Manuel d’utilisation X-PRO D60 & D80 - V2 Réf. 40250 / 40300 EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36 SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510 Edition du 15/07/2025 Plus d’informations sur www.euromair.com Vous venez de faire l’acquisition d’une machine et toute l’équipe d’Europe Projection vous remercie pour la confiance que vous lui avez accordée. Fabricant de machines professionnelles pour l’application d’enduits et peintures, nous mettons depuis 25 ans notre savoir-faire au service des utilisateurs de nos machines. Notre équipe technique et commerciale se tient à votre disposition pour tout éventuel complément d’information sur la machine que vous venez d’acquérir. SOMMAIRE 1. MANUEL D’UTILISATION................................................ p. 3 1.1. Importance du manuel..................................................p. 3 1.2. Destinataires du manuel...............................................p. 3 2. MISES EN GARDE............................................................ p. 4 2.1. Sécurité.........................................................................p. 4 2.2. Transport.......................................................................p. 6 2.3. Fin de vie du matériel....................................................p. 7 3. VOTRE MACHINE............................................................. p. 8 3.1. Descriptif.......................................................................p. 8 3.2. Caractéristiques techniques..........................................p. 8 3.3. Identification des composants.......................................p. 9 4. UTILISATION DE LA MACHINE.......................................p.11 4.1. Prérequis machine........................................................p.11 EUROPE PROJECTION 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 [email protected] 4.2. Mise en route machine..................................................p.12 4.3. Prérequis nettoyeur haute pression..............................p.13 4.4. Mise en route nettoyeur haute pression........................p.14 4.5. Doseur d’eau.................................................................p.15 5. PANNES ET REMÈDES................................................... p.16 6. MAINTENANCE................................................................. p.18 7. FONCTIONNEMENT CARTE DE SÉCURITÉ................ p.20 8. SCHÉMA D’ENCOMBREMENT....................................... p.23 9. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES.............................................. p.24 10. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ.............................. p.31 11. CONDITIONS DE GARANTIE........................................ p.33 12. SUIVI DES RÉVISIONS.................................................. p.35 P2 Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 202507-722-FRA 1. MANUEL D’UTILISATION 1.1. IMPORTANCE DU MANUEL Ce manuel est un élément essentiel dans l’utilisation de votre machine. Il récapitule les procédures de mise en route, de nettoyage et de maintenance de l’appareil, ainsi que les consignes de sécurité à respecter. Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les mises en garde contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner la machine. La majorité des accidents est due au non-respect des consignes et règles de sécurité élémentaires. Ce manuel doit être conservé près de la machine, à portée de l’utilisateur et tenu en bon état jusqu’à la destruction finale de la machine. En cas de perte ou de détérioration du manuel, vous pouvez à tout moment en demander une copie au fabricant cité ci-contre. 1.2. DESTINATAIRES DU MANUEL Ce manuel est destiné à tout le personnel qui va être amené à manipuler la machine : - personne(s) chargée(s) du transport de la machine - personne(s) chargée(s) de l’utilisation de la machine - personne(s) chargée(s) de la maintenance ou du nettoyage de la machine - personne(s) chargée(s) de la destruction finale de la machine 202507-722-FRA Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 P3 2. MISES EN GARDE 2.1. SÉCURITÉ Une utilisation de la machine de manière incorrecte ou sans respect des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel peut entraîner la mort ou de graves blessures. Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les mises en garde contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner la machine. • • • • • Respecter toutes les normes de sécurité avant de faire fonctionner son appareil. Utiliser son appareil exclusivement pour les applications spécifiées dans le manuel. Toujours rester vigilant lorsque l’on utilise son appareil. Transporter la machine en utilisant les poignées ou prises appropriées. Durant les pauses, débrancher la machine électriquement. • Laisser un espace libre d’au moins 50 cm entre l’appareil et tout obstacle de façon à ne pas obstruer le passage de l’air. Savoir arrêter son appareil rapidement en cas de nécessité. Ne jamais utiliser l’appareil s’il fonctionne de manière anormale ou s’il est défectueux. Ne pas diriger de jet d’eau ou de liquide inflammable sur la machine. Ne jamais diriger le jet d’air ou de produit en direction d’une personne ou d’un animal. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. Ne jamais toucher aux pièces mobiles. Ne pas introduire d’objet ou les mains à l’intérieur des grilles de protection afin d’éviter tout accident ou dommage de la machine. Pour tous travaux à l’extérieur, utiliser exclusivement des rallonges prévues à cet effet. • • • • • • • • P4 • Toujours utiliser les protections corporelles adaptées (lunettes, gants, combinaison et masque) et faire attention aux cheveux longs. • • • • • • • Entretenir son matériel avec soin et bien le nettoyer après chaque utilisation. Eteindre l’appareil avant chaque intervention. Eviter absolument de dévisser un raccord quelconque lorsque l’appareil est sous pression. Contrôler les pièces endommagées. Ne pas nettoyer les pièces plastiques avec du solvant. En cas de demande d’intervention toujours spécifier le modèle et le numéro de série de l’appareil. Pour tout remplacement de pièces, utiliser uniquement celles d’origine. • • • Ne pas apporter de modification à la machine. Ne pas couper ou démonter les grilles de protection. Ne pas ouvrir le coffret électrique. Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 202507-722-FRA 2. MISES EN GARDE (suite) 2.1. SÉCURITÉ (suite) ESPACE DE TRAVAIL • Maintenir l’espace de travail propre et dégagé. • La température ambiante de fonctionnement doit être comprise entre 5°C et + 35°C. • Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement potentiellement explosif. • Ne pas placer d’objet potentiellement inflammable à proximité de la machine. • Eloigner toute personne non qualifiée de la zone de fonctionnement de la machine, ainsi que les enfants et les animaux. • Ne pas installer l’appareil sur une surface inclinée afin d’éviter les risques de mouvements imprévus ou de basculement. TUYAUX • Toujours utiliser des tuyaux et des raccords adaptés (pièces d’origine) au produit utilisé, ne pas tenter de les réparer. • • Ne pas marcher sur les tuyaux, ne pas les plier. Ne pas tirer la machine par les tuyaux. STOCKAGE • Entreposer la machine dans un espace propre et dégagé dont la température ne dépasse pas +35°C. • Après chaque utilisation, penser impérativement à lubrifier la pompe avec un mélange eau + liquide de stockage afin d’éviter le collage. Le stockage d’une pompe non lubrifiée peut l’endommager sérieusement. EN CAS DE NÉCESSITÉ, NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT D’APPORTER TOUTE MODIFICATION SANS PRÉAVIS. 202507-722-FRA Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 P5 2. MISES EN GARDE (suite) 2.1. SÉCURITÉ (suite) SYSTÈMES DE SÉCURITÉ Cette machine a été conçue pour permettre à l’utilisateur de travailler avec un maximum de sécurité. Ainsi, des capteurs de sécurité et un arrêt d’urgence ont été disposés sur la machine sans pour autant compliquer le travail. Nous insistons donc sur la bienveillance de l’utilisateur afin de les maintenir en bon état et surtout de ne pas les supprimer. En cas de dysfonctionnement, contacter immédiatement un concessionnaire. HYDRAULIQUE Cette machine est dotée de circuits hydrauliques sous haute pression (200 bars). Les consignes suivantes sont indispensables pour la sécurité de l’utilisateur : • Ne jamais resserrer un raccord hydraulique lorsque la machine est en marche. • Ne jamais essuyer une goutte d’huile sur un flexible ou un composant hydraulique avec le doigt lorsque la machine est en marche. • Veiller au bon état de la tuyauterie (un caoutchouc abîmé ou boursouflé implique le changement immédiat de celui-ci). • Vérifier périodiquement si le circuit ne comporte aucune fuite. • Dans tous les cas ne pas toucher les parties hydrauliques, même machine arrêtée, car les composants peuvent être chauds et le risque de brûlure existe. SÉCURITÉS ET INTERDICTIONS • La levée de la grille du malaxeur a pour effet d’arrêter le mouvement de celui-ci. • La levée de la grille de la trémie a pour effet d’arrêter le mouvement de la vis. • L’arrêt de la projection stoppe la consommation d’air comprimé et la rotation de la pompe. • Dès la reprise du travail l’échappement d’air permet le redémarrage de la pompe. • L’arrêt d’urgence est disposé sur le capot de la machine, ne pas hésiter à s’en servir si besoin, celui-ci arrêtera immédiatement le moteur. Pour redémarrer la machine après un appui sur l’arrêt d’urgence, suivre la procédure suivante : - Mettre les manettes de commande en position centrale. - Réarmer l’arrêt d’urgence. - Les voyants du tableau de bord doivent être allumés (vert = correct / rouge = défaut). - Actionner le démarreur à l’aide de la clé de contact. - Reprendre la procédure de projection. EN CAS DE NÉCESSITÉ, NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT D’APPORTER TOUTE MODIFICATION SANS PRÉAVIS. P6 Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 202507-722-FRA 2. MISES EN GARDE (suite) 2.2. TRANSPORT Seules sont dispensées de l’obligation des freins les remorques uniques sous la double condition que leur poids total autorisé en charge ne dépasse pas 750 kg ni la moitié du poids à vide du véhicule tracteur. • Cette machine a fait l’objet d’une homologation routière (n°e2*2007/46/0673). A ce titre elle doit être immatriculée et peut donc être tractée normalement sur le réseau routier. • La roue jockey réglable en hauteur vous permet de fixer aisément le timon à l’attelage de votre véhicule. • Le timon réglable en hauteur vous donne la possibilité de régler la machine horizontalement. • Un câble électrique muni d’une prise vous permet de raccorder le dispositif d’éclairage de la remorque au véhicule tracteur. • Un câble de rupture permet de relier le dispositif d’attelage de votre véhicule à la machine en cas de problème d’accrochage du timon lors d’un déplacement. Il est impératif d’accrocher ce câble à l’attelage du véhicule. X-PRO D60 et D80 ne sont pas des remorques destinées aux transports, il est formellement interdit de transporter des personnes ou des produits liés à l’application de la machine. Avant chaque déplacement routier : • Vérifier la pression des pneumatiques qui doit être de 2,8 bars maxi. • Vérifier le serrage des écrous de roues. • Vérifier le serrage des écrous du timon articulé et la présence des goupilles. • Nettoyer les catadioptres. • Nettoyer et vérifier le fonctionnement du dispositif d’éclairage. • Accrocher le câble de rupture. 2.3. FIN DE VIE DE LA MACHINE En fin de vie, la machine ne doit pas être éliminée avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets peut porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Pour toute demande d’information complémentaire, contactez notre point conseil au 04 42 29 08 96 ou [email protected]. 202507-722-FRA Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 P7 3. VOTRE MACHINE 3.1. DESCRIPTIF Machines à projeter thermique puissantes, polyvalentes et fiables, idéales pour la projection extérieure sur gros chantiers. Elle peuvent être utilisées pour une grande variété de travaux, garantissant des résultats rapides et efficaces. Équipées d’un malaxeur intégré, elles permettent de mélanger facilement les matériaux pour une application homogène et sans effort. Fabriquée en France,avec une cuve en inox pour une meilleure durabilité, elles sont faciles à utiliser. La X-PRO D80 est équipée de série d’un accélérateur automatique, un compteur d’eau et un nettoyeur haute pression. 3.2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moteur Puissance moteur Carburant Réservoir gasoil Refroidissement Vitesse de rotation Nombre de cylindres Consommation Circuit hydraulique Compresseur Débit compresseur à 4 bars Tableau voyant moteur Commandes hydrauliques Réglage vitesse rotation malaxeur Réglage vitesse pompe Commande accélérateur Capacité cuve malaxeur Grille malaxeur Bonde de vidange malaxeur Compteur d’eau Hélice à pâles Rotation Hauteur de chargement malaxeur Capacité cuve trémie Bonde de vidange trémie Débit variable Pression Granulométrie Pompe Marche arrière de la pompe Nettoyeur Haute Pression Long. hors tout avec flèche Long. hors tout sans flèche Largeur hors tout Hauteur au point le plus haut Poids avec pleins huile & gasoil Niveau sonore Hauteur de refoulement Longueur de tuyau maxi P8 X-PRO D60 X-PRO D80 Kohler LDW 1003 18 kW - stage V Kohler KDW 1404 19 kW - stage V 3 3,1 L/h manuelle en option Diesel B7 25 L liquide 2500 tr/min 28 L bi-cylindre 400 L/min complet manuelles oui oui 200 L ajourée 3 pouces 4 4,1 L/h automatique oui oui 2 sens 86 cm 240 L 3 pouces de 0 à 60 L/min (3,6 m3/h) de 0 à 80 L/min (4,8 m3/h) de 0 à 40 bar jusqu’à 6 mm MAP 11 oui en option oui 3,58 m 3,05 m 1,50 m 1,28 m 710 kg 725 kg 101 Lwa 50 m 60 m Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 202507-722-FRA 3. VOTRE MACHINE (suite) 3.3. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 1 6 2 5 3 7 4 8 9 14 11 15 13 12 1 2 3 4 5 6 7 8 Niveau huile hydraulique Niveau huile moteur Niveau huile compresseur Graisseur roue jockey Graisseur palier trémie Graisseur palier malaxeur Graisseur palier moteur Graisseur galet grille malaxeur 202507-722-FRA 10 9 10 11 12 13 14 15 Graisseur axe vérin Roue jockey Manomètre contrôle pression produit Sortie de pompe Attaches capot Arrêt d’urgence Vanne d’air Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 P9 3. VOTRE MACHINE (suite) 3.3. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS (suite) 17e 17a 17b 17c 17d 22 21 18 20 19 16a 16b 23 28 27 26 Commande de l’accélérateur automatique De série sur X-PRO D80, optionnel sur X-PRO D60. 16a Par défaut, lorsque l’interrupteur est sur la position 0, le moteur tourne au ralenti. C’est l’ouverture de l’air à la lance qui active ou désactive l’accélération du moteur thermique. 25 21 Régulateur de vitesse de rotation de la vis trémie 22 Compteur horaire 23 Mise sous tension de la machine et démarrage moteur 24 Manette de commande de la rotation de la pompe produit Marche arrière : position haute à rappel au centre par ressort. Stop : position centrale. Marche avant : position basse. 25 Manette de relevage du malaxeur Montée : position haute à rappel au centre par ressort. Stop : position centrale. Descente : position basse à rappel au centre par ressort. Commande de l’accélérateur manuel 16b X-PRO D60 uniquement. 17 Afficheur du moteur thermique Accélération : position haute. Décélération : position basse. 17a Niveau bas de carburant (gasoil). 17b Batterie (s’allume lorsque l’alternateur ne charge pas la batterie). 17c Huile (s’allume lorsque la pression d’huile est insuffisante). Liquide de refroidissement (s’allume quand la 17d température maximum de fonctionnement est atteinte et provoque l’arrêt du moteur). 17e Préchauffage (s’éteint lorsque la température de préchauffage est atteinte). 18 Manomètre de pression du circuit vis trémie Pression maxi 200 bars. 19 Manomètre de pression du circuit malaxeur Pression maxi 150 bars. 20 Régulateur de vitesse de rotation du malaxeur P10 Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 24 26 Manette nettoyeur HP De série sur X-PRO D80, optionnel sur X-PRO D60. Marche (position basse) / Arrêt (position centrale) 27 Manette de commande de la rotation du malaxeur Sens horaire : position haute. Stop : position centrale. Sens anti-horaire : position basse. 28 Doseur d’eau De série sur X-PRO D80, optionnel sur X-PRO D60. 202507-722-FRA 4. UTILISATION DE LA MACHINE 4.1. PRÉREQUIS MACHINE • Vérifier le niveau d’huile hydraulique (1). • Vérifier le niveau d’huile moteur (2). • Vérifier le niveau d’huile compresseur (3) et la tension de la courroie d’entraînement du compresseur. • Vérifier le graissage des paliers : - moteur pour la trémie (5) - moteur et roulement pour le malaxeur (6 & 7) et galets grille malaxeur (8) • Vérifier le graissage de l’axe du vérin (9). Aucun objet étranger ne doit se trouver dans la trémie ou le malaxeur (truelle, outils, etc.). La machine est livrée avec une longueur de 30 m de tuyau, cette longueur est optimisée pour obtenir le meilleur rendement dans des conditions normales d’utilisation. Dans le cas de l’utilisation d’une plus grande longueur, il est indispensable de vérifier le bon fonctionnement de l’ensemble. L’augmentation de la longueur du tuyau peut avoir comme conséquence la réduction du débit jusqu’à un débit nul (trop de perte de charge dans le tuyau). La perte de charge dans les tuyaux est proportionnelle à leur longueur et à la viscosité du produit. Dans certains cas, il sera nécessaire d’utiliser une pompe qui génère une plus grande pression pour compenser cette perte. Dans la mesure du possible une dilution du produit et une pression de pompe plus élevée permettront un meilleur écoulement dans les tuyaux. 202507-722-FRA Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 P11 4. UTILISATION DE LA MACHINE (suite) 4.2. MISE EN ROUTE MACHINE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Placer la machine à l’horizontale, en baissant ou relevant la roue jockey (10) afin que la machine soit bien stable et de niveau. Placer un manomètre (11) en bout de la pompe (12). Vérifier que toutes les manettes de commande soient à zéro. Fermer le capot et verrouiller les attaches (13). Déverrouiller l’arrêt d’urgence (14) situé sur le dessus du capot. Placer la clé de contact en position ON, les voyants s’allument. Attendre que le voyant de préchauffage (17e) s’éteigne puis actionner le démarreur du moteur thermique en tournant la clé de contact (23). Laisser tourner le moteur pendant 10 min pour le faire chauffer avant de poursuivre le travail. Remplir la trémie d’une trentaine de litres d’eau, ouvrir la vanne d’air (15). Enclencher la rotation de la pompe en position AVANT en actionnant la manette (24) vers le bas. Vider l’eau qui reste dans la trémie en ouvrant le bouchon prévu à cet effet et brancher les accessoires désirés. La machine est maintenant prête au travail. Ne jamais faire tourner la vis sans produit ou sans eau. La manette de commande de rotation de la vis a un sens préférentiel caractérisé par une position maintenue. La rotation inverse est possible en maintenant la manette manuellement en position HAUTE. P12 Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 202507-722-FRA 4. UTILISATION DE LA MACHINE (suite) 4.3. PRÉREQUIS NETTOYEUR HAUTE PRESSION • La commande s’effectue par la manette NETTOYEUR HP (26). • Le kit nettoyeur haute pression comprend : - le coupleur rapide pour brancher l’alimentation d’eau - le tuyau de pression 10 m, le pistolet et la lance • Avant de mettre en route le nettoyeur vérifier que le tuyau d’alimentation en eau ainsi que le tuyau de refoulement et la lance complète ont bien été raccordés. Il est primordial pour le bon fonctionnement et la longévité du nettoyeur que celuici ne fonctionne jamais sans eau. Par conséquent avant de mettre en marche le nettoyeur, il est impératif d’ouvrir la vanne d’alimentation en eau de la source d’approvisionnement et contrôler qu’il n’y ait pas de nœuds dans le flexible d’alimentation. BRANCHEMENT DES FLEXIBLES : Arrivée d’eau avec raccord type Gardena Sortie sous pression Penser à nettoyer très régulièrement le filtre à eau (au moins 1 fois par semaine) afin d’éviter toute cavitation de la pompe. Le filtre est situé juste derrière le raccord d’arrivée d’eau. 202507-722-FRA Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 P13 4. UTILISATION DE LA MACHINE (suite) 4.4. MISE EN ROUTE NETTOYEUR HAUTE PRESSION Toujours porter les équipements de protection individuelle adéquats (lunettes, gants, etc.) afin de ne pas vous blesser lors du nettoyage. Ce nettoyeur est dédié exclusivement au nettoyage de la machine. Avant de mettre en route le nettoyeur haute pression, il est possible de relever ou baisser la cuve de maxalage, ceci permettant le nettoyage en tous points de la machine. Une fois la cuve dans la position désirée, mettre en route le nettoyeur en plaçant la manette (26) en position basse. A n’importe quel moment, il est possible de changer la position de la cuve de malaxage en utlisant la manette (25). Lors de cette phase de déplacement de la cuve, la pression et le débit d’eau nécessaires pour un bon nettoyage ne seront pas atteints. Il est donc conseillé de ne pas utiliser le nettoyeur durant cette phase. Une fois la cuve revenue dans l’autre position, il est possible d’utiliser à nouveau le nettoyeur. UNE FOIS LE NETTOYAGE TERMINÉ : • Placer la manette de mise en route du nettoyeur (26) en position centrale. • Couper l’arrivée d’eau à la source et débrancher le flexible d’alimentation. • Appuyer sur le pistolet de la lance de nettoyage afin d’évacuer la pression résiduelle dans le tuyau haute pression. • Débrancher le tuyau haute pression. • Nettoyer le filtre derrière le raccord rapide d’arrivée d’eau. Pour le transport de la machine, la cuve de malaxage doit être en position basse. Une fois le nettoyage terminé, ramener la cuve sur ses tampons en caoutchouc en position basse et enlever les bouchons de vidange. P14 Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 202507-722-FRA 4. UTILISATION DE LA MACHINE (suite) 4.5. DOSEUR D’EAU A1 L A2 CONSIGNE B4 B5 DOSAGE L2 B3 ON + EAU + WATER 15339 B2 OFF B1 B1 Mise en marche / Arrêt / Reset B2 Départ / Interruption / Reprise du dosage B3 Ajout d’eau par impulsion B4 Augmentation de la consigne de dosage B5 Diminution de la consigne de dosage L1 A1 Affichage du débit réel Affichage de la consigne (volume d’eau A2 souhaité) L1 Voyant témoin de mise sous tension L2 Voyant témoin de marche du dosage MARCHE / ARRÊT • Lorsqu’on met le contact ou lorsque le moteur est en marche, le doseur d’eau indique OFF. • Un appui sur le bouton ON / OFF met le doseur en service. • L’afficheur (A1) indique 0 et l’afficheur (A2) la valeur de la dernière consigne. Si le doseur d’eau est sur ON et le moteur arrêté, il repassera sur OFF automatiquement au démarrage du moteur. Il faut donc éviter de lancer un cycle de dosage à ce moment-là. DOSAGE DE L’EAU • Régler la quantité d’eau souhaitée avec les boutons (B4) et (B5). L’afficheur (A2) indique la valeur réglée en litres. • Un appui sur le bouton DOSAGE (B2) démarre le dosage de l’eau, le voyant (L2) s’allume pendant toute la durée du dosage et l’afficheur (A1) incrémente le volume d’eau injecté. Lorsque la valeur réglée est atteinte, l’écoulement de l’eau s’arrête automatiquement et le voyant (L2) s’éteint. • Pendant le cycle automatique, un appui sur le bouton DOSAGE (B2) met celui-ci en pause. Un nouvel appui reprend le cycle. • Un appui sur le bouton +EAU (B3) provoque un écoulement d’eau aussi longtemps que le bouton est maintenu enfoncé. L’afficheur (A1) additionne le volume d’eau ajouté à celui affiché. Cette fonction est possible uniquement en dehors du cycle de dosage d’eau automatique vu ci-dessus. 202507-722-FRA Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 P15 5. PANNES ET REMÈDES n° 1 Défauts Les voyants du tableau de bord ne s’allument pas A vérifier Remèdes Le fusible du tableau de bord est hors service. Changer le fusible. Les connexions de la batterie sont mauvaises. La batterie est hors service ou manque de charge. Le circuit électrique d’alimentation doit être coupé à un endroit. Vérifier présence gasoil. Vérifier la qualité du gasoil. Vérifier filtre gasoil. 2 Le moteur ne démarre pas à froid Le moteur est désamorcé. Problème d’alimentation électrique. Électrovanne gasoil. Le préchauffage ne fonctionne pas. 3 4 Le moteur ne démarre pas à chaud Le moteur thermique fume blanc 5 P16 Contacter le service technique. Faire le plein. Purger le réservoir, nettoyer et refaire le plein avec du gasoil de qualité. Changer le filtre. Il doit être changé régulièrement, vérifier le livret d’entretien, changez le filtre. Réamorcer le moteur à l’aide de la pompe manuelle (voir livret moteur) puis contrôler les durites (prise d’air). Voir problème n° 1. Vérifier fil sur électrovanne gasoil. Vérifier arrêt d’urgence. Contrôler le fusible à lamelle de 50A dans le boîtier du tableau de bord. J’ai déjà contrôlé l’ensemble de ces points mais cela ne change rien. En premier La sécurité du moteur empêche le démarrage par manque de pression d’huile. Le relais de sécurité est hors service La sonde pression d’huile du moteur est hors service. Vérifier le niveau d’huile du moteur thermique (moteur froid). Présence d’eau dans le gasoil. Purger le réservoir, nettoyer et refaire le plein avec du gasoil de qualité. Changer le filtre. Contrôler l’injection / Nettoyer l’injection Contacter le service technique. Joint de culasse. Le moteur thermique fume noir Contrôler les deux cosses batteries. Vérifier la présence de vert de gris, brosser les cosses. Contacter le service technique le plus proche, la batterie doit être changée, attention aux polarités. Vérifier le niveau d’huile moteur. Contrôler l’injection / Nettoyer l’injection Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 Contacter le service technique. Voir problème n° 2. Contacter le service technique. Contacter le service technique. Vérifier le niveau de liquide de refroidissement. Vérifier le niveau d’huile moteur et sa texture (“mayonnaise“). Si niveau bas contacter le service technique. Contacter le service technique. 202507-722-FRA 5. PANNES ET REMÈDES (suite) n° Défauts A vérifier Remèdes 6 7 Le malaxeur ne se relève pas Le malaxeur ne descend pas Problème hydraulique. Problème hydraulique. Vérifier la molette de réglage de vitesse de rotation. Vérifier la position de la grille. Vérifier le bon fonctionnement de la sécurité (voir voyant carte électronique). Problème hydraulique. Vérifier la molette de réglage de vitesse de rotation. Contacter le service technique. Contacter le service technique. 8 Le malaxeur ne tourne pas Vérifier la position de la grille. 9 10 La vis trémie ne tourne pas La vis trémie ne s’arrête pas quand on ferme l’air à la lance Vérifier que la vanne d’air n’est pas fermée en sortie de machine. Vérifier que la vanne d’air n’est pas fermée sur la lance de projection. Vérifier que l’injecteur d’air sur la lance n’est pas colmaté avec du produit. Vérifier le bon fonctionnement de la carte sécurité. Problème d’alimentation électrique. Problème hydraulique. Vérifier l’étanchéité du tuyau d’air et des raccords. Vérifier les connexions sur le pressostat. Vérifier que la valve de mise à vide ne fuit pas. Vérifier la tension de courroie du compresseur. Problème hydraulique. Vérifier qu’il n’y ait pas de bouchon dans les tuyaux produits. Projection de mortier ou chaux. 11 Le produit ne sort pas en bout de lance de projection Vérifier la vanne de projection sur la lance. Vérifier que la vis de trémie tourne bien. Vérifier usure de la pompe. Vérifier l’alimentation en eau. 12 Le nettoyeur HP ne fonctionne pas Vérifier le colmatage du filtre. Problème hydraulique. 202507-722-FRA Augmenter la vitesse de rotation. Fermer la grille. Contacter le service technique. Augmenter la vitesse de rotation. Fermer la grille (voir voyant carte électronique). Ouvrir la vanne d’air en sortie de machine. Ouvrir la vanne d’air sur la lance de projection. Utiliser un écouvillon pour déboucher l’injecteur de la lance. Voir problème n° 1. Contacter le service technique. Il ne doit pas y avoir de fuite d’air sur le circuit. Éliminer toute fuite sur le raccord. Contacter le service technique. Retendre la courroie du compresseur. Contacter le service technique. Vérifier la consistance du produit. Déboucher les tuyaux. Vérifier que vous avez bien ajouté un plastifiant dans la préparation de produit. Celle-ci doit être ouverte. Voir problème n° 9. Utiliser le contrôleur de pression en sortie de pompe. Le tuyau ne doit pas être pincé et la vanne d’eau ouverte. Nettoyer le filtre d’alimentation avant chaque utilisation. Contacter un revendeur. Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 P17 6. MAINTENANCE Les vérifications concernant la partie moteur thermique et hydraulique doivent toujours s’effectuer machine froide. Pour toute intervention sur le moteur thermique, consulter le manuel d’entretien fourni avec la machine. Pour toute intervention sur le compresseur, contacter le concessionnaire Europe Projection. Après les 50 premières heures de fonctionnement : - Resserrer les 6 vis M8 de la tête du compresseur avec un couple de serrage de 24Nm. - Remplacer la cartouche du filtre retour sur le réservoir hydraulique. - Vérifier la tension de la courroie du compresseur et retendre si besoin. Toutes les 50 heures : - Nettoyer le filtre à air. - Contrôler la propreté des ailettes des radiateurs de refroidissement. - Contrôler le niveau d’huile du compresseur et compléter éventuellement avec de l’huile SAE 5W50 uniquement. - Contrôler le niveau d’huile hydraulique sur l’indicateur de niveau situé sur le réservoir et compléter éventuellement avec de l’huile hydraulique HV46. - Graisser l’axe de la tête du vérin. - Graisser les paliers du malaxeur, celui de la trémie, les galets de la grille malaxeur, l’axe du vérin et la roue jockey. - Vérifier les sécurités sur les grilles malaxeur et trémie. - Vérifier le fonctionnement de l’arrêt d’urgence situé sur le capot fixe. Toutes les 125 heures : - Vérifier les fixations du timon sur l’essieu. - Vérifier l’état de l’essieu et des pneumatiques. - Vérifier l’état des vis de serrage du timon articulé ainsi que des goupilles. - Vérifier la fixation et le bon fonctionnement du système d’attelage. Toutes les 250 heures : - Effectuer la vidange de l’huile du compresseur. - Remplacer la courroie du compresseur. Toutes les 500 heures : - Remplacer la cartouche du filtre retour sur le réservoir hydraulique. Toutes les 1000 heures et/ou tous les ans : - Vidanger le réservoir hydraulique, nettoyer la crépine d’aspiration et remplacer la cartouche filtrante. Afin de vous garantir un fonctionnement durable de la machine, nous vous invitons à consulter votre concessionnaire pour toute intervention de maintenance. Celuici effectuera avec soin les opérations et contrôlera les différents points que nous préconisons. P18 Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 202507-722-FRA 6. MAINTENANCE (suite) Intervalle en heures d'utilisation ou en mois, Heures le premier des deux événements étant retenu. Mois 50 250 500 750 1000 2 12 24 36 48 Remplacer l'huile moteur X X X X X Remplacer le filtre huile X X X X X Remplacer le filtre à gasoil X X X X X X X X X Remplacer le filtre à air Remplacer les courroies X X Remplacer le liquide de refroidissement X X Remplacer les durites de refroidissement X Remplacer les tuyaux de carburant X Remplacer le filtre huile hydraulique X Nettoyer la crépine réservoir hydraulique X X Remplacer l'huile hydraulique Remplacer l'huile du compresseur X X Remplacer la soupape de sécurité cuve X X X X X X X X X X Remplacer la courroie de distribution 4000 heures ou 4 ans X X X Remplacer l'huile du nettoyeur Régler jeu aux soupapes X X X X X Tarer et nettoyer injecteur X Nettoyer le radiateur (extérieur) X X X X Nettoyer le radiateur (intérieur) X Nettoyer le réservoir carburant X Nettoyer le réservoir hydraulique X Contrôler le serrage visserie et flexible Contrôler pompe, joints et flectors 202507-722-FRA X X X X X A chaque utilisation Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 P19 7. FONCTIONNEMENT CARTE DE SÉCURITÉ 7.1. LES DEUX VOYANTS VERTS SONT ALLUMÉS MALAXEUR TRÉMIE Défaut A vérifier Remèdes Fonctionnement normal - - 7.2. LE VOYANT ROUGE DU BAS EST ALLUMÉ Défaut Grille trémie ouverte Problème électrique Problème d’air P20 A vérifier Remèdes La position de la grille. Fermer la grille. Le circuit doit être coupé à un endroit. Contacter le service technique. Le capteur de sécurité de la grille de la Vérifier le bon alignement des 2 parties trémie doit être mal positionné. du capteur de sécurité de la grille. Le capteur de sécurité de la grille de la Contacter le service technique. trémie ne fonctionne pas. Vérifier que la vanne d’air n’est pas Ouvrir la vanne d’air sur la lance de fermée sur la lance de projection. projection. Démonter le débitmètre pour le Vérifier l’état du débitmètre. nettoyer. Le débitmètre est hors service. Contacter le service technique. Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 202507-722-FRA 7. FONCTIONNEMENT CARTE DE SÉCURITÉ (suite) 7.3. LE VOYANT ROUGE DU HAUT EST ALLUMÉ Défaut A vérifier Remèdes Grille malaxeur ouverte La position de la grille. Le circuit doit être coupé à un endroit. Le capteur de sécurité de la grille de la malaxeur doit être mal positionné. Le capteur de sécurité de la grille de la malaxeur ne fonctionne pas. Fermer la grille. Contacter le service technique. Vérifier le bon alignement des 2 parties du capteur de sécurité de la grille. Problème électrique Contacter le service technique. 7.4. LES DEUX VOYANTS ROUGES SONT ALLUMÉS Défaut A vérifier Remèdes Voir 7.2 et 7.3 202507-722-FRA Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 P21 7. FONCTIONNEMENT CARTE DE SÉCURITÉ (suite) 7.5. LES QUATRE VOYANTS SONT ÉTEINTS Défaut Problème électrique A vérifier Remèdes Pas de contact moteur. Le fusible du tableau de bord est hors service. Tourner la clé de contact moteur. Les connexions de la batterie sont mauvaises. La batterie est hors service ou manque de charge. Le circuit électrique d’alimentation doit être coupé à un endroit. Les fusibles de protection de la carte. P22 Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 Changer le fusible. Contrôler les deux cosses batterie. Vérifier la présence de vert de gris, brosser les cosses. Contacter le service technique le plus proche, la batterie doit être changée, attention aux polarités. Contacter le service technique. Changer le fusible défectueux. 202507-722-FRA 8. SCHÉMA D’ENCOMBREMENT 202507-722-FRA Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 P23 Da te 1 D a t e r éalisa t ion 19/10/2011 5 6 7 8 R e sp. Nom Nor m D e s s. E m e t. D e s t in a t a ir e s ur 2 4 F 2 E 3 Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 4 D E UR O P E P R O JE C T I O N 4 5 C 19 /10 / 2011 3 6 B Date 2 7 A B C D E F P24 A Inde x M o di f i c a t i o n 1 9. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 202507-722-FRA 9. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES (suite) 202507-722-FRA Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 P25 9. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES (suite) P26 Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 202507-722-FRA Batterie 12 V 47Ah/390A + Masse prise sur le châssis Masses prise sur le moteur Masse prise sur le moteur BOUGIES DE PRECHAUFFAGE MOTEUR FOCS LANCEUR DEMARREUR Fil 6mm² bleu ciel Fil 6mm² Noir Fil 1.5mm² Vert / Jaune W Fil 1mm² Orange Fil 2.5mm² Noi r Fil 1mm² Noir ALTERNATEUR B+ 5 4 Masse prise sur le moteur Fil 1mm² Vert D+ 6 Fil 1mm² Violet 14 Fil 1mm² Vert Résistances 230 ohms 12 OPTION COLMATAGE FILTRE A AIR Masse prise sur le châssis 3 Masse prise sur le moteur 9 11 7 13 Masse prise sur le moteur OPTION TEMPERATURE VARIABLE EAU Fil 1mm² Gris Masse prise sur le moteur 8 PLAN ELECTRIQUE CÔTE MOTEUR COMPACT-PRO 60 10 r Fil 1mm² Rose / Noi Electrovanne Gasoil Fil 1mm² Rose 2 Fil 1mm² Blanc Contact Pression huile Fil 6mm² bleu ciel - 1 Fil 1mm² Bleu ciel Niveau Fuel bas CONNECTEUR CÔTE MOTEUR FEMELLE 14 PÔLES Fil 1mm² Rouge Sonde bougies r Fil 1mm² Marron / Noi 202507-722-FRA Température eau sécurité moteu r CONNECTEUR DOUBLE ALIMENTATION CÔTE MOTEUR FILS 6mm² BLEU ET NOIR 9. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES (suite) Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 P27 ² 9. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES (suite) P28 Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 202507-722-FRA D C B 4 5 13437 COSSES 5 FEMELLES 1 1 2 2 3 3 ROUGE JAUNE NOIR Q - + 3 1 39 38 37 36 35 34 2 3 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 GRIS 4 JAUNE 5 + MARRON COSSES 5 MALES - EV 2 BLANC 202507-722-FRA VERT A 1 8 7 1 2 3 4 5 6 2G1 11973 LONGUEUR 460mm 5G1 BLINDE 12648 LONGUEUR 1500mm 13 12 11 10 9 + - 4 1 5 Date: 5 26/03/2025 Company: EUROMAIR COMPTEUR D'EAU CP 2 13446 COSSES DOUBLES MALE TITLE: 4 Drawn By:CA/RA Sheet: 1/1 REV: 1.0 D C B A 9. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES (suite) Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 P29 9. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES (suite) P30 Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 202507-722-FRA 10. DECLARATION DE CONFORMITÉ LE FABRICANT : EUROPE PROJECTION 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET DÉCLARE QUE LA MACHINE DÉSIGNÉE CI-DESSOUS : Marque : EUROPE PROJECTION Type : Machine à projeter Modèle : X-PRO D60 - V2 / X-PRO D80 - V2 EST CONFORME AUX DIRECTIVES : • Machines 2006/42/CE • Basse tension 2014/35/UE • CEM 2014/30/UE • ROHS 2011/65/EU • Emissions sonores 2005/88/CE Cette machine a fait l’objet d’une homologation routière (n°e2*2007/46/0673). A ce titre elle doit être immatriculée et peut donc être tractée normalement sur le réseau routier. ROUSSET, le 20 JANVIER 2025 Patrick BOREL Président EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36 SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510 202507-722-FRA Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 P31 P32 Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 202507-722-FRA 11. CONDITIONS DE GARANTIE Chaque produit est livré soigneusement contrôlé et testé. Nous excluons toute garantie pour les défauts apparents dont le client ne se serait pas prévalu dans un délai de 48 heures. Les équipements vendus sont couverts par la garantie pendant la période définie par le constructeur à partir de la date d’achat, la date sur la preuve d’achat originale faisant foi et dans les conditions définies par le constructeur. Cette garantie couvre tout équipement contre tout vice de fabrication ou de matière pour un usage et service normal. Dans la mesure où le client est présumé être un professionnel de même spécialité, la garantie ne couvre que le défaut de réalisation de l’équipement le rendant impropre à son usage non susceptible d’être décelé par un acheteur professionnel. Les défauts ou détériorations provoqués par l’usure naturelle ou par accident extérieur ou une modification, utilisation, stockage ou traitement des équipements non prévus par le constructeur, ni spécifiés par nos soins, sont exclus de toute garantie. Sont expressément exclus de la garantie les défauts provenant d’un mauvais emploi, de l’application de produits abrasifs ou corrosifs, d’une installation non conforme, de la négligence, d’une maintenance ou d’un nettoyage insuffisant, de mauvaises conditions de stockage, d’influences chimiques, électrochimiques ou électriques, de tout changement au procédé normal d’utilisation. Les pièces d’usure suivantes ne sont pas couvertes par la garantie (liste non exhaustive) : rotors, stators, bielles, arbres de transmission, joints, balles de nettoyage, pistolets, lances de projection, buses, flexibles, kits pointeaux, chemises, tiges de piston, vannes de décharge, kits de joints, membranes, soupapes aspiration et refoulement, pâles de cardeuses filtres, huiles, chaînes et attaches rapides. La garantie exclut également les appareils sur lesquels le numéro de série aura été effacé ou rendu illisible, sur lesquels des personnes non autorisées ont effectué des tentatives de réparation, qui ont été totalement ou partiellement démontés. Nos équipements sont couverts par une garantie fabricant de 12 mois (pièces et main d’œuvre) suivant l’achat par l’utilisateur final, sans excéder 24 mois date de facturation au client. Cette garantie fabricant cesse de plein droit dès lors que le client n’aura pas revendu l’équipement dans les 24 mois qui suivent son achat. Les cas d’exclusion de garantie visés ci-dessus sont également applicables à nos propres équipements. La garantie fabricant sera soumise à la présentation de la facture d’achat. Si l’équipement défectueux est couvert par la garantie fabricant, il sera gratuitement réparé ou remplacé selon notre choix Si l’équipement défectueux n’est pas couvert par la garantie fabricant, nous établirons un devis pour la réparation que nous soumettrons à l’accord du client. Sauf dispositions contraires à la loi, la présente garantie fabricant est exclusive de toute autre garantie, y compris la garantie légale des vices cachés. En cas d’intervention de nos services sur une panne causée par le client ou une panne exclue dans les conditions visées ci- dessus, les frais de réparation et de transport seront facturés au client. Nous excluons toute responsabilité au titre des dommages indirects subis par le client, tels que, mais sans que cela soit limitatif, les pertes de revenus, de chiffres d’affaires, manques à gagner, perte d’image, de quelque nature que ce soit. 202507-722-FRA Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 P33 11. CONDITIONS DE GARANTIE (suite) Dans tous les cas, notre responsabilité sera limitée au montant payé par le client au titre des équipements non conformes. Toute action du client à notre encontre relative à la garantie des équipements sera prescrite dans le délai de 1 an à compter du jour de la découverte du défaut. Il incombe au client de prouver le jour de cette découverte. Demande de garantie Pour toute demande de prise en charge d’un équipement sous garantie fabricant, le client doit impérativement remplir le formulaire sur notre site Internet, rubrique Service Après-Vente. Pour un dossier complet, il doit être accompagné des pièces suivantes : • la facture d’achat de l’utilisateur final • des photos des pièces défectueuses de l’équipement • un descriptif du problème • le devis de main d’œuvre si le client est agréé pour la réparation de l’équipement par EUROMAIR Aucune facture de main d’œuvre ne sera prise en compte sans notre accord préalable. Analyse de la panne par notre service technique Un numéro de dossier sera transmis au client et une réponse lui sera apportée dans les 48h ouvrées après réception, dès lors que la demande de prise en charge est complète. En cas de prise en charge de l’équipement au titre de la garantie fabricant, la prise en charge sera confirmée au client par un devis non chiffré détaillant les pièces à changer ainsi que nos commentaires. Dans le cas contraire, le client recevra un devis chiffré détaillant les pièces à changer ainsi que nos commentaires Renvoi des pièces de remplacement Les pièces de remplacement devront faire l’objet d’une commande avec le numéro d’accord de garantie et elles seront mise à la disposition du client dans nos usines. Les conditions de retour des équipements sont détaillées dans nos Conditions Générales d’Expédition. Pour une demande de garantie sur un composant embarqué de type moteur thermique de marque Kohler, Honda, Vanguard dans une machine de notre fabrication, seul le fabricant du composant est à même de valider la prise en charge au titre de la garantie. Dans ce cas, la demande devra être adressée directement au fabricant du composant ou auprès de son représentant agréé le plus proche. Les centres SAV Euromair, Euromair MPC ou Mixer pourront être considérés comme représentants du fabricant s’ils sont les plus proches. Ce principe s’appliquant également sur les batteries, notre fournisseur Auto Distribution, ou l’une de ses sociétés sœurs, reste votre interlocuteur pour vos demandes (https://www.autodistribution.fr/). P34 Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 202507-722-FRA 12. SUIVI DES RÉVISIONS Les vérifications à effectuer sont indiquées au paragraphe 6. MAINTENANCE. Les recommandations indiquées dans le présent manuel sont indicatives et ne sauraient en aucun cas se substituer à celles préconisées par le fabricant du moteur. Pour toute intervention sur le moteur thermique, consulter le manuel d’entretien fourni avec la machine. Date Signature Cachet Heures de fonctionnement 50 heures 250 heures 500 heures 750 heures 1000 heures 202507-722-FRA Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 P35 EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36 SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510 Plus d’informations sur www.euromair.com P36 Manuel d’utilisation - X-PRO D60 & D80 - V2 202507-722-FRA ">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。