suivante : VISY-RF III Système radio (anglais), n° art. 350272 VISY-Command Page 6/28 4 Installation Les prescriptions découlant des réglementations en matière de protection contre les explosions, des normes de sécurité industrielle et de la loi sur la sécurité des produits, de même que les règles de bonne pratique généralement admises du secteur et le présent manuel sont déterminants pour le montage et l’exploitation des unités centrale VISY-Command. Respectez également les prescriptions locales en matière de sécurité et de prévention des accidents qui ne figurent pas dans le présent mode d'emploi. Le câblage doit uniquement être effectué à l'état hors tension. 4.1 Montage L'unité centrale VISY-Command doit être fermement fixée sur un mur à l'intérieur d'un bâtiment. L'unité centrale VISY-Command n'est pas conçue pour un montage en extérieur. Un gabarit de perçage pour le montage du carter est disponible dans le VISY-Command. 4.2 Raccordement des capteurs … 4.2.1 … au VISY-Command (standard version câblée) Raccorder les capteurs de niveau et environnementaux à la réglette de bornes de la carte VP-… (voir Figure 1 et Figure 2). Pour introduire le câble, utiliser les presse-étoupes bleus prévus pour les circuits à sécurité intrinsèque. L'inductance extérieure maximale admise ne doit pas dépasser 40 mH et la capacité maximale admise ne doit pas dépasser 680 nF, câble inclus (voir la fiche technique du câble utilisé). Le câble de raccordement entre les capteurs et le VISY-Command doit présenter les caractéristiques suivantes : • • • • 4 fils, câble non blindé, résistant à l'huile Section de câble (4 x 0,5 mm² jusqu'à 100 m ou 4 x 1,0 mm² jusqu'à 200 m) Couleur bleue ou marquage bleu (câble pour circuits à sécurité intrinsèque) Diamètre maximal 10 mm, afin qu'il passe à travers le presse-étoupe dans le VISYCommand. Si des câbles avec blindage sont utilisés pour la connexion de VISY Command au capteur dans la zone dangereuse, le blindage de VISY Command doit être relié à la terre équipotentielle (sur la plaque de base) et ce point de mise à la terre doit être inclus dans le système de terre équipotentielle de la zone dangereuse. En outre, le blindage doit être suffisamment isolé dans la zone dangereuse. L'isolation par ruban isolant seul n'est pas autorisée, mais l'utilisation de gaines thermorétractables répondrait aux exigences. Page 7/28 Installation VP Platine Carte VP zum VI-4 versInterface l'interface VI-4 Barrette de bornes pour capteurs +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- Messwertgebe r Capteur Messwertgebe r Capteur Messwertgebe r Capteur Messwertgebe r Capteur 2 4 6 8 +A B- +A B- +A B- +A B- Messwertgebe r Capteur Messwertgebe r Capteur Messwertgebe r Capteur Messwertgebe r Capteur 1 3 5 7 brun blanc noir bleu PE N L + A B - N L Tension d'alimentation Hilfsene rgie (230V 50Hz) Figure 1 : VISY-Command 8 avec une carte VP-1 pour 8 capteurs VP Platine Carte VP zum VI-4 versInterface l'interface VI-4 Barrette de bornes pour capteurs +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- Messwertgebe r Capteur Messwertgebe r Capteur Messwertgebe r Capteur Messwertgebe r Capteur 10 12 14 16 +A B- +A B- +A B- PE N L brun blanc noir bleu +A B- Messwertgebe r Capteur Capteur Messwertgebe r Capteur Messwertgebe r Capteur Messwertgebe r 9 11 13 15 + A B - Carte VP VP Platine zum VI-4 vers Interface l'interface VI-4 Barrette de bornes pour capteurs +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- +A B- Messwertgebe r Capteur Messwertgebe r Capteur Messwertgebe r Capteur Messwertgebe r Capteur 2 4 6 8 +A B- +A B- +A B- PE N L +A B- Messwertgebe r Capteur Messwertgebe r Capteur Messwertgebe r Capteur Messwertgebe r Capteur 1 3 5 7 brun blanc noir bleu + A B - N L Tension d'alimentation Hilfsene rgie (230V 50Hz) Figure 2 : VISY-Command 16 avec deux cartes VP-1 pour 16 capteurs Installation Page 8/28 4.2.2 … au VISY-Command RF (version radio sans fil) L'installation du version radio est décrite en détail dans la documentation technique suivante : VISY-RF III Système radio (anglais), n° art. 350272 4.3 Raccordements de l'interface Interface VI-4 Interface VI-4 +5V -R xD H ost Display : État desde r S tatus M ess w ertgebe r capteurs R xD S ervice T xD S ervice S e r v ic e 2: TxD 3: RxD 5: V ISY -IC I RS-485 Vorspannung Polarisation -T xD Extension E rw e ite run g -T xD H ost Service ON S2 ON 1 2 3 S1 4 1 1 2 3 4 5 6 7 2 8 PE PE 1 - 8 Hôte Host Extension Erweiterung Remise à zéro Reset N L 9 - 16 Citerne Tank Figure 3 : Interface VI-4 4.3.1 Interface de maintenance L'interface série RS-232 (connecteur femelle D-Sub à 9 pôles) peut être utilisée pour le raccordement de trois applications différentes. Le micro-interrupteur S1 permet d'effectuer les réglages correspondants : Micro-interrupteur S1 : Maintenance 1 2 Fonction ON Protocole VISY-Quick (protocole FAFNIR) OFF OFF ON OFF OFF ON ON Configuration du VISY-Command avec le logiciel VISY-Setup Système de mesure auxiliaire Sans fonction Tableau 1 : Réglages du micro-interrupteur S1 La LED RxD (verte) de maintenance indique des données entrantes de l'interface de maintenance. La LED TxD (verte) de maintenance indique des données sortantes de l'interface de maintenance. Pour le raccordement à l'interface de maintenance, il faut utiliser un câble d'interface série (standard). Page 9/28 Installation 4.3.2 Interface hôte L'interface hôte série (à séparation galvanique) pour la communication avec un système maître, par ex. point de vente POS, est exécutée sous la forme d'une interface RS-232 et RS-485. L'ordinateur hôte peut être raccordé selon les besoins à l'interface RS-232 ou RS-485. Le protocole de données, avec lequel l'interface travaille, est sélectionné avec le logiciel VISY-Setup au moyen de l'entrée de codes hôte. L'interface VI-4 reconnaît automatiquement l'interface, à laquelle l'ordinateur hôte est raccordé. Connecter l'ordinateur hôte avec les bornes respectives de l'interface hôte, voir figure ci-après. Hôte Extension Figure 4 : Interface hôte Un fonctionnement simultané de l'interface RS-232 et de l'interface RS-485 n'est pas possible. Lorsque l'interface RS-485 est utilisée, il est recommandé d'utiliser un câble trifilaire pour des raisons d'immunité aux parasites, afin de pouvoir relier en plus des connexions A+ et B-, également la masse de l'interface (borne de raccordement ⊥ de l'interface hôte) du VISY-Command à la masse de l'interface du système hôte (dans la mesure où une telle borne de raccordement y est disponible). En cas d'utilisation de câbles blindés, le blindage doit être relié à la connexion PE (compensation de potentiel). À cet égard, respectez également les prescriptions d'installation de l'appareil à raccorder à l'interface. Si un raccordement bilatéral du blindage n'est pas possible, il est également possible de relier le blindage uniquement du côté du VISY-Command. La DEL hôte rouge RxD signale les données entrantes de l'ordinateur hôte. La DEL hôte rouge TxD signale les données sortantes de l'ordinateur hôte. Ne pas relier le blindage du câble à la masse de référence (⊥/GND) Avec des longueurs de câble plus importantes, tenez compte de la probabilité croissante de courants de compensation de potentiel le long d'un blindage de câble relié à la terre des deux côtés. Le cas échéant, il faut procéder, entre les appareils raccordés, à une compensation de potentiel supplémentaire conformément aux prescriptions locales. Installation Page 10/28 4.3.3 Interface d'extension (RS-485) L'interface d'extension est une interface série RS-485 à séparation galvanique, par l'intermédiaire de laquelle les données peuvent être transmises à d'autres composants du système (VISY-View Touch par ex., lorsque l'interface hôte est occupée). Cette interface travaille de façon unidirectionnelle, c'est-à-dire que le VISY-Command n'envoie que des données aux composants système qui y sont raccordés. Les composants du système reçoivent les données sans devoir émettre une demande. Ainsi, contrairement aux interfaces bidirectionnelles, il est possible de raccorder plusieurs composants système (plusieurs VISY-View Touch par ex.) en parallèle à l'interface d'extension. Il est possible de raccorder en théorie jusqu'à 31 composants système à cette interface. Cette interface est désactivée par défaut. Elle peut être activée au moyen du programme VISYSetup. Veuillez consulter la documentation technique de l'appareil à raccorder pour les autres réglages éventuellement nécessaires. Hôte Extension Figure 5 : Interface d'extension En cas d'utilisation de câbles blindés, le blindage doit être relié à la connexion PE (compensation de potentiel). À cet égard, respectez également les prescriptions d'installation de l'appareil à raccorder à l'interface. Si un raccordement bilatéral du blindage n'est pas possible, il est également possible de relier le blindage uniquement du côté du VISY-Command. La DEL jaune TxD de l'interface d'extension signale les données sortantes de l'interface d'extension. Ne pas relier le blindage du câble à la masse de référence (⊥/GND) Avec des longueurs de câble plus importantes, tenez compte de la probabilité croissante de courants de compensation de potentiel le long d'un blindage de câble relié à la terre des deux côtés. Le cas échéant, il faut procéder, entre les appareils raccordés, à une compensation de potentiel supplémentaire conformément aux prescriptions locales. Page 11/28 Installation 4.3.4 Micro-interrupteur S2 pour la polarisation (RS-485 hôte/extension) Par le biais du micro-interrupteur S2, il est possible de précharger l'interface hôte RS-485 (2.1/2.2) ou l'interface d'extension RS-485 (2.3/2.4) en cas de besoin. Ceci permet d’améliorer considérablement la sécurité de communication. Micro-interrupteur S2: Polarisation RS-485 1 2 3 4 Fonction OFF OFF OFF OFF Polarisation OFF (réglage usine) ON ON OFF OFF Précharge hôte OFF OFF ON ON Précharge extension ON ON ON ON Précharge hôte et extension Tableau 2 : Réglages du micro-interrupteur S2 Une polarisation ne doit être effectuée qu'en un seul endroit dans un réseau RS-485. C'est pourquoi il faut laisser les micro-interrupteurs dans la position OFF si un autre appareil assure déjà la polarisation. +5 V 820 Ω A(+) ON/OFF RS-485 B(-) ON/OFF 820 Ω GND Figure 6 : Micro-interrupteur S2 4.4 Raccordement de la tension d'alimentation L'alimentation (raccordement électrique) doit être assurée par une installation fixe (pas de connecteurs) et passer par le passage de câbles en bas à droite. Raccordez la tension d'alimentation aux bornes prévues à cet effet (voir Figure 1). Installation Page 12/28 4.5 Afficheur d'état Après la mise sous tension ou la réinitialisation de l'interface VI-4, la signature du logiciel d'exploitation est d'abord vérifiée. Si une erreur est détectée dans le logiciel d'exploitation, l'écran affiche SE (Signature Error) en continu. L'écran affiche ensuite la version du logiciel d'exploitation de l'interface. Celle-ci est présentée par trois nombres s'affichant successivement sur l'écran. Par ex., 4 – 2 – 3 correspond à la version 4.2.3. Si aucun capteur n'est encore configuré, le nombre 99 est affiché en continu. Si toutefois des capteurs ont été configurés, le numéro de connexion, puis le type de capteur (représenté par un symbole) s'affichent successivement pour tous les raccords configurés du amplificateur d'isolement VP-… (voir tableau suivant) : o= VISY-Stick monté dans la citerne VISY-Stick/Reed Interstitial (surveillance des espaces intermédiaires dans les réservoirs b= à paroi double) c= VISY-Stick/Reed Sump Manhole (surveillance du trou d'homme) d= VISY-Stick/Reed Sump Dispenser (surveillance des cuves de distribution) P= Détecteur de pression VPS S= VISY-Sludge T= VISY-Stick Temp (mesure de la température avec jusqu’à 31 capteurs) (= VIMS Tank (surveillance des espaces intermédiaires dans les réservoirs à paroi double) VIMS Product Pipe (surveillance des espaces intermédiaires des conduites à paroi l= double) VIMS Delivery Pipe (surveillance des espaces intermédiaires des tuyaux de remplissage )= à paroi double) %= VISY-Input &= VISY-Output Tableau 3 : Symboles des capteurs Les capteurs VIMS ne peuvent pas être exploités avec le VISY-Command RF. L'état du capteur correspondant est affiché en dernier à l'aide d'un chiffre (voir ci-dessous). 4.5.1 Messages d'état Une fois la configuration avec VISY-Setup terminée, vous pouvez surveiller le fonctionnement des capteurs par le biais de l'affichage d'état de l'interface VI-4. L'affichage indique tour à tour le numéro de connexion du capteur, un symbole suivi de l'état correspondant (par exemple, S o= O signifie « carte VP, connexion n° 5 avec VISY-Stick en service »). Les capteurs sont interrogés l'un après l'autre dans une boucle sans fin. Page 13/28 Installation Code Affichage de texte (dans la VISY-Setup) Cause possible Description Dépannage 0 Capteur en fonctionnement Aucune mesure n'est nécessaire. 1 Le capteur ne fonctionne pas Si cet état est affiché en continu, le capteur est probablement défectueux. Les valeurs mesurées ne sont plus enregistrées par l'unité centrale de mesure et mises à « 0 ». 2 Erreur de montage Le capteur doit être remplacé. Le capteur n'est pas installé correctement. Toutes les valeurs mesurées sont traitées nor Vérifiez la position de montage du capmalement. Cependant, il faut supposer que teur et corrigez-la si nécessaire. Le caples valeurs mesurées fournies par le capteur teur doit être positionné verticalement ne sont pas correctes. sur une surface plane. 5 Capteurs de température défectueux La température n'est plus enregistrée par l'unité centrale de mesure et mise à 0,0 °C. La compensation thermique du volume de remplissage n'est plus effectuée. Les niveaux de remplissage du produit et de l'eau sont toujours pris en compte. 6 Calcul du niveau de remplissage impossible Les niveaux de remplissage du produit et de l'eau sont mis à « 0 » par l'unité centrale de mesure, la température est toujours transmise. 7 Précision de mesure réduite Toutes les valeurs mesurées sont prises en compte normalement. Il est cependant probable que la précision de mesure ne soit pas atteinte entièrement. 8 Uniquement en cas d'exploitation sans fil: Somme de contrôle erronée : Capteur de mesure – émetteur RF L'émetteur VISY-RFT signale une erreur de communication avec le capteur de mesure. L'unité centrale ne reçoit pas de données du capteur de mesure. Installation Si cet état est affiché en continu, le capteur est probablement défectueux. Le capteur doit être remplacé. Si cet état est affiché en continu, le capteur est probablement défectueux. Le capteur doit être remplacé. D'importants mouvements de liquides empêchent une détermination exacte des valeurs mesurées. Ceci peut par exemple arriver lors du remplissage du réservoir. Aucune mesure n'est nécessaire. Connexion par connecteur souillée ou endommagée, mauvais contact, fortes interférences ou l'émetteur VISY-RFT est défectueux. Vérifier le câble ou le connecteur, remplacer l'émetteur VISY-RFT, contrôler l’absence de toute interférence importante dans l'environnement (câbles triphasés, moteurs, etc.). Page 14/28 Code 9 Affichage de texte (dans la VISY-Setup) Description Dépannage Uniquement en cas d'exploitation sans fil : L'émetteur RF ne reçoit pas de données du capteur de mesure La connexion par connecteur est souillée ou endommagée, le câble de raccordement est défectueux, le capteur ou l'émetteur VISY-RFT est défectueux. L'émetteur VISY-RFT signale que le capteur de mesure ne reçoit plus de réponse. 10 Cause possible Somme de contrôle erronée : Capteur de mesure – unité centrale L'unité centrale signale un défaut lors de la communication avec le capteur ou le récepteur RF. Vérifier le câble et les connecteurs enfichables, remplacer l'émetteur VISY-RFT, remplacer le VISY-Stick/Reed. Dans le cas d'une installation câblée : un câblage desserré, sale ou détérioré (également connecteurs et bornes) ou d'importants rayonnements parasites. En cas d'exploitation sans fil : raccords de câbles mal fixés ou endommagés (également fiches et bornes) entre le récepteur RF et l'interface VI-4 ou fortes interférences. Vérification des câbles et raccordements par connecteurs et des bornes. En cas d'exploitation avec câbles, remplacer le capteur de mesure, remplacer l’amplificateur d'isolement VP-…, remplacer l'interface VI-4. En cas d'exploitation sans fil, remplacer le récepteur RF, remplacer l'interface VI-4. Vérifier la présence de fortes interférences dans l’environnement (par ex. câbles triphasés, appareils électriques de puissance, etc.). 11 Le capteur ne répond pas Capteur de mesure non branché / indisponible / défectueux, erreur de câblage, L'unité centrale de mesure ne parvient pas à mauvaise configuration du numéro d'apétablir une communication des données avec pareil du capteur de mesure, unité cenle capteur. Les valeurs de mesure ne sont pas trale (interface VI-4 ou amplificateur saisies et sont remises à « 0 » par l'unité cend'isolement VP-…) défectueuse trale de mesure. Prenez les mesures nécessaires en fonction des causes possibles. 12 Données incompatibles La communication des données avec le capteur se déroule sans erreur de transmission, mais l'unité centrale de mesure ne parvient pas à interpréter les données. Les valeurs Page 15/28 Le capteur de mesure ou la version spécifique du capteur de mesure n'est pas compatible avec l'unité centrale. Vérifier auprès du constructeur si le capteur et l'unité centrale sont compatibles et, le cas échéant, si des mises à jour sont Installation Code Affichage de texte (dans la VISY-Setup) Description mesurées ne sont pas enregistrées et mises à « 0 » par l'unité centrale de mesure. 13 Uniquement en cas d'exploitation sans fil : Attendre la première transmission sans fil Après un enclenchement ou une RAZ, le VISY-Command RF signale que le capteur de mesure n'a pas encore reçu de données. 99 Capteur ou citerne non configuré(e) L'unité centrale de mesure considère que le capteur n'est pas raccordé. Aucune communication des données n'a lieu via le point de connexion associé (citerne 1 … 16). Toutes les valeurs mesurées de cette connexion sont mises à « 0 ». Cause possible Dépannage disponibles. À cet effet, se munir du type et du numéro de version de l'unité centrale ainsi que du type, du numéro d'appareil ou du numéro de version et, le cas échéant, du modèle du capteur (par ex. nombre de flotteurs montés ou mesures de densité). Les données des capteurs de mesure sont uniquement transmises à intervalles réguliers. Pas nécessaire, car il s'agit d'un comportement de réinitialisation/d'enclenchement normal. Si aucune données n’est reçue après expiration du timeout (1 – 99 heures) configurable dans le VISYCommand, l'état passe automatiquement de 13 à 11. À la livraison de l'unité centrale, tous les capteurs de mesure/toutes les citernes raccordé(e)s affichent d'abord cet état. Pour établir la communication avec un capteur de mesure par le biais d'un point de connexion, il faut saisir le numéro de l'appareil du capteur de mesure et le produit. Si cet état est affiché, une des deux saisies voire les deux n'ont pas été effectuées. L'unité centrale doit être configurée avec VISY-Setup. -- Remise à zéro de l'unité centrale L'unité centrale ne fonctionne pas. Pendant une RÀZ, il n'y a aucune communication avec les capteurs de mesure, l’hôte et le VISY-Setup. Le VISY-Setup signale dans ces cas, que l'unité centrale ne réagit plus. Une remise à zéro de l'unité centrale est effectuée après la mise sous tension ou après l'activation de la touche RÀZ. Si cet état reste affiché en permanence après avoir appuyé sur la touche RÀZ, l'unité centrale (interface VI-4) est probablement défectueuse. Remplacez l'interface VI-4 de l'unité centrale. Tableau 4 : Messages d'état Installation Page 16/28 4.6 Touche RÀZ Cette touche permet de réinitialiser (reset) l'interface VI‑4 Tous les réglages enregistrés seront maintenus. 5 Configuration Après l'installation, VISY-Command doit être configuré à l'aide du logiciel VISY-Setup. Veuillez suivre les instructions correspondantes de la documentation technique suivante : VISY-Setup V4…, n° art. 350099 6 Remplacement de composants L'interface VI-4 et l’amplificateur d'isolement VP-… peuvent être remplacés et ce chaque fois comme sous-groupe complet. Les cartes sont montées sur un rail. Il est possible de les démonter facilement à l'aide d'un tournevis. 7 Entretien 7.1 Retour Avant de renvoyer des produits FAFNIR, une validation par le S.A.V. de FAFNIR est requise. Adressez-vous à votre conseiller clients ou au S.A.V. qui vous informera sur les détails du retour. Le retour de produits FAFNIR est uniquement possible après validation par le S.A.V. de FAFNIR. Page 17/28 Configuration 8 Caractéristiques techniques Vous trouverez des informations détaillées sur les caractéristiques techniques dans les homologations et le mode d'emploi. 9 Liste des figures Figure 1 : VISY-Command 8 avec une carte VP-1 pour 8 capteurs ...........................................................8 Figure 2 : VISY-Command 16 avec deux cartes VP-1 pour 16 capteurs ..................................................8 Figure 3 : Interface VI-4 ..............................................................................................................................................9 Figure 4 : Interface hôte .......................................................................................................................................... 10 Figure 5 : Interface d'extension ............................................................................................................................ 11 Figure 6 : Micro-interrupteur S2 .......................................................................................................................... 12 10 Liste des tableaux Tableau 1 : Réglages du micro-interrupteur S1 .................................................................................................9 Tableau 2 : Réglages du micro-interrupteur S2 .............................................................................................. 12 Tableau 3 : Symboles des capteurs ..................................................................................................................... 13 Tableau 4 : Messages d'état ................................................................................................................................... 16 Caractéristiques techniques Page 18/28 11.4.1 Manuel d'utilisation VP-… Instructions selon la directive 2014/34/UE Amplificateur d'isolement type VP-... I Domaine d'application II Normes TÜV 98 ATEX 1380 X Version : 08.2017 L’amplificateur d'isolement VP-… sert de préférence à alimenter des capteurs de niveau électroniques et à transmettre les valeurs mesurées à un système d'analyse supérieur. L'amplificateur d'isolement est conçu conformément aux normes européennes suivantes : EN 60079-0:2012 + A11:2013 EN 60079-11:2012 Matériel – Exigences générales Protection de l'équipement par sécurité intrinsèque « i » III Instructions pour effectuer sans risques ... III.a … l’utilisation L’amplificateur d'isolement est un équipement d’exploitation associé et ne convient pas pour une utilisation en atmosphère explosive. Les circuits de capteurs à sécurité intrinsèque peuvent être installés en zone 0 ou en zone 20 et peuvent être utilisés pour tous les groupes de gaz (IIA, IIB et IIC) et tous les groupes de poussière (IIIA, IIIB et IIIC). L'homologation est valable pour les versions suivantes de l’appareil : VP-1 amplificateur d'isolement avec huit circuits capteurs de sécurité intrinsèque VP-2 amplificateur d'isolement avec deux circuits capteurs de sécurité intrinsèque VP-4 amplificateur d'isolement avec quatre circuits capteurs de sécurité intrinsèque III.b … le montage et le démontage III.c … l’Installation L'amplificateur d'isolement est fabriqué avec un boîtier plastique ouvert pour montage sur rail DIN. Il est interdit d'ouvrir le boîtier ! Le câblage doit uniquement être effectué à l'état hors tension. Les prescriptions particulières telles que l’EN 60079-14 ou les prescriptions locales relatives à l'installation doivent être respectées. L’amplificateur d'isolement doit être installé à l’extérieur de la zone à atmosphère explosive, dans un boîtier dont le degré de protection atteint IP20 au minimum. Si l’amplificateur d'isolement est installé à l'air libre, l'indice de protection du boîtier doit atteindre IP54 au minimum. Lors du câblage du capteur à l'amplificateur d'isolement (câble bleu de préférence) l'inductance et la capacité admissible mentionnées au point V ne doivent pas être dépassées. Désignation des bornes : Raccordement Borne Contacts Circuits capteurs VP-1 : 1 … 8 VP-2 : 1 … 2 VP-4 : 1 … 4 +, A, B, - Tension d'alimentation Communication Power (Connecteur de cuves) Tableau III.c : Désignation des bornes de l’amplificateur d'isolement Annexe PE, N, L 1 … 10 Page 26/28 III.d … le réglage III.e … la mise en service III.f … la maintenance (entretien et réparation) Aucun dispositif Ex n'est nécessaire pour l'utilisation de l’amplificateur d'isolement. Avant la mise en service, il est impératif de contrôler la connexion et le montage de tous les appareils. L'alimentation électrique, y compris celle des appareils branchés, doit être contrôlée. L’amplificateur d'isolement n'exige en principe aucun entretien. En cas de défaut, veuillez le renvoyer à FAFNIR ou à l'un de ses représentants. Le circuit électrique à sécurité intrinsèque et les raccordements de communication doivent être conformes aux exigences relatives à la rigidité diélectrique selon la norme EN 60079-11, Paragraphe 6.3.13. IV Désignation de l’appareil 2 Désignation du type : 1 3 4 5 6 Constructeur : FAFNIR GmbH, 22525 Hamburg Numéro de certification : TÜV 98 ATEX 1380 X Marquage Ex : Marquage CE : Caractéristiques techniques : Page 27/28 VP-… II (1) G [Ex ia Ga] IIC II (1) D [Ex ia Da] IIIC 0044 Uo Io Po Lo Co Ta ≤ 14.3 V ≤ 28 mA ≤ 98 mW ≤ 2 mH ≤ 480 nF ≤ +55 °C Annexe V Caractéristiques techniques Selon le modèle, l'alimentation électrique pour l'amplificateur d'isolement est égale à : U P Um = ≈ = 24 VCA/115 VCA/230 VCA ± 10 %, 50 Hz … 60 Hz 2 VA 36 V@24 VCA / 138 V@115 VCA / 253 V@230 VCA Les circuits capteurs sont réalisés dans le type de protection « à sécurité intrinsèque » (ia), avec une caractéristique de sortie linéaire. Les valeurs de sortie par circuit sont les suivantes : Tension de sortie Courant de sortie Puissance de sortie Inductance interne Capacité interne Uo ≤ 14,3 V Io ≤ 27,5 mA Po ≤ 98,1 mW Li négligeable Ci négligeable L'inductance externe et la capacité admissibles sont de : Lo ≤ Co ≤ 5 mH 380 nF IIC 2 mH 480 nF 20 mH 1,5 µF IIB / IIIC 10 mH 1,8 µF Les valeurs maximales des paires de valeurs peuvent dans le même temps être utilisées comme capacité concentrée et inductance concentrée. Les valeurs en gras figurent sur la désignation de l’appareil. Le signal et la tension maximale de sécurité de l’interface de communication s’élèvent à U Um = 5V = 134 V Ta = L’amplificateur d'isolement peut être exploité dans la plage de températures ambiantes suivante : -20 °C … +55 °C Le degré de protection du boîtier de l’amplificateur d'isolement la valeur suivante : degré de protection du boîtier VI IP00 Conditions particulières d'utilisation L'amplificateur d'isolement doit être installé dans un boîtier présentant un indice de protection d'au moins IP20 selon la norme EN 60529. Annexe Page 28/28 FAFNIR GmbH Schnackenburgallee 149 c 22525 Hambourg, Allemagne Tél. : +49 / 40 / 39 82 07–0 Fax : +49 / 40 / 390 63 39 E-mail : [email protected] Web : www.fafnir.de ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.