Endres+Hauser GMS810, GMS811 Mode d'emploi
PDF
Descarregar
Documento
8030247/AE00/V1-3/2012-09 Products Solutions Manuel d’utilisation Boîtier GMS810/GMS811 Services Boîtier GMS810/GMS811 Produit décrit Nom de produit : Boîtier GMS810/GMS811 Appareil de base : Analyseurs de gaz Série GMS800 Fabricant Endress+Hauser SICK GmbH+Co. KG Bergener Ring 27 01458 Ottendorf-Okrilla Allemagne Informations légales Ce document est protégé par des droits d'auteur. Les droits ainsi obtenus restent acquis à la société Endress+Hauser SICK GmbH+Co. KG. La reproduction complète ou partielle de ce document n'est autorisée que dans les limites des dispositions légales de la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, résumé ou traduction de ce document est interdit sans autorisation expresse écrite de la société Endress+Hauser SICK GmbH+Co. KG. Toutes les marques citées dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. © Endress+Hauser SICK GmbH+Co. KG. Tous droits réservés. Document original Ce document est le document original d‘Endress+Hauser SICK GmbH+Co. KG. 2 MA NU EL D’ U T ILI SAT I O N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 Endress+Hauser Boîtier GMS810/GMS811 Glossaire AC DC IP XY PVDF Alternating Current (courant alternatif) Direct Current (courant continu) International Protection (également : Ingress Protection) ; indice de protection d'un appareil selon la CEI/ DIN EN 60529. Le chiffre X spécifie la protection mécanique et contre l'intrusion de corps étrangers ; le chiffre Y la protection contre l'humidité. fluorure de polyvinylidène Symboles d'avertissements Danger dû à des substances/mélanges explosifs Danger dû à des substances toxiques Niveaux d'avertissement/Mots de signalement AVERTISSEMENT Danger pour l'homme avec conséquence possible de lésion grave ou de mort. ATTENTION Danger pour l'homme avec conséquence possible de lésions légères ou graves. IMPORTANT Danger avec conséquence possible de dommage matériel. Symboles des remarques Information technique importante pour cet appareil Information importante pour les fonctions électriques ou électroniques Astuce Information complémentaire Remarque sur une information se trouvant à un autre endroit Endress+Hauser M A NU EL D’ U TI LISA T IO N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 3 Boîtier GMS810/GMS811 4 MA NU EL D’ U T ILI SAT I O N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 Endress+Hauser Inhaltsverzeichnis SOMMAIRE 1 Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.1 1.2 1.3 1.4 Les risques les plus importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Les informations essentielles sur le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Restrictions d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Informations/documentations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.1 2.2 2.3 Identification du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Caractéristiques fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Versions des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conditions d'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Obtention de l'indice de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Branchements gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Raccordement secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Raccordement des signaux (module E/S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Dimensions boîtiers GMS810/GMS811 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Spécifications du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conditions d'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Raccordement secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Endress+Hauser M A NU EL D’ U TI LISA T IO N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 5 SOMMAIRE 6 MA NU EL D’ U T ILI SAT I O N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 Endress+Hauser Boîtier GMS810/GMS811 Informations importantes Boîtier GMS810/GMS811 1 Informations importantes Description du produit Informations essentielles Informations complémentaires Endress+Hauser M A NU EL D’ U TI LISA T IO N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 7 Informations importantes 1.1 Boîtier GMS810/GMS811 Les risques les plus importants AVERTISSEMENT : danger pour la santé/danger de mort en cas de fuite dans le circuit de gaz Lorsque l'analyseur mesure des gaz dangereux pour la santé : un gaz libéré peut être un danger mortel pour l'homme. ▸ Mettre en place des mesures de sécurité qui, en cas de fuite, préviennent d'un échappement de gaz ou évacuent de manière sûre ce gaz. ▸ Avant d'ouvrir intentionnellement la conduite de gaz (par ex. en cas de maintenance) : ventiler les circuits de gaz avec un gaz neutre jusqu'à l'évacuation complète des gaz dangereux. Le cas échéant utiliser par mesure de protection un masque respiratoire. 1.2 Les informations essentielles sur le fonctionnement Gaz dangereux AVERTISSEMENT : dangers dûs aux gaz inflammables ou explosifs ▸ Ne pas utiliser un analyseur de gaz en boîtier GMS810/GMS811 pour mesurer des gaz inflammables ou explosifs, dans la mesure où d'autres mesures de sécurité n'ont pas été prises. En cas de situations dangereuses ▸ Couper l'interrupteur d'urgence ou l'interrupteur principal du système amont. Avant la mise hors service : ▸ Ventiler le circuit de gaz avec un gaz neutre et sec pour empêcher la condensation dans le système de mesure. 1.3 Restrictions d'utilisation ▸ Ne pas utiliser un analyseur GMS800 en boîtier GMS810/GMS811 pour mesurer des gaz inflammables ou explosifs, dans la mesure où d'autres mesures de sécurité n'ont pas été prises. ▸ Ne pas utiliser un analyseur GMS800 en boîtier GMS810/GMS811 dans des zones explosives, dans la mesure où aucun dispositif complémentaire de sécurité n'a été prévu pour garantir une protection contre une explosion. Si le boîtier GMS810/GMS811 est utilisé pour la mesure de gaz inflammables ou de gaz qui mélangés à l'air peuvent former un mélange gazeux inflammable, il peut y avoir risque d'explosion en cas de défaut dans le circuit interne du gaz (fuite). Lors de telles applications : vérifier quelles dispositions et règlements sont valables pour ce cas et dans ce lieu d'installation et s'il faut installer des dispositifs de sécurité complémentaires (par ex. mise sous pression et ventilation du boîtier). 8 MA NU EL D’ U T ILI SAT I O N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 Endress+Hauser Boîtier GMS810/GMS811 1 .4 Informations importantes Informations/documentations supplémentaires Ce document est un supplément au manuel d'utilisation des analyseurs de gaz de la GMS800. Il complète le manuel d'utilisation "GMS800" par des informations techniques sur le boîtier GMS810/GMS811. ▸ Observer le manuel d'utilisation fourni "GMS800". Dans le manuel d'utilisation "GMS800" sont mentionné également tous les autres documents qui font partie d'un appareil spécifique. IMPORTANT : ▸ Observer prioritairement les informations spécifiques individuelles fournies. Endress+Hauser M A NU EL D’ U TI LISA T IO N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 9 Informations importantes 10 MA NU EL D’ U T ILI SAT I O N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 Boîtier GMS810/GMS811 Endress+Hauser Boîtier GMS810/GMS811 Description du produit Boîtier GMS810/GMS811 2 Description du produit Caractéristiques fondamentales Versions des produits Endress+Hauser M A NU EL D’ U TI LISA T IO N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 11 Description du produit 2.1 Boîtier GMS810/GMS811 Identification du produit Nom du produit : Fabricant : Boîtier GMS810/GMS811 Endress+Hauser SICK GmbH+Co. KG Bergener Ring 27 · 01458 Ottendorf-Okrilla · Allemagne ● GMS810 : boîtier 19“ avec console d'utilisation intégrée (BCU). ● GMS811 : boîtier 19“ sans console d'utilisation et sans connexions E/S. Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve à l'arrière du boîtier. 2.2 Caractéristiques fondamentales Le GMS810/GMS811 est un boîtier à intégrer dans un chassis 19" habituel ou dans un coffret correspondant. 2.3 Versions des produits Lorsque un module d'analyse UNOR-MULTOR est installé, la température ambiante pendant le fonctionnement est limitée (→ p. 19, §4.3). Pour ce module analyseur, le boîtier GMS810/GMS811 peut être exécuté sur demande avec la face supérieure percée (version spéciale). La face supérieure percée permet d'éviter la limitation de la température ambiante. 12 MA NU EL D’ U T ILI SAT I O N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 Endress+Hauser Boîtier GMS810/GMS811 Installation Boîtier GMS810/GMS811 3 Installation Montage Raccordements Endress+Hauser M A NU EL D’ U TI LISA T IO N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 13 Installation Boîtier GMS810/GMS811 3.1 Montage 3.1.1 Conditions d'environnement Tranquilité ▸ Protéger l'appareil des chocs et vibrations importants (valeurs limites → p. 19, §4.3). Température ▸ Lors du fonctionnement, respecter la température ambiante permise (→ p. 19, §4.3). ▸ Eviter un rayonnement solaire direct sur le boîtier. ▸ Ne pas gêner la circulation de l'air au niveau des radiateurs du boîtier. Humidité ▸ Choisir un lieu de montage sec et à l'abri du gel. ▸ Respecter l'humidité relative de l'air permise (→ p. 19, §4.3). ▸ Eviter toute condensation – aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT : risque d'explosion ▸ Observer les restrictions d'utilisation (→ p. 8, §1.3). IMPORTANT : conséquences en cas de mauvais montage ● Les précisions annoncées ne seront pas atteintes. ● Des erreurs de mesure aléatoires peuvent survenir. ● La fonction de mesure peut être globalement affectée. 3.1.2 Montage ▸ Encastrer le GMS810/GMS811 de manière habituelle dans un rack 19" ou dans un boîtier adéquat. ▸ Monter le boîtier de sorte que la surface de base soit à peu près horizontale. ▸ Lorsque la face supérieure du boîtier est percée (version spéciale) : laisser un espace vide au-dessus du boîtier pour faire circuler l'air (au moins une unité de hauteur, soit ≈ 44 mm). ▸ Utiliser les rails du tiroir pour supporter le boîtier. Si la face avant doit supporter le poids total de l'appareil, ce dernier sera sans doute endommagé. Lorsqu'un autre appareil doit être monté au-dessus du boîtier GMS810/ GMS811 : ▸ Ne pas monter directement les appareils l'un sur l'autre ; laisser au moins une unité de hauteur entre les deux appareils. Ceci améliore l'échange thermique et favorise par suite la précision de mesure. Lorsque la face supérieure du boîtier est percée (version spéciale), ce type d'installation est obligatoire. 3.1.3 Obtention de l'indice de protection L'indice de protection spécifié pour ce boîtier n'est totalement garanti que si les embases des connecteurs signaux (→ p. 15, Figure 1) sont munies des connecteurs fournis. ▸ Lorsque l'indice de protection spécifié doit être maintenu : enficher sur toutes les embases de connexion des signaux les connecteurs fournis avec leurs boîtiers et les fixer, même si les connexions signaux ne sont pas utilisées (figure → p. 18). 14 MA NU EL D’ U T ILI SAT I O N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 Endress+Hauser Boîtier GMS810/GMS811 Installation 3 .2 Connexions Figure 1 Connexions 1 1 Messgasaustritt Messgaseintritt sample gas outlet sample gas inlet OX2 OX3 2 3 2 1 X4 X5 X4 X5 X3 X7 X3 X7 OX4 OX5 GMS800PN SN CERM Qa S01 OX1 115/230V 48-62Hz 20-200VA IP 40 Prüfer: Baujahr: Made in Germany 6 5 4 4 1 Raccords gaz à mesurer (arrivée gaz, sortie gaz) 2 Connexion du second module interne E/S (uniquement sur le GMS810, en option) 3 Connexion du module interne E/S (uniquement sur le GMS810, en standard) 4 Raccords gaz supplémentaires (option) 5 Raccordement secteur 6 Interfaces : Brochage RJ45 tension entrée/sortie max. OX2, 24 V 4,5 : + 7, 8: – 24 V OX3 RS485 / E/S ext. 3: H 6:L –50 ... +50 V CAN ext. module E/ 1: H 2: L –25 ... +25 V S OX4 réservé pour des applications spéciales OX5 Ethernet (LAN) 1: Tx+ 5V 2 : Tx– 3 : Rx+ 6 : Rx– 3.2.1 ESD 4 kV 4 kV 2 kV Branchements gaz ▸ Informations und remarques sur la sécurité, voir : → Manuel d'utilisation "gamme GMS800" → Manuel d'utilisation complémentaire des modules analyseurs intégrés Exécution technique des raccordements de gaz → p. 19, §4.4 Endress+Hauser M A NU EL D’ U TI LISA T IO N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 15 Installation 3.2.2 Boîtier GMS810/GMS811 Raccordement secteur Préparer l'alimentation secteur ▸ Informations sur la sécurité du raccordement secteur → manuel d'utilisation "gamme GMS800" ▸ Installation d'un disjoncteur secteur externe → manuel d'utilisation "gamme GMS800" ▸ Installation d'un interrupteur secteur externe → manuel d'utilisation "gamme GMS800" L'interrupteur interne d'alimentation peut être utile pour les travaux de maintenance. En fonctionnement normal, l'interrupteur interne ne doit pas être utilisé. Installation du câble d'alimentation ▸ Raccorder le câble d'alimentation à la prise intégrée (CEE-22) à l'arrière du boîtier (→ p. 18, §4.1). ▸ Respecter les remarques générales sur le branchement secteur (→ manuel d'utilisation "gamme GMS800"). ▸ Caractéristiques techniques du raccordement secteur → p. 20, §4.5 ▸ Réalisation de l'indice de protection du boîtier → p. 14, §3.1.3 Exigences techniques du câble d'alimentation → p. 20, §4.5 3.2.3 Raccordement des signaux (module E/S) ▸ Fonction et réalisation technique des connexions des signaux → manuel d'utilisation complémentaire "Module E/S" ▸ Informations sur la réalisation de l'indice de protection du boîtier → p. 14, §3.1.3 3.2.4 Interfaces ▸ Informations sur les interfaces → manuel d'utilisation "gamme GMS800" 16 MA NU EL D’ U T ILI SAT I O N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 Endress+Hauser Boîtier GMS810/GMS811 Caractéristiques techniques Boîtier GMS810/GMS811 4 Caractéristiques techniques Dimensions Conditions d'environnement Type des raccordements de gaz Caractéristiques électriques Endress+Hauser M A NU EL D’ U TI LISA T IO N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 17 Caractéristiques techniques Dimensions boîtiers GMS810/GMS811 178 4.1 Boîtier GMS810/GMS811 465 483 A 1 42 348 388 § → p. 14, §3.1.3 2 3 4 2 1 1 A Messgasaustritt Messgaseintritt sample gas outlet sample gas inlet 2 X4 X5 X4 X5 X3 X7 X3 X7 GMS800- OX1 PN SN CERM Qa S01 115/230V 48-62Hz 20-200VA IP 40 Prufer: Baujahr: Made in Germany 1 Uniquement sur version spéciale (→ p. 12, §2.3) : Plage percée (diamètre trous 0,8 mm / DIN 24041 - Rv 0,8 - 1,5) 2 option 3 uniquement sur le GMS810, option 4 uniquement sur le GMS810, standard 18 MA NU EL D’ U T ILI SAT I O N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 Endress+Hauser Boîtier GMS810/GMS811 4 .2 Caractéristiques techniques Spécifications du boîtier Type : Hauteur (unités de hauteur) : Indice de protection : Dimensions : Poids : Rack 19" 4 HE [1] IP 40 [2] → p. 18 17 … 19 kg (selon l'équipement) [1] + 1 unité de hauteur au-dessus recommandée pour un échange thermique (→ p. 14, §3.1). [2] Avec les connecteurs installés (→ p. 14, §3.1.3). 4 .3 Conditions d'environnement Lieu d'installation Conditions atmosphériques : Encrassement autorisé : à utiliser uniquement en intérieur Dégré d'encrassement 2 [1] [1] Uniquement poussières non conductrices. Occasionnellement, une conductivité temporaire provoquée par la condensation. Climat Pression atmosphérique : Humidité relative : Température ambiante pendant le fonctionnement : – avec module d'analyse UNOR-MULTOR : Température de transport/stockage : 700 … 1200 hPa Altitude max. de fonctionnement : 2000 M 10 … 95 %, non condensable +5 … +45 °C +5 … +40 °C[1] –10 … +70 °C [1] Avec dessus du boîtier percé (version spéciale) :+5 … +45 °C. 4 .4 Branchements Désignation Raccord plastique : Swagelok 6 mm : Swagelok ¼“ : Matériau PVDF Acier inox Acier inox adapté pour Tuyau 6x1 mm Tube métal de Ø extérieur 6 mm Tube métal de Ø extérieur ¼" ● Position des raccords de gaz → p. 15, Figure 1 ● Fonction des raccords gaz → manuel d'utilisation "gamme GMS800" ● Spécifications techniques des gaz (pression, débit etc.) → manuel d'utilisation complémentaire des modules analyseurs intégrés Endress+Hauser M A NU EL D’ U TI LISA T IO N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 19 Caractéristiques techniques 4.5 Boîtier GMS810/GMS811 Raccordement secteur Tensions d'alimentation : Fréquence (CA) : Surtensions maximales : Puissance consommée : Fusibles internes : – Primaire : – Secondaire : Entrée secteur : Câble raccordement nécessaire [3] – Section fils : – Version : 93 … 132 V CA et 186 … 264 V CA et 210 … 370 V CC Pour CSA : 115 V CA, +15 % / -10 % ou 230 V CA +10 % / -10 % 47 … 63 Hz Pour CSA : 60 Hz (en 115 V) ou 50 Hz (en 230 V) Les surtensions transitoires sur le réseau d'alimentation ne doivent pas dépasser la catégorie de surtensions II selon la CEI 60364-4-443 50 VA / max. 300 VA 6,3 A (non remplacable)[1] 10 A (fusible remplacable)[2] embase intégrée CEI 60320 C14 [3] ≥ 0,75 mm2 CEI 60227 ou CEI 60245 [1] En cas de déclenchement, le bloc alimentation doit être remplacé. [2] F1 sur la carte de "distribution" – fusible de remplacement : "fusible F10A0“, N° d'identification : 2062251. "Cartouche fusible F10A 250 V D5x20“, N° d'identification : 6044838. Il faut utiliser exclusivement des fusibles agréés CSA. [3] Câble de raccordement avec prise CEE 7/4 compris dans la livraison. Longueur : 2,5 m. 4.6 Sécurité électrique Classe de protection : Sécurité électrique Transformateur : Compatibilité électromagnétique Classe de protection I [1] testé selon la EN 61010-1 directive basse tension 2006/95/EG transformateur de sécurité selon EN 61558 (VDE 0570) selon EN 61326-1, EN 61326-2-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 et directive 2004/108/EG [1] VDE 0411 partie 1 / CEI 348. 20 MA NU EL D’ U T ILI SAT I O N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 Endress+Hauser Boîtier GMS810/GMS811 Endress+Hauser Caractéristiques techniques M A NU EL D’ U TI LISA T IO N 8030247/AE00/V1-3/2012-09 21 8030247/AE00/V1-3/2012-09 www.addresses.endress.com ">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.