SMD REWORK STATION B Fer Consommation électrique 112 W Plage de température 50 à 600ºC (120 à 1150ºF) FR-850 Station Consommation électrique 7 W Flux d'air 1,5 à 5 L/min* 98 (L) × 140 (H) × 165 (P) mm Dimensions (3,9 × 5,5 × 6,5 in) Poids 1,8 kg (4,0 lb) Manuel d'instructions Merci d'avoir acheté un produit HAKKO. Ce produit est une station de reprise à air chaud. Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser le produit et conservez-le dans un endroit sûr pour consultation future. Consommation électrique Résistance de la buse à la terre Tension de la buse a la terre Élément chauffant Longueur du cordon Longueur totale Poids * Ces chiffres sont approximatifs. Le débit d'air varie en fonction de la buse utilisée. 105 W (24 V) <2 Ω <2 mV Élément chauffant composite 1,2 m (3,9 ft) 227 mm (8,9 in) (avec buse NA01-C20) 70 g (2,5 oz) (avec buse NA01-C20) ● La longueur totale et le poids n'incluent pas le cordon et le tuyau. ● Ce produit utilise des contre-mesures électrostatiques. ● Veuillez noter que les spécifications et la conception peuvent être modifiées sans avertissement préalable en vue de l'amélioration du produit. 1. Contenu du coffret et assemblage Confirmez le contenu avant l'utilisation. * Ce produit peut être différent des produits suivants : Station FR-850..................................................................... 1 Fer FR-8501......................................................................... 1 Réceptacle du fer FH-225.................................................... 1 Câble USB............................................................................ 1 Cordon d'alimentation........................................................ 1 Manuel d'instructions ( A / B )......................................... 1 * Logiciel (CD-ROM)............................................................. 1 MISE EN GARDE ■ Précautions à prendre pour la manipulation des produits sans danger de décharge électrostatique Ce produit inclut des contre-mesures électrostatiques ; veuillez donc prendre les précautions suivantes : 1. Toutes les pièces en plastique ne sont pas forcément isolantes, elles peuvent être conductrices. Veillez à ne pas exposer les pièces électriques sous tension ou à ne pas endommager les matériaux isolants lorsque vous effectuez des réparations ou des remplacements de pièces. 2. Assurez-vous que le produit soit mis à la terre avant l'utilisation. 3. Avertissements, mises en garde et remarque Station Fer AA 2. Spécifications Cordon d'alimentation Logiciel (CD-ROM) Des avertissements, mises en garde et remarques ont été insérés à certains endroits essentiels de ce manuel pour attirer votre attention sur les points importants. Ils sont définis comme suit : AVERTISSEMENT : Le non-respect d'un AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures graves ou la mort. MISE EN GARDE : Réceptacle du fer Le non-respect d'une MISE EN GARDE peut provoquer des blessures à l'opérateur ou endommager les équipements concernés. Remarque : Ceci indique les procédures ou les informations qui sont importantes dans un processus décrit dans ce document. Buse (vendu séparément) Veillez à respecter les précautions suivantes afin d'assurer la sécurité. AVERTISSEMENT ●Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances s'ils ont été informés de la manière d'utiliser cet appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les risques encourus. ●Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ●Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ●Lorsque ce produit n'est pas utilisé, placez le fer sur le réceptacle du fer. ●La buse atteint des températures élevées lorsque la source d'alimentation est allumée. Ne touchez pas les parties métalliques situées à proximité de la buse. Vous risquez de vous brûler ou de provoquer un incendie en cas de mauvaise manipulation. ●Remplacer la buse lorsqu'elle est froide. ●Ne placez aucun objet qui brûle ou s'enflamme facilement à proximité du produit. ●Assurez-vous que les personnes à proximité sont conscientes du "danger lié aux températures élevées". ●Lorsque le produit n'est pas utilisé, en cours de réparation ou de nettoyage, éteignez l'interrupteur d'alimentation et débranchez la fiche de la prise de courant. ●L'air qui sort de la buse est très chaud. Ne le laissez pas entrer en contact avec une personne. Câble USB Connexion à un ordinateur (Voir "5. Connexion à un ordinateur") Consultez la page Web pour obtenir des renseignements sur le produit, notamment les pièces de rechange/options. https://www.hakko.com/doc_fr850-e 3. Avertissements, mises en garde et remarque (suite) 4. Utilisation (suite) Le non-respect des précautions suivantes visant à assurer la sécurité peut entraîner un choc électrique, un mauvais fonctionnement ou d'autres problèmes. 4-2. Réceptacle du fer MISE EN GARDE MISE EN GARDE ●Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement toutes les descriptions contenues dans ce document. ●Après utilisation, l'appareil se refroidit automatiquement. N'éteignez pas l'appareil avant que la touche [HOT AIR] ne cesse de clignoter. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. ●La soudure produit de la fumée, veuillez travailler dans un endroit bien ventilé. ●Lors de la fixation/du retrait des buses, veillez à éteindre la source d'alimentation. ●Éteignez la station avant de connecter ou de déconnecter le fer pour éviter d'endommager le P.W.B. ●Utilisez des pièces HAKKO d'origine pour les pièces incluses/pièces de rechange/options. ●Ne modifiez pas ce produit. ●N'utilisez pas des cordons ou des prises endommagés. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou des blessures. ●N'utilisez pas le produit s'il est tombé ou s'il présente des signes de dommages. ●Lorsque vous insérez et retirez le cordon, tenez le corps de la fiche et ne tirez pas sur le cordon. ●Ne laissez pas ce produit se mouiller. Aussi, ne le manipulez pas avec les mains mouillées. ●N'effectuez pas d'autres actions qui pourraient être considérées comme étant dangereuses. 4. Utilisation ● La buse peut être retirée et insérée à l'aide du support de fer. ● Les buses peuvent être rangées dans le réceptacle du fer. ● Il existe deux types de trous d'insertion de buse Buse Trou d'insertion de la buse (pour buses Φ1, Φ2) ● Retrait de la buse (1) Tout en faisant tourner le porte-outil, insérez la partie en D de la buse dans la rainure réceptacle du fer. (1) Connectez la porte-outil à la station, puis mettez l'appareil sous tension. (2) Retirez la porte-outil du support réceptacle du fer. (3) Appuyez sur le bouton de la porte-outil ou sur le bouton [HOT AIR] de l'appareil principal pour démarrer l'utilisation. Le bouton [HOT AIR] s'allume en bleu. (4) Appuyez à nouveau sur l'un des boutons pour coupez l'alimentation radiateur. Le flux d'air s'arrêtera après le refroidissement automatique. Le bouton [HOT AIR] clignotera en bleu. Trou d'insertion de la buse (pour buses Φ3) dans la base du support de fer. (Pour les buses Φ1, Φ2 et Φ3.) ● 4-1. Station et porte-outil ● ●Lors de la fixation/du retrait des buses, veillez à couper l'alimentation. ●La buse devient très chaude. Assurez-vous qu'elle a suffisamment refroidi avant de la remplacer. Base du réceptacle du fer Installation de la buse (1) Insérer la buse dans le porte-outil. Rainure Partie en D Rainure Fer Fonction de veille automatique Le fait de replacer la pièce à réceptacle du fer dans le support pendant le utilisation éteint le chauffage. Il refroidit automatiquement et le flux d'air s'arrête. Le bouton [HOT AIR] clignotera en bleu. Avec la porte-outil dans le réceptacle du fer , appuyer sur le bouton [HOT AIR] ne permet pas de démarrer utilisation. Le buzzer retentit lorsque le bouton est enfoncé. (2) Tirez le fer vers l'extérieur. (2) Utilisez le trou dans la base du support de réceptacle du fer pour insérer complètement la buse. (La figure ci-dessous montre le trou pour les buses Φ1 et Φ2.) La direction des buses courbées peut être ajustée à l'aide du trou. Appliquer trop de pression vers le bas peut endommager la buse. Pour des raisons de sécurité et pour éviter Remarque d'endommager le produit, appuyez sur le réceptacle du fer avec votre main. Bouton [HOT AIR] Remarque Bouton Buse 4. Utilisation (suite) ■ Modification du réglage du débit d'air 4-3. Utilisation MISE EN GARDE Placez le fer dans le réceptacle du fer, puis allumez l'appareil. Appuyez une fois sur ce bouton pour affichage le [ ] et passer au "mode de réglage du débit d'air". Ce mode est utilisé lors du changement du débit d'air réglé. Appuyer L'affichage suivant apparaît après avoir mis l'appareil sous tension. Icône de paramètre Icône de verrouillage Icône de température Pour changer le débit d'air de 50% à 100% Appuyer Écran normal Appuyer Flux d'air Icône de flux d'air Icône de préréglage Icône de minuterie Bouton de fonctionnement Réglage de la température Icône de communication Icône de décalage Réglage usine par défaut Le débit d'air peut être réglé de 5 à 100%. Bouton Haut ■ Modification du numéro de préréglage Mode de correction de la température Mode N° préréglé Bouton Bouton de Bouton Bas confirmation Retour Le contrôle commence ■ Modification des paramètres de température/minuterie Mode de réglage de la température/ minuterie Mode de réglage du débit d'air Réglage Usine par défaut Température réglée : 350ºC Réglage de la minuterie : OFF Appuyez une fois sur ce bouton pour affichage [ ] et l'appareil entrera en "mode de réglage de la température/minuterie". Ce mode permet de modifier la température définie et les paramètres de la minuterie. Appuyer Pour passer à 400ºC Réglage Usine par défaut Numéro de préréglage P1 P2 P3 P4 P5 Réglage de la température 250ºC (600ºF) 300ºC (700ºF) 350ºC (750ºF) 400ºC (800ºF) 450ºC (850ºF) Paramètres de la minuterie (OFF/Opened/Closed) OFF Flux d'air 50% Appuyez une fois sur ce bouton pour passer en "mode N° de préréglage". Sélectionnez l'un des cinq paramètres enregistrés dans ce mode. Appuyer Réglage de la température Appuyer Vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq paramètres fréquemment utilisés sur le produit, puis sélectionner le numéro d'enregistrement pour modifier le paramètre. Si vous souhaitez terminer le réglage de la température ici, appuyez sur le bouton pour quitter les paramètres. Appuyer Ensuite, réglez le mode minuterie. Le réglage par défaut en usine est "OFF". Le [ ] s'affichera et le mode minuterie sera sélectionné. Pour passer de P3 (350ºC) à P4 (400ºC) Appuyer Appuyer Paramètres de la minuterie [OPn] Réglé sur la minuterie ouverte. Closed : le comptage démarre lorsque l'alimentation est mise sous tension. [CLS] Régler la minuterie fermée. Appuyer Opened : le comptage démarre une fois que la température atteint la température définie. Température de l'air [OFF] U tiliser sans régler la minuterie. Appuyer Le contrôle de la température commence Temps Minuterie ouverte/le temps est réglé sur 60 secondes Réglez la minuterie. La plage de temps de réglage est de 1 à 999 secondes. Écran normal Minuterie ouverte La Minuterie fermée température augmente. La température est stable. Appuyer Appuyer Écran de réglage de la minuterie Écran de réglage du débit d'air Remarque La température de consigne enregistrée, le réglage de la minuterie et le débit d'air pour chaque numéro de préréglage peuvent être modifiés dans le "Paramètre N°23 ". (Voir "6. Réglage des paramètres") Remarque Le réglage, et pour restreindre la modification de la température de réglage, utilisez le "Paramètre N°14 " pour modifier le paramètre. Une fois la configuration terminée, l'affichage affichera comme suit. L'heure réglée et le débit d'air alternent sur l'affichage. 4. Utilisation (suite) ■ Mesure de la température de l'air chaud Avec la pièce optionnelle A1557, capteur B, fixée au support réceptacle du fer, la mesure de la température de l'air chaud est possible. (1) Pour fixer le capteur, insérez la pointe du capteur B dans le trou de fixation du capteur à l'arrière du support de fer. (Voir la figure de droite) Vidéo Capteur B ■ Fonction de préréglage de chaîne (fonction de profil de température) Cette fonction permet d'enchaîner des préréglages pour créer un profil de base comportant jusqu'à 5 étapes. (1) Réglez le "Paramètre N° 22" sur "On". (Voir "6. Réglage des paramètres") Appuyer Appuyer (2) Détermine le nombre de préréglages à enchaîner. Réceptacle du fer Trou de fixation du capteur (2) Mesurer la température de l'air chaud sortant de la buse. Appuyer Appuyer Appuyer Appuyer Appuyer Pointe du capteur B (3) Sélectionnez le numéro prédéfini que vous souhaitez enchaîner. Appuyer En raison des variations des conditions de mesure, Remarque les résultats de mesure peuvent varier. ■ Correction de la température de l'air chaud (écart) Remarque Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher [ ] et passer au "mode de correction de la température". Si la température de réglage et la valeur mesurée de la température de diffèrent dans ce mode, vous pouvez corriger la température. (Plage de correction : ±50ºC/ ±90ºF) Pour corriger une température de 5ºC pour un réglage de 400ºC (pour corriger la lecture de la mesure réelle de 395ºC lorsqu'il est réglé sur 400ºC). Écran normal Appuyer 0à5 (ºF : 0 à 9) Appuyer 0à9 Le contrôle de la température commence Exemple : Lorsque P1, P2 et P3 sont chaînés à partir des préréglages suivants Numéro de préréglage P1 P2 P3 P4 P5 Réglage de la température 250ºC (600ºF) 300ºC (700ºF) 350ºC (750ºF) 400ºC (800ºF) 450ºC (850ºF) 60 Secondes 60 Secondes Opened 30 Secondes 120 Secondes Flux d'air 60 Secondes 50% L'enchaînement de P1, P2 et P3 donne le profil suivant. La plage de correction du décalage est une valeur de conception et non une valeur garantie. La plage de correction peut varier en fonction de l'environnement de mesure. À mesure que l'élément chauffant se dégrade, la température de l'air chaud a tendance à diminuer. La température de l'air chaud change avec le remplacement de la buse, la valeur de l'écart doit donc être réajustée. Assurez-vous de modifier la valeur de l'écart selon les besoins tout en surveillant la température réelle de l'air chaud. Vous pouvez modifier automatiquement la valeur de décalage en utilisant un thermomètre HAKKO doté d'une fonction pour capter la température. Transmettre la valeur mesurée du thermomètre après le passage en "mode de correction de la température". (Voir la figure de droite) Appuyer (5) Une fois le réglage terminé, appuyez sur le bouton [HOT AIR] ou sur le bouton de la porte-outil pour démarrer les préréglages de la chaîne. Paramètres de la minuterie (OFF/Opened/Closed) * Notez que les températures qui dépassent la plage de correction ne peuvent pas être saisies. Remarque Appuyer Réglages par défaut en usine, le préréglage de la chaîne n'est pas défini, modifiez donc le réglage de la minuterie dans le "Paramètre N°23 " sur "OPn" ou "CLS". Temps –/0 Appuyer (4) Modifiez les paramètres du préréglage à enchaîner dans le "Paramètre N°23 ". Buse Appuyer Appuyer 350ºC 300ºC Capteur de température 60 Secondes Température 30 Secondes P1 Récepteur IR L'icône de communication n'est affichée qu'à cet état. Vidéo P3 250ºC 0 120 Secondes P2 Temps A 5. Connexion à un ordinateur Les éléments suivants seront disponibles une fois le logiciel installé. 5-2. Téléchargement du logiciel (En ligne) ● Modification des valeurs de réglage des paramètres (1) Allez sur le site Web de HAKKO et consultez [Customer support\Support & service\Login/Signup]. à partir du PC ● Enregistrer les réglages de paramètre en tant que fichier CSV ● Copier les paramètres de réglage enregistrés sur une autre unité ● Enregistrement des résultats de l'étalonnage automatique dans un fichier CSV ● Recherche des résultats d'étalonnage automatique enregistrés par "Date" ou "Nombre d'historiques Câble USB inclus récents", et affichage des résultats dans un graphique ● Suivi de la température et enregistrement de son historique sous forme de fichier CSV https://www.hakko.com/doc_support-e (2) S uivez les instructions à l'écran pour terminer l'enregistrement de l'utilisateur. Une fois l'enregistrement de l'utilisateur terminé, vous pouvez utiliser "My Page". HAKKO Control Software:FR-850 Setting Management Help FR-850_001 ID PRESET TIMER STATUS 2 300 30 RUNNING 0 85 % OFFSET FLOW SEC 1 2 3 4 5 250 30 sec 85 % 300 30 sec 85 % 350 30 sec 85 % 400 --85 % 450 30 sec 85 % Tip sensor temperature [°C] File 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 0 5 10 15 20 25 (3) Cliquez sur [My page (Product registration from here)] pour enregistrer le produit. 30 Time [sec] Remarque Vous ne pouvez télécharger le logiciel qu'après avoir enregistré le produit. START Auto save Start 記録開始 record Stop record 記録停止 (4) Cliquez sur [Download of product data] dans le menu en haut à droite de la page. HAKKO Control Software (5) Sélectionnez [SOFTWARE] dans la zone de recherche de documents. (6) Saisissez le nom du produit comme mot-clé. 5-1. Environnement d'exploitation (7) Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [Search by Condition]. (8) Cliquez sur [Download] dans les résultats de la recherche. Windows 10, Windows 11 (Excluant Windows basé sur ARM) Systèmes d'exploitation supportés Processeur ou SoC de 1 GHz ou plus rapide (Excluant les processeurs ARM) CPU BB Veuillez vous référer au manuel inclus dans les données de téléchargement pour obtenir des instructions sur installation du logiciel et le utilisation du logiciel. Les systèmes d'exploitation supportés sont basés sur les informations de mars 2025 et peuvent être modifiés. Les dernières informations sont disponibles sur le site web de HAKKO. 6. Réglage des paramètres Écran de paramétrage Icône de paramètre Icône de verrouillage (2) Sélectionnez le numéro du paramètre à l'aide de la ou la Interrupteur d'alimentation Bouton de confirmation . . (4) Modifiez le paramètre à l'aide de la FR-850 Bouton Bas . (3) Appuyez sur la FR-850 Bouton Haut (1) Mettez l'appareil sous tension tout en appuyant sur la (5) Appuyez sur la . (6) Appuyez sur la . ou la . (7) L'écran normal réapparaît. Bouton Retour Les valeurs par défaut sont les paramètres d'usine par défaut. N° de paramètre Valeur de paramètre Nom du paramètre/résumé Valeur par défaut Valeur lors de la mise en oeuvre du N°25. Unité de température d'affichage 01 Note ● Si l'appareil est mis hors tension pendant la configuration des paramètres, les modifications peuvent être perdues. Sélectionnez entre ºC ou ºF. ● Toutes les valeurs définies sont converties dans l'unité de température ºC/ºF d'affichage modifiée. Réglage de l'alarme d'erreur : Réglage [On]/[OFF] buzzer note lorsqu'une erreur de capteur [S - E] se produit. 05 Un Sélectionnez [OFF] si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction. (Pour les États-Unis : ºF) ● Si vous avez défini le mot de passe dans N°14, l'icône de verrouillage apparaît sur l'écran normal et une demande de mot de passe apparaît avant de passer à l'écran de paramétrage. Contactez-nous si vous ne connaissez pas le mot de passe. Courriel : [email protected] On/OFF Écran normal Alarme de disponibilité : Réglage [On]/[OFF] signal sonore retentit lorsque l'air chaud atteint réglage de la température. 06 Un Sélectionnez [OFF] si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction. Icône de verrouillage On/OFF Saisissez le mot de passe ici pour passer à l'écran de paramétrage. Arrêt automatique : Réglage [On]/[OFF] de régler l'arrêt automatique de l'alimentation de l'appareil lorsque l'heure réglée dans le paramètre N° 18 est atteinte. 08 Permet Sélectionnez [OFF] si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction. On/OFF Verrouillage par mot de passe : Réglage [On]/[OFF] OFF On * PAr * Limitez la portée de la modification en utilisant une combinaison de six caractères AbCdEFet de trois chiffres. 14 ・Sélectionnez [OFF]............. Rien n'est verrouillé ・Sélectionnez [On]................ Verrouille tout ・Sélectionnez [PAr] > [ ]... Verrouille les modifications de la température de décalage ・Sélectionnez [PAr] > [ ].... Verrouille la sélection de la température prédéfinie ・Sélectionnez [PAr] > [ ].... Verrouille les changements de température via le bouton [TEMP] * Lorsque cette option est sélectionnée, une icône de verrouillage [ ] apparaît sur le côté droit de l'écran normal. Procedimento lorsque [PAr] est sélectionné Appuyer Appuyer Appuyer (c) Appuyer (a) (b) Lorsque [PAr] est sélectionné De (a) à (c), utilisez pour sélectionner On/OFF. Entrez le mot de passe et appuyez sur . Arrêt automatique : Réglage 30 ou 60 minutes Réglez la durée à partir du moment où la porte-outil est allumée jusqu'au où le chauffage est éteint. 18 moment Si le délai est réglé sur 30 minutes, le buzzer retentira trois fois après 30 30/60 min minutes et l'appareil entrera automatiquement en mode refroidissement. Chaîne préréglée : Réglage [On]/[OFF] 22 Les préréglages peuvent être enchaînés. Cette fonction permet d'enchaîner des préréglages pour créer un profil de base comportant jusqu'à 5 étapes. On/OFF ● Lorsque vous utilisez cette fonction, modifiez le réglage de la minuterie dans le "Paramètre N° 23 " sur "OPn" ou "CLS". Les éléments de réglage changent dans l'ordre "température", "minuterie" et "débit d'air". Paramètres prédéfinis : Modifiez chaque température définie, chaque réglage de minuterie et chaque débit d'air enregistrés Exemple : Si les paramètres P1 sont modifiés sur une température de 280ºC, un temps d'ouverture de 30 secondes et un débit d'air de 50% Vous pouvez enregistrer 5 paramètres fréquemment utilisés. Cette fonction vous évite d'avoir à modifier les paramètres. Valeur par défaut : 23 Numéro de préréglage P1 P2 P3 P4 P5 Réglage de la température 250ºC (600ºF) 300ºC (700ºF) 350ºC (750ºF) 400ºC (800ºF) 450ºC (850ºF) Paramètres de la minuterie (OFF/Opened/Closed) OFF Flux d'air 50% Démarrage rapide : Réglage [On]/[OFF] la porte-outil du support et l'utilisation commencera immédiatement. 38 Retirez Cette fonction vous permet de commencer à travailler rapidement. Alarme de changement de mode de fonctionnement : Réglage [On]/[OFF] signal sonore retentit lorsque l'air chaud est expulsé, passant au 39 Un refroidissement et lorsque le temps de réglage de la minuterie est atteint. Appuyer Appuyer Appuyer Appuyer Appuyer Appuyer 50 à 600ºC 120 à 1150ºF Avec On/OFF On/OFF Sélectionnez [OFF] si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction. Réinitialisation initiale 25 Réinitialise le produit aux paramètres d'usine par défaut. Appuyer Appuyer Appuyer ºC/ºF Lorsque ºC est sélectionné Appuyer , l'affichage bascule entre P1 > P2 > P3 > P4 > P5. Appuyer 7. Entretien 8. Résolution des pannes MISE EN GARDE MISE EN GARDE Mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant d'inspecter ou de remplacer des composants internes. Mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant d'inspecter ou de remplacer des composants internes. L'entretien permet de maintenir le produit en bon état et de prolonger la durée d'utilisation de l'appareil. ■ Inspection ● ● Inspection des buses Mesurez la résistance entre le capteur et l'élément chauffant, et si la valeur mesurée est anormale, remplacez la buse. Les valeurs normales de résistance sont les suivantes : NA01 : 6,2 Ω ±10% (à la température ambiante) Pour le lieu de mesure, voir "8. Résolution des pannes". Inspection de la ligne de terre Débranchez le câble de connexion du fer de la station. Débranchez la fiche secteur de la prise électrique et mesurez la résistance suivante. (1) Cordon d'alimentation (2) Résistance entre la buse et la prise (broche 2) du câble de raccordement du fer à souder Pour les deux, la résistance normale est <2 Ω (à la température ambiante). Si la résistance est anormale, remplacez le cordon d'alimentation ou le câble de raccordement du fer à souder. ■ Entretien quotidien Réglage de la température Aucun fonctionnement même si l'interrupteur d'alimentation est sur ON. La prise du câble de raccordement du fer à souder 3 6 2 5 Le cordon d'alimentation ou la fiche de connexion ont-ils été retirés? Branchez l'appareil à une prise de courant. Le fusible est-il grillé? Remplacez le fusible. Si le fusible est de nouveau grillé, renvoyez l'unité principale (y compris le fer et le cordon d'alimentation) pour réparation. La buse est-elle complètement insérée ? Insérez fermement la buse dans le fer. (Ne pas utiliser une force excessive) Le capteur/élément chauffant est-il déconnecté? Mesurez la résistance entre le capteur et l'élément chauffant, et si la valeur mesurée est anormale, remplacez la buse. Les valeurs de résistance normales sont les suivantes : NA01 : 6,2 Ω ±10% (à la température ambiante) 1 4 L'utilisation du produit à une température plus élevée que nécessaire peut accélérer la détérioration de la buse et endommager les pièces sensibles à la chaleur. Utilisez la température la plus basse possible. Avant de commencer le travail Effectuez un contrôle visuel de la buse. Remplacez-la si elle est déformée ou endommagée. Pendant le travail Pour éviter la dégradation de l'élément chauffant et assurer la sécurité, ne laissez pas l'air chaud allumé lorsqu'il n'est pas utilisé. Éteignez l'interrupteur d'alimentation lorsque vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période. Le bouton [HOT AIR] s'allume en rouge. [S - E] s'affiche. NA01 Mesurez la résistance entre ces points. Le bouton [HOT AIR] s'allume en rouge. [- - -] s'affiche. Y a-t-il une source de bruit intense autour de l'appareil ? Éloignez l'appareil de la source de bruit ou utilisez un autre circuit pour l'alimentation. La température de l'air chaud est trop élevée/ basse. La valeur de l'écart entrée est-elle correcte? Mesurez et ajustez la valeur. (Voir "■ Correction de la température de l'air chaud (écart)" dans "4-3. Utilisation") L'air chaud ne s'arrête pas même lorsque le fer est placé dans le support. Le fer à souder est-il correctement inséré dans le réceptacle du fer? Insérez correctement la porte-outil dans le réceptacle du fer. La fonction d'arrêt automatique ne fonctionne pas. Le N° de paramètre est-il 08 [OFF]? Mettez-le sur [On] pour activer la fonction. Si vous ne trouvez pas de solution dans ce manuel, ou si un autre problème survient, veuillez contacter les distributeurs auprès desquels vous avez acheté le produit. HEAD OFFICE 4-5, Shiokusa 2-chome, Naniwa-ku, Osaka 556-0024 JAPAN TEL: +81-6-6561-3225 FAX: +81-6-6561-8466 https://www.hakko.com E-mail: [email protected] OVERSEAS AFFILIATES U.S.A.: AMERICAN HAKKO PRODUCTS, INC. TEL: (661) 294-0090 FAX: (661) 294-0096 Toll Free (800) 88-HAKKO 4 2 5 5 6 https: //www.HakkoUSA.com E-mail: [email protected] CHINA: HAKKO DEVELOPMENT CO., LTD. TEL: (020) 8135-0112, 8135-0113, 8135-1086 FAX: (020) 8135-0181 https: //www.hakko.com.cn E-mail: [email protected] SINGAPORE: HAKKO PRODUCTS PTE., LTD. TEL: 6748-2277 FAX: 6744-0033 https: //www.hakko.com.sg E-mail: [email protected] Please access the code for overseas distributors. https: //www.hakko.com/doc_network © 2025 HAKKO Corporation. All Rights Reserved. Les noms de sociétés et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. 2025.04 80.1071-001 ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.