Domino Cx-Series (Cx350i) Manuel utilisateur
PDF
Scarica
Documento
FR Cx-Series Manuel d'utilisation du produit Cx350i DOMINO Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne peut être reproduite, mise en mémoire dans un système de recherche documentaire, transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou tout autre moyen) sans autorisation écrite préalable de Domino Printing Sciences plc. Domino Printing Sciences plc. a une politique d'amélioration continue de ses produits. La société se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques contenues dans ce document sans préavis. © Domino Printing Sciences plc 2022. Pour la vente, l'entretien et les encres, contactez : www.buydomino.com www.domino-printing.com Domino UK Limited Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8TU United Kingdom Tel : +44 (0)1954 782551 Fax : +44 (0)1954 782874 Email: [email protected] Domino SAS 2, rue H. Mége Mouriés - BP3178511 Rambouillet Cedex France Tél : 01.30.46.56.78 Fax : 01.30.46.56.79 [email protected] Historique des modifications Modification Date Tous les chapitres à l'édition 1 Mars 2021 Tous les chapitres à l'édition 2 Juillet 2021 Tous les chapitres de l'édition 3 Novembre 2022 2 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 Préface Manuel du produit PRÉFACE MANUEL DU PRODUIT Ce document, réf. Domino EPT068901 constitue l'autorité officielle pour l'installation, l'utilisation, la maintenance et le recyclage des unités Cx-Series Jet d'encre piézoélectrique Domino. Ce document doit être utilisé en complément de tout programme de formation disponible avec le produit. Il n'est pas destiné à remplacer un tel programme de formation. Ce manuel technique est la traduction de la "Notice originale". Il constitue la "Traduction" dans le cadre de la directive Machines. Domino n'acceptera aucune responsabilité pour les dommages à l'équipement ou les blessures du personnel causés par une utilisation non autorisée ou incorrecte de l'équipement Jet d'encre piézoélectrique. Seuls les ingénieurs formés par Domino doivent effectuer des réparations, des réglages ou toute autre modification des paramètres ou des pièces de la machine. Les pièces d'origine Domino doivent toujours être utilisées pour garantir la qualité et les performances. Les utilisateurs de cette machine sont avertis qu'il est essentiel de lire, de comprendre et d'agir conformément aux informations de la partie 1 : Santé et sécurité. Ce chapitre du document spécifie également un ensemble de symboles utilisés dans l'ensemble du document pour exprimer des exigences ou des avertissements particuliers. Il est donc indispensable que les utilisateurs se familiarisent avec ces symboles et agissent en conséquence. Il est important de : • Conserver ce document pendant toute la durée de vie de l'équipement ; • Transmettre ce document à tout détenteur ou utilisateur ultérieur de l'équipement. DÉCLARATION FCC Ce matériel a été testé et s'est révélé conforme aux limites des appareils numériques de Classe A, d'après les règles de la partie 15 de la Federal Communications Commission (FCC). Ces limites permettent d'offrir une protection suffisante contre les effets dangereux liés à l'utilisation de cet équipement dans un environnement professionnel. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec le manuel d'instruction, risque de perturber les communications radios. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera dans l'obligation de corriger ce problème à ses frais. Tout changement ou modification non expressément approuvé par le fabricant peut annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 3 Préface Manuel du produit DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CEM EUROPÉENNE Ce produit peut causer des interférences en cas d'utilisation en zone résidentielle. Une telle utilisation doit être évitée à moins que l'utilisateur ne prenne des mesures spéciales pour réduire les émissions électromagnétiques et éviter de perturber la réception des émissions de radio et de télévision. LICENCES LOGICIELLES Ce produit contient des composants logiciels open source qui sont soumis aux conditions générales des licences open source applicables. Ces composants logiciels open source, les licences open source qui leur sont applicables et, si nécessaire, une copie de leur code source, sont disponibles sur https://www.domino-printing.com/en-gb/legal-and-ip/ open-source-licensing.aspx CRÉDITS LOGICIELS Générateur de codes-barres par TEC-IT : www.tec-it.com Parties Copyright © Morovia Corporation 2008. Tous droits réservés. Ce produit utilise les bibliothèques suivantes. Les bibliothèques et leur utilisation sont couvertes par la Licence publique générale limitée GNU, version 2.1. • e2fsprogs 1.43.9 (libext2fs, lib/e2p) • eudev 3.2.5 (libraries) • kmod 24 • utillinux 2.31.1 (libblkid, libfdisk, libmount) • iconv 1.15 • GNU C library 2.25 • libnl-3.4.0 • Qt 4.7.2 libraries (avec Nokia Qt LGPL Exception version 1.0) UTILISATION PRÉVUE AVERTISSEMENT Équipement industriel. Risque de blessure Avant d'utiliser cet appareil, consultez toujours les consignes de sécurité de ce manuel. Ce document constitue un guide d'utilisation des imprimantes de la gamme Cx350i. Il ne remplace pas une formation adéquate. 4 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 Préface Manuel du produit AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Les imprimantes Cx-Series sont des imprimantes industrielles à Jet d'encre piézoélectrique conçues pour le codage et le marquage sur une variété de supports absorbants et de produits. Pour plus de détails, veuillez contacter votre distributeur Domino. Ne l'utilisez pas à d'autres fins, sauf autorisation de Domino. Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être compromise. Chaque imprimante est constituée des éléments suivants : • Une interface utilisateur constituée d'un écran tactile. • Une base encre contenant le système d'encre de l'imprimante, la cartouche d'encre et le contrôleur électronique. • Une ou plusieurs têtes d'impression, chacune comprenant un tuyau/câble connecté à la base encre. UTILISATEURS CIBLÉS Ce document répertorie les informations de sécurité, d'installation, d'utilisation et de maintenance. • Seule une personne formée et qualifiée doit installer l'imprimante. • Domino recommande que tous les opérateurs reçoivent une formation sur le produit avant d'utiliser l'équipement. • Seuls des techniciens formés et certifiés par Domino doivent effectuer des réparations. • Pour assurer la qualité, la sécurité et les performances, des pièces détachées d'origine Domino doivent toujours être utilisées. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 5 TABLE DES MATIÈRES page Préface Manuel du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DÉCLARATION FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Déclaration de conformité CEM européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Licences logicielles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Crédits logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Utilisation prévue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Utilisateurs ciblés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CHAPITRE 1 - SANTÉ ET SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Avertissements, mises en garde et remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Étiquette d'avertissement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Informations sur les encres et liquides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Risques d'incendie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Déversement et élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Décharges électrostatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fin de vie du produit/de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Déclaration relative à la batterie pour l'État de Californie (États-Unis). . . . . . . . . . . . . . . . 16 CHAPITRE 2 - DESCRIPTION DU SYSTÈME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Encres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Spécifications d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cx-Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Spécification de Cx-Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Consommation électrique Cx Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Connexions du contrôleur Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 Tête d'impression standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Spécifications de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Tête d'impression à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Dessin mécanique : Tête d'impression à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réservoir de la tête à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Dessin mécanique : Réservoir de la tête à distance.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Polices préinstallées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Exemples de comparaison de polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 CHAPITRE 3 - INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Installation mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Support Domino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Installation de Cx-Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Installation de la tête d'impression standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Installation de la tête d'impression à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Montage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Montage d'une balise d'alarme optionnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Pièces détachées et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Installation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Connexion de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Connexion de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Connexion du contrôleur Cx-Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Dispositions du connecteur de contrôleur Cx-Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Exemples de connexions d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Exemples de connexions de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Procédure standard d'encrage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Procédure d'encrage de la tête d'impression à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Procédure de drainage de l'encre de la tête d'impression à distance. . . . . . . . . . . 85 Configuration de ligne de production. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Affectation de tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Configuration du groupe d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Configuration de mouvement de ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Configuration du déclencheur d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Réglages d'impression globaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Valeurs du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Paramètres du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Paramètres de texte variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 7 Paramètres par défaut des étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Paramètres par défaut de l'éditeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Ajustement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Test d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Configuration des alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Entrée/Sortie (E/S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Attribution des fonctions d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Sélection d'étiquette externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Lecteur de code-barres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Réseau d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Connexion du PC vers l'imprimante Cx-Series (navigateur web). . . . . . . . . . . . . . 126 Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Paramètres de protocole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 SMB (Server Message Block). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 EDC simple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Codage promotionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Mode de sécurité essentiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Mode de sécurité à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Mode de sécurité avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Journal d'audit et journalisation améliorée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Signature électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Régional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Configuration de la langue et du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Date et heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Paramètres de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Paramètres d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 État de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Informations sur l'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Configuration de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Activation du code de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Configurations appliquées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Options d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 CHAPITRE 4 - UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Se connecter/Se déconnecter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 8 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 Démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Amorçage/Purge de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Sens d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Attribution d'étiquettes à des groupes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Démarrage de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Arrêt de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Arrêt de courte durée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Arrêt de longue durée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Écran d'accueil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Écrans d'information de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Éditeur d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Écran du créateur d'étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Code-barres/MRC avec plusieurs éléments liés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Position de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Orientation d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Gestion des éléments d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Aperçu de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Ouverture et modification d'une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Enregistrement de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Réinitialisation des compteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Paramètres du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Gestionnaire d'étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Sélectionner une étiquette existante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Gestionnaire de fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Importer une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Exporter une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Supprimer l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Importer une image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Importer une police. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 CHAPITRE 5 - MAINTENANCE ET DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Installation d'une cartouche d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Test d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Étiquette de test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Purge/Amorçage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Nettoyage supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Produits de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Procédure de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 9 Procédure suivant un déplacement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Purge longue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Purge de la tête à l'aide d'une seringue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 États. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Descriptions des alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Problèmes de qualité d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Entrées du journal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Statistiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Moniteur de tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Moniteur de la base encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Captures d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Démantèlement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 10 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 SANTÉ ET SÉCURITÉ CHAPITRE 1 SANTÉ ET SÉCURITÉ INTRODUCTION Les instructions pour des pratiques de travail sûres varient en fonction de l'environnement. La liste ci-dessous répertorie les grands principes ainsi que les précautions nécessaires à prendre : • Les imprimantes Cx-Series sont destinées à une utilisation en intérieur uniquement. N'utilisez pas une imprimante Cx-Series en extérieur ou dans un environnement autre que la plage de fonctionnement indiquée. • N'installez pas et n'utilisez pas l'imprimante Cx-Series dans un environnement où elle peut être exposée à l'eau. • Lisez la fiche de données de sécurité (FDS) appropriée avant de procéder au stockage, à la manipulation, au transport ou à l'utilisation de l'encre. • Débranchez l'alimentation avant tout raccordement de câble. • Vérifiez que tous les câbles sont immobilisés et éloignés des composants en mouvement de la ligne de production. • Ne changez pas le cordon d'alimentation pour un cordon de puissance inadéquate. • Coupez ou débranchez l'alimentation avant de raccorder ou de débrancher une tête d'impression. • Assurez-vous de connecter à une prise de terre appropriée à l'aide d'un câble de mise à la terre avant de démarrer l'équipement et après avoir terminé tout travail, y compris le remplacement. • Utilisez exclusivement des lingettes non pelucheuses pour nettoyer les buses des têtes d'impression. • Nettoyez les buses des têtes d'impression conformément aux recommandations de la section Procédure de nettoyage à la page 241. • Protégez les têtes d'impression de tout choc, en réglant et en alignant correctement les rails latéraux et les guides de produit. • N'ouvrez pas les composants protégés de l'écran, de la base encre ou des têtes d'impression. Ils ne contiennent aucune pièce que l'utilisateur peut entretenir. • Il est possible de contrôler l'imprimante à distance. Si l'imprimante est utilisée de cette manière, il est essentiel que l'interface utilisateur à distance soit déconnectée avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien sur l'imprimante. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 11 SANTÉ ET SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET REMARQUES Les mentions Avertissement, Mise en garde et Remarque figurant dans ce manuel sont mises en évidence au moyen de symboles de risque internationaux. Les définitions pour ces trois mentions sont présentées ci-dessous au format dans lequel elles apparaissent dans ce document. AVERTISSEMENT Danger. Risque de blessures corporelles. Un avertissement a pour but de signaler au lecteur un danger ris‐ quant d'entraîner un accident mortel, une blessure ou présentant un risque pour la santé. ATTENTION Danger potentiel. Risque d'endommagement de l'équipement. Une mise en garde est utilisée pour avertir le lecteur de dangers potentiels pouvant entraîner des dommages à l'équipement ou à l'environnement. Remarque Une remarque est utilisée pour attirer l'attention du lecteur d'une information importante. Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce document pour mettre en évidence des avertissements et précautions spécifiques à prendre en compte dans la procédure décrite sous les symboles. Avertissement ou précaution : lisez et respectez le texte d'avertissement ou de précaution pour éviter des blessures physiques, des dommages à l'équipement ou des dommages à l'environnement. Risque d'incendie dû à l'inflammation d'une matière inflammable. Risque de contact avec l'électricité. Attention aux décharges électrostatiques (DES). Vous devez prendre des précau‐ tions contre les décharges électrostatiques : 12 • Éteignez la machine. • Portez un bracelet relié à la terre. • Évitez de porter des vêtements susceptibles de créer des tensions électro‐ statiques. • Utilisez des pochettes de protection antistatique pour transporter les cir‐ cuits imprimés. • Placez les circuits imprimés uniquement sur un tapis relié à la terre et fabriqué à partir d'un matériau dissipant les tensions électrostatiques. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 SANTÉ ET SÉCURITÉ Portez des lunettes de protection. Portez des vêtements de protection. Utilisez des gants de protection. Consultez la fiche de données de sécurité (FDS) appropriée. Déconnectez l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération de main‐ tenance ou de réparation. Raccordez le produit à une alimentation raccordée à une borne de terre. Lisez le manuel avant d'effectuer cette procédure. Étiquette d'avertissement de la tête d'impression AVERTISSEMENT Surface chaude. Risque de blessure. La face de la buse peut devenir chaude pendant le fonctionnement. Ne touchez pas la face de la buse. ATTENTION Pièces sensibles. Risque d'endommagement de l'équipement Ne touchez pas la face de la buse car cela peut endommager le revêtement. L'étiquette ci-dessous se trouve sur la tête d'impression. Elle signale à l'opérateur "Ne touchez PAS la face de la buse". INFORMATIONS SUR LES ENCRES ET LIQUIDES Domino fournit des fiches de données de sécurité (FDS) contenant des informations de sécurité spécifiques à chacune de ses encres. Vous pouvez consulter les fiches de données de sécurité dans la section My-SDS du site web Domino. Lorsqu'elles sont utilisées correctement, les encres d'impression ne provoquent aucun problème. Toutefois, toutes les personnes amenées à les utiliser doivent connaître les normes de sécurité et être conscientes des précautions à prendre. Voici les exigences générales : • Respectez les pratiques industrielles normalisées en matière de propreté et de rangement. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 13 SANTÉ ET SÉCURITÉ • Entreposez et manipulez les encres et leurs réservoirs avec soin. • Ne fumez pas et n'utilisez pas de flammes nues (ou d'autres sources de feu) à proximité des encres et solvants. Les encres utilisées dans les imprimantes Cx-Series ne sont pas inflammables. • Toutes les personnes entrant en contact avec les encres doivent être correctement formées à leur utilisation. • Évitez le contact avec la bouche. Évitez donc de manger, boire ou fumer ainsi que toute habitude ou action personnelle pouvant amener de l'encre à la bouche. • Évitez le contact avec les yeux. Portez une protection oculaire appropriée à chaque fois qu'un risque d'éclaboussure ou de vaporisation est présent. Si de l'encre entre en contact avec les yeux, les premiers soins consistent à rincer abondamment l'œil atteint pendant 15 minutes avec une solution saline (ou de l'eau douce propre si vous ne disposez pas de solution saline), en faisant attention à ne pas faire couler la solution ou l'eau dans l'œil non atteint. Une aide médicale doit être obtenue immédiatement. • Certaines encres contiennent des solvants pouvant être nocifs pour la peau. Les encres doivent être manipulées avec soin. Vous devez employer des pratiques de travail sûres et effectuer des évaluations des risques. Des fiches de données de sécurité, contenant des conseils sur les équipements de protection individuelle, sont disponibles. La plupart des gants offrent uniquement une protection limitée et de court terme contre l'exposition. Ils doivent être changés fréquemment et après toute éclaboussure. Après l'exposition à l'encre, nettoyez dès que possible toutes les traces éventuelles à l'aide des équipements de nettoyage les plus proches. • Certaines encres contiennent des composants volatils qu'il est possible d'inhaler. Une bonne ventilation est nécessaire. • Tous les produits de nettoyage utilisés, tels que les chiffons ou les lingettes en papier, présentent un risque d'incendie potentiel. Ils doivent être collectés après utilisation pour être jetés de manière sécurisée. Stockage Les encres d'impression doivent être entreposées dans des bâtiments bien ventilés, dans des zones réservées à cet effet et sélectionnées pour leur sécurité en cas d'incendie. Tous les liquides doivent être entreposés conformément aux réglementations locales. Risques d'incendie Respectez tous les avertissements présents sur la machine et les consignes de sécurité suivantes. En cas d'incendie électrique, n'utilisez pas d'eau. Lorsque des encres d'impression sont entreposées et utilisées, il est très important de considérer le risque d'incendie. Le degré de risque d'incendie varie considérablement en fonction des types d'encre et de produits de nettoyage. Les encres utilisées dans les imprimantes Cx-Series ne sont pas inflammables. Lorsqu'il existe un danger spécifique, les informations pertinentes figurent dans la fiche de données de sécurité. En cas d'incendie, il est possible que des vapeurs dangereuses se dégagent des encres d'impression. Pour cette raison, les encres doivent être entreposées dans un endroit atteignable rapidement par les pompiers, et au-delà duquel elles ne se répandront pas. 14 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 SANTÉ ET SÉCURITÉ Déversement et élimination Nettoyez les déversements le plus rapidement possible avec des solvants appropriés et en ayant égard à la sécurité du personnel. Des précautions doivent être prises pour éviter que les déversements et les résidus dus au nettoyage ne pénètrent dans les canalisations ou les égouts. Les encres et les fluides associés sont des matériaux conducteurs d'électricité. En conséquence, l'alimentation de l'imprimante doit être coupée lors du nettoyage de déversement à l'intérieur de l'armoire de l'imprimante. Les encres d'impression et les fluides associés ne doivent pas être traités comme des déchets ordinaires. Vous devez les éliminer à l'aide des méthodes approuvées, conformément aux réglementations locales. DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES Pour éviter les décharges électrostatiques de l'équipement de la ligne de production, l'équipement et tout ce qui s'y trouve doivent être correctement mis à la terre. Bien qu'il ne relève pas de la responsabilité de Domino d'entretenir l'équipement du client, le client doit être conscient de l'importance de la mise à la terre. Au moment de l'installation de l'imprimante, le technicien Domino (ou le distributeur Domino) doivent s'assurer que la ligne sur laquelle est installée l'imprimante est correctement mise à la terre. Cela signifie que tous les éléments métalliques situés à moins de 300 mm de l'emplacement de la tête d'impression doivent être correctement mis à la terre. Cela doit être vérifié par rapport à la mise à la terre du châssis de la tête d'impression à l'aide d'un ohmmètre, d'un voltmètre numérique ou d'un autre appareil approprié. Il est essentiel que la mise à la terre soit vérifiée régulièrement et que si l'imprimante est déplacée sur une autre ligne de production, la nouvelle ligne de production soit correctement mise à la terre. Des dispositifs de dissipation statique supplémentaires, tels que des brosses antistatiques sur la ligne, etc. sont recommandés. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 15 SANTÉ ET SÉCURITÉ FIN DE VIE DU PRODUIT/DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT Matériaux inflammables. Risque d'incendie ou d'explosion. Ne jetez pas la batterie au feu, dans un four chaud, en l'écrasant ou en la coupant mécaniquement. Respectez les réglementations locales relatives aux déchets lors de l'élimination des batteries. Ne stockez pas et ne laissez pas la batterie à des températures élevées ou basses. N'entreposez pas la batterie dans un lieu soumis à une faible pression atmosphérique à haute altitude. ATTENTION Matériel dangereux. Risque d'endommagement de l'équipement et de l'environnement. La batterie n'est pas amovible. Si la batterie doit être remplacée, remplacez le circuit imprimé sur lequel la batterie est installée. Respectez les réglemen‐ tations locales relatives aux déchets lors de l'élimination de la batterie et du circuit imprimé. Informations sur le recyclage conformément aux directives WEEE et aux directives sur les batteries Marque du produit Marque de la batterie Union européenne uniquement Le produit/la batterie porte l'un des symboles de recyclage ci-dessus. Il indique qu'à la fin de la durée de vie du produit/batterie, vous devez le jeter séparément dans un point de collecte approprié et ne pas le jeter avec les ordures ménagères. DÉCLARATION RELATIVE À LA BATTERIE POUR L'ÉTAT DE CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS) Matière composée de perchlorate : une manipulation spéciale peut s'appliquer. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 16 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME CHAPITRE 2 DESCRIPTION DU SYSTÈME INTRODUCTION Description La gamme Domino Cx-Series est une gamme d'imprimantes à Jet d'encre piézoélectrique industrielles destinées à l'impression de données fixes et variables sur des produits sur des lignes de production. Pour obtenir des informations spécifiques, contactez votre support local. Chaque Cx-Series peut se composer de : 1 Ux-UI 10i Un écran 2 Cx-Inkbase 4PH Une base encre contenant les systèmes de com‐ Cx-Inkbase à la mande, d'encre et de cartouches d'encre de l'im‐ page 20 primante Cx-Inkbase 2PH 3 Cx-PH Std Une ou plusieurs têtes d'impression. Celles-ci sont connectées à une base encre avec un ou plusieurs câbles et tuyaux flexibles. 4 Cx-PH Rem Une ou plusieurs têtes d'impression distantes. Celles-ci sont connectées à un réservoir de tête à distance avec un ou plusieurs câbles et tuyaux flexibles. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 Écran à la page 19 Tête d'impression standard à la pa‐ ge 24 Tête d'impression à distance à la pa‐ ge 26 17 DESCRIPTION DU SYSTÈME 5 Cx-HT Rem Un réservoir de tête à distance à utiliser avec chaque tête d'impression à distance. Ils sont connectés à l'unité de base à l'aide d'un ou plusieurs câbles et tuyaux flexibles enfermés dans un conduit. Réservoir de la tê‐ te à distance à la page 27 Les imprimantes Cx-Series sont les imprimantes jet d'encre haute résolution les plus récentes et peuvent imprimer plusieurs lignes de texte, des images, divers code-barres, et disposant de fonctions de comptage des cartons et de date/heure, le tout depuis une unité autonome. Encres P-962BK est une encre noire écologique à base d'huile végétale pour le codage haute résolution et contraste élevé de qualité supérieure. Elle convient aux emballages alimentaires et est entièrement conforme aux directives EuPIA et GMP. Fonctionnalités clés : • Encre noire à contraste élevé pour des codes clairs et des niveaux de code-barres améliorés. • Excellentes performances de la tête d'impression, de la distance de projection et du temps de recouvrement, ce qui entraîne moins de nettoyage et moins de temps d'arrêt. • Encre durable à base d'huile végétale qui améliore la recyclabilité du carton. • Cette encre est exempte d'huile minérale, contient une faible teneur en COV et n'est donc pas classée comme dangereuse. • Cette encre pigmentée présente un faible risque de migration et est conforme à la norme EuPIA, ce qui la rend adaptée aux emballages alimentaires. • Faible odeur. 18 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME ÉCRAN Nom du modèle : Ux-Ui 10i 2 1 2 1 Bord inférieur de l'écran Raccordement à la base encre Connecteur USB Spécifications d'écran Physique Écran : Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) : 800 x 600 pixels, 10,4 pouces, tactile 320 mm x 45 mm x 235 mm Poids : 2,65 kg Indice de protection : IP4X Montage : Emplacement : VESA 75 mm x 75 mm sur l'arrière Environnement Intérieur Température de fonctionnement : 5 °C à 40 °C (41°F to 104°F) Humidité : HR 10 à 90 % (sans condensation). 10 °C par heure. Température de stockage : Degré de pollution Altitude : EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) (2) 2 000 mètres max. 19 DESCRIPTION DU SYSTÈME CX-INKBASE 1 2 3 4 5 20 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME [1] Support Domino (en option) [4] Interrupteur Marche/Arrêt et voyant d'alimentation (Vert) [2] Support de montage [5] Emplacement de la cartouche d'en‐ cre [3] Cx-Inkbase Spécification de Cx-Inkbase ATTENTION Risque de dommages à l'équipement. Utilisez uniquement les encres Domino Cx-Series. N'utilisez pas les encres C-Series sur les imprimantes Cx-Series. Ces imprimantes utilisent différents types d'encre qui ne sont pas compati‐ bles. Il existe deux versions de la Base encre. Les différences sont résumées ci-dessous : Têtes (max) Capacité du réservoir in‐ terne Entrées d'encodeur Cx-Inkbase 2PH Cx-Inkbase 4PH 440 ml 760 ml 2 4 1 2 Alimentations électriques 1 2 E/S Courant d'alimentation Finition standard : 1 connecteur d'E/S 2A 2 connecteurs d'E/S 3A Physique Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) : Poids : Acier inoxydable brossé 329,7 mm x 233,7 mm x 489,5 mm Remarque Les dimensions n'in‐ cluent pas le bouton d'alimentation, le lo‐ quet, le couvercle du connecteur ou le sup‐ port. Cx-Inkbase 2PH : 13,55 kg Cx-Inkbase 4PH : 15,03 kg Capacité d'encre : 1,4 L ou 0,85 L Alimentation électrique (nominale) : 100-240 V CA, 50-60 Hz (+/- 10 % de fluctuation) Cx-Inkbase 2PH = 2 ampères Cx-Inkbase 4PH = 3 ampères Indice de protection : Catégorie de surtension : EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 IP4X (II) 21 DESCRIPTION DU SYSTÈME Emplacement : Environnement Température de fonctionnement : Température de stockage : Humidité : Degré de pollution Altitude : 22 Intérieur 5 °C à +40 °C -20 °C à 60 °C 10 à 90 % RH (sans condensation). 10 °C par heure. (2) 2 000 mètres max. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME Consommation électrique Cx Inkbase Les consommations électriques suivantes ont été mesurées : Inkbase Condition Consommation mesurée Inkbase 2PH 1x tête d'impression (est. max 12 W/ 101 W à 104 W tête) (sur les plages de tension/courant testées) 2x encodeurs 3x USB (y compris 1x UI est. max 8 W) 1x GPI/O Inkbase 4PH 1x tête d'impression (est. max 12 W/ 135 W à 139 W tête) (sur les plages de tension/courant testées) 2x encodeurs 3x USB (y compris 1x UI est. max 8 W) 1x GPI/O Connexions du contrôleur Inkbase Connecting the Cx-Inkbase Controller Cx-Inkbase 2PH Cx-Inkbase 4PH 1 connecteur D-Sub, 9 voies, fe‐ melle 2 connecteurs D-Sub, 9 voies, fe‐ melles Connecteurs des tê‐ 2 connecteurs D-Sub haute den‐ 4 connecteurs D-Sub haute densi‐ tes d'impression : sité, 15 voies, femelles té, 15 voies, femelles Raccordements de l'encodeur : Bornier d'E/S 1 : Bornier d'E/S 2 : S2C, 3,5 mm, 28 voies : 4 entrées de capteur de détec‐ tion de produit 5 entrées à usage général 8 sorties à usage général 3 sorties 24 V CC Non intégré S2C, 3,5 mm, 28 voies : 4 entrées de capteur de détection de produit 5 entrées à usage général 8 sorties à usage général 3 sorties 24 V CC S2C 3,5 mm, 18 voies : 3 sorties de relais d'alarme 4 entrées à usage général 4 sorties à usage général 1 x Sortie 24 V CC RS232C : D-Sub, 9 voies, mâle D-Sub, 9 voies, mâle Transfert de don‐ nées : 2 USB, type A 2 USB, type A LAN : 2 RJ-45 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 2 RJ-45 23 DESCRIPTION DU SYSTÈME Connecteur d'ali‐ mentation : Cx-Inkbase 2PH Cx-Inkbase 4PH Fiche à 3 voies, câble fourni. Fiche à 3 voies, câble fourni TÊTE D'IMPRESSION STANDARD 1 4 2 5 6 3 [1] Bouton de purge avec voyant vert [2] Connexion d'encre [3] Connexion au contrôleur Cx-Inkbase [4] Capteur de produit (en option) [5] Support de montage pour capuchon de transport. (Cet élément est fourni avec certains supports de montage) [6] Capuchon de transport Spécifications de la tête d'impression Finition standard : Physique Acier inoxydable brossé Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) : 112,8 mm x 311,6 mm x 190 mm Poids : Hauteur maximale d'impression : 24 4,22 kg 65 mm EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME Physique Résolution : Horizontal : 60/75/100/150/200/250/300 dpi (max.) Vertical : 150 dpi Environnement Plage de températures de fonctionnement : Humidité : Température de stockage : 5 °C à 40 °C (41°F to 104°F) HR 10 à 90 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation par heure) -20 °C à 60 °C (-4°F to 140°F) Vitesse d'impression possible Résolution horizontale (dpi) Vitesse (m/min) 75 280 60 100 150 200 250 300 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 350 210 140 100 85 70 25 DESCRIPTION DU SYSTÈME TÊTE D'IMPRESSION À DISTANCE Dessin mécanique : Tête d'impression à distance 9 11 10 8 1 7 7 12 5 2 6 6 5 3 4 26 [1] 130 mm [7] 60 mm [2] 85,9 mm [8] M5 [3] 173,4 mm [9] 34 mm [4] 180,8 mm [10] 61,5 mm [5] M5 [11] 42 mm [6] 34 mm [12] 32,7 mm EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME RÉSERVOIR DE LA TÊTE À DISTANCE Dessin mécanique : Réservoir de la tête à distance. 7 12 6 8 1 5 8 7 4 6 9 10 11 3 7 6 8 2 [1] 121,8 mm [7] 75 mm [2] 179,2 mm [8] 30 mm [3] 164,4 mm [9] Câble électrique de la base d'encre [4] 51,6 mm [5] 74,7 mm [6] M5 [10] Port de dégagement d'air [11] Tuyau d'encre de la base d'encre [12] Bouton de purge EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 27 DESCRIPTION DU SYSTÈME INTERFACE UTILISATEUR L'interface QuickStep a été développée par Domino pour être intuitive et facile d'utilisation. Le temps de formation, de configuration et les erreurs de codage sont réduits avec QuickStep. L'utilisation de l'imprimante avec QuickStep est décrite dans : Interface utilisateur à la page 164. L'interface utilisateur QuickStep (telle qu'elle est sur l'écran tactile) est affichée ci-dessous : Interface QuickStep POLICES PRÉINSTALLÉES Remarque Pour réduire le temps de démarrage, nous vous recommandons de supprimer les polices non utilisées. Les polices préinstallées comprennent : • Liberation Mono (Standard/Gras/Italique/Gras italique) • Liberation Sans (Standard/Gras/Italique/Gras italique) • Liberation Sans Narrow (Standard/Gras/Italique/Gras italique) • Noto Sans Arabic/Hebrew/Thai (Standard/Gras) • Noto Sans CJK JP (Standard) 28 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME • Noto Sans CJK KR (Standard) • Noto Sans CJK SC (Standard) • Noto Sans CJK TC (Standard) • MRV OCRA I, III, IV • MRV OCRB I, III, IV • OCRA • OCRB EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 29 DESCRIPTION DU SYSTÈME Exemples de comparaison de polices Les pages suivantes de ce manuel illustrent des exemples de polices open source préinstallées sur l'imprimante par rapport aux types de polices similaires disponibles sur les anciennes imprimantes Domino Jet d'encre piézoélectrique. Ces exemples n'illustrent pas tous les caractères disponibles. Seule une petite sélection de caractères ou une phrase est montrée à titre d'exemple. La taille de police des exemples est de 12 pt. Liberation Mono standard/Courier standard Liberation Mono stan‐ dard : (préinstallé) Courier standard : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Mono italique/Courier italique Liberation Mono italique : (préinstallé) Courier italique : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Mono gras/Courier gras Liberation Mono gras : (préinstallé) Courier gras : (À titre de comparaison uniquement) 30 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME Liberation Mono italique gras/Courier italique gras Liberation Mono italique gras : (préinstallé) Courier italique gras : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans standard/Arial standard Liberation Sans standard : (préinstallé) Arial standard : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans italique/Arial italique Liberation Sans italique : (préinstallé) Arial italique : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans gras/Arial gras Liberation Sans gras : (préinstallé) Arial gras : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans gras italique/Arial gras italique Liberation Sans gras itali‐ que : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 31 DESCRIPTION DU SYSTÈME Arial gras italique : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans Narrow standard/Arial Narrow standard Liberation Sans Narrow standard : (préinstallé) Arial Narrow standard : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans Narrow italique/Arial Narrow italique Liberation Sans Narrow italique : (préinstallé) Arial Narrow italique : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans Narrow gras/Arial Narrow gras Liberation Sans Narrow gras : (préinstallé) Arial Narrow gras : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans Narrow gras italique/Arial Narrow gras italique Liberation Sans Narrow gras italique (préinstallé) Arial Narrow gras italique (À titre de comparaison uniquement) 32 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME Noto Sans standard/Arial Unicode MS standard Noto Sans standard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Noto Sans Arabic standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères arabes. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans Arabic stan‐ dard : 0123456789 . . 0123456789 (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : (À titre de comparaison uniquement) Noto Sans Hebrew standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères hébreux. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans Hebrew stan‐ dard : , . 0123456789 (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : , . 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 33 DESCRIPTION DU SYSTÈME Noto Sans Thai standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères thaï. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans Thai standard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : 0123456789 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) Noto Sans CJK JP Regular/Arial Unicode MS Regular Remarque Cette police prend en charge les caractères japonais. Un petit exemple de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans JP Regu‐ lar : (Préinstallée) Arial Unicode MS Re‐ gular : ! 0123456789 (À titre de comparai‐ son uniquement) Noto Sans CJK KR standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères coréens. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans CJK KR stan‐ dard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) 34 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME NOTO Sans CJK SC standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères chinois simplifiés. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré cidessous. Noto Sans CJK SC stan‐ dard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) Noto Sans CJK TC standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères chinois traditionnels. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré cidessous. Noto Sans CJK TC stan‐ dard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) MRV OCRA I/OCR A MRV OCRA I : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR A : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ (Préinstallée sur Cx-Series. 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Jet d'encre piézoélec‐ trique. Elle est reproduite dans ce tableau à titre de comparaison) EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 35 DESCRIPTION DU SYSTÈME MRV OCRA III/OCR A MRV OCRA III : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR A : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ (Préinstallée sur Cx-Series. 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Jet d'encre piézoélec‐ trique. Elle est reproduite dans ce tableau à titre de comparaison) MRV OCRA IV/OCR A MRV OCRA IV : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR A : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ (Préinstallée sur Cx-Series. 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Jet d'encre piézoélec‐ trique. Elle est reproduite dans ce tableau à titre de comparaison) MRV OCRB I/OCR B MRV OCRA I : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR B : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz (Préinstallée sur Cx-Series. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Jet d'encre piézoélec‐ trique. Elle est reproduite dans ce tableau à titre de comparaison) 36 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME MRV OCRB III/OCR B MRV OCRA III : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR B : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz (Préinstallée sur Cx-Series. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Jet d'encre piézoélec‐ trique. Elle est reproduite dans ce tableau à titre de comparaison) MRV OCRB IV/OCR C MRV OCRA IV : (préinstallé) OCR C : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR A Remarque Cette police est préinstallée à la fois sur l'imprimante Cx-Series et sur les anciennes imprimantes Domino Jet d'encre piézoélectrique. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR B Remarque Cette police est préinstallée à la fois sur l'imprimante Cx-Series et sur les anciennes imprimantes Domino Jet d'encre piézoélectrique. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 37 INSTALLATION CHAPITRE 3 INSTALLATION INSTALLATION MÉCANIQUE AVERTISSEMENT Équipement industriel. Risque de blessure L'installation mécanique doit être effectuée par une personne dûment formée et qualifiée. Déballage Retirez la base encre, les têtes d'impression et les accessoires (par exemple, l'encodeur et le capteur) de l'emballage. L'équipement livré peut varier en fonction de la commande. Vérifiez que le contenu livré correspond au bon de livraison et signalez immédiatement toute différence à Domino. Emplacement Positionnez le Cx-Inkbase/contrôleur, les têtes d'impression et l'écran : • Afin qu'ils soient isolés électriquement des autres équipements ; • Dans un endroit où la température reste dans la plage spécifiée. • Dans un endroit où l'humidité relative reste dans la plage spécifiée. • Près d'une prise de courant accessible, pour assurer une déconnexion rapide de l'alimentation ; 38 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Support Domino Il existe un support Domino en option (réf. Domino EPT069936) qui peut être utilisé pour monter le contrôleur InkBase, les têtes d'impression et l'écran d'interface utilisateur. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 39 INSTALLATION Utilisation du support Domino 1 4 Remarque Le support de montage peut être utilisé pour permettre au contrôleur Inkbase de pivoter vers la gauche ou vers la droite. 40 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION 1. Assemblez la base, le support de montage et la colonne de manière que le cinquième pied (4) se trouve sous le contrôleur Inkbase (1) lorsque la base encre est tournée vers le côté. 3 1 2 2. Fixez le support de montage (2) au support (3). 3. Vissez les vis de montage de la Base encre (1) sur le support de montage (2). 4. Serrez les vis de montage. 5. Vérifiez la stabilité de l'assemblage une fois le contrôleur Inkbase en place. 6. Vérifiez la stabilité de l'assemblage lorsque le contrôleur Inkbase est pivoté vers un côté. Voir Optimisation de la stabilité à la page 42. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 41 INSTALLATION Optimisation de la stabilité L'assemblage peut être instable. Risque de blessure. Vérifier la position du cinquième pied. Vérifiez la stabilité de l'assemblage avec le contrôleur Inkbase en place puis pivoté d'un côté. Pour optimiser la stabilité du support : • Montez le contrôleur Inkbase, les têtes d'impression et l'écran le plus près possible du sol. • Utilisez le cinquième pied si nécessaire. • Évaluer la stabilité de l'assemblage final. • La stabilité peut être améliorée par le vissage d'un pied au sol : 42 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Hauteur de la tête d'impression par rapport au sol La hauteur de la tête d'impression avec une colonne standard et une option de colonne haute : EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 43 INSTALLATION Installation de Cx-Inkbase Nom du modèle : Cx-Inkbase 4PH 44 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Nom du modèle : Cx-Inkbase 2PH 3 1 2 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 45 INSTALLATION 46 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION La base encre peut être pivotée sur un côté en desserrant et en décrochant les vis situées à l'opposé de la charnière du support. Remarque Le contrôleur Inkbase peut être monté sur le support pour être tourné vers la gauche ou vers la droite. 200 mm 329 mm 488 mm 1. Assurez-vous de disposer de suffisamment d'espace pour pouvoir accéder à l'armoire après le montage. 2. Assurez-vous de disposer de suffisamment d'espace pour raccorder les câbles et les tuyaux à l'arrière de l'imprimante. 3. Consultez Optimisation de la stabilité à la page 42 pour des instructions sur la stabilité. Remarque Il existe un équipement antistatique en option qui se fixe sur le couvercle du connecteur EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 47 INSTALLATION Installation de la tête d'impression standard Nom du modèle : Cx-PH Std Dimensions de la tête d'impression standard Chaque côté Trous de montage Dessous 4 x M5. Écart affiché ci-dessus 2 x M5. Écart affiché ci-dessus Paramètre de hauteur Les dimensions suivantes doivent être respectées : • Longueur du tuyau d'encre entre la tête d'impression et la base encre : 12 mètres maximum. • Hauteur de la tête d'impression au-dessus de la base encre : 2,5 m maximum. (Mesure effectuée entre les connecteurs) • Hauteur de la tête d'impression sous la base encre 1,5 m maximum. (Mesure effectuée entre les connecteurs) 48 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Montage de la tête d'impression au support Domino Montage sur support latéral (EPT064422) EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 49 INSTALLATION Montage sur support avec une tête flottante (EPT067464) 50 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Hauteur de tête d'impression par rapport au support flottant EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 51 INSTALLATION Montage de la tête d'impression sur un réglage X-Y-Z (EPT064436) Montage de la tête d'impression sur le convoyeur Montage sur le convoyeur latéral (EPT064421) 52 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Montage du bidon d'encre usagée Domino recommande d'utiliser un bidon d'encre usagée Domino. (réf. EPT024110) Il est possible de monter un bidon d'encre usagée Domino sur le support à l'aide du portebidon Domino. (réf. EPT063214) Pour éviter que la gouttière de la tête d'impression ne déborde d'encre : 1. Veillez à ce que le tuyau d'évacuation descende uniformément de la tête d'impression au bidon d'encre usagée sans former de coude. 2. Veillez à ce que l'extrémité du tube d'évacuation reste exempte de fluide résiduel au niveau du bidon d'encre usagée. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 53 INSTALLATION Montage du capteur Un capteur peut être placé dans la ligne de production pour émettre un signal d'impression lorsqu'un produit passe devant le capteur. La méthode conseillée pour l'utilisation d'un capteur pour la détection de produits est un capteur unique branché à la base encre. Il existe un support de montage disponible pour un capteur. Il peut être monté d'un côté ou de l'autre de la tête d'impression. Il doit se trouver sur la face avant pour être déclenché avant que le produit n'atteigne la tête d'impression. 1. Montez le capteur sur le support. 2. Montez le support sur la tête d'impression. 1 2 54 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Installation de la tête d'impression à distance La tête d'impression standard se connecte directement à la base d'encre. La tête d'impression à distance se connecte à un réservoir de tête qui se connecte à la base d'encre. Pour garantir un fonctionnement correct, installez la tête d'impression à distance et le réservoir de tête comme décrit ci-dessous. Il est important de respecter les hauteurs relatives des deux parties. Dimensions de la tête d'impression à distance Trous de montage Chaque côté 4 x M5. Écart : voir Dessin mécanique : Tête d'impression à distance à la page 26. Côté supéri‐ 4 x M5. Écart : eur voir Dessin mécanique : Réservoir de la tête à distance. à la page 27. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 55 INSTALLATION Paramètre de hauteur Pour garantir le bon fonctionnement de la tête d'impression à distance et du réservoir de tête, il est important de régler les hauteurs comme illustré ci-dessous. Orientation horizontale de la tête : Orientation verticale de la tête : 56 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Montage du réservoir de tête à distance Le réservoir de tête à distance peut être monté par le bas ou par le côté. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 57 INSTALLATION Montage de la tête d'impression à distance La tête à distance peut être montée par le haut ou par le côté. 58 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION 1 Support de montage pour bouchon de transport (Cet élément est fourni avec certains supports de montage) 2 Réservoir de tête Inclinaison de la tête d'impression à distance Lorsqu'elle est montée horizontalement, la tête d'impression à distance peut être pivotée de +/- 25 ° par rapport à la verticale pour s'adapter à une ligne de production inclinée. Voir l'image ci-dessous : Remarque La ligne des buses dans la plaque de buse doit être perpendiculaire au mouvement du produit. Lorsqu'elle est montée verticalement, la tête d'impression distante peut être pivotée de +/- 25 ° autour de l'un des axes horizontaux. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 59 INSTALLATION Généralement, cette option est utilisée pour imprimer sur la face supérieure d'un produit se déplaçant sur une ligne de production inclinée. Remarque La ligne des buses dans la plaque de buse doit être perpendiculaire au mouvement du produit. 60 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Montage de l'écran Nom du modèle : Ux-Ui 10i L'écran peut être monté sur un support ou fixé sur une surface verticale. Il comporte des trous pour s'adapter à un support VESA 75 mm x 75 mm. Il existe un support à monter sur l'écran dans le support Domino. Kit de montage d'écran (EPT068770) EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 61 INSTALLATION Montage d'une balise d'alarme optionnelle AVERTISSEMENT Électricité. Risque de blessure. Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique. Lorsqu'il est sous tension, le contrôleur contient des composants électriques sous tension. Un contact physique avec des composants électriques sous tension peut provoquer une électrocution. Cotes de montage 62 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Numéro Couleur de DEL 1 Rouge 3 Bleu 2 Orange 4 Vert Remarque La liste ci-dessus donne la position par défaut des couleurs des DEL, telles qu'elles sont fournies. Les couleurs des DEL peuvent être placées à des positions différentes en enlevant la vis centrale en haut de la balise. Les DEL sont montées dans trois sections individuelles repérées. Une fois que la vis est retirée, les sections peuvent être réassemblées selon l'ordre souhaité par l'utilisateur. La balise comprend : • Une balise, qui peut être installée à une distance allant jusqu'à 3 mètres de l'imprimante • Un connecteur de balise. La balise consiste en un tube de petite taille en aluminium portant quatre lampes en "totem" avec un système de fixation et un câble de 3 mètres. Les indicateurs de balise sont les suivants : Couleur de DEL Description Rouge : Il y a un défaut, l'imprimante est arrêtée. Vert : Orange : Bleu : L'imprimante est en train d'impri‐ mer ou est prête à imprimer. L'imprimante nécessite une atten‐ tion particulière. L'imprimante est en veille. Pièces détachées et accessoires Pour toute information relative aux pièces détachées et aux accessoires, reportez-vous au catalogue de pièces détachées et au catalogue d'accessoires Cx-Series disponibles via le portail des manuels MyDomino sur https://mydomino.domino-printing.com/ EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 63 INSTALLATION INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Électricité à haute tension. Risque de blessure ou de mort par électrocution. L'installation électrique doit être effectuée par une personne dûment formée et qualifiée. AVERTISSEMENT L'assemblage peut être instable. Risque de blessure. Vérifier la position du cinquième pied. Vérifiez la stabilité de l'assemblage avec le contrôleur Inkbase en place puis pivoté d'un côté. Utilisez uniquement des câbles et tuyaux fournis par Domino pour connecter l'écran, la base encre et la tête d'impression entre eux. La base encre doit être connectée à la prise de sortie secteur à l'aide d'une fiche amovible. Cela permet l'isolation électrique de l'imprimante, si nécessaire. La prise secteur doit être installée à proximité de l'imprimante, à un emplacement facilement accessible. Connexion de la tête d'impression 1 2 3 [1] Connecteur d'encre à la base [2] Connexion électrique à la base [3] Capteur de produit Longueur du câble entre la tête d'impression et la base encre : 1,5, 3, 6 ou 12 mètres. 64 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Connexion de l'écran L'écran est raccordé à la base encre par un seul câble. 2 1 2 1 Raccordement à la base Prise USB Longueur du câble entre l'écran et la base encre : 5 mètres. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 65 INSTALLATION Connexion du contrôleur Cx-Inkbase Inkbase 2PH Inkbase 4PH Élé‐ ment Étiquette Description Remarques Entrée d'alimenta‐ tion secteur IEC 2 RS232 ENC1 Entrée encodeur 1 ENC2 Entrée encodeur 2 D-sub, 9 broches, femelle Disposition des connecteurs de l'en‐ codeur à la page 68 4* 1 3 5 H1 6 H2 7* 66 H3 D-sub, 9 voies, mâle Comme l'entrée encodeur 1 Tête d'impression 1 D-Sub haute densité, 15 broches, fe‐ melle Print Head Connector Layout Tête d'impression 2 Comme la tête d'impression 1 Tête d'impression 3 *(Non disponible pour la Cx-Inkbase 2PH) EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION 8* H4 9 10 Ethernet 12 13* 11 Tête d'impression 4 *(Non disponible pour la Cx-Inkbase 2PH) Connecteur péri‐ phérique de visuali‐ sation Connexion réseau RJ45 INK1 / OUT 1 Bornier d'E/S 1 INK2 / OUT 2 Bornier d'E/S 2 Disposition du bornier d'E/S 1 à la page 70 USB pour le transfert de USB, type A données EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 Disposition du bornier d'E/S 2 à la page 71 *(Non disponible pour la Cx-Inkbase 2PH) 67 INSTALLATION Connexion du contrôleur Inkbase aux têtes d'impression Il existe deux connexions entre le contrôleur de Cx-Inkbase et chaque tête d'impression : • Connexion électrique • Connexion d'encre Il est important de les connecter correctement. Les paires de connecteur électrique et de connecteur de liaison sont affichées ci-dessous : Dispositions du connecteur de contrôleur Cx-Inkbase Pour obtenir des exemples de connexions suggérées : Exemples de connexions d'entrée à la page 73. Exemples de connexions de sortie à la page 80. Disposition des connecteurs de l'encodeur Les contrôleurs Cx-Inkbase ont 2 connecteurs d'encodeur, ENC1 et ENC2 (RS422 standard). Les affectations des broches sont illustrées ci-dessous. Prise D-Sub (vue externe) 68 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Bro‐ che Description Bro‐ che Description 1 24 V 6 Non utilisée 2 Mise à la terre 7 Non utilisée 3 Non utilisée 8 Voie d'encodeur B+ 4 Voie d'encodeur A+ 9 Voie d'encodeur B- 5 Voie d'encodeur A- - - Disposition des connecteurs de tête d'impression Connecteurs des têtes d'impression : • Il y en a quatre sur Cx-Inkbase 4PH • Il y en a deux sur Cx-Inkbase 2PH. Les affectations des broches sont illustrées ci-dessous. Remarque Utilisez un câble de tête d'impression Domino pour raccorder les têtes d'impression au contrôleur. Prise D-Sub haute densité (vue externe) Bro‐ che Description 1 Tx- (émission -) 9 Non utilisée 2 Terre 10 24 V 3 Tx+ (émission +) 11 24 V 4 DET (détecteur) 12 Mise à la terre 5 Mise à la terre 13 Terre 6 Rx+ (réception +) 14 Rx- (réception -) 7 Non utilisée 15 Terre 8 Non utilisée - - EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 Bro‐ che Description 69 INSTALLATION Terminaison des câbles du bornier d'E/S Afin de fournir un support pour les câbles connectés aux borniers d'E/S, il est recommandé que les extrémités des câbles se terminent par des embouts de câblage isolés à sertir. Deux spécifications sont recommandées pour les embouts de câblage. La spécification dépend de la nécessité d'insérer 2 câbles ou 1 câble. Les spécifications sont répertoriées dans le tableau ci-dessous. Spécifications des embouts de câbles isolés Pour insérer 1 câble Pour insérer 2 câbles Longueur de la broche : 12 mm 12 mm Diamètre de la broche : 1,5 mm 1,5 mm Taille maximale de fil acceptée : 0,5 mm² 0,75 mm² Remarque Pour libérer un câble, insérez un tournevis plat de 2,5 mm dans la fente du bloc connecteur orange. Disposition du bornier d'E/S 1 Les imprimantes Cx-Series sont dotées de deux connecteurs d'E/S. Utilisez un bornier enfichable B2CF de 3,5 mm, 28 voies pour la connexion au bornier S2C du contrôleur. Pour définir les fonctions d'entrée et de sortie, Attribution des fonctions d'E/S à la page 117, Entrée/Sortie (E/S) à la page 117. 70 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION L'affectation des broches pour le bornier d'E/S 1 est illustré ci-dessous. 1 bornier S2C, 3,5 mm, 28 voies (vue externe) Bro‐ che Description Bro‐ che Description 1 Détection de produit 1 (PD1) 2 Sortie 24 V CC 3 Détection de produit 2 (PD2) 4 Sortie 24 V CC 5 Détection de produit 3 (PD3) 6 Détection de produit 3/4 commune 7 Détection de produit 4 (PD4) 8 Sortie 24 V CC 9 Détection de produit 1/2 commune 10 Mise à la terre 11 Sortie externe 1 commune 12 Entrée externe 1 commune 13 Sortie externe 1_1 14 Entrée externe 1_1 15 Sortie externe 1_2 16 Entrée externe 1_2 17 Sortie externe 1_3 18 Entrée externe 1_3 19 Sortie externe 1_4 20 Entrée externe 1_4 21 Sortie externe 1_5 22 Entrée externe 1_5 23 Sortie externe 1_6 24 Interrupteur d'alimentation 25 Sortie externe 1_7 26 Mise à la terre 27 Sortie externe 1_8 28 Mise à la terre Remarque Le bouton d'alimentation (broche 24) est désactivé par défaut. Vous pouvez demander au personnel d'assistance de l'activer. Disposition du bornier d'E/S 2 Les imprimantes Cx-Series sont dotées de deux connecteurs d'E/S. (Les Cx-Inkbase 2PH n'en ont qu'un). Utilisez un bornier enfichable B2CF de 3,5 mm, 18 voies pour la connexion au bornier S2C du contrôleur. Pour définir les fonctions d'entrée et de sortie, Attribution des fonctions d'E/S à la page 117, Entrée/Sortie (E/S) à la page 117. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 71 INSTALLATION L'affectation des broches pour le bornier d'E/S 2 est illustrée ci-dessous. Bornier S2C, 3,5 mm, 18 voies (vue externe) Bro‐ che Description Bro‐ che Description 1 Alarme 1 (normalement fermée) 2 Alarme 1 (normalement ouverte) 3 Alarme 2 (normalement fermée) 4 Alarme 2 (normalement ouverte) 5 Alarme 3 (normalement fermée) 6 Alarme 3 (normalement ouverte) 7 Alarme commune 8 Sortie 24 V CC 9 Sortie externe 2 commune 10 Entrée externe 2 commune 11 Sortie externe 2_1 12 Entrée externe 2_1 13 Sortie externe 2_2 14 Entrée externe 2_2 15 Sortie externe 2_3 16 Entrée externe 2_3 17 Sortie externe 2_4 18 Entrée externe 2_4 Remarque Max. 24 V CC pour les contacts d'alarme. 72 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Exemples de connexions d'entrée Connexion NPN du capteur de détection de produit 4 entrées de déclencheur de capteur de détection de produit sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. Le schéma ci-dessous illustre la connexion au PD1. Pour consulter la liste complète des entrées de capteur de détection de produit disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1 à la page 70. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 73 INSTALLATION Connexion PNP du capteur de détection de produit 4 entrées de déclencheur de capteur de détection de produit sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. Le schéma ci-dessous illustre la connexion au PD1. Pour consulter la liste complète des entrées de capteur de détection de produit disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1 à la page 70. Contacts secs externes du capteur de détection de produit Quatre entrées de déclencheur de capteur de détection de produit sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. Le schéma ci-dessous illustre la connexion des contacts secs externes à PD1. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, consultez Disposition du bornier d'E/S 1 à la page 70 et Disposition du bornier d'E/S 2 à la page 71. 74 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Pour définir les fonctions d'entrée, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 117, Entrée/ Sortie (E/S) à la page 117. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 75 INSTALLATION Connexion de contact sec externe de détection de produit 4 entrées de déclencheur de capteur de détection de produit sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. Le schéma ci-dessous illustre la connexion au PD1. Pour consulter la liste complète des entrées de capteur de détection de produit disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1 à la page 70. Entrée NPN • 5 entrées externes sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. • 4 entrées externes sont disponibles sur le bornier d'E/S 2. Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, consultez Disposition du bornier d'E/S 1 à la page 70 et Disposition du bornier d'E/S 2 à la page 71. 76 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Pour définir les fonctions d'entrée, Attribution des fonctions d'E/S à la page 117, Entrée/ Sortie (E/S) à la page 117. Entrée PNP • 5 entrées externes sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. • 4 entrées externes sont disponibles sur le bornier d'E/S 2. Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, consultez Disposition du bornier d'E/S 1 à la page 70 et Disposition du bornier d'E/S 2 à la page 71. Pour définir les fonctions d'entrée, Attribution des fonctions d'E/S à la page 117, Entrée/ Sortie (E/S) à la page 117. Contacts secs externes • 5 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 77 INSTALLATION • 4 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 2. Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, consultez Disposition du bornier d'E/S 1 à la page 70 et Disposition du bornier d'E/S 2 à la page 71. Pour définir les fonctions d'entrée, Attribution des fonctions d'E/S à la page 117, Entrée/ Sortie (E/S) à la page 117. Entrée du PLC (24 V du PLC) • 5 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. • 4 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 2. Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, consultez Disposition du bornier d'E/S 1 à la page 70 et Disposition du bornier d'E/S 2 à la page 71. La connexion dépend du type de sortie du PLC. Le schéma ci-dessous illustre une entrée 24 V du PLC. 78 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Pour définir les fonctions d'entrée, Attribution des fonctions d'E/S à la page 117, Entrée/ Sortie (E/S) à la page 117. Entrée du PLC (0 V du PLC) • 5 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. • 4 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 2. Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, consultez Disposition du bornier d'E/S 1 à la page 70 et Disposition du bornier d'E/S 2 à la page 71. La connexion dépend du type de sortie du PLC. Le schéma ci-dessous illustre une entrée 0 V du PLC. Pour définir les fonctions d'entrée, Attribution des fonctions d'E/S à la page 117, Entrée/ Sortie (E/S) à la page 117. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 79 INSTALLATION Exemples de connexions de sortie Sortie (24 V lorsqu'il est actif) • 8 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. • 4 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 2. Le schéma ci-dessous illustre la connexion à la "Sortie 1_1" sur le bornier d'E/S 1. Pour consulter la liste complète des sorties disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1 à la page 70 et Disposition du bornier d'E/S 2 à la page 71. Pour une définition des fonctions de sortie, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 117, Entrée/Sortie (E/S) à la page 117. 80 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Sortie (0 V lorsqu'il est actif) • 8 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. • 4 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 2. Le schéma ci-dessous illustre la connexion à la "Sortie 1_1" sur le bornier d'E/S 1. Pour consulter la liste complète des sorties disponibles, consultez Disposition du bornier d'E/S 1 à la page 70 et Disposition du bornier d'E/S 2 à la page 71. Pour une définition des fonctions de sortie, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 117, Entrée/Sortie (E/S) à la page 117. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 81 INSTALLATION Balise • 8 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 1. • 4 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 2. Le schéma ci-dessous illustre un exemple de connexion entre le bornier d'E/S 1 et un ensemble de balise Domino. Pour consulter la liste complète des sorties disponibles, consultez Disposition du bornier d'E/S 1 à la page 70 et Disposition du bornier d'E/S 2 à la page 71. Pour une définition des sorties qui déclenchent les balises lumineuses, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 117, Entrée/Sortie (E/S) à la page 117. 82 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION MISE EN SERVICE Procédure standard d'encrage de la tête d'impression AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. 1. Retirez le capuchon [1] s'il est placé. 2. Installer une cartouche d'encre. Voir Installation d'une cartouche d'encre à la page 233. Remarque L'encre n'est pas automatiquement utilisée à partir de la cartouche d'encre. Il est nécessaire de demander à l'imprimante de commencer à utiliser l'encre de la cartouche. 3. Si l'imprimante a été configurée pour afficher des invites à l'utilisateur, il suffit de cliquer sur "recharger" sur l'écran contextuel. 4. Si l'imprimante n'a pas été configurée pour afficher des invites à l'utilisateur, accédez à Accueil > Configuration > Paramètres > Paramètres de l'encre > Informations sur l'encre et cliquez sur Démarrer. Remarque Le transfert de l'encre de la cartouche installée vers le réservoir interne démarrera et l'encre sera disponible à l'impression. Ensuite, l'encre sera transférée du réservoir vers le réservoir de la tête dans la tête d'impression. L'encre doit être visible dans le tuyau à partir de la base de la tête d'impression. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 83 INSTALLATION 5. Appuyez sur le bouton de purge [2] ci-dessous, 2 1 [1] Capuchon de transport [2] Bouton de purge avec voyant vert Remarque L'air doit être chassé des buses avec un faible flux d'encre. 6. Répétez la procédure de purge jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne soit visible dans l'encre. (Cela peut prendre cinq à dix cycles de vanne de purge) 7. Effectuez un test d'impression pour vérifier la qualité d'impression. 8. Si nécessaire, répétez la purge si la qualité de l'impression n'est pas satisfaisante. 9. Si, après 5 à 10 cycles de purge, des bulles d'air restent visibles dans le réservoir, purgez la tête à l'aide d'une seringue, comme indiqué dans Purge de la tête à l'aide d'une seringue à la page 244 84 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Procédure d'encrage de la tête d'impression à distance ATTENTION Risque de mauvaise qualité d'impression Les procédures de cette section DOIVENT être effectuées en conjonc‐ tion avec la formation technique appropriée. Cela est particulièrement important lorsqu'un technicien est novice dans ces procédures. Respectez scrupuleusement les instructions de cette section. Si ces instructions ne sont pas suivies, de l'air peut être emprisonné dans le système, ce qui entraîne une mauvaise qualité d'impression. Préparez l'équipement (comme illustré) : 1. Connectez le réservoir de la tête à la base d'encre. 2. Assurez-vous que les connexions électriques et des tuyaux sont correctement connectées à la base d'encre. 3. Vissez le bouchon de transport en place sur la plaque de buse. 4. Placez le réservoir de la tête sur le sol. 5. Placez la tête à distance sur un support (par exemple sur un banc) à environ un mètre au-dessus du réservoir de la tête. 6. Assurez-vous que le conduit s'élève régulièrement du réservoir de la tête à la tête à distance sans descendre. Cela permet de s'assurer que tout l'air sera expulsé du conduit. Démarrez la circulation de l'encre : 1. Dans l'interface utilisateur, accédez à Configuration > Paramètres > Paramètres d'encre > Installation de la tête à distance. 2. Appuyez sur l'icône représentant un pinceau L'encre va commencer à circuler. La pompe de circulation émet un faible bruit. 1. Répétez les étapes 1 et 2 pour effectuer à nouveau la circulation de l'encre. 2. Montez la tête à distance et le réservoir de la tête sur le support à la bonne hauteur. 3. Ne retirez pas le bouchon de transport. 4. Répétez les étapes 1 et 2 pour effectuer à nouveau la circulation de l'encre. 5. Retirez le bouchon de transport. 6. Purgez. 7. Terminez. Procédure de drainage de l'encre de la tête d'impression à distance Outils/équipements requis : • Clé hexagonale 3 mm EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 85 INSTALLATION • Adaptateur à vis Luer • Tuyau flexible – 3,2 mm de diamètre intérieur et suffisamment long pour atteindre le bécher. • Bécher/récipient d'une capacité d'au moins 200 ml • Ordinateur portable/PC avec port Ethernet et Wetinspectiontool chargé. Préparation : 1. Installez le bouchon de transport. 2. Connectez l'ordinateur portable à la base d'encre via Ethernet/réseau. 3. Retirez le réservoir de tête du support. 4. Retirez le capot du réservoir de tête : • 5 vis de fixation à tête hexagonale de 3 mm • Desserrez uniquement les vis. Elles s'insèrent dans le capot. 5. Dans l'unité du réservoir de tête, déconnectez le câble du capteur de niveau d'encre. (CN_7A, ci-dessous) Pour vous assurer que l'encre s'écoule dans un bécher : 1. Débranchez le tuyau d'alimentation en encre du réservoir de tête. 2. Débouchez le tuyau de drainage dans l'unité du réservoir de tête. 3. Fixez l'outil de drainage. (Il est fabriqué à partir d'un raccord à vis et d'un tube Tigon). 4. Placez le tuyau de l'outil de drainage dans un bécher. Sur le PC 1. Lancez l'application d'outil d'inspection humide sur le PC. 2. Dans l'interface utilisateur, accédez à Réglages > Réseau. 3. Assurez-vous que l'adresse IP correcte est saisie. 4. Sélectionnez la tête d'impression à drainer. 5. Appuyez sur Démarrage. 86 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Lorsque l'encre ne coule plus : 1. Appuyez sur Arrêt. 2. Inversez la tête d'impression. 3. Appuyez sur Démarrage. Lorsque l'encre ne coule plus : 1. Appuyez sur Arrêt. 2. Appuyez sur Supprimer. 3. Débranchez le câble de la tête du réservoir de tête. 4. Éteignez la base d'encre. Réassemblez le réservoir de tête : 1. Retirez l'outil de drainage 2. Reconnectez le tuyau interne. 3. Reconnectez le câble au capteur de niveau d'encre. 4. Remplacez le capot du réservoir de tête. Pour un transport en toute sécurité : 1. Fixez la tête d'impression et le réservoir de tête dans la caisse de transport. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 87 INSTALLATION CONFIGURATION DE LIGNE DE PRODUCTION Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production Configurez ce qui suit : Têtes d'impression Groupes d'impression Mouvement de ligne Configure les têtes d'impression et les affecte à des groupes d'impression. Configuration des têtes d'impression à la page 89. Cette option détermine comment les têtes d'impression vont fonctionner pour imprimer des étiquettes. Configuration du groupe d'impression à la page 89. Configure les encodeurs internes ou externes pour contrôler la vitesse d'impulsion des têtes d'impression et garantir une impression uniforme sur le produit. Configuration de mouvement de ligne à la page 90. Déclencheur d'impres‐ Configure comment l'impression sera initiée soit par un détec‐ sion teur externe, soit par une source interne. Configuration du déclencheur d'impression à la page 100. Affectation de tête d'impression Les têtes d'impression peuvent être affectées à des groupes travaillant ensemble. Remarque Un groupe d'impression doit contenir uniquement des têtes d'impression imprimant dans le même sens. (De gauche à droite ou de droite à gauche) Si un groupe d'impression contient un mélange de têtes d'impression, il ne peut être configuré pour imprimer correctement. Pour affecter les têtes d'impression à des groupes différents : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de la ligne de production > Affectation des têtes d'impression. 88 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION 2. Sélectionnez le paramètre de liste déroulante Nombre de têtes d'impression et sélectionnez le nombre de têtes auquel le contrôleur est connecté. 3. Pour chaque tête d'impression, définissez la Longueur du tuyau d'alimentation en encre en mm. 4. Utilisez les paramètres de liste déroulante Numéro du groupe d'impression pour attribuer un groupe d'impression à chaque tête d'impression. Configuration des têtes d'impression État de la tête d'impression à la page 157. Configuration du groupe d'impression Pour configurer le groupe d'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de la ligne de production > Configuration des groupes d'impression. 2. Sélectionnez un groupe d'impression et sélectionnez l'icône Modifier. 3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être réglés : Nom du paramè‐ tre Modifier le nom Renverser Hauteur d'impres‐ sion (mm) Délai impression (mm) Description Définissez le nom du groupe d'impression. Renversez l'orientation de l'étiquette. La tête d'impression imprimera l'étiquette normalement si le produit passe sous la tête d'impression de droite à gauche. Utilisez ce paramètre si le produit passe sous la tête d'impres‐ sion de gauche à droite. Pour plus de détails, consultez Orientation d'étiquette à la page 208. Hauteur d'impression totale du groupe d'impression Définissez la distance sur laquelle se déplace le produit entre la détection et l'impression réelle. Pour plus de détails sur l'utilisation du délai d'impression, con‐ sultez Position de l'étiquette à la page 203. 4. Sélectionnez Enregistrer. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 89 INSTALLATION Configuration de mouvement de ligne Entrée d'encodeur interne AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Si un encodeur n'est pas connecté au contrôleur, une simulation de signal d'encodeur peut être générée par le contrôleur pour définir une vitesse d'impression fixe. Remarques 1. Pour utiliser un encodeur interne, assurez-vous que le "Mode Vitesse d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe d'impression est réglé sur "Interne", Paramètres d'étiquette à la page 175. 2. La vitesse d'impression est définie par le paramètre "Vitesse de production (m/min)" de l'étiquette, Paramètres d'étiquette à la page 175. Pour configurer un encodeur interne avec une vitesse d'impression fixe : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe d'impression et enfin Arrêt. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de la ligne. 3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à configurer. 4. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur, puis Interne. 5. La vitesse d'impression est définie par le paramètre "Vitesse de production (m/min)" de l'étiquette, Paramètres d'étiquette à la page 175. Fin de la procédure. Configuration du mode encodeur rotatif externe AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. 90 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Le paramètre Mode encodeur définit le comportement de l'imprimante, lorsque vous utilisez un encodeur rotatif externe et que le sens de déplacement sur la ligne de production change. Remarques 1. Définissez le mode encodeur avant de calibrer les autres paramètres de l'encodeur. Lorsque vous modifiez le mode encodeur, les paramètres de calibrage de l'encodeur peuvent être perdus. 2. Un encodeur rotatif à quadrature est nécessaire pour détecter le sens de la ligne de production. Les encodeurs rotatifs à canal unique ne peuvent pas détecter le sens de la ligne de production. 3. Si un encodeur rotatif à canal unique est installé, les cavaliers internes du contrôleur doivent être réglés sur PNP ou NPN. Contactez votre bureau de support local pour obtenir de l'aide. 4. Les modes compensation doivent être utilisés si un encodeur rotatif à quadrature est installé. Pour définir le mode encodeur : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe d'impression et enfin Arrêt. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de la ligne. 3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à configurer. 4. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez : Externe 1 Utilisez l'encodeur connecté à ENC 1 Externe 2 Remarque Cx-Inkbase-4PH uniquement. Utilisez l'encodeur connecté à ENC 2. 5. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode encodeur. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 91 INSTALLATION 6. Sélectionnez l'un des paramètres décrits dans le tableau ci-dessous : Nom du paramè‐ Explication tre Unique Remarque Si un encodeur rotatif à canal unique est installé, les cavaliers internes du contrôleur doivent être réglés sur PNP ou NPN. Contactez votre bureau de support local pour obtenir de l'aide. Sélectionnez Mode unique lorsqu'un encodeur rotatif à canal unique est connecté à l'imprimante. L'imprimante ne peut pas détecter le sens de la ligne de production et l'impression a lieu dans les deux directions. Si un encodeur rotatif à quadrature est connecté, le second signal d'entrée est ignoré. Compensation Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur rotatif à canal unique est installé. L'impression a lieu uniquement lorsque la ligne de production se dépla‐ ce vers l'avant. Lorsque la ligne de production se déplace vers l'arrière, l'impression est interrompue et un compteur de pulsations d'encodeur de compen‐ sation (nombre de compensation actuel) débute. Lorsque la ligne de production se déplace à nouveau vers l'avant, le nombre de compensation est compté à rebours jusqu'à atteindre zéro. L'impression reprend à ce moment-là. Cela permet à l'impression de reprendre à l'endroit où elle s'était arrêtée. Remarque L'impression n'a pas lieu dans le sens avant si le nom‐ bre de compensation actuel est positif. 92 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Nom du paramè‐ Explication tre Compensation supprimée Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur rotatif à canal unique est installé. L'impression a lieu uniquement lorsque la ligne de production se dépla‐ ce vers l'avant. Lorsque la ligne de production se déplace vers l'arrière, l'impression est interrompue. L'impression reprend dès que la ligne de production se déplace à nou‐ veau vers l'avant. Compensation avant Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur rotatif à canal unique est installé. Ce paramètre est similaire au mode unique. Toutefois, les deux signaux des encodeurs rotatifs à quadrature sont lus. Le mouvement arrière est traité de la même manière que le mouvement avant. L'impression a lieu dans les deux directions. 7. Sélectionnez le paramètre déroulant Sens de compensation pour sélectionner le sens que l'encodeur rotatif détectera comme avant : Sens de compensation Explication A vers B Le mouvement avant est détecté lorsque l'encodeur rotatif tourne dans le sens des aiguilles d'une montre. B vers A Le mouvement avant est détecté lorsque l'encodeur rotatif tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Fin de la procédure. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 93 INSTALLATION Calibrage de l'encodeur rotatif externe AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Remarques 1. Définissez le mode encodeur avant de calibrer les autres paramètres de l'encodeur. Lorsque vous modifiez le mode encodeur, les paramètres de calibrage de l'encodeur peuvent être perdus. Configuration de mouvement de ligne à la page 90. 2. Pour utiliser un encodeur externe, assurez-vous que le "Mode Vitesse d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe d'impression est réglé sur "Externe". Paramètres d'étiquette à la page 175. 3. Pour assurer une bonne performance d'impression et une bonne précision de l'encodeur, il est recommandé d'utiliser un encodeur à quadrature à 2 canaux. Outils requis : règle métrique et calculatrice. Pour configurer un encodeur rotatif externe afin qu'il mesure le mouvement de la ligne de production : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe d'impression et enfin Arrêt. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de la ligne. 3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à configurer. 4. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez : Externe 1 Utilisez l'encodeur connecté à ENC 1 Externe 2 Remarque Cx-Inkbase-4PH uniquement. Utilisez l'encodeur connecté à ENC 2. 5. Notez la valeur du paramètre Échelle d'encodeur (pulsations/m). 6. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes > Ouvrir. 7. Localisez ruler.lbl et sélectionnez l'icône Envoyer à l'impression : 8. Sélectionnez le groupe d'impression, puis Envoyer. 9. Sélectionnez DÉMARRAGE en haut de l'interface utilisateur. 94 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION 10. Sélectionnez le groupe d'impression, puis Démarrage et activez la ligne de production pour effectuer une impression. 11. Mesurez la longueur de la règle imprimée en mm, entre les deux points illustrés ci-dessous. ` 12. La mesure doit être de 100 mm. Si ce n'est pas le cas, effectuez le calcul décrit ci-dessous : Valeur de l'échelle d'encodeur ÷ Valeur mesurée x 100 = Nouvelle valeur de l'échelle d'encodeur 13. Sélectionnez ARRÊT en haut de l'interface utilisateur. 14. Sélectionnez le groupe d'impression, puis Arrêter. 15. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de la ligne. 16. Saisissez la nouvelle valeur d'échelle d'encodeur dans le paramètre Échelle d'encodeur (pulsations/m). 17. Vérifiez la configuration de l'encodeur en répétant les étapes à . Configuration d'un encodeur de photocellule AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Lorsque le bord d'attaque de chaque produit passe devant la photocellule sur la ligne de production, la photocellule active une entrée du contrôleur. L'entrée reste active jusqu'à ce que le bord de fuite du produit passe devant la photocellule. La longueur du produit est enregistrée dans les paramètres de l'étiquette. Le contrôleur utilise la formule de calcul ci-dessous pour déterminer la vitesse de la ligne de production : EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 95 INSTALLATION Vitesse = Longueur du produit ¸ Temps d'activité de la photocellule Remarques 1. Pour utiliser cette fonction, tous les produits doivent avoir la même taille. Si la taille des produits change, utilisez une configuration à 2 encodeurs de photocellule, Configuration de 2 encodeurs de photocellule à la page 97. 2. La longueur du produit est définie dans le paramètre "Largeur du cadre (mm)" de l'étiquette, Paramètres par défaut des étiquettes à la page 111. 3. Un encodeur de photocellule unique peut ne pas fonctionner correctement si la vitesse de la ligne de production change souvent. Si la vitesse de la ligne de production est susceptible de changer, utilisez une configuration à 2 encodeurs de photocellule, Configuration de 2 encodeurs de photocellule à la page 97. 4. Pour utiliser un encodeur de photocellule, assurez-vous que le "Mode Vitesse d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe d'impression est réglé sur "Externe", Paramètres d'étiquette à la page 175. 5. La vitesse d'impression de la première étiquette est définie par le paramètre "Vitesse de production (m/min)" de l'étiquette, Paramètres d'étiquette à la page 175. Pour configurer un seul encodeur de photocellule : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe d'impression et enfin Arrêt. 96 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION 2. Assurez-vous qu'un encodeur de photocellule est correctement connecté à l'une des entrées de détection de produit du contrôleur : Type de con‐ trôleur Type de conne‐ Référence de la page d'exemple xion de connexion Cx-Inkbase NPN Cx-Inkbase PNP Connexion NPN du capteur de dé‐ tection de produit à la page 73, Con‐ nexion PNP du capteur de détection de produit à la page 74 Connexion PNP du capteur de dé‐ tection de produit à la page 74 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de la ligne. 4. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à configurer. 5. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez Externe - 1 photocellule. Configuration de 2 encodeurs de photocellule AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Lorsque le bord d'attaque d'un produit passe devant la première photocellule sur la ligne de production, la photocellule envoie une entrée au contrôleur. Une seconde entrée est envoyée au contrôleur lorsque le bord d'attaque du produit passe devant la deuxième photocellule. La distance entre chaque photocellule est enregistrée dans les paramètres du contrôleur. Le contrôleur utilise la formule de calcul ci-dessous pour déterminer la vitesse de la ligne de production : EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 97 INSTALLATION Vitesse = Distance entre les photocellules ¸ Délai entre les déclencheurs de photocellule Remarques 1. Pour utiliser un encodeur de photocellule, assurez-vous que le "Mode Vitesse d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe d'impression est réglé sur "Externe". Paramètres d'étiquette à la page 175. 2. La vitesse d'impression de la première étiquette est définie par le paramètre "Vitesse de production (m/min)" de l'étiquette. Paramètres d'étiquette à la page 175. Pour configurer deux encodeurs de photocellule : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe d'impression et enfin Arrêt. 2. Assurez-vous que la photocellule la plus éloignée de la tête d'impression est correctement connectée à l'une des entrées d'E/S du contrôleur : Type de con‐ trôleur Cx-Inkbase Cx-Inkbase Type de conne‐ xion NPN PNP Référence de la page d'exemple de con‐ nexion Entrée NPN à la page 76. Entrée PNP à la page 77. 3. Attribuez la fonction d'entrée "Détection de produit précédée" à la photocellule la plus éloignée de la tête d'impression, comme indiqué dans Inputs. 4. Assurez-vous que la photocellule la plus proche de la tête d'impression est correctement connectée à l'une des entrées de détection de produit du contrôleur : Type de con‐ trôleur Type de conne‐ xion Référence de la page d'exemple de conne‐ xion Cx-Inkbase PNP Connexion PNP du capteur de détection de produit à la page 74. Cx-Inkbase 98 NPN Connexion NPN du capteur de détection de produit à la page 73, Connexion PNP du cap‐ teur de détection de produit à la page 74. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION 5. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de la ligne. 6. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à configurer. 7. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez Externe - 2 photocellules. 8. Mesurez la distance entre les 2 photocellules et saisissez la mesure dans le paramètre Distance entre les photocellules (mm). EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 99 INSTALLATION Configuration du déclencheur d'impression L'impression peut être déclenchée par un signal interne à des intervalles de distance fixes. L'impression peut également être déclenchée à l'aide d'un capteur de détection de produit externe. Remarque Il est recommandé d'utiliser le déclencheur d'impression externe si l'espace entre les produits sur la ligne de production varie. Configuration du déclencheur d'impression externe AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Remarque Pour utiliser un déclencheur d'impression externe, assurez-vous que le "Mode Démarrage de l'impression" de l'étiquette est défini sur "Externe". Paramètres d'étiquette à la page 175. Pour configurer un déclencheur d'impression externe : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe d'impression et enfin Arrêt. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Déclencheur d'impression. 3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à configurer. 4. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode de déclenchement, puis Externe. 5. Sélectionnez le paramètre déroulant Capture de déclenchement externe pour sélectionner le capteur de détection de produit à utiliser : Élément Détails Détecteur externe 1 Utilisez le capteur de détection de produit 1. Détecteur externe 2 Utilisez le capteur de détection de produit 2. Détecteur externe 3 Utilisez le capteur de détection de produit 3. Détecteur externe 4 Utilisez le capteur de détection de produit 4. 100 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Élément GPI Détails Utilisez une entrée connectée à l'une des entrées d'E/S du contrô‐ leur pour imprimer une étiquette en continu. Pour utiliser cette fonction, l'entrée d'E/S doit être réglée sur "Activer l'impression" , Entrée/Sortie (E/S) à la page 117. Lorsque l'entrée est maintenue activée et que le mouvement du produit est détecté, le groupe d'impression imprime en continu jusqu'à ce que le mouvement du produit s'arrête ou que l'entrée soit désactivée. Remarque Les paramètres de décalage avant et de décala‐ ge arrière de l'étiquette définissent l'espace entre chaque étiquette, Paramètres d'étiquette à la pa‐ ge 175. 6. Les paramètres du déclencheur d'impression décrits ci-dessous peuvent également être affichés et configurés : Élément Niveau actif Niveau actuel Persistance de dé‐ tection de produit (ms) Détails Remarque Si le paramètre "Capture de déclenchement externe" est réglé sur GPI, ce paramètre est défini dans les paramètres "E/S", Entrée/Sortie (E/S) à la page 117. Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez qu'un signal d'entrée Haut ou Bas déclenche l'impression. Remarque Si le paramètre "Capture de déclenchement externe" est réglé sur GPI, ce paramètre est présenté dans les paramètres "E/S", Entrée/Sortie (E/S) à la page 117. Affiche l'état actuel du capteur de détection de produit connecté. Cela permet à l'utilisateur de vérifier si le capteur de détection de produit est configuré et fonctionne correctement. Si le paramètre "Capture de déclenchement externe" est réglé sur GPI, ce paramètre est défini par "Filtre (ms)" dans les paramètres "E/S", Entrée/Sortie (E/S) à la page 117. Définissez une valeur la plus faible possible. Si une valeur élevée est définie, la précision du déclencheur d'impression sera affectée. Sélectionnez la durée pendant laquelle le signal de détection de pro‐ duit doit être actif pour être reconnu comme valide. Distance de vérifica‐ Si aucun signal de déclencheur d'impression n'est reçu après le dé‐ placement de la ligne de production de la distance définie dans ce tion du signal PD paramètre, un avertissement sera affiché. (mm) EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 101 INSTALLATION 7. Le contrôleur peut générer un signal de sortie après chaque déclenchement d'impression. Ce signal peut être surveillé par un système externe pour confirmer lorsqu'une impression a eu lieu. Le signal peut également être utilisé pour maintenir une mise en mémoire tampon des données rapide. Les paramètres décrits ci-dessous sont utilisés pour configurer ce signal de sortie : Élément Détails Retard (mm) Définissez la distance que la ligne de production parcourt entre le moment où le signal de déclencheur d'impression est reçu et le mo‐ ment où le signal de sortie est généré. Durée (ms) Sélectionnez la durée de génération du signal de sortie. Déclencheur en état Cochez la case pour continuer à générer le signal de sortie lorsque le d'alarme contrôleur est dans un état d'alarme. Décochez la case pour arrêter de générer le signal de sortie lorsque le contrôleur est dans un état d'alarme. Remarques 1. Si l'alerte "Retard d'impression trop court" s'affiche, augmentez la valeur du paramètre "Retard d'impression (mm)" du groupe d'impression, Configuration du groupe d'impression à la page 89. Ou éloignez le capteur de détection de produit de la tête d'impression. 2. Sur une ligne de production à très haute vitesse, assurez-vous que la tête d'impression et le capteur de détection de produit sont placés à un produit de distance pour permettre un retard suffisant. Une distance de 30 mm est recommandée. Configuration du déclencheur d'impression interne AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Remarque Pour utiliser un déclencheur d'impression interne, assurez-vous que le "Mode Démarrage d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe d'impression est réglé sur "Interne". Paramètres d'étiquette à la page 175. Le déclencheur d'impression interne permet aux étiquettes d'être imprimées à des intervalles de distance fixes lorsque l'impression est activée. Un capteur de détection de produit n'est pas requis pour utiliser cette fonction. Pour configurer un déclencheur d'impression interne : 1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe d'impression et enfin Arrêt. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Déclencheur d'impression. 102 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION 3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à configurer. 4. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode de déclenchement, puis sélectionnez Interne. 5. Ajustez le paramètre Intervalle de distance (mm) pour définir la distance entre chaque étiquette. Remarques 1. L'intervalle de distance est mesuré entre le point de départ d'une étiquette et le point de départ de l'étiquette suivante. 2. Chaque étiquette peut également avoir sa propre valeur "Distance entre les impressions (mm)" qui remplace ce paramètre lorsque l'impression est activée. Paramètres d'étiquette à la page 175. RÉGLAGES D'IMPRESSION GLOBAUX Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux Valeurs du compteur Les valeurs de compteur sont affichées dans : Accueil > Configuration > Paramètres > Réglages d'impression globaux > Valeurs du compteur Pour réinitialiser manuellement les éléments de compteur à leurs valeurs de départ : • Sélectionnez Réinitialiser tous les compteurs, ou • Sélectionnez l'icône réinitialiser d'un compteur : Paramètres du compteur Synchronisation des compteurs dans des groupes d'impression Remarque Lorsqu'un compteur est utilisé dans plusieurs groupes d'impression, il est important de s'assurer que les valeurs imprimées par chacun des groupes d'impression sont les mêmes. (Synchronisé). Si c'est exigé, il est important que la valeur de compteur ne soit pas incrémentée jusqu'à ce que chaque groupe d'impression ait terminé l'impression. Lorsque le Type d'incrément est : • Après chaque répétition de message, ou • Après chaque message il est important que la Source d'incrémentation du compteur soit le dernier groupe d'impression qui terminera l'impression. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 103 INSTALLATION Si ce n'est pas le cas, le compteur peut s'incrémenter avant qu'un dernier groupe d'impression ait imprimé sa valeur. Valeur de départ du compteur Pour définir comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez le paramètre déroulant Au chargement du message. 4. Choisissez comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : Élément Détails Valeur de départ Démarrez le compteur à la valeur de départ définie dans l'élé‐ ment compteur de l'étiquette. Valeur actuelle Démarrez le compteur à la dernière valeur du compteur. Ce paramètre s'applique à tous les éléments de compteur dans toutes les étiquettes qui utilisent ce nom de compteur. Par exemple, si : • Un élément de compteur dans une étiquette appelée "AAA.lbl" est configuré à l'aide du Compteur 1. • Le groupe d'impression est arrêté. Une étiquette appelée "BBB.lbl" contenant un élément de compteur qui est éga‐ lement configuré à l'aide du Compteur 1 est envoyée à l'impression. • Le compteur dans l'étiquette "BBB.lbl" commencera à compter à partir de la dernière valeur de l'élément de compteur dans l'étiquette "AAA.lbl". Types d'incrémentation du compteur Entrée numérique Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 117. Pour définir un compteur qui incrémentera chaque fois qu'une Cx-Series entrée des connecteurs/borniers d'E/S des contrôleurs est activée : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 104 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Entrée numérique. 4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera l'incrémentation du compteur. Report de compteur Pour définir un compteur qui incrémentera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette atteindra sa valeur de fin : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Report de compteur. 4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le compteur qui déclenchera l'incrémentation de ce compteur. Après chaque répétition de message Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression de chaque étiquette. Ou si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression (nombre d'impressions par objet), le compteur incrémentera une fois le nombre spécifié d'impressions par objet imprimé. Remarque Le Nombre d'impressions par objet est défini dans les paramètres de l'étiquette, Paramètres d'étiquette à la page 175. Par exemple, si le Nombre d'impressions par objet est réglé sur 3 et que le Type d'incrémentation est réglé sur Après chaque répétition de message, le compteur incrémentera dans l'ordre illustré ci-dessous Pour configurer le compteur pour incrémenter après chaque groupe de messages : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque répétition de message. 4. Sélectionnez Source d'incrémentation, puis le groupe d'impression dans lequel l'étiquette est chargée. Ou sélectionnez un autre groupe d'impression pour déclencher l'incrémentation du compteur. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 105 INSTALLATION Après chaque message Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression de chaque étiquette, si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression (nombre d'impressions par objet). Par exemple, si le Nombre d'impressions par objet est réglé sur 3 et que le Type d'incrémentation est réglé sur Après chaque message, le compteur incrémentera dans l'ordre illustré ci-dessous. Le Nombre d'impressions par objet est défini dans les paramètres de l'étiquette, Paramètres d'étiquette à la page 175. 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque message. 4. Sélectionnez Source d'incrémentation, puis le groupe d'impression dans lequel l'étiquette est chargée. Ou sélectionnez un autre groupe d'impression pour déclencher l'incrémentation du compteur. Durée de l'impression en heures/minutes/secondes Ces types d'incrémentation configurent le compteur pour incrémenter à des intervalles de temps spécifiés par l'utilisateur. Le compteur peut être configuré pour démarrer : • À minuit en utilisant la valeur d'horloge interne du contrôleur (heure actuelle). • Au moment où l'étiquette a été chargée dans le groupe d'impression (valeur constante). Le compteur peut être configuré pour s'arrêter : • À la fin d'une période spécifiée par l'utilisateur à partir de minuit (période de temps). • Lorsque le compteur atteint une valeur de fin spécifiée par l'utilisateur (valeur constante). Pour définir une incrémentation de compteur de temps d'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 106 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez l'un des paramètres répertoriés cidessous : Nom du paramètre Explication Durée de l'impression en heures Configurez le compteur pour incrémenter en heures. Durée de l'impression en minutes Durée de l'impression en secondes Configurez le compteur pour incrémenter en minutes. Configurez le compteur pour incrémenter en secondes. 4. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être ajustés : Nom du paramètre Explication Mode de valeur de départ Définissez le mode de valeur de départ du compteur. Heure actuelle : Valeur de départ Mode de valeur de fin Démarrez le comptage à minuit en utilisant l'horloge interne du contrôleur. Valeur constante : Démarrez le comptage au moment où l'éti‐ quette est chargée dans le groupe d'impres‐ sion. Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de départ" est réglé sur "Valeur constante". Définissez la valeur de départ du compteur. Par exemple, s'il est réglé sur 5, le compteur démarre à 5. Définissez le mode de valeur de fin du compteur. Période de temps : Arrêtez le compteur après un nombre d'heures spécifié par l'utilisateur à partir de minuit. Valeur constante : Arrêtez le compteur lorsqu'il atteint une va‐ leur spécifiée par l'utilisateur. Valeur de fin Période de temps Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐ glé sur "Valeur constante". Définissez la valeur de fin du compteur. Par exemple, s'il est réglé sur 99, le compteur s'arrêtera lorsqu'il atteindra 99. Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐ glé sur "Période de temps". Définissez le nombre d'heures entre le départ du compteur (minuit) et l'arrêt du compteur. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 107 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Répartition des entrées de compteur Définissez la façon dont les incrémentations du compteur sont réparties. Par exemple, pour incrémenter le compteur toutes les 15 minu‐ tes : Réglez le Type d'incrémentation sur Durée de l'impression en mi‐ nutes. Réglez Répartition des entrées de compteur sur 15. Types de réinitialisation du compteur Entrée numérique Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 117. Pour définir un compteur qui se réinitialisera chaque fois qu'une entrée est activée : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Entrée numérique. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera la réinitialisation du compteur. Report de compteur Pour définir un compteur qui se réinitialisera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette atteindra sa valeur finale : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Report de compteur. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le compteur qui déclenchera la réinitialisation de ce compteur. Après chaque groupe d'étiquette Pour définir un compteur qui se réinitialisera après chaque impression d'étiquette. Ou si l'impression est répétée, le compteur se réinitialise une fois que toutes les répétitions de l'étiquette sont imprimées : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 108 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Après chaque groupe d'étiquette. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source, puis le groupe d'impression dans lequel l'étiquette est chargée. Ou sélectionnez un autre groupe d'impression pour déclencher la réinitialisation du compteur. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 109 INSTALLATION Pas de source de réinitialisation Pour définir un compteur sans source de réinitialisation 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Pas de source de réinitialisation. Propriétés de sortie du compteur Définissez les paramètres utilisés lorsque le compteur interagit avec ou est utilisé pour déclencher un périphérique externe via un connecteur/bornier d'E/S. Pour définir les propriétés de sortie du compteur : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Définir la sortie du compteur et sélectionnez le numéro de broche de sortie du connecteur/bornier d'E/S avec laquelle le compteur interagira. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source de sortie et choisissez comment le signal de sortie sera réinitialisé : Nom du paramètre Explication Avec prochaine incrémen‐ La sortie se réinitialise lorsque le compteur incrémente. tation Avec prochaine réinitiali‐ sation 110 La sortie est réinitialisée par un opérateur, Réinitialisation des compteurs à la page 216. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Paramètres de texte variable L'étiquette contenant l'élément de texte variable doit avoir été chargée pour l'impression au moins une fois avant de pouvoir être mise à jour. En plus d'utiliser les données du tampon Dynamark pour modifier le contenu des éléments de texte variable, l'utilisateur a deux façons de modifier le contenu à l'aide du contrôleur : Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable Pour mettre à jour le texte variable à l'aide du menu Paramètres de texte variable : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres de texte variable. 2. Sélectionnez le paramètre déroulant Afficher les variables de texte par pour afficher les champs de données de texte variable par : Élément Détails Groupe d'impression : Ce paramètre permet d'envoyer des données variables aux groupes d'impression indépendamment. Si la même étiquette est chargée dans plusieurs groupes d'impression, les données doivent être modifiées manuellement pour chaque groupe d'impression. Liste : Ce paramètre permet d'envoyer des données variables à tous les groupes d'impression en même temps. 3. Modifiez le contenu du champ Données variables. 4. L'élément de texte variable est immédiatement mis à jour dans l'étiquette imprimée. Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression Pour inviter l'utilisateur à mettre à jour le texte variable lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de texte variable. 2. Modifier le paramètre déroulant Options d'invite d'impression en Envoyer une invite au moment de l'impression. 3. Lorsque l'impression démarre, l'utilisateur est invité à saisir des données de texte variable. Paramètres par défaut des étiquettes Remarque Ces paramètres peuvent être remplacés dans l'éditeur d'étiquette. Paramètres d'étiquette à la page 175. Pour définir les paramètres par défaut des étiquettes utilisés dans le l'éditeur d'étiquettes : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > Réglages d'impression globaux > Paramètres par défaut des étiquettes. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 111 INSTALLATION 2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Largeur de l'étiquette (mm) Décalage avant (mm) Décalage arrière (mm) Explication Définissez la largeur d'impression de l'étiquette en millimètres. Définissez un espace avant le début de l'étiquette pour positionner l'étiquette sur la surface d'impression. Définissez un espace après la fin de l'étiquette pour positionner l'éti‐ quette sur la surface d'impression. Pour plus de détails sur l'utilisation du Délai d'impression et du Décalage avant, consultez Paramè‐ tres d'étiquette à la page 175. Largeur du cadre (mm) Vitesse de production (m/min) Changement de vitesse (%) Nombre d'impressions par objet 112 Définissez la largeur (dans la direction du déplacement) du cadre du produit. Définissez cette option lorsqu'une photocellule est utilisée pour calcu‐ ler la vitesse de ligne. Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'impres‐ sion est réglé sur Interne. Définit la vitesse d'impression lorsque le Mode vitesse d'impression est réglé sur Interne. Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'impres‐ sion est réglé sur Externe. Réduit ou allonge la durée d'impression lorsque le Mode vitesse d'im‐ pression est réglé sur Externe. Les valeurs négatives entraînent une réduction, les valeurs positives un allongement. Définissez le nombre de répétitions d'impression après un signal de déclencheur d'impression. Par exemple, si la valeur est 2 : EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Distance entre les im‐ pressions (mm) Définissez la distance entre les groupes de répétition d'impression, si la valeur du paramètre Nombre d'impressions par objet est supérieure à 1. Sens d'impression Ce paramètre est destiné à modifier le sens d'impression après que le groupe d'impression a été correctement configuré. Orientation d'étiquette à la page 208. Définissez le sens d'impression. Orientation horizontale Ce paramètre est destiné à modifier l'orientation horizontale de l'éti‐ quette après que le groupe d'impression a été correctement configuré. Orientation d'étiquette à la page 208 Faites pivoter l'étiquette de 180°. Espace entre chaque im‐ Remarque Seulement visible lorsque la valeur du nombre d'im‐ pression d'une étiquette pressions par objet est supérieure à 1. (mm) Définissez la distance entre les répétitions d'impression, si la valeur du paramètre Nombre d'impressions par objet est supérieure à 1. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 113 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Orientation verticale Ce paramètre est destiné à modifier l'orientation verticale de l'étiquette après que le groupe d'impression a été correctement configuré. Orientation d'étiquette à la page 208 Retournez l'étiquette sur l'axe vertical. Résolution horizontale (dpi) Ajustez la résolution au dpi requis ("dots per inch" ou "points par pou‐ ce") (60/75/100/150/200/250/300/450/600 dpi). Économie d'encre Réglez le mode d'économie d'encre. Les valeurs élevées consomment moins d'encre mais réduisent le contraste de l'impression. Résolution verticale (dpi) 150 - 2 lignes : Cette option utilise les deux rangées de buses et offre une résolution de 150 dpi 75 - alterner Cette option permet d'utiliser les deux rangées de buses, mais l'une après l'autre. Elle offre une résolution de 75 dpi. Il s'agit du paramètre recommandé lors d'une impression à 75 dpi. Cela réduit l'usure des buses et améliore la qualité d'impression à vitesse élevée. 75 - 1 ligne Cette option utilise seulement une rangée de buses et offre une réso‐ lution de 75 dpi. Pour choisir entre gauche ou droite, consultez Configuration de la tête d'impression Taille de la goutte • Désactivé • 25 % • 50 % • 75 % Petite, moyenne ou grande Paramètres par défaut de l'éditeur Accueil > Configuration > Paramètres par défaut de l'éditeur 114 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Propriétés par défaut de l'élément Pour définir les valeurs des propriétés par défaut pour les éléments de texte et d'image utilisés dans le créateur d'étiquettes : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Propriétés d'élément par défaut. 2. Définissez les paramètres par défaut pour les éléments de texte et d'image. Propriétés par défaut du contenu Pour définir les valeurs des propriétés de contenu par défaut pour les éléments d'horloge, de compteur, de référence, de script et les éléments variables utilisés dans le créateur d'étiquettes : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Propriétés de contenu par défaut. 2. Définissez les paramètres par défaut pour les éléments d'horloge, de compteur, de référence, de script et de texte variable. Activer les types de code-barres Activer la création d'un nouvel élément code-barres Sélectionnez les types de code-barres qui seront disponibles dans l'éditeur d'étiquette. AJUSTEMENT Accueil > Configuration > Ajustement Test d'impression ATTENTION Danger potentiel. Risque de tache d'encre dans l'espace autour de la tête. Préparez-vous à récupérer de l'encre sortie des buses d'impression. Si l'impression est définie sur un déclencheur interne et un encodeur interne, la tête d'impression commencera à imprimer dès que vous aurez accédé à ce menu. Vous ne pouvez pas arrêter avant d'avoir quitté ce menu. Pour chaque groupe d'impression, l'utilisateur peut définir : • Marge initiale • Marge finale L'utilisateur peut effectuer un test d'impression en appuyant sur le bouton Imprimer. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 115 INSTALLATION CONFIGURATION DES ALERTES Certaines alertes d'imprimante peuvent être désactivées, activées ou personnalisées par l'utilisateur. Pour configurer les alertes : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration des alertes. 2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Impossible de créer le message Affiche une alerte lorsqu'une étiquette ne peut pas être créée. Vitesse de ligne trop éle‐ vée Affiche une alerte lorsque la vitesse de la ligne de production est trop rapide pour les réglages actuels ou trop rapide pour l'étiquette sélectionnée. Aucune détection de pro‐ duit durant la distance spécifiée Plusieurs signaux de dé‐ tection de produit lors de l'impression active Affiche une alerte si aucun signal de détection de produit/dé‐ clenchement d'impression n'est reçu après que la ligne de pro‐ duction s'est déplacée sur une distance spécifiée. Pour définir la distance, ajustez le paramètre "Distance de vérification du si‐ gnal PD" décrit dans la rubrique Configuration du déclencheur d'impression à la page 100. Affiche une alerte si l'imprimante Cx-Series reçoit un ou plu‐ sieurs signaux de détection de produit/déclenchement d'im‐ pression pendant un cycle d'impression actif. Les signaux de détection de produit/déclenchement d'impression reçus pen‐ dant un cycle d'impression actif seront également ignorés lors‐ que ce paramètre est activé. Deuxième signal de dé‐ Affiche une alerte si l'imprimante Cx-Series reçoit un signal de tection de produit sans détection de produit/déclenchement d'impression alors qu'au‐ mouvement de l'encodeur cun mouvement n'est détecté par l'encodeur. Aucune connexion au ser‐ Affiche une alerte si l'imprimante Cx-Series ne peut pas se con‐ veur d'authentification necter au serveur d'authentification. Cette alerte peut être utile si le mode de sécurité à distance est configuré, voir Mode de sécurité à distance à la page 143. Le journal a successive‐ ment donné lieu à des alertes non supprimées 116 Remarque Il est recommandé de laisser ce paramètre désactivé, à moins qu'il ne soit nécessaire pour diagnostiquer un défaut spécifique. Enregistre le nombre de fois qu'une même alerte est déclen‐ chée consécutivement sans être effacée. L'enregistrement est stocké dans Accueil > Configuration > Diagnostics de l'impriman‐ te > Journaux. Si ce paramètre est désactivé, le premier incident de l'alerte est enregistré. Les répétitions d'une même alerte ne sont pas enregistrées tant que le premier incident de l'alerte reste actif. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Retard d'impression trop court Affiche une alerte si la distance parcourue par le produit devant le capteur de détection de produit avant son impression est trop courte. Pour ajuster le délai, voir Configuration du groupe d'impression à la page 89. Alarme d'état des buses Chaque buse de la tête d'impression est contrôlée par une ré‐ sistance thermique d'allumage. Ces résistances peuvent être endommagées avec le temps. Ce paramètre définit le nombre de résistances endommagées que l'imprimante Cx-Series dé‐ tecte avant l'affichage d'une alerte. ENTRÉE/SORTIE (E/S) Accueil > Configuration > E/S. Attribution des fonctions d'E/S Entrées Pour attribuer des fonctions aux entrées d'E/S : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > E/S. 2. Sélectionnez une entrée et attribuez une fonction : Élément Non attribuée Activer l'impression Détails Pas de fonction. Entrée utilisée pour l'impression continue. Lorsque cette entrée est maintenue activée et que le mouvement du produit est détecté, le groupe d'impression imprime en continu jusqu'à ce que le mouvement du produit s'arrête ou que l'entrée soit désactivée. Remarque Les paramètres de décalage avant et de déca‐ lage arrière de l'étiquette définissent l'espace entre chaque étiquette, Paramètres par défaut des étiquettes à la page 111. Incrémentation message Incrémente l'étiquette en cours d'impression. Décrémentation message Décrémente l'étiquette en cours d'impression. Réinitialisation message Réinitialise la sélection d'étiquette au niveau original de démar‐ rage. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 117 INSTALLATION Élément Message 2^0 Message 2^1 Message 2^2 Compteur Démarrage/Arrêt de l'im‐ pression Réinitialiser le tampon vText Détails Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, Sélection d'étiquet‐ te externe à la page 120. Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, Sélection d'étiquet‐ te externe à la page 120. Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, Sélection d'étiquet‐ te externe à la page 120. Incrémente ou réinitialise les éléments de compteur sur l'éti‐ quette. Le compteur et les paramètres de compteur doivent être configurés, Paramètres du compteur à la page 103. Démarre et arrête les groupes d'impression. Réinitialise les champs de texte variable sur une étiquette. Acquitter l'alarme Confirme et supprime les alarmes. Détection de produit pré‐ cédent Utilisée lorsque deux photocellules mesurent la vitesse de la ligne de production. Cette entrée est destinée à l'encodeur de photocellule le plus éloigné de la tête d'impression. Supprimer le déclencheur Ignore les signaux de détection de produit lorsque l'entrée est d'impression active. Bidon d'encre usagée plein MRC lu correctement Le bidon d'encre usagée est plein. Retirez le bidon plein et placez un bidon vide. Respectez les réglementations sur pour l'élimination des déchets liquides. Le lecteur de code-barres a détecté un code-barres. 3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent également être configurés : Élément Position cible Niveau actif Filtre (ms) Détails Spécifiez les groupes d'impression qui seront contrôlés par l'en‐ trée. Spécifiez si les signaux Haut ou Bas déclenchent la fonction d'entrée. Spécifiez la durée pendant laquelle le signal doit être reçu pour être reconnu comme valide. 4. Sélectionnez Enregistrer. 5. Lorsque l'entrée est déclenchée, l'icône Test confirme que l'entrée est reçue. Sorties Pour attribuer des fonctions aux sorties d'E/S : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > E/S. 2. Faites défiler la liste jusqu'aux sorties. 118 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION 3. Sélectionnez une sortie et affectez une fonction : Élément Détails Non attribuée Pas de fonction. Alarme La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est dans un état d'alarme (rouge). Avertissement La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est dans un état d'avertissement (orange). Fin de compteur La sortie est déclenchée lors qu'un compteur sur l'étiquette atteint sa valeur de fin. Encre vide La sortie est déclenchée lorsqu'une cartouche d'encre est vide. Imprimante prête La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est dans l'état "prêt à imprimer". Impression active La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est en cours d'impression. Signal FIFO Cette sortie est destinée à déclencher un équipement externe après la réception d'un signal de déclencheur d'impression. Des paramètres de signal FIFO supplémentaires peuvent être défi‐ nis dans le menu Déclencheur d'impression, Configuration du déclencheur d'impression à la page 100. Cette sortie peut également être associée à une saisie sur le contrôleur Cx-Series. Image d'impression prête La sortie est déclenchée lorsque Cx-Series est prête à imprimer. Impression terminée La sortie est déclenchée lorsqu'une impression a été effectuée. Contrôleur en ligne La sortie est déclenchée lorsque le contrôleur est mis sous ten‐ sion et que l'utilisateur peut directement utiliser le contrôleur ou utiliser le contrôleur à l'aide des protocoles de communica‐ tion. Tampon EDC vide Le Codage promotionnel n'a pas pu envoyer de données La sortie est déclenchée lorsque le tampon de données exter‐ nes est vide. La sortie est déclenchée si le contrôleur n'a pas pu recevoir les données de codage promotionnel. EDC n'a pas pu envoyer de données La sortie est déclenchée si le contrôleur n'a pas pu recevoir les données EDC. Balise MRC verte Lecteur de code-barres à l'état d'alarme Balise MRC orange Lecteur de code-barres à l'état d'alarme Balise MRC rouge Lecteur de code-barres à l'état d'alarme Statut AutoPrime Remarque AutoPrime n'est pas activé dans le logiciel ver‐ sion 7.0.13.0 et versions inférieures. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 119 INSTALLATION 4. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent également être configurés : Élément Détails Niveau actif Spécifiez si une sortie active est un signal Haut ou Bas. Durée d'impulsion (ms) Spécifiez la durée de génération du signal de sortie, lorsqu'il est actif. Position cible Spécifiez les groupes d'impression qui déclencheront la sortie. 5. Sélectionnez Enregistrer. 6. Appuyez sur l'icône Test pour générer un signal de sortie test. Sélection d'étiquette externe Les étiquettes peuvent être sélectionnées pour l'impression depuis la mémoire interne du contrôleur en envoyant des signaux binaires à 3 entrées du contrôleur. Jusqu'à 8 étiquettes différentes peuvent être sélectionnées pour chaque groupe d'impression. Pour utiliser cette fonction : • La sélection d'étiquette externe doit être activée. • Les entrées du contrôleur doivent être configurées correctement pour la sélection d'étiquette externe. • Les entrées doivent être correctement connectées au connecteur/bornier d'E/S du contrôleur. Configuration des entrées pour la sélection d'étiquette externe Pour configurer les entrées pour la sélection d'étiquette externe : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > E/S. 2. Remplacez 3 des fonctions d'entrée par : • Message 2^0 • Message 2^1 • Message 2^2 3. Modifiez les valeurs dans le paramètre Position cible pour spécifier les groupes d'impression qui seront contrôlés par l'entrée. 4. Le tableau ci-dessous illustre les signaux d'entrée binaires qui sélectionneront chaque numéro d'emplacement d'étiquette. Remarque Les signaux d'entrée doivent rester "hauts" lors de l'impression. La désactivation des signaux d'entrée ramènera les groupes d'impression à l'emplacement d'étiquette 1. Numéro d'emplace‐ Message d'en‐ ment trée 2^0 1 120 0 Message d'en‐ trée 2^1 0 Message d'en‐ trée 2^2 0 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Numéro d'emplace‐ Message d'en‐ ment trée 2^0 2 1 Message d'en‐ trée 2^1 Message d'en‐ trée 2^2 3 0 1 0 4 1 1 0 5 0 0 1 6 1 0 1 7 0 1 1 8 1 1 1 0 0 Activation de la sélection d'étiquette externe Pour activer la sélection d'étiquette externe : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Sélection d'étiquette. 2. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à configurer. 3. Sélectionnez chaque emplacement d'étiquette et choisissez une étiquette à affecter à cet emplacement. 4. Sélectionnez ON. Lecteur de code-barres Accueil > Configuration > E/S > Lecteur de code-barres Description Un lecteur de code-barres lisible par une machine (MCR-R) ou "lecteur de code-barres" lit un code-barres en aval de l'imprimante pour valider la qualité d'impression. Un MCR-R est associé à un groupe d'impression. Ce groupe d'impression est affecté à la configuration E/S. Le MRC-R est déclenché à partir de Cx-Inkbase et renvoie un signal Lecture correcte à Cx-Inkbase si un code-barres est détecté. Les sorties de balise rouge, orange et verte peuvent être affectées et sont déclenchées en fonction du nombre de signaux Lecture correcte et d'erreurs de lecture. Pour voir comment le nombre d'erreurs de lecteur affecte la sortie, consultez Paramètres de lecteur de codebarres à la page 124. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 121 INSTALLATION Cx-Inkbase E/S Entrée/Sortie (E/S) à la page 117 Remarque Vous devez être connecté avec les droits d'administrateur pour configurer un lecteur de code-barres. Déclencheur et lecture correcte Les fonctions de déclencheur et de lecture correcte doivent être affectées dans les E/S Cx. Choisissez les broches qui seront utilisées en tant qu'entrée et sortie. Fonction Signal FIFO Position cible Niveau actif Groupe 1/Groupe 2/... requis Bas/Haut MRC lu correcte‐ Groupe 1/Groupe 2/... ment requis Bas/Haut Durée d'im‐ pulsion (ms) Filtre (ms) Signaux de balise MRC/Groupe d'impression Les couleurs de balise MRC peuvent être configurées (en option) • La balise verte est active si le signal Lecture correcte a été reçu pour chaque impression. • La balise orange est active si un signal Lecture correcte n'a pas été reçu avant la fin du délais de réponse prédéfini. 122 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION • La balise rouge est active si les conditions définies dans Configuration de l'alerte d'erreur de lecture sont remplies. Paramètres de lecteur de code-barres à la page 124. Vous pouvez affecter une sortie par couleur de balise par groupe d'impression. Choisissez les broches qui seront utilisées en tant que sortie. Fonction Position cible Balise MRC rou‐ ge Groupe 1 Balise MRC rou‐ ge ---- Balise MRC rou‐ ge Groupe 2 Balise MRC oran‐ Groupe 1 ge Niveau actif en op‐ tion Bas/Haut en op‐ tion Bas/Haut en op‐ tion Bas/Haut en op‐ tion Bas/Haut Balise MRC oran‐ Groupe 2 ge en op‐ tion Bas/Haut Balise MRC verte Groupe 1 en op‐ tion Bas/Haut Balise MRC oran‐ ---ge Balise MRC verte Groupe 2 Balise MRC verte ---- en op‐ tion en op‐ tion en op‐ tion Bas/Haut Bas/Haut Bas/Haut Durée d'im‐ pulsion (ms) Durée d'im‐ pulsion (ms) Durée d'im‐ pulsion (ms) Durée d'im‐ pulsion (ms) Durée d'im‐ pulsion (ms) Durée d'im‐ pulsion (ms) Durée d'im‐ pulsion (ms) Durée d'im‐ pulsion (ms) Durée d'im‐ pulsion (ms) Signaux de balise MRC/Tous les groupes d'impression Vous pouvez affecter une sortie par couleur de balise pour tous les groupes d'impression. Ci-dessous, une combinaison logique des couleurs de balise MRC individuelles. Fonction Balise MRC rou‐ ge Position cible Tous les groupes d'im‐ en op‐ pression tion Balise MRC oran‐ Tous les groupes d'im‐ en op‐ ge pression tion Balise MRC verte Tous les groupes d'im‐ en op‐ pression tion Niveau actif Bas/Haut Bas/Haut Bas/Haut Durée d'im‐ pulsion (ms) Durée d'im‐ pulsion (ms) Durée d'im‐ pulsion (ms) La sortie combinée (Tous les groupes d'impression) donne une seule sortie, qui récapitule les sorties de tous les groupes d'impression. Remarques 1. Vous ne pouvez pas affecter les options balise MRC rouge pour un groupe et balise MRC rouge pour tous les groupes d'impression en même temps. Vous devez choisir l'une d'elles. 2. Cela s'applique chacune des couleurs : Orange et vert. Les signaux sont actifs comme suit : EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 123 INSTALLATION Signaux combinés Condition d'activation Balise MRC orange/Tous les grou‐ pes d'impression un signal de balise MRC orange/groupe est actif et aucun signal de balise MRC orange/Groupe n'est actif Balise MRC rouge/Tous les groupes un signal de balise MRC rouge/Groupe est d'impression actif Balise MRC verte/Tous les groupes d'impression tous les signaux de balise MRC vert/Groupe sont actifs Paramètres de lecteur de code-barres Remarque Les signaux "Déclencheur" et "Lecture correcte" doivent être installés. Entrée/Sortie (E/S) à la page 117. Paramètre Activer le lecteur de code-barres Délai du signal (mm) Longueur du signal (ms) Cocher la case Description Distance de déplacement du produit depuis la tête d'impres‐ sion jusqu'à l'endroit où l'analyse du code-barres commence. Durée e l'analyse d'un code-barres Expiration(s) du signal Délai d'attente pour un signal de lecture correcte depuis le lecteur de code-barres Déclencher des aler‐ tes 124 Sélectionnez : • Erreur de lecture unique • Erreurs de lecture consécutives • [X] erreurs de lecture en [Y] EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Programmations de signaux 1 Touche Lancer l'impression Description 2 Commencer l'analyse d'un code-barres 4 Fin d'attente d'un signal de lecture correcte du MRC-R 3 Arrêter l'analyse d'un code-barres 5 Paramètre : Délai du signal (mm) 7 Paramètre : Délai d'attente du signal de lecture (s) 6 Paramètre : Longueur du signal (mm) Remarque Le délai d'attente doit se terminer avant le début de l'impression suivante. [5] + [7] doivent donc être inférieurs à l'espacement des produits sur la ligne de production. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 125 INSTALLATION RÉSEAU D'IMPRIMANTE Accueil > Configuration > Paramètres > Réseau d'imprimante Ethernet Pour connecter l'imprimante Cx-Series à un réseau via Ethernet : 1. Connectez un câble Ethernet entre la prise Ethernet de l'imprimante Cx-Series et le réseau. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Ethernet. 3. Sélectionnez Éditer… 4. Deux actions différentes sont disponibles, selon que le réseau possède un serveur DHCP activé ou non : Serveur DHCP Action requise Activé Cochez la case Activer DHCP. Désactivé Décochez la case Activer DHCP. Modifiez l'adresse IP de l'imprimante Cx-Series pour qu'elle se trouve dans la même plage que le dispositif qui la contrôlera. Par exemple, si l'adresse IP du dispositif qui contrô‐ le l'imprimante Cx-Series est 192.168.1.1, remplacez l'adresse IP de l'imprimante Cx-Series par 192.168.1.2. 5. Sélectionnez Enregistrer. 6. Si vous avez modifié l'adresse IP, sélectionnez Accueil > Configuration > Options d'alimentation > Redémarrer. Connexion du PC vers l'imprimante Cx-Series (navigateur web) Les imprimantes Cx-Series peuvent être contrôlées directement depuis le navigateur web d'un PC. Remarque Microsoft Internet Explorer n'est pas pris en charge. Les navigateurs web et les versions répertoriés dans le tableau ci-dessous sont pris en charge : Nom du navigateur Numéro de ver‐ sion Nom du navigateur Numéro de ver‐ sion Navigateur Android 76 Mozilla Firefox Apple iOS Safari 11 à 13.3 Mozilla Firefox pour Android 68 Apple Safari 11.1 à 13, TP Opera 50 à 64 Google Chrome 63 à 81 Opera Mobile 46 Samsung Internet 8.2 à 9.2, 10.1 Google Chrome pour An‐ 78 droid 126 67 à 73 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Nom du navigateur Microsoft Edge Numéro de ver‐ sion Nom du navigateur 76 Numéro de ver‐ sion Pour utiliser la fonction de contrôle par navigateur web sur PC : Sur l'interface QuickStep de l'imprimante Cx-Series : 1. Utilisez un câble Ethernet pour connecter le port Ethernet du PC directement à un des ports Ethernet de l'imprimante Cx-Series. 2. Sur l'imprimante Cx-Series, sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Ethernet. 3. Activez le serveur web. 4. Utilisez le paramètre Délai d'expiration automatique du serveur web (min) pour choisir le nombre de minutes pendant lesquelles un utilisateur inactif peut rester connecté avant d'être automatiquement déconnecté. 5. Notez l'adresse IP et le masque de sous-réseau. Remarque Ne cliquez pas sur "Désactiver le port" car cela vous déconnectera du serveur web. Adresse IP par défaut : 192.168.1.1 Masque de sous-réseau par défaut : 255.255.255.0 Sur le PC : 1. Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Panneau de configuration. 2. Sélectionnez Réseau et Internet. 3. Sélectionnez Centre Réseau et partage. 4. Sélectionnez Modifier les paramètres de la carte. 5. Cliquez avec le bouton droit sur Connexion au réseau local et sélectionnez Propriétés. 6. Sélectionnez Protocole Internet Version 4 (TCP/IPv4) et cliquez sur Propriétés. 7. Sélectionnez Utiliser l'adresse IP suivante. 8. Saisissez une valeur d'adresse IP qui se situe dans une plage similaire à l'adresse IP de l'imprimante Cx-Series. Par exemple, si l'adresse IP de l'imprimante Cx-Series est 192.168.1.1, saisissez l'adresse IP 192.168.1.5. 9. Modifiez la valeur du Masque de sous-réseau pour qu'elle corresponde au masque de sous-réseau de l'imprimante Cx-Series. 10. Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé. 11. Ouvrez un navigateur Internet sur le PC. 12. Saisissez l'adresse IP de l'imprimante Cx-Series dans la barre d'adresse du navigateur web, suivie par le numéro de port "8080", comme illustré ci-dessous. 13. Sélectionnez Connecter. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 127 INSTALLATION Wi-Fi Pour connecter le contrôleur à un réseau à l'aide du Wi-Fi, le client doit fournir son propre adaptateur Wi-Fi. Les adaptateurs Wi-Fi pris en charge sont répertoriés ci-dessous. Les autres adaptateurs Wi-Fi ne fonctionneront pas : • LM Technologies LM817 (bande sans fil 2,4 GHz uniquement) • LM Technologies LM842 (bandes sans fil 5 GHz et 2,4 GHz) • LM Technologies LM808 (bandes sans fil 5 GHz et 2,4 GHz) L'utilisation de QuickDesign, Domino Designer, Simple EDC et le contrôle de l'imprimante Cx-Series à l'aide d'un navigateur web sont possibles via Wi-Fi. Toutefois, pour des raisons de sécurité, le protocole Dynamark ne peut pas être utilisé en Wi-Fi. Pour connecter le contrôleur à un réseau en utilisant le Wi-Fi : 1. Connectez un adaptateur Wi-Fi USB à l'une des prises USB du contrôleur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Wi-Fi. 3. Sélectionnez le paramètre déroulant des pays et choisissez votre pays. 4. Cochez la case Activer le Wi-Fi. Remarque Si le contrôleur ne parvient pas à activer le Wi-Fi, redémarrez le contrôleur et revenez à cet écran. 128 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION 5. Sélectionnez Analyser et attendez qu'une liste des réseaux Wi-Fi disponibles s'affiche. 6. Sélectionnez Propriétés en regard du réseau auquel vous souhaitez vous connecter. 7. Saisissez une clé de sécurité réseau valide. 8. Cochez la case Définir par défaut pour utiliser le réseau sélectionné comme réseau par défaut auquel se connecter automatiquement. 9. Sélectionnez Connecter. 10. Si la connexion réussit, l'icône Connexions devient verte. Paramètres de protocole Dynamark Remarque Le protocole Dynamark Cx-Series est entièrement rétrocompatible avec le protocole Dynamark G-Series. Pour activer le protocole Dynamark : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Paramètres de protocole. 2. Dans le menu déroulant Paramètre de protocole, sélectionnez Dynamark. 3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Protocole activé Cochez la case pour activer le protocole. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 129 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Port TCP Définissez le numéro de port pour le protocole Dynamark. Valeur par défaut : 20000 Écho Limite minimale du ni‐ veau de tampon Envoyer le numéro de groupe Activez ou désactivez l'écho (valeur booléenne) pour le protoco‐ le Dynamark. Définissez le niveau de données minimal pour le tampon. Lors‐ que le niveau descend en-dessous de cette limite, une alerte s'affiche. Valeur par défaut : 10 Définissez si le logiciel ajoute le numéro de groupe d'impres‐ sion à un message d'événement. EtherCAT EtherCAT est uniquement disponible pour le contrôleur Cx350 si le module facultatif de de bus de terrain a été installé et activé avec un code de configuration valide. Pour activer le protocole EtherCAT : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Paramètres de protocole. 2. Dans le menu déroulant Paramètre de protocole, sélectionnez EtherCAT. 3. Cochez la case Protocole activé. Fin de la procédure 130 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION SMB (Server Message Block) SMB est un protocole réseau qui permet aux systèmes d'un même réseau de partager des fichiers. Cette fonction est utile pour créer des sauvegardes et restaurer les fichiers d'étiquette. Lorsque le protocole SMB est activé, un dossier partagé sur un emplacement réseau sera visible dans le gestionnaire de fichiers. Activation du partage du dossier Pour activer le partage d'un dossier sur le réseau : 1. Dans Microsoft Windows, ouvrez l'Explorateur de fichiers. 2. Accédez à l'emplacement du dossier partagé. 3. Cliquez avec le bouton droit sur le dossier et cliquez sur Propriétés. 4. Cliquez sur l'onglet Partage. 5. Cliquez sur Partage avancé. 6. Cochez la case Partager ce dossier. 7. Cliquez sur Autorisations. 8. Assurez-vous que Tout le monde dispose des autorisations de partage. Configuration de SMB sur le Cx-Series Pour configurer SMB sur l'imprimante Cx-Series : 1. Assurez-vous que le contrôleur Cx-Series et le répertoire contenant le dossier partagé sont tous deux configurés et connectés au même réseau. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > SMB. 3. Cochez la case Activer. 4. Sélectionnez Ajouter un nouveau paramètre SMB. 5. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Saisissez un nom pour le dossier partagé qui s'affichera dans le gestionnaire de fichiers de Cx-Series. Par exemple : EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 131 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Chemin d'accès Saisissez le chemin d'accès au répertoire du dossier partagé. Si ce paramètre est laissé vierge, le répertoire racine du serveur sera affiché. Remarque Le chemin d'accès ne peut contenir le nom de l'ordinateur que s'il se trouve sur le réseau de l'organisation avec le serveur DNS. Sinon, l'adresse IP doit être utilisée. Par exemple : ID d'utilisateur Mot de passe Saisissez un nom d'utilisateur (identifiant Windows) pour accé‐ der au serveur. Remarques 1. L'ID d'utilisateur est le nom d'utilisa‐ teur du domaine. Ne saisissez pas l'adresse électronique d'un utilisateur. 2. L'ID d'utilisateur ne doit pas dépasser 15 caractères. 3. Il peut exister certaines limitations concernant certains caractères pour les ID d'utilisateur, en fonction du domaine utilisé. Demandez conseil à l'équipe d'assistance de votre PC/ser‐ veur. Saisissez un mot de passe (mot de passe associé à l'identifiant Windows) pour accéder au serveur. 6. Sélectionnez Enregistrer. Affichage du dossier partagé sur Cx-Series Pour afficher le dossier partagé : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestionnaire de fichiers > Réseau. 2. Le dossier partagé sera affiché. 132 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION EDC simple L'EDC ("External Data Capture" ou capture de données externes) permet de remplir des éléments de texte variable dans une étiquette avec des données envoyées depuis une source externe. Les données externes sont stockées dans une file d'attente de tampon sur l'imprimante avant l'impression. Remarques 1. L'EDC simple est principalement destiné à recevoir des données provenant des entrées de trieuse pondérale et de codes lisibles par machine (lecteur de codes-barres). 2. L'EDC simple pour le contrôleur Cx-Series n'inclut pas toutes les fonctionnalités de l'EDC des imprimantes Domino Ax-Series. Pour configurer et activer l'EDC : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > EDC simple. 2. Pour configurer ou modifier les paramètres de l'EDC, assurez-vous que la case Activer n'est pas cochée. 3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis : Élément Détails Index Vtext Choisissez un élément de texte variable sur l'étiquette qui sera rempli avec des données externes. Groupe d'impression Choisissez quel groupe d'impression configurer. Marqueur de début Définissez le marqueur utilisé pour marquer le début des élé‐ ments imprimables dans le paquet de données. Marqueur de fin Expiration Données persistantes Remarques 1. L'EDC ne fonctionne qu'avec le texte brut ou les caractères ASCII. 2. N'UTILISEZ PAS de caractères HEX. Définissez le marqueur utilisé pour marquer la fin des éléments imprimables dans le paquet de données. Remarques 1. L'EDC ne fonctionne qu'avec le texte brut ou les caractères ASCII. 2. N'UTILISEZ PAS de caractères HEX. Définissez le temps alloué au traitement des données externes. Si les données ne sont pas traitées dans ce délai, les données contenues dans la mémoire tampon de réception seront reje‐ tées et ne seront pas ajoutées dans la file d'attente vText. En outre, une alerte de dépassement du délai sera déclenchée. Paramètre par défaut : 1 000 millisecondes Choisissez si les données externes sont persistantes (les don‐ nées restent les mêmes) ou dynamiques (les données chan‐ gent). EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 133 INSTALLATION Élément Détails Texte par défaut Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐ que "Conservation des données" est réglé sur "Données dynamiques". Définissez un texte par défaut qui sera imprimé à la place des données EDC manquantes. Déclencher l'alerte si le tampon est vide Port Numéro de port Vitesse (en bauds) Bits de données Bits d'arrêt 134 Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐ que "Conservation des données" est réglé sur "Données dynamiques". Cochez la case pour déclencher une alerte lorsque le tampon de données est vide. Choisissez la méthode de connexion : TCP/IP Série Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐ que le paramètre "Port" est réglé sur "TCP/IP". Définissez le port qui sera utilisé pour la communication. Paramètre par défaut : 3140 Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐ que le paramètre "Port" est réglé sur "Série". Définissez la vitesse de transmission en bauds entre l'impri‐ mante Cx-Series et le dispositif auquel l'imprimante Cx-Series est connectée. Paramètre par défaut : 115200 Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐ que le paramètre "Port" est réglé sur "Série". Définissez le nombre de bits de données dans chaque caractè‐ re. Paramètre par défaut : 8 Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐ que le paramètre "Port" est réglé sur "Série". Sélectionnez le nombre de bits d'arrêt envoyés à la fin de cha‐ que caractère pour permettre la détection de la fin du caractè‐ re. Paramètre par défaut : 1 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Élément Détails Parité Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐ que le paramètre "Port" est réglé sur "Série". Sélectionnez le type de bit de parité attendu. Un bit de parité est un bit de données supplémentaire envoyé avec chaque ca‐ ractère de données pour détecter des erreurs dans la transmis‐ sion. Paramètre par défaut : Aucun Aucun - Aucun bit de parité n'est attendu. Impair - Un bit de parité impair est attendu. Pair - Un bit de parité pair est attendu. Marquage - Le bit de parité sera toujours 1 mais ne sera pas utilisé. Espace - Le bit de parité sera toujours 0 mais ne sera pas utilisé. Contrôle du flux Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐ que le paramètre "Port" est réglé sur "Série". Sélectionnez le type de signal de prise de contact utilisé pour suspendre et reprendre la transmission des données. Paramètre par défaut : Aucun 4. Cochez la case Activer en haut de l'écran. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 135 INSTALLATION Codage promotionnel Cette fonction de codage promotionnel est conçue pour imprimer des codes à partir d'un fichier .CSV stocké sur une clé USB connectée à l'imprimante Cx-Series. Pendant l'impression, la clé USB doit rester connectée à l'imprimante Cx-Series. Lorsque la configuration est correcte, les données de la clé USB sont utilisées pour remplir un élément de texte variable dans l'étiquette. Chaque code est imprimé une fois et dans l'ordre d'apparition dans le fichier .CSV. Par exemple, le premier code dans le fichier .CSV est le premier code imprimé. Le dernier code dans le fichier .CSV est le dernier code imprimé. Le codage promotionnel n'est disponible que s'il a été activé avec un code de configuration valide. Pour saisir un code de configuration, voir Activation du code de configuration à la page 158. Définition de la source de données et activation Pour définir la source de données et activer le codage promotionnel : 1. Connectez une clé USB contenant un fichier .CSV valide à l'imprimante Cx-Series. Remarque FAT32 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Codage promotionnel. 3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Activer Remarque Choisissez l'emplacement du fichier source avant de l'activer. Activez ou désactivez le codage promotionnel. Groupe d'impression Emplacement de fichier source Taille minimale des don‐ nées dans le tampon Choisissez quel groupe d'impression configurer. Choisissez l'emplacement du fichier .CSV et sélectionnez le nu‐ méro de page. Remarque N'augmentez pas cette valeur, sauf si le tam‐ pon de données se remplit trop lentement par rapport à la vitesse d'impression. Définissez le nombre minimal de données à conserver dans la mémoire tampon de l'imprimante. Valeur par défaut : 20 Création d'une étiquette pour le codage promotionnel Le codage promotionnel utilise les données d'un fichier .CSV sur une clé USB pour remplir un élément de texte variable dans l'étiquette. 136 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Pour créer une nouvelle étiquette avec un élément de texte variable pour recevoir des données de codage promotionnel : 1. Assurez-vous de connecter une clé USB contenant un fichier .CSV valide au contrôleur. Assurez-vous également que le codage promotionnel est configuré et activé, voir Définition de la source de données et activation à la page 136. Remarque FAT32 2. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes. 3. Sélectionnez Créer une étiquette. 4. Sélectionnez la zone de texte Nom de l'étiquette. 5. Utilisez le clavier à l'écran pour saisir un nom sous lequel l'étiquette sera enregistrée. 6. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche. 7. Sélectionnez Paramètres de mise en page puis choisissez un groupe d'impression auquel l'étiquette sera destinée. 8. Sélectionnez Créer une étiquette. 9. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 10. Sélectionnez le menu Ajouter. 11. Sélectionnez Texte. 12. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 137 INSTALLATION 13. Sélectionnez Insérer nouveau... 14. Sélectionnez Texte variable. 15. Définissez le numéro d'ID de données du tampon sur 1. Remarque Le numéro d'ID de données du tampon identifie la partie de la chaîne de données utilisée pour remplir l'élément de texte variable. 138 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION 16. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres de l'élément. 17. Sélectionnez l'icône verte en forme de coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 18. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte variable. 19. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 20. Sélectionnez le menu Modifier. 21. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 139 INSTALLATION 22. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette. 23. Sélectionnez l'icône Imprimer pour charger l'étiquette dans le groupe d'impression. 24. Sélectionnez DÉMARRAGE pour commencer l'impression. Remarque Ne retirez pas la clé USB pendant l'impression. Si la clé USB est retirée, le contrôleur ne pourra pas continuer à imprimer les données. 140 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION SÉCURITÉ Accueil > Configuration > Sécurité Mode de sécurité essentiel Le mode de sécurité essentiel empêche les utilisateurs qui n'ont pas de mot de passe valide de modifier les paramètres de l'imprimante. Remarque Aucun mot de passe n'est requis pour l'accès "utilisateur" de base. Activation du mode de sécurité essentiel Pour activer le mode de sécurité essentiel : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 2. Modifiez Mode de sécurité pour passer à Essentiel. Connexion Pour se connecter : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenassituée dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Connexion. Cliquez sur Se connecter pour continuer en tant qu'utilisateur. Sinon, sélectionnez un nom d'utilisateur et saisissez le mot de passe correct. Les mots de passe par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous : Remarque Remarque : tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe. Nom d'utilisa‐ teur Utilisateur Paramètres Service Administrateur Mot de passe Explication Non applicable • Démarrer/arrêter l'impression. • Afficher les écrans d'information settingspass servicepass adminpass Similaire à "Utilisateur", avec en plus la possibilité de : • Modifier les paramètres de base de l'impri‐ mante. • Sélectionner des étiquettes à imprimer. Similaire à "Paramètres", avec en plus la possibilité de : • Créer et enregistrer de nouvelles étiquettes. • Modifier les étiquettes. Accès administrateur : • EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 Mises à niveau logicielles 141 INSTALLATION Nom d'utilisa‐ teur Mot de passe Explication • Tous les paramètres d'imprimante. Remarque L'accès à certains sous-menus dépend du groupe d'utilisateur de connexion. Déconnexion Pour vous déconnecter : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Se déconnecter. 142 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Mode de sécurité à distance Le mode de sécurité à distance permet un accès à l'imprimante basé sur Dynamark. Lorsqu'il est activé, l'imprimante peut communiquer avec un serveur externe pour authentifier électroniquement les utilisateurs avant d'accorder l'accès aux fonctionnalités de l'imprimante. Remarques 1. Le mode de sécurité à distance fonctionne de la même manière que le logiciel d'authentification à distance des imprimantes Domino G-Series. 2. Si la connexion au serveur distant est temporairement perdue, il n'est pas possible de se connecter au contrôleur tant que la connexion n'est pas rétablie. 3. Si la connexion au serveur distant est définitivement perdue, contactez votre bureau de support local pour obtenir de l'aide. Activation du mode de sécurité à distance Pour activer le mode de sécurité à distance : 1. Connectez un câble Ethernet entre l'imprimante et le réseau sur lequel se trouve le serveur d'authentification. 2. Connectez-vous en tant qu'Administrateur dans Mode de sécurité essentiel, voir Mode de sécurité essentiel à la page 141. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 4. Modifiez Mode de sécurité pour passer à À distance. 5. Saisissez les informations décrites dans le tableau ci-dessous : Élément Détails Numéro de port Le numéro de port du serveur d'authentification. Identifiant de groupe L'identificateur numérique d'un groupe d'appareils. Identifiant client L'identifiant unique pour ce client. Adresse IP L'adresse IP du serveur d'authentification. 6. Sélectionnez Enregistrer. Connexion Pour se connecter lorsque le mode de sécurité à distance est activé : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Connexion. 3. Saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe valides. Remarque Les noms d'utilisateur et les mots de passe sont stockés sur le serveur d'authentification. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 143 INSTALLATION Déconnexion Pour se déconnecter lorsque le mode de sécurité à distance est activé : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Se déconnecter. Mode de sécurité avancée Le Advanced Security Pack ajoute un mode de sécurité avancé à l'interface utilisateur du contrôleur. Il s'agit d'une option standard sur le Cx350i Le mode de sécurité avancé permet aux utilisateurs qui font partie du groupe des administrateurs de : • Créer, modifier et supprimer des utilisateurs. • Créer, modifier et supprimer des groupes d'utilisateurs. • Définir et réinitialiser les mots de passe. • Personnaliser la politique en matière de mots de passe. • Personnaliser les droits d'accès des groupes d'utilisateurs. Activation du mode de sécurité avancé Lorsque le mode de sécurité avancé est activé, seuls les utilisateurs disposant d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe valides peuvent faire fonctionner l'imprimante via l'interface utilisateur. Remarque Vous êtes immédiatement déconnecté de l'imprimante lorsque le mode de sécurité est activé. Avant d'activer le mode de sécurité avancé, assurezvous que vous disposez d'un mot de passe valide pour vous connecter au contrôleur, voir Connexion à la page 144. Pour activer le mode de sécurité avancé : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 3. Modifiez Mode de sécurité pour passer à Avancé. Connexion Pour vous connecter : 1. Sélectionnez l'icône représentant un cadenas dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Connexion. 3. Sélectionnez un nom d'utilisateur et saisissez le mot de passe correct. Les mots de passe par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous : Remarque tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe. 144 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Groupe d'utilisa‐ Mot de passe teurs Utilisateur Paramètres Service Administrateur Non applicable settingspass servicepass adminpass Explication • Démarrer/arrêter l'impression. • Afficher les écrans d'information. • Afficher un aperçu des étiquettes dans le stoc‐ kage d'étiquettes du contrôleur. • Afficher l'écran des diagnostics/statistiques de l'imprimante. • Sélectionner la langue de l'interface utilisateur. • Afficher les informations système. • Afficher les paramètres d'encre. Similaire à "Utilisateur", avec en plus la possibilité de : • Sélectionner des étiquettes à imprimer. • Régler la luminosité du rétroéclairage LCD. • Purger la tête d'impression manuellement. Similaire à "Paramètres", avec en plus la possibilité de : • Créer et enregistrer de nouvelles étiquettes. • Modifier les étiquettes. • Modifier la configuration de la ligne de produc‐ tion. • Modifier les réglages d'impression globaux. • Modifier les paramètres par défaut de l'éditeur. • Afficher les entrées du journal de diagnostic. • Modifier la configuration des alertes. • Modifier la date et l'heure. • Créer des sauvegardes d'étiquettes et de servi‐ ces. • Afficher le gestionnaire de fichiers. • Modifier la restriction d'encre. Accès administrateur à tous les paramètres de l'im‐ primante. Déconnexion Pour vous déconnecter : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 145 INSTALLATION 2. Sélectionnez Se déconnecter. Activer la connexion automatique Pour activer la connexion auto : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 3. Cochez la case Activer la connexion automatique. 4. Sélectionnez le menu déroulant Connexion utilisateur auto. 5. Sélectionnez l'utilisateur qui est automatiquement connecté lorsque le contrôleur est activé. Désactivation de la connexion auto Pour désactiver la connexion auto : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 3. Décochez la case Activer la connexion automatique. Modifier le mot de passe actuel d'un utilisateur Pour modifier le mot de passe de l'utilisateur actuel : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Modifier le mot de passe. 3. Saisissez les informations ci-dessous : Nom du paramètre Explication Mot de passe actuel Saisissez le mot de passe actuel. Nouveau mot de passe Saisissez le nouveau mot de passe. Retaper mot de passe Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe. 4. Sélectionnez Enregistrer. 146 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Réinitialisation d'un mot de passe oublié Si le mot de passe d'un utilisateur a été oublié, un utilisateur de niveau administrateur peut le réinitialiser. Si le mot de passe de l'administrateur a été oublié, contactez votre bureau de support Domino local. Pour réinitialiser un mot de passe oublié : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs. 3. Sélectionnez le profil d'utilisateur qui nécessite un nouveau mot de passe. 4. Sélectionnez Changer mot de passe. 5. Saisissez les informations ci-dessous : Nom du paramètre Explication Nouveau mot de passe Saisissez le nouveau mot de passe. Saisir à nouveau le mot de pas‐ Saisissez à nouveau le mot de passe. se 6. Sélectionnez Enregistrer. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 147 INSTALLATION Définition de la politique de mots de passe Pour définir la politique de mots de passe pour le mode de sécurité avancé : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Politique de mots de passe. 3. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nombre maximal de tentatives Définissez le nombre maximal de tentatives de connexion de connexion autorisées autorisées avant que le compte de l'utilisateur ne soit ver‐ rouillé. Avertissement d'expiration du mot de passe (jours) Définissez le nombre de jours avant l'affichage de l'aver‐ tissement d'expiration du mot de passe. Nombre minimal de mots de passe non répétés Définissez le nombre minimal de mots de passe différents qu'un utilisateur doit utiliser avant de pouvoir réutiliser le même mot de passe. Longueur minimale Définissez la longueur minimale du mot de passe. Nombre minimal de majuscules Définissez le nombre minimal de caractères en majuscu‐ les devant être utilisés. Nombre minimal de minuscu‐ les Définissez le nombre minimal de caractères en minuscu‐ les devant être utilisés. Nombre minimal de caractères numériques Définissez le nombre minimal de caractères numériques devant être utilisés. Nombre minimal de caractères spéciaux Définit le nombre minimal de caractères spéciaux définis devant être utilisés. Nombre maximal de caractères Définissez le nombre maximal de répétitions des mêmes répétés caractères. Nombre maximal de caractères Définissez le nombre maximal de caractères consécutifs d'ID pouvant être utilisés dans un nom d'utilisateur. Caractères spéciaux 148 Définissez les caractères spéciaux pouvant être utilisés pour les mots de passe. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Ajout d'un nouvel utilisateur Pour ajouter un nouvel utilisateur : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs. 3. Sélectionnez l'icône Ajouter un nouvel utilisateur. 4. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être modifiés : Nom du paramètre Explication Nom de l'utilisateur Définissez le nom de l'utilisateur. Mot de passe Saisissez le mot de passe de l'utilisateur. Saisir à nouveau le mot de passe Saisissez à nouveau le mot de passe de l'utilisateur. Groupes Sélectionnez le groupe d'utilisateurs auquel appartiendra l'utilisateur. Remarque Les paramètres du contrôleur auxquels chaque groupe peut accéder sont définis par les utilisateurs de niveau Administrateur, voir Modification de l'ac‐ cès aux paramètres du groupe d'utilisateurs à la pa‐ ge 151. État Sélectionnez l'état de l'utilisateur : • Actif • Inactif • Verrouillé Vous devez changer Forcez l'utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine votre mot de passe connexion. Prénom Saisissez le prénom de l'utilisateur (facultatif). Nom Saisissez le nom de famille de l'utilisateur (facultatif). Département Saisissez le département de l'utilisateur (facultatif). Délai d'inactivité (mi‐ Définissez le nombre de minutes pendant lesquelles le contrôleur est nutes) inactif avant que l'utilisateur ne soit déconnecté. Expiration de comp‐ Cochez cette case pour activer et définir une date d'expiration de te activée compte. Date d'expiration du Saisissez la date d'expiration du compte de l'utilisateur, si le paramè‐ compte tre Expiration de compte activée est activé. Expiration du mot de passe (jours) Saisissez le nombre de jours pendant lequel le mot de passe actuel peut être utilisé avant expiration. 5. Sélectionnez Enregistrer. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 149 INSTALLATION Modification des paramètres de l'utilisateur Pour modifier les paramètres d'un utilisateur : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs. 3. Sélectionnez l'utilisateur dont les paramètres doivent être modifiés. 4. Pour modifier le mot de passe de l'utilisateur, sélectionnez Modifier le mot de passe au bas de l'écran. 5. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent également être modifiés : Nom du paramètre Explication Nom de l'utilisateur Définissez le nom de l'utilisateur. Groupe Sélectionnez le groupe d'utilisateurs auquel appartiendra l'utilisateur. Remarque Les paramètres du contrôleur auxquels chaque groupe peut accéder sont définis par les utilisateurs de niveau Administrateur, voir Modification de l'ac‐ cès aux paramètres du groupe d'utilisateurs à la pa‐ ge 151. État Sélectionnez l'état de l'utilisateur : • Actif • Inactif • Verrouillé Vous devez changer Forcez l'utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine votre mot de passe connexion. Prénom Saisissez le prénom de l'utilisateur (facultatif). Nom Saisissez le nom de famille de l'utilisateur (facultatif). Département Saisissez le département de l'utilisateur (facultatif). Délai d'inactivité (mi‐ Définissez le nombre de minutes pendant lesquelles le contrôleur est inactif avant que l'utilisateur ne soit déconnecté. nutes) Expiration de comp‐ Cochez cette case pour activer et définir une date d'expiration de compte. te activée Date d'expiration du Saisissez la date d'expiration du compte de l'utilisateur, si le paramè‐ compte tre Expiration de compte activée est activé. Expiration du mot de passe (jours) Saisissez le nombre de jours pendant lequel le mot de passe actuel peut être utilisé avant expiration. 6. Sélectionnez Enregistrer. 150 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Suppression d'un utilisateur Pour supprimer un utilisateur : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs. 3. Sélectionnez l'icône de Corbeille rouge en regard de l'utilisateur à supprimer. Ajout d'un nouveau groupe d'utilisateurs Pour ajouter un nouveau groupe utilisateur : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes. 3. Sélectionnez l'icône Ajouter un nouveau groupe. 4. Sélectionnez la zone de texte Nom du groupe et saisissez un nom pour le groupe d'utilisateurs. 5. Sélectionnez Enregistrer. 6. Sélectionnez les fonctions et les paramètres auxquels les membres de ce groupe d'utilisateurs auront accès. 7. Sélectionnez Enregistrer. Suppression d'un groupe d'utilisateurs Pour supprimer un groupe d'utilisateurs : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes. 3. Sélectionnez le groupe d'utilisateurs à supprimer. 4. Sélectionnez Supprimer le groupe. Modification de l'accès aux paramètres du groupe d'utilisateurs Chaque groupe d'utilisateurs peut être personnalisé, afin d'autoriser ou de bloquer l'accès de ses membres à divers paramètres du contrôleur. Pour modifier les paramètres auxquels les membres d'un groupe d'utilisateurs peuvent accéder : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes. 3. Sélectionnez un groupe d'utilisateurs. 4. Une liste des paramètres et des écrans du contrôleur est désormais affichée. Modifiez les valeurs des paramètres de cet écran afin de personnaliser les écrans et les paramètres auxquels les membres du groupe d'utilisateurs sont autorisés à accéder. 5. Sélectionnez Enregistrer. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 151 INSTALLATION Journal d'audit et journalisation améliorée Lorsque le journal d'audit est activé, un enregistrement des modification des étiquettes est créé et mis à jour en permanence dans la mémoire interne. Le journal enregistre les détails et les images d'aperçu de toute modification effectuée sur les fichiers d'étiquette stockés dans l'imprimante. En outre, un enregistrement de toute modification apportée par les utilisateurs aux paramètres de configuration de l'imprimante et des données de connexion/ déconnexion des utilisateurs sera effectué. Toutes les actions sont enregistrées avec un horodatage, le nom d'utilisateur de l'opérateur et un identifiant d'action. La mémoire interne étant limitée, il est recommandé d'exporter le journal d'audit à intervalles réguliers. Il incombe à l'administrateur/utilisateur d'exporter le journal pour éviter la perte de données. Le journal ne peut pas être supprimé, tant qu'il n'a pas été exporté. Activation du journal d'audit Pour activer le journal d'audit : 1. Activez le mode de sécurité avancé, voir Activation du mode de sécurité avancé à la page 144. 2. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 4. Cochez la case Activer le journal d'audit. Exportation et suppression du journal d'audit La procédure ci-dessous décrit comment exporter le journal d'audit de l'imprimante CxSeries vers un périphérique USB et supprimer le journal d'audit de l'imprimante Cx-Series. Le logiciel Domino CFRLogViewer est nécessaire pour convertir les données du journal d'audit en un enregistrement lisible par l'homme. Contactez votre bureau de support local pour obtenir l'application logicielle Domino CFRLogViewer. Le fichier journal sera exporté sous forme de fichier .zip. Le fichier .zip exporté contiendra les types de fichiers répertoriés ci-dessous : Type de fichier .dat .png .db Détails Informations pour le logiciel de conversion de données externe. Images d'aperçu pour le journal de modification des étiquettes. Fichier de base de données. Pour exporter et supprimer le journal d'audit : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur ou Service. 2. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB de l'imprimante Cx-Series. Remarque FAT32 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Diagnostics. 4. Sélectionnez l'icône d'exportation Journal d'audit : 152 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION 5. Sélectionnez la boîte de dialogue Chemin et ouvrez le dossier USB. Remarques 1. "sda1" et "sdb1" sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés à l'imprimante Cx-Series. 2. "sda1" est le premier périphérique USB qui a été connecté. "sdb1" est le deuxième périphérique USB qui a été connecté. 6. Sélectionnez un dossier sur le périphérique USB et sélectionnez Sélectionner. 7. Sélectionnez Exporter. 8. Une fois l'exportation terminée, une invite vous demande si vous souhaitez supprimer le journal d'audit de la mémoire interne de l'imprimante Cx-Series. Sélectionnez Oui ou Non pour continuer. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 153 INSTALLATION Signature électronique La fonction de signature électronique est destinée à empêcher les actions non autorisées des utilisateurs. Lorsqu'elle est configurée, la signature électronique invite l'utilisateur à saisir son mot de passe avant qu'il ne soit autorisé à modifier un paramètre essentiel de la configuration de l'imprimante. Les utilisateurs seront invités à saisir leur mot de passe lorsqu'ils modifieront un paramètre, même s'ils sont déjà connectés. Lors de la configuration de la signature électronique, un utilisateur de niveau administrateur peut choisir les paramètres pour lesquels une demande de mot de passe utilisateur est requise, voir Configuration de la signature électronique à la page 154. Si le journal d'audit est également activé, un enregistrement des actions de l'utilisateur et des modifications des paramètres de configuration de l'imprimante sera enregistré dans le journal d'audit, voir Journal d'audit et journalisation améliorée à la page 152. Configuration de la signature électronique Pour configurer la fonction de signature électronique : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Activez le mode de sécurité avancé, voir Activation du mode de sécurité avancé à la page 144. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Signature électronique. 4. Une liste des paramètres du contrôleur et des noms des écrans s'affiche. Modifiez les paramètres de cet écran, pour choisir les paramètres pour lesquels les utilisateurs seront invités à entrer leur mot de passe. 154 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION RÉGIONAL Accueil > Configuration > Régional Configuration de la langue et du clavier Pour configurer la langue de l'interface utilisateur et la disposition du clavier : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Langue et clavier. 2. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous : • Langue • Disposition du clavier • Méthode d'entrée (IME) • Devise principale • Unités paramètres d'impression 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Options d'alimentation > Redémarrer. Date et heure La date et l'heure de l'imprimante Cx-Series peuvent être définies manuellement ou synchronisées avec un serveur NTP ("Network Time Protocol" ou protocole de temps du réseau). Configuration manuelle Pour configurer manuellement la date et l'heure de l'imprimante Cx-Series : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Date et heure. 2. Sélectionnez Méthode de réglage > Manuelle. 3. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous : Nom du paramètre Explication Date du système Définissez la date du système. Heure du système Définissez l'heure du système. Format de la date Définissez le format de la date. Afficher l'horloge système Choisissez d'afficher l'heure du système en bas de l'interface utilisateur ou non. Configuration NTP Pour configurer la synchronisation de la date et l'heure de l'imprimante Cx-Series avec un serveur NTP : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Date et heure. 2. Sélectionnez Réglage > Heure NTP. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 155 INSTALLATION 3. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous : Nom du paramètre Explication Adresse du serveur Saisissez l'adresse IP du serveur NTP. État du serveur Affichez l'état de la connexion au serveur NTP. Fuseau horaire Réglez les heures et les minutes pour définir le fuseau horaire. Heure d'été Activez ou désactivez le "décalage temporel d'heure d'été". Décalage temporel d'heu‐ Saisissez un décalage temporel d'heure d'été qui sera appliqué re d'été à l'heure si le paramètre "Heure d'été" est activé. Mises à jour cycliques Activez ou désactivez les mises à jour régulières du NTP. Cycle (heures) Si le paramètre "Mises à jour cycliques" est activé, définissez le délai en heures entre les mises à jour du NTP. Mise à jour via le serveur NTP Sélectionnez ce paramètre pour obtenir une mise à jour ma‐ nuelle du serveur NTP. Date du système Affichez la date du système. Heure du système Affichez l'heure du système. Format de la date Définissez le format de la date. Afficher l'horloge système Choisissez d'afficher l'heure du système en bas de l'interface utilisateur ou non. INTERFACE UTILISATEUR Accueil > Configuration > Interface utilisateur Paramètres de l'écran Les paramètres suivants peuvent être définis via cet écran : • Luminosité du rétroéclairage de l'écran LCD • Variateur automatique (min) • Économiseur d'écran (min) • Calibration de l'écran tactile 156 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION PARAMÈTRES D'ENCRE Accueil > Configuration > Paramètres d'encre État de la tête d'impression Pour afficher ou configurer les paramètres généraux de la tête d'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'encre > État de la tête d'impression. 2. Sélectionnez un onglet Tête d'impression pour choisir la tête d'impression à configurer. 3. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être consultés/définis : Nom du paramètre Explication État actuel de la tête d'im‐ Affiche l'état pression Sélection d'une rangée de Sélectionnez Gauche ou Droite. buses Pour choisir résolution verticale et utiliser les deux rangées de buses, voir Paramètres par défaut des étiquettes à la page 111. Informations sur l'encre Pour afficher ou configurer les paramètres d'encre : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'encre > Informations sur l'encre. 2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être consultés/définis : Nom du paramètre Explication Type d'encre Affiche le type d'encre. Niveau d'encre (ml) Affiche le niveau d'encre. Base solvants Affiche la base solvants. Numéro de lot Numéro de lot de l'encre. Date de péremption Date de péremption de l'encre. Invite automatique lors du changement d'encre Lorsqu'il est activé et qu'une nouvelle cartouche d'encre est installée, QuickStep affiche automatiquement un écran contex‐ tuel. Sur cet écran, l'utilisateur doit cliquer sur « Remplissage » pour commencer à utiliser l'encre de la nouvelle cartouche. Invite manuelle lors du changement d'encre Lorsque QuickStep n'affiche pas automatiquement un écran contextuel (voir ci-dessus), l'utilisateur doit cliquer sur "Démar‐ rage" ici pour commencer à utiliser l'encre de la nouvelle car‐ touche. Fin de la procédure. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 157 INSTALLATION CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante Activation du code de configuration Certaines fonctions spéciales ne sont disponibles que si un code de configuration valide a été saisi. Pour activer un code de configuration : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Configuration d'installation. 2. Saisissez le code de configuration (32 caractères alphanumériques). 3. Sélectionnez Installer. 4. Redémarrez l'imprimante Cx-Series. 5. Pour vérifier si le code a été activé, sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Appliqué et vérifiez si la nouvelle fonctionnalité est répertoriée. Configurations appliquées • 158 Des codes de configuration sont appliqués. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 INSTALLATION Options d'alimentation Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Options d'alimentation • Choisir de charger la dernière étiquette au démarrage • Redémarrer l'imprimante • Mettre l'imprimante hors tension EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 159 UTILISATION CHAPITRE 4 UTILISATION SE CONNECTER/SE DÉCONNECTER Connexion Pour se connecter : 1. Sélectionnez l'icône de Verrouillage située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Connexion. • Soit : Cliquez sur Se connecter pour continuer en tant qu'Utilisateur. • Ou Sélectionnez un Nom d'utilisateur et saisissez le Mot de passe correct. Remarque Tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe. Déconnexion Pour vous déconnecter : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Se déconnecter. 160 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION DÉMARRAGE AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Pour démarrer l'imprimante : 1. Pour l'allumer, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le puis relâchez-le. (Élément 1 ci-dessous). 2. Retirez le couvercle de protection de la tête d'impression (le cas échéant). 3 1 Interrupteur Marche/Arrêt 3 Bouton de purge 2 2 Couvercle de protection EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 161 UTILISATION Amorçage/Purge de la tête d'impression Il est recommandé de purger les têtes d'impression au moins une fois par jour, dès que l'imprimante est sous tension, au début d'une équipe de travail pour éviter toute dégradation de la qualité d'impression. 1. Appuyez sur le bouton Purge de la tête d'impression. 2. La tête d'impression éjecte une petite quantité d'encre tout en émettant une vibration sonore. L'encre expulsée est collectée dans la gouttière sous la tête d'impression. 3. La tête d'impression est alors purgée et prête à imprimer. Si l'impression est de mauvaise qualité, voir Procédure de nettoyage à la page 241. Sens d'impression Le côté du convoyeur sur lequel chaque tête d'impression est montée dicte le sens de déplacement de la surface d'impression, qui peut être modifié de gauche à droite, entraînant l'impression du message à l'envers. Si cela se produit, voir Orientation d'étiquette à la page 208 et voir Position de l'étiquette à la page 203. Attribution d'étiquettes à des groupes d'impression Les étiquettes peuvent uniquement être attribuées à l'impression par un utilisateur disposant d'un mot de passe valide. Pour attribuer une étiquette à l'impression en utilisant le gestionnaire d'étiquettes : 1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes. 2. Ouvrez le stockage d'étiquette. 3. Utilisez le paramètre Filtre de groupe d'impression pour filtrer les étiquettes valides pour la configuration actuelle de chaque groupe d'impression. 4. Localisez l'étiquette et sélectionnez l'icône Envoyer à l'impression : 5. Sélectionnez les groupes d'impression auxquels envoyer l'étiquette. 6. Sélectionnez Envoyer. Démarrage de l'impression Pour lancer l'impression : 1. Sélectionnez DÉMARRAGE en haut de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez les groupes d'impression à démarrer. 3. Sélectionnez Démarrer. 162 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Arrêt de l'impression Pour arrêter l'impression : 1. Sélectionnez ARRÊT en haut de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez les groupes d'impression à arrêter. 3. Sélectionnez Arrêt. ARRÊT Arrêt de courte durée AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Pour les arrêts de courte durée (de moins de 24 heures), il suffit d'éteindre la base encre Arrêt de longue durée AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Pour arrêter l'imprimante pendant plus de 24 heures : 1. Éteignez l'unité de base à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt. 2. Replacez le couvercle de protection des têtes d'impression. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 163 UTILISATION INTERFACE UTILISATEUR Écran d'accueil Au démarrage de l'imprimante, l'écran d'accueil ci-dessous s'affiche. N° Nom du paramè‐ tre Explication A Barre d'informa‐ tions B Début D Onglet État E Afficher un aper‐ Affiche un aperçu de l'étiquette qui a été envoyée à l'impression. çu du groupe d'im‐ pression 1 C F G 164 Arrêt Affiche les informations de l'imprimante. Pour les informations de niveau d'encre, consultez Icônes de niveau d'encre pour la cartou‐ che d'entre à la page 170etÉcran du taux de rendement global de l'équipement à la page 171. Démarre l'impression. Arrête l'impression. Affiche l'état et les alertes de l'imprimante. Si plusieurs alertes sont présentes, l'alerte de priorité la plus élevée s'affiche. Si une alerte s'affiche, sélectionnez l'onglet État pour afficher plus d'informations et pour effacer l'alerte. Afficher un aper‐ Affiche un aperçu de l'étiquette qui a été envoyée à l'impression. çu du groupe d'im‐ pression 2 Accueil Appuyez sur le bouton d'accueil à tout moment pour retourner à l'écran d'accueil. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION N° Nom du paramè‐ tre Explication H Nom de l'impri‐ mante I Gestionnaire d'éti‐ quettes Ouvre le gestionnaire d'étiquettes pour afficher un aperçu des éti‐ quettes et les envoyer à l'impression. K Configuration L Date/Heure Ouvre l'écran de configuration, Écran de configuration à la page 165. J M Nombre d'étiquet‐ tes Verrouiller Affiche le nom de l'imprimante à laquelle l'interface utilisateur est connectée. Le nom peut être modifié en sélectionnant Accueil > Configuration > Paramètres > Informations système et en modifiant le paramètre Nom de l'imprimante. Affiche le nombre d'étiquettes sélectionnées pour impression. Affiche la date/l'heure actuelle du système. Déconnecte l'utilisateur de l'imprimante. Verrouillez l'écran pour éviter les modifications accidentelles. Écran de configuration L'écran de configuration comprend des paramètres d'imprimante avancés, des outils de diagnostic et des assistants. Cet écran est accessible en sélectionnant Configuration sur l'écran d'accueil. L'illustration ci-dessous montre l'écran de configuration. L'accès est limité en fonction des privilèges utilisateur, conformément au tableau ci-dessous. Remarque Les astérisques (**) signalent un accès limité. Lien Configuration de ligne de pro‐ duction à la page 88 Réglages d'impression glo‐ baux à la page 103 Administrateur Privilège d'accès Service Administrateur Service Paramètres par défaut de l'édi‐ Administrateur teur à la page 114 Service EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 Réglage** Utilisa‐ teur** 165 UTILISATION Lien Privilège d'accès Diagnostics à la page 263 Administrateur Ajustement à la page 115 Administrateur Service Entrée/Sortie (E/S) à la page 117 Administrateur Service Réseau d'imprimante à la page Administrateur 126 Service Sécurité à la page 141 Administrateur Configuration des alertes à la page 116 Administrateur Service Service Service Réglage** Utilisa‐ teur** Réglage** Régional à la page 155 Administrateur Service Software Backup, Restore and Upgrade Administrateur Service Administrateur Service System Information Administrateur Service Interface utilisateur à la page 164 Administrateur Service Réglage** Administrateur Service Configuration de l'imprimante Administrateur à la page 158 Service Réglage** Utilisa‐ teur** Gestionnaire de fichiers à la page 227 Paramètres d'encre à la page 157 166 Réglage** Utilisa‐ teur** Réglage** Réglage** Utilisa‐ teur** Réglage** Utilisa‐ teur** EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Écrans d'information de l'imprimante Les écrans d'information affichent des informations détaillées en direct sur les performances de l'imprimante. Pour ouvrir les écrans d'information : 1. Appuyez sur l'icône de la barre d'informations. 2. Balayez l'écran vers la gauche ou vers la droite pour passer à l'écran suivant ou précédent. 3. Appuyez sur l'icône pour fermer l'écran d'informations. Remarque La barre d'informations sur l'écran d'accueil affiche des informations résumées de l'écran d'informations qui a été fermé. Les écrans d'information suivants sont disponibles : • Connexions, Écran des connexions à la page 167. • Consommables, Écran des consommables à la page 169. • Taux de rendement global de l'équipement, Écran du taux de rendement global de l'équipement à la page 171. • État en direct, Écran d'état en direct à la page 173. Écran des connexions EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 167 UTILISATION N° Nom du paramètre Explication B USB1 et USB2 A C Écran suivant USB3 Passer à l'écran suivant. S'affiche si un périphérique USB est connecté à la base encre. S'affiche si un périphérique USB est connecté l'interface. D Ethernet Affiche l'état de la connexion Ethernet. F Barre d'informa‐ tions Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'ac‐ cueil lorsque cet écran est fermé. E 168 Wi-Fi Affiche l'état de la connexion Wi-Fi. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Écran des consommables N° Nom du paramètre Explication B Écran suivant A C D Écran précédent Emplacement de l'encre Identifie l'emplacement du réservoir interne et de la cartou‐ che d'encre. Affichage graphique des niveaux d'encre. Capacité (ml) Capacité de chaque conteneur d'encre. Barre d'informa‐ tions Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'ac‐ cueil lorsque cet écran est fermé. État G Type d'encre H Passer à l'écran suivant. Historique du ni‐ veau d'encre E F Retourner à l'écran précédent. Type d'encre EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 169 UTILISATION Icônes de niveau d'encre pour la cartouche d'entre Les icônes de niveau d'encre indiquent la quantité d'encre restante (ml) à l'emplacement de l'encre. Icô‐ ne 170 Cx-Inkba‐ se 2PH Cx-Inkba‐ se 4PH Réservoir de 440 ml Réservoir de 760 ml Frac‐ tion (ml) Cartouche de 850 ml Cartouche de 1 400 ml Volume de la cartouche d'encre (ml) Volume du réservoir 4/4 Plein jusqu'à 330 Plein jusqu'à 570 Pleine jusqu'à 638 Pleine jusqu'à 1 050 3/4 < 330 < 570 < 638 < 1 050 2/4 < 220 < 380 < 425 < 700 1/4 < 110 < 190 < 212 < 350 0/4 0 0 0 0 Aucune cartouche d'encre détectée. Aucune cartouche d'encre détectée. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Écran du taux de rendement global de l'équipement L'écran du taux de rendement global de l'équipement permet à l'utilisateur d'observer les progrès par rapport aux objectifs qu'il a définis. Les informations sur le rendement de l'imprimante s'affichent à l'écran, notamment le temps écoulé du travail d'impression en cours, la durée estimée de fin de travail et la disponibilité opérationnelle de l'imprimante. L'écran affiche également une estimation du moment où la prochaine interaction de l'opérateur est requise et de ce que sera l'interaction. L'illustration suivante montre l'écran du taux de rendement global de l'équipement. N° Nom du paramètre Explication A Écran précédent Revenir à l'écran des consommables. B Écran suivant Passer à l'écran d'état en direct. C Nombre d'impressions Affiche le nombre d'impressions effectuées par rapport à l'objectif de nombre d'impressions. D Cadence d'impression E Fixer des objectifs Affiche la cadence d'impression actuelle par rapport à l'objectif de cadence d'impression. F Mode de réinitialisation G Prochain changement de cartouche H Fixez des objectifs de nombre d'impressions et de caden‐ ce d'impression. Définissez quand les objectifs de nombre d'impressions et de cadence d'impression sont réinitialisés. Affiche le temps estimé jusqu'à ce qu'un changement de cartouche d'encre soit nécessaire. Sélection du groupe d'im‐ Sélectionnez les paramètres de taux de rendement global pression du groupe d'impression à afficher. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 171 UTILISATION N° Nom du paramètre Explication I Temps écoulé J Est. de fin du travail Affiche le temps écoulé depuis la réinitialisation des ob‐ jectifs de taux de rendement global. Pour définir la ma‐ nière dont les objectifs de taux de rendement global sont réinitialisés, Configuration d'objectif de taux de ren‐ dement global de l'équipement à la page 172 K Disponibilité actuelle (%) Affiche la disponibilité actuelle de l'imprimante. L Disponibilité opération‐ nelle (%) Affiche la disponibilité opérationnelle de l'imprimante. M Barre d'informations Affiche le temps estimé jusqu'à la fin du travail d'impres‐ sion en cours. Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'accueil lorsque cet écran est fermé. Configuration d'objectif de taux de rendement global de l'équipement Pour définir les objectifs de taux de rendement global : 1. Appuyez sur l'icône de la barre d'informations. 2. Balayez l'écran pour accéder à Taux de rendement global de l'équipement. 3. Sélectionnez Fixer des objectifs. 4. Saisissez l'Objectif de cadence d'impression (objectif de vitesse d'impression/nombre d'impressions par minute). 5. Saisissez l'Objectif de nombre d'impressions (nombre d'impressions pour le cycle de production/travail d'impression). 6. Sélectionnez Fermer. 7. Sélectionnez l'icône Paramètres : 8. Choisissez quand les objectifs de taux de rendement global sont réinitialisés : Nom du paramètre Explication Durée de vie Ne pas réinitialiser. Mise sous tension Changement d'étiquette Quotidiennement Réinitialiser lorsque le contrôleur est mis sous tension. Réinitialiser lorsqu'une nouvelle étiquette est chargée pour l'impression. Réinitialisation quotidienne, à une heure spécifiée par l'utilisa‐ teur. 9. Sélectionnez Fermer. 172 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Écran d'état en direct L'illustration suivante montre l'écran d'état en direct. N° A B C Nom du paramètre Écran précédent Nom du groupe d'im‐ pression Explication Retourner à l'écran précédent. Identifie le groupe d'impression. Combinaison de têtes d'impression Montre les têtes d'impression qui sont affectées à chaque groupe d'impression. E Compteur d'impression réinitialisable F Utilisation de l'encre pour l'étiquette chargée Affiche le nombre d'impressions effectuées depuis la réin‐ itialisation du compteur d'impression réinitialisable. Le nombre d'impressions peut être déterminé dans : Ac‐ cueil > Configuration > Paramètres > Diagnostics > Statistiques D G Compteur de nombre to‐ Affiche le nombre d'impressions effectuées. tal d'impressions Barre d'informations Encre utilisée par impression Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'ac‐ cueil lorsque cet écran est fermé. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 173 UTILISATION ÉDITEUR D'ÉTIQUETTE Écran du créateur d'étiquettes L'écran du créateur d'étiquettes est utilisé dans la création et l'édition d'étiquettes. N° Nom du paramètre Explication A Vue d'étiquette Le créateur d'étiquettes contient trois options d'affichage diffé‐ rentes : • Standard : affichez, ajoutez et modifiez des éléments d'éti‐ quette. • Aperçu : obtenez un aperçu de l'apparence de l'étiquette une fois imprimée. B Options de zoom des étiquettes C Enregistrer/Enregistrer Enregistrez la conception d'étiquette ou envoyez-la pour im‐ sous/Envoyer à l'im‐ pression. pression D 174 Menu latéral Effectuez des zooms avant et arrière sur la conception d'étiquet‐ te ou ajustez la conception d'étiquette sur la zone du champ. Le menu latéral contient deux onglets : • Élément : ajoutez et modifiez des éléments d'étiquette tels que les textes, codes-barres et éléments graphiques. • Étiquette : modifiez la disposition de l'étiquette. Modifiez les paramètres d'impression d'étiquette tels que le déca‐ lage d'étiquette et la répétition d'étiquette. Gérez les élé‐ ments d'étiquette en les verrouillant. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION N° Nom du paramètre Explication E Options de déplace‐ ment d'élément F Annuler/Rétablir Choisissez de déplacer des éléments dans la zone de concep‐ tion d'étiquette en les faisant glisser. Ou choisissez d'afficher les boutons fléchés pour déplacer les éléments avec plus de précision. Annulez ou rétablissez l'action précédente. G Zone du champ d'éti‐ quette Créez un design d'étiquette. Création d'une nouvelle étiquette Pour créer une nouvelle étiquette : 1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes. 2. Sélectionnez Créer une étiquette. 3. Sélectionnez la zone de texte Nom de l'étiquette. 4. Utilisez le clavier à l'écran pour saisir un nom sous lequel l'étiquette sera enregistrée. 5. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche. 6. Sélectionnez Paramètres de mise en page puis choisissez un groupe d'impression auquel l'étiquette sera destinée. 7. Sélectionnez Créer une étiquette. Paramètres d'étiquette Chaque conception d'étiquette individuelle peut être créée et enregistrée avec ses propres paramètres d'impression personnalisés. Les valeurs par défaut de ces paramètres sont définies sur l'écran Paramètres par défaut des étiquettes, Paramètres par défaut des étiquettes à la page 111. Pour définir les paramètres d'impression de l'étiquette : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette. 2. Les paramètres de mise en page décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être modifiés. Remarque Certains paramètres ont une case à cocher pour verrouiller le paramètre et empêcher les modifications accidentelles. Pour modifier un paramètre, décochez la case. Nom du paramètre Explication Mode démarrage d'im‐ pression Sélectionnez si un capteur de détection de produit externe ou un déclencheur d'impression interne est utilisé pour déclencher cha‐ que impression. Assurez-vous que ce paramètre correspond au paramètre "Mode de déclenchement" du groupe d'impression, Configuration du dé‐ clencheur d'impression à la page 100. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 175 UTILISATION Nom du paramètre Explication Mode vitesse d'impres‐ sion Sélectionnez Externe si un encodeur rotatif externe ou un encodeur de photocellule est utilisé pour mesurer la vitesse de la ligne de production/de l'impression. Sélectionnez Interne si un paramètre interne est utilisé pour mesu‐ rer/définir la vitesse de la ligne de production/de l'impression. Assurez-vous que ce paramètre correspond au paramètre "Entrée encodeur" du groupe d'impression : • Encodeur rotatif externe, Configuration du mode encodeur rotatif externe à la page 90. • Encodeur interne, Entrée d'encodeur interne à la page 90. • 1 encodeur de photocellule, Configuration d'un encodeur de photocellule à la page 95. • 2 encodeurs de photocellule, Configuration de 2 encodeurs de photocellule à la page 97. Ces paramètres doivent correspondre (voir ci-dessus). Nom Affiche le nom de l'étiquette. Hauteur de l'étiquette (mm) Affiche la hauteur d'impression de l'étiquette en millimètres. Largeur de l'étiquette (mm) Définissez la largeur d'impression de l'étiquette en millimètres. Décalage avant (mm) Définissez un espace avant le début de l'étiquette pour positionner l'étiquette sur la surface d'impression. Décalage arrière (mm) Définissez un espace après la fin de l'étiquette pour positionner l'étiquette sur la surface d'impression. Largeur du cadre (mm) Remarque Ce paramètre est utilisé lorsqu'un seul encodeur de photocellule est utilisé pour mesurer la vitesse de la ligne de production. Définissez la taille des produits sur la ligne de production. Vitesse de production (m/ Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'im‐ min) pression est réglé sur Interne. 176 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Nom du paramètre Explication Définit la vitesse d'impression lorsque le Mode vitesse d'impression est réglé sur Interne. Changement de vitesse (%) Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'im‐ pression est réglé sur Externe. Réduit ou allonge la durée d'impression lorsque le Mode vitesse d'impression est réglé sur Externe. Les valeurs négatives entraînent une réduction, les valeurs positives un allongement. Nombre d'impressions par objet Définissez le nombre de répétitions d'impression après un signal de déclencheur d'impression. Par exemple, si la valeur est 2 : Espace entre les éléments Remarque Seulement visible lorsque la valeur du nombre d'un message (mm) d'impressions par objet est supérieure à 1. Définissez la distance entre les répétitions d'impression, si la valeur du paramètre Nombre d'impressions par objet est supérieure à 1. Distance entre les impres‐ Définissez la distance entre les groupes de répétition d'impression, sions (mm) si la valeur du paramètre Nombre d'impressions par objet est supéri‐ eure à 1. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 177 UTILISATION Nom du paramètre Explication Sens d'impression Définissez le sens d'impression. Orientation horizontale Faites pivoter l'étiquette de 180°. Orientation verticale Retournez l'étiquette sur l'axe vertical. Résolution horizontale (dpi) Définissez la résolution horizontale de l'étiquette. Résolution verticale (dpi) 178 Sélectionnez : • 75 : Alternés alternatif. • 75 : 1 ligne. • 150 - 2 lignes. Il est conseillé d'utiliser le paramètre 75 - alterner lorsque vous imprimez à 75 dpi pour réduire l'usure de la buse et améliorer la qualité à haute vitesse. Pour sélectionner la ligne (gauche ou droite), consultez Confi‐ guration des têtes d'impression à la page 89. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Nom du paramètre Explication Économie d'encre Réglez le mode d'économie d'encre. Les valeurs élevées consom‐ ment moins d'encre mais réduisent le contraste de l'impression. Taille de la goutte • Désactivé • 25 % • 50 % • 75 % • Petit(e) • Moyen(ne) • Grande 3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la mise en page d'étiquette. Fin de la procédure. Éléments d'étiquette Le texte, les codes-barres et les éléments graphiques qui composent les conceptions d'étiquettes sont désignés par le terme éléments. Les pages suivantes décrivent comment ajouter et modifier différents éléments d'étiquette. Ajout d'un élément de texte Pour ajouter un élément de texte dans une conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte. 4. Saisissez le texte souhaité à l'aide du clavier à l'écran. Remarque Le type et la langue du clavier peuvent être modifiés en sélectionnant l'icône appropriée au bas de l'écran de saisie de texte. 5. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément de texte à la conception d'étiquette. 6. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte. 7. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 8. Sélectionnez le menu Modifier. 9. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Modifiez le nom de l'élément. Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐ te. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 179 UTILISATION Nom du paramètre Explication Position verticale (mm) Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette. Police Sélectionnez le type de police. Rendu de police optimisé Choisissez comment la taille/hauteur de la police est définie : Hauteur (mm) Taille de police (pt) Écart entre les caractères (mm) Réduction de largeur du texte (%) • Activé = Définissez la taille de la police à l'aide du paramè‐ tre "Hauteur (mm)". • Non activé = Définissez la taille de la police à l'aide du paramètre "Taille de police (pt)". Remarque Ce paramètre est uniquement visible si le "Rendu de police optimisé" est activé. Définissez la hauteur de la police en mm. Remarque Ce paramètre est uniquement visible si le "Rendu de police optimisé" n'est pas activé. Sélectionnez la taille de police en pt. Ajustez l'espace entre chaque caractère. Ajustez la largeur de l'élément de texte. Gras Activez/désactivez les caractères gras. Alignement Alignez l'élément à gauche, au centre ou à droite de l'étiquette. Rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -360° et 360°. Impress. cheminée Disposez les caractères de manière à ce qu'ils soient empilés les uns au-dessous des autres. Inverser noir/blanc Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de l'élément. Transparent Rendez l'arrière-plan de l'élément transparent ou opaque. Ce paramètre est utile pour positionner un élément au-dessus d'un autre. Inverser Retournez l'élément verticalement. 180 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Nom du paramètre Explication Renverser Retournez l'élément horizontalement. Visible Rendez l'élément imprimable ou non imprimable. Ouvrez le clavier pour modifier les données de l'élément. Remarque Le type et la langue du clavier peuvent être modifiés en sélectionnant l'icône appropriée au bas de l'écran de saisie de texte. Copiez l'élément. Supprimez l'élément. 10. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. Unicode Pour ajouter un caractère Unicode dans un élément de texte : 1. Lors de l'édition ou de la création d'un élément de texte, sélectionnez l'icône Unicode dans l'écran de saisie. 2. Entrez la valeur Unicode : Caractères Unicode courants 00A3 Livre (Sterling) 20AA Shekel (Israël) 0024 Dollar (US) 20AB Dong (Vietnam) 00A5 Yen (Japon) 20A6 Naira (Nigeria) 20A1 Colon (Costa Rica) 20A9 Won (Corée du Sud) 00A2 20AC Cent (US) Euro 20A2 20A8 Cruzeiro (Brésil) Roupie 3. Sélectionnez l'icône en forme de Coche en haut à droite de l'écran pour confirmer le caractère Unicode. 4. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour insérer le caractère Unicode dans l'élément de texte. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 181 UTILISATION 5. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette. 182 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Éditeur IME (Input Method Editor) Saisie d'une manière similaire à la saisie de caractères Unicode. 1. Lors de l'édition ou de la création d'un élément de texte, sélectionnez l'icône IME dans l'écran de saisie. 2. Saisissez les caractères requis. 3. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour insérer le caractère IME dans l'élément de texte. 4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette. Ajout d'un élément code-barres Remarque Cx-Series peut imprimer (entre autres formats) des symboles de matrice de données 10x10, 12x12, 14x14, 16x16, 18x18, 20x20, 22x22, 24x24, 26x26, 32x32, 8x18, 8x32, 12x26, 12x36, 16x36 et 16x48. La quantité de données contenues dans un symbole de matrice de données dépend de la taille de la matrice de données. Pour ajouter un élément code-barres dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Code-barres. 4. Sélectionnez le paramètre déroulant Type de code-barres, puis sélectionnez un type de code-barres. 5. Sélectionnez le paramètre déroulant Méthode de chiffre de contrôle, puis sélectionnez la méthode correcte pour le type de code-barres sélectionné. Remarque En cas d'utilisation de codes-barres GS1 128, vous devez sélectionner une méthode de chiffre de contrôle. Vous pouvez le faire en sélectionnant Éditeur d'étiquette > Élément > Modifier > Méthode de chiffre de contrôle Si la valeur sélectionnée est la valeur Automatique (Par défaut), alors aucun chiffre de contrôle n'est généré. 6. Définissez tout autre paramètre spécifique au type de code-barres. Remarque La case à cocher Résolution optimale est utilisée pour forcer l'échelle du code-barres de manière à ce que chaque élément (espace ou barre) soit imprimé avec le même nombre d'impulsions. Cela garantit que ces éléments soient correctement proportionnés. 7. Sélectionnez Ajouter. 8. Saisissez les données de code-barres requises à l'aide du clavier. Remarque Le type du clavier peut être modifié en sélectionnant l'icône appropriée au bas de l'écran de saisie de données. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 183 UTILISATION 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter les données de code-barres à la conception d'étiquette. 10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez le code-barres. Remarque Pour déplacer le code-barres sur l'étiquette, il est recommandé de sélectionner Élément > Modifier et d'utiliser les paramètres "Position horizontale (mm)" et "Position verticale (mm)". Vous pouvez également sélectionner l'icône en forme de Flèches et utiliser les flèches pour déplacer le code-barres. Si vous essayez de faire glisser le code-barres pour le déplacer, il se peut que vous le redimensionniez accidentellement. 11. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 12. Sélectionnez le menu Modifier. 13. Définissez les paramètres du code-barres. 14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 184 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Ajout d'un élément graphique Remarques 1. Pour importer et enregistrer un fichier image dans le contrôleur à partir d'un périphérique USB, utilisez Importer une image à la page 231. 2. Les fichiers image .jpeg, .png et .bmp sont pris en charge. 3. Assurez-vous que la hauteur en pixels du fichier image est inférieure à la hauteur d'étiquette du groupe d'impression. Pour insérer un élément graphique dans l'étiquette : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Graphiques. 4. Sélectionnez le graphique requis dans le dossier. 5. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément graphique. 6. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 7. Sélectionnez le menu Éditer. 8. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Modifiez le nom de l'élément. Source Affichez l'emplacement du fichier graphique dans le contrôleur. Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐ te. Position verticale (mm) Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette. Largeur (mm) Ajustez la largeur de l'élément graphique. Hauteur (mm) Ajustez la hauteur de l'élément graphique. Rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -360° et 360°. Transparent Rendre l'arrière-plan de l'élément transparent ou plein. Ce pa‐ ramètre est utile lors du positionnement d'un élément au-des‐ sus d'un autre. Inverser Retournez l'élément verticalement. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 185 UTILISATION Nom du paramètre Explication Renverser Retournez l'élément horizontalement. Conserver le ratio d'as‐ pect Conservez le ratio d'aspect de l'élément graphique lors du ré‐ glage de la hauteur ou de la largeur de l'élément. Inverser noir/blanc Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de l'élément. Copiez l'élément. Supprimez l'élément. 9. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 186 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Éléments d'étiquette variables Les éléments d'étiquette variables sont des éléments qui contiennent des données variables telles que des horloges, des compteurs et des codes équipes. Les éléments variables peuvent être créés sous forme de texte lisible par l'homme ou intégrés dans des codesbarres. Les pages suivantes expliquent comment ajouter et modifier différents éléments d'étiquette variables. Ajout d'un élément d'horloge Pour ajouter un élément d'horloge dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouvelle... 6. Sélectionnez Horloge. 7. Les paramètres d'horloge suivants peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Saisissez le nom de l'élément. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 187 UTILISATION Nom du paramètre Explication Format Définissez le format de date/d'heure : 188 • HH : heure avec zéro de tête, horloge 24 heures (00-23) • hh : heure avec zéro de tête, horloge 12 heures (01-12) • H : code d'heure • QQ - Code Quart d'heure (00-95) • mm : minute avec zéro de tête (00-59) • ss : seconde avec zéro de tête (00-59) • AMPM : AM ou PM • AP - A ou P • DD : jour du mois avec zéro de tête (01-31) • JJJ : jour julien de l'année (001-366) • Y - Année julienne de la décennie (0-9) • YY - Année à 2 chiffres (00-99) • YYYY - Année à 4 chiffres (0000-9999) • MM : numéro de mois avec zéro de tête (01-12) • PGMM : nom du mois (janvier-décembre) • M - Code Mois • Q - Code Trimestre (cycle de cinq ans) • QD - Jour dans le trimestre • PGDDD - Nom du jour (lundi-dimanche) • WW - Numéro de semaine (01-53) • D - Jour de la semaine (1-7) • A7 - Code Jour de la semaine • A31 : code du jour du mois • LDM : dernier jour du mois (28-31) • NFDM : nom du premier jour du mois • NLDM : nom du dernier jour du mois • NFDY : nom du premier jour de l'année • NLDY : nom du dernier jour de l'année • MMM : nom de mois abrégé (jan-déc) • DDD : nom de jour abrégé (lun-dim) • WWY1 : année (1 chiffre) pour le numéro de semaine ca‐ lendaire (0-9) • WWY2 : année (2 chiffres) pour le numéro de semaine calendaire (00-99) EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Nom du paramètre Explication • WWY4 : année (4 chiffres) pour le numéro de semaine calendaire (1970-2106) Calendrier Sélectionnez le type de calendrier : • Grégorien • Hijri • Jalali EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 189 UTILISATION Nom du paramètre Explication Langue Sélectionnez la langue : Noms des jours • Occidental • Arabe • Farsi Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre "Format" inclut "PGDDD". Sélectionnez le style des noms des jours : • Grégorien • Hijri • Jalali • Personnalisé Noms de jour personnali‐ Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre sés "Noms des jours" est réglé sur "Utiliser des noms personnalisés". Créez et définissez un nom personnalisé pour chaque jour. Noms des mois Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre "Format" inclut "PGMM". Sélectionnez le style des noms des mois : • Grégorien • Hijri • Jalali • Personnalisé Noms de mois personnali‐ Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre sés "Noms des mois" est réglé sur "Utiliser des noms personnalisés". Créez et définissez un nom personnalisé pour chaque mois. Décalage 190 Définissez une valeur de décalage pour décaler l'horloge en années, mois, semaines, jours, heures et minutes. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Nom du paramètre Explication Base de mise à jour Définissez la fréquence de mise à jour de l'élément horloge. Par exemple : Bouclage du décalage mensuel • 1 fois par mois - Le dernier jour de chaque mois, à minuit, l'horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par semaine - Le dernier jour de chaque semaine, à minuit, l'horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par jour - Chaque jour à minuit, l'élément horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par heure - Toutes les heures, l'élément horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par minute - Toutes les minutes, l'élément horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par seconde - Toutes les secondes, l'élément horloge avance d'une seconde. Remarque Visible uniquement lorsqu'une valeur de déca‐ lage mensuel est saisie. Ce paramètre définit le comportement des horloges décalées, si le mois en cours est plus long que le mois auquel l'horloge se décalera. Le dernier jour du mois, l'horloge décalée peut afficher le mois suivant ou précédent. • Vers l'avant - Affiche le mois suivant le dernier jour d'un mois plus long. • Vers l'arrière - Affiche le mois précédent le dernier jour d'un mois plus long. 8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément d'horloge. Remarque Pour faciliter le positionnement de l'élément dans l'étiquette, la boîte de délimitation de l'élément dans l'éditeur d'étiquettes affiche la longueur maximale possible de l'élément d'horloge. 11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 12. Sélectionnez le menu Modifier. 13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. Remarque Si le paramètre "Langue" de l'horloge est "Farsi" ou "Arabe", réglez la "Police" sur une police Farsi ou Arabe pour vous assurer que l'horloge s'affiche correctement. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 191 UTILISATION 14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. Ajout d'un élément de compteur Remarque Pour créer un compteur alphanumérique, contactez votre service d'assistance local. Un des fichiers de configuration du contrôleur devra être modifié. Les sorties du compteur, le type d'incrément et le type de réinitialisation sont configurés dans les paramètres d'impression globaux du contrôleur, voir Paramètres du compteur à la page 217, Paramètres du compteur à la page 103. Pour ajouter un élément de compteur à la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouvelle... 6. Sélectionnez Compteur. 7. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Sélectionnez les paramètres d'impression globaux du comp‐ teur. Ces paramètres définissent les sorties d'E/S du compteur, le type d'incrémentation et le type de réinitialisation. Voir Para‐ mètres du compteur à la page 217, Paramètres du compteur à la page 103. Remarque Il n'est pas possible de sélectionner et d'utili‐ ser le même compteur dans plus d'un groupe d'impression à la fois. Pour utiliser un comp‐ teur dans plus d'un groupe d'impression, créez une étiquette différente pour chaque groupe d'impression et sélectionnez un compteur dif‐ férent sur chaque étiquette. Format Affiche un exemple du format de compteur. Valeur de départ Entrez la valeur de départ du compteur. Nombre de répétitions Entrez le nombre de fois que la même valeur de compteur est répétée. Par exemple : Si la Valeur de départ est 00 et que le Nombre de répétitions est 2, le compteur incrémente dans l'ordre suivant : 00, 00, 01, 01, 02, 02, 03, 03, etc. 192 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Nom du paramètre Explication Afficher des propriétés supplémentaires Cochez la case Afficher des propriétés supplémentaires pour affi‐ cher plus de paramètres de compteur. Étape Saisissez le pas d'incrémentation et définissez le sens de comp‐ tage. Par exemple : Si la Valeur de départ est 00 et que le Pas est de 5, le compteur incrémentera à partir de 00 dans l'ordre suivant : 00, 05, 10, 15, etc. Le compteur se réinitialisera lorsqu'il atteindra la valeur de Limite supérieure. Si la Valeur de départ est 20 et que le Pas est de -5, le compteur décrémentera à partir de 20 par pas de 5 dans l'ordre suivant : 20, 15, 10, 05, etc. Le compteur se réinitialisera lorsqu'il attein‐ dra la valeur Limite inférieure. Limite inférieure Saisissez la valeur de compteur la plus basse. Lorsque le comp‐ teur atteint cette valeur, il revient à la valeur de départ. Limite supérieure Saisissez la valeur de compteur la plus élevée. Lorsque le comp‐ teur atteint cette valeur, il revient à la valeur de départ. Zéros de tête Activez ou désactivez les caractères de remplissage du comp‐ teur. 8. Sélectionnez l'icône de coche verte pour confirmer les paramètres. 9. Sélectionnez l'icône de coche verte pour ajouter l'élément à l'étiquette. 10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de compteur. 11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 12. Sélectionnez le menu Éditer. 13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 14. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 15. Pour définir les paramètres avancés de comportement du compteur, voir Paramètres du compteur à la page 217, Paramètres du compteur à la page 103. Ajout d'un élément de champ prompt Lorsqu'une étiquette contenant un élément de champ prompt est envoyée pour impression, l'opérateur est invité à mettre à jour les données de l'élément de champ prompt avant que l'impression ne puisse démarrer. Les données saisies peuvent être de type Heure, Date ou Texte. Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation de l'élément. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 193 UTILISATION Pour ajouter un élément de champ prompt dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouveau... 6. Sélectionnez Champ prompt. 7. Les paramètres de champ prompt suivants peuvent maintenant être définis : Nom du paramè‐ tre Explication Nom Entrez le nom de l'élément du champ Prompt. Type Sélectionnez le type de champ prompt : Invite Masque de saisie Format de sortie Langue • Aucun - L'opérateur est invité à saisir du texte standard. • Horloge - L'opérateur est invité à saisir une date ou une heure. Saisissez le texte affiché à l'opérateur pour l'inviter à saisir des don‐ nées. Si "Type" est réglé sur "Aucun", saisissez le nombre et le type de carac‐ tères que l'opérateur doit saisir. Si "Type" est réglé sur "Horloge", saisissez le format dans lequel l'opé‐ rateur doit saisir la date/l'heure. Remarque Ce paramètre est uniquement visible si "Type" est ré‐ glé sur "Horloge". Saisissez le format dans lequel la date ou l'heure sera imprimée. Remarque Ce paramètre est uniquement visible si "Type" est ré‐ glé sur "Horloge". Saisissez la langue dans laquelle la date ou l'heure sera imprimée. 8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de champ prompt. 11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 12. Sélectionnez le menu Modifier. 13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 194 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Ajout d'un élément de référence Un élément de référence peut être utilisé pour imprimer des données contenues dans un code-barres sous forme de texte lisible par l'homme ailleurs dans la même conception d'étiquette. Un élément de référence peut également être incorporé dans un code-barres et lié à un élément de texte variable. Cela permettra au code-barres d'être mis à jour via un message au début de l'impression, l'écran Paramètres de texte variable ou via la commande Dynamark, voir Ajout d'un élément de texte variable à la page 198. Pour ajouter un élément de référence à l'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouveau... 6. Sélectionnez Référence. 7. Les paramètres de lien suivants peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication ID de la source Sélectionnez le nom de l'élément qui sera référencé. Décalage de la source Ajoutez un décalage aux données référencées. Longueur de la source Définissez la longueur maximale des données référencées. 8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de référence. 11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 12. Sélectionnez le menu Modifier. 13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 195 UTILISATION Ajout d'un élément de script Les éléments de script écrits en langage de programmation Lua peuvent être importés dans le contrôleur à l'aide du gestionnaire de fichiers, voir Gestionnaire de fichiers à la page 227. Une fois importé, l'élément de script peut ensuite être ajouté au modèle d'étiquette. Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation de l'élément. Pour ajouter un élément de script dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouveau... 6. Sélectionnez Script. 7. Sélectionnez Source. 8. Accédez à l'emplacement du fichier de script et sélectionnez-le. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer que le bon fichier de script a été sélectionné. 10. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres. 11. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 12. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de script. 13. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 14. Sélectionnez le menu Modifier. 15. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 16. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. Création d'une table des codes équipes Pour ajouter un élément de code équipe dans une conception d'étiquette, une table des codes équipes doit d'abord être créée. L'élément de code équipe fera référence à la table des codes équipes pour garantir que le bon code équipe est imprimé. Pour créer une table des codes équipes : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette. 2. Sélectionnez Tables des codes équipes. 3. Sélectionnez Ajouter nouveau. 196 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION 4. Sélectionnez le paramètre Nom et saisissez un nom pour identifier la table des codes équipes. 5. Sélectionnez Afficher… 6. Sélectionnez Ajouter équipe. 7. Saisissez un Code pour identifier la première équipe. 8. Entrez une heure de début pour chaque jour de la première équipe. 9. Pour ajouter d'autres équipes, sélectionnez Ajouter équipe et faites défiler jusqu'au bas de la table des codes équipes. 10. Sélectionnez Enregistrer pour confirmer les paramètres de la table des codes équipes. 11. Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer la table des codes équipes. 12. Pour ajouter la table des codes équipes dans la conception d'étiquette, voir Ajout d'un élément de code équipe à la page 197. Ajout d'un élément de code équipe Un élément de code équipe peut être utilisé pour imprimer des données à partir d'une table des codes équipes. Pour créer une table des codes équipes, voir Création d'une table des codes équipes à la page 196. Pour ajouter un élément de code équipe dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouveau... 6. Sélectionnez Code équipe. 7. Sélectionnez le menu déroulant Table des codes équipes. 8. Sélectionnez la table des codes équipes. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer la sélection de table des codes équipes. 10. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 11. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de code équipe. 12. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 13. Sélectionnez le menu Modifier. 14. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 15. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 197 UTILISATION Ajout d'un élément de texte variable Le contenu d'un élément de texte variable peut être modifié sans qu'il soit nécessaire de modifier l'étiquette dans le créateur d'étiquette. Le contenu de l'élément peut être modifié/mis à jour à l'aide des méthodes répertoriées ci-dessous : • Dans le menu Paramètres de texte variable, voir Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable à la page 111, Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable à la page 225. • Lorsque vous y êtes invité au début de l'impression, voir Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression à la page 111, Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression à la page 225. • À partir des données d'un tampon Dynamark, voir Dynamark à la page 129. • À partir d'un tampon EDC, voir EDC simple à la page 133. Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation de l'élément de champ prompt. Pour ajouter un élément de texte variable dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouveau... 6. Sélectionnez Texte variable. 7. Si le contenu sera mis à jour à partir des données du tampon Dynamark, saisissez un numéro d'ID de données du tampon. Remarque Le numéro d'ID de données du tampon identifie la partie de la chaîne de données utilisée pour remplir l'élément de texte variable. 8. Si l'élément de texte variable est obligatoire, cochez la case Obligatoire. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres de l'élément. 10. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 11. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte variable. 12. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 13. Sélectionnez le menu Modifier. 14. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 15. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 198 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Code-barres/MRC avec plusieurs éléments liés Plusieurs éléments de texte variable peuvent être liés à un code-barres/MRC (code lisible par lecteur). Lorsque les éléments de texte variable sont mis à jour, le contenu du codebarres/MRC sera également mis à jour. Les éléments de texte variable peuvent être mis à jour avec les données de l'Écran des paramètres de texte variable, ou d'un protocole de communication tel que Dynamark. Lorsque vous utilisez Dynamark pour mettre à jour des données variables, la commande BufferData imprimera les données une fois, puis les supprimera. La commande SETTEXT entraînera la conservation des données jusqu'à ce qu'elles soient remplacées par des données supplémentaires. Lors de l'utilisation de Dynamark, les variables peuvent également être liées aux MRC de la même manière que les imprimantes Domino G-Series en utilisant "#". Si un MRC doit être lié à un élément de texte variable, les données peuvent être envoyées au MRC via la commande SETTEXT pour lier une variable. Par exemple : S'il existe deux éléments dans l'étiquette : • MRC = MRC_Name. • Texte variable = vText_Name. L'envoi de la commande ci-dessous liera les données du MRC à la variable : SETTEXT "MRC_Name" "#vText_Name#" La procédure ci-dessous illustre un exemple d'étiquette contenant quatre éléments de texte variable liés à un MRC. Par exemple : 1. Créez une étiquette et ajoutez 4 éléments variables, Ajout d'un élément de texte variable à la page 198. Remarque Dans l'illustration ci-dessous, les éléments variables sont nommés GTIN_DATA, LOT_DATA, EXP_DATA et SN_DATA. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 199 UTILISATION 2. Ajoutez 4 éléments de texte statique pour identifier les données d'éléments de texte variable, Ajout d'un élément de texte à la page 179. 200 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION 3. Ajoutez le code-barres, incluez des identifiants d'application et liez les références dans les données du code-barres. Remarques 1. Les identifiants d'application et les variables peuvent être joints de bout en bout. 2. Ajoutez le séparateur de groupes {GS} après toutes les variables de longueur variable. 3. Activez le paramètre "Activer la séquence de caractères d'échappement" dans les paramètres de modification du codebarres. 4. Envoyez l'étiquette à l'impression. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 201 UTILISATION 5. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres de texte variable. 6. Saisissez les données variables, Paramètres de texte variable à la page 111, Paramètres de texte variable à la page 225 7. Les données variables apparaîtront maintenant dans l'étiquette. 202 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Position de l'étiquette Les étiquettes sont positionnées sur le produit à l'aide du Délai d'impression, Décalage avant et Décalage arrière. Remarque Cette section détaille l'utilisation de Décalage avant (6) d'un groupe d'impression. Le décalage arrière est similaire. Position cible N° 1 2 Description Tête d'impression Capteur de détection de produit 3 Produit 5 Distance/Temps mesurés 6 Distance cible 4 Détail Étiquette De la tête d'impression au capteur de détection de produit Du produit au bord de l'étiquette Il existe trois manières de définir la position de l'étiquette sur le produit : • Utilisation de Délai d'impression ET Décalage Avant. Utilisation de Délai d'impression et Décalage avant à la page 204. • Délai d'impression UNIQUEMENT. Utilisation du délai d'impression (uniquement) à la page 206. • Utilisation d'une valeur commune de Délai d'impression pour deux groupes d'impression ou plus. Utilisation du délai d'impression le plus court à la page 207. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 203 UTILISATION Utilisation de Délai d'impression et Décalage avant La position d'une étiquette sur un produit peut être définie à l'aide de la combinaison de Délai impression (7) et Décalage avant (8). Chaque étiquette sera imprimée à la position (8) définie dans l'éditeur d'étiquette. L'ajustement de la position de l'étiquette se fait par le réglage de (8). Remarques 1. (8) est un paramètre d'étiquette, le réglage de (8) correspondant à une étiquette sera donc valide UNIQUEMENT pour cette étiquette. 2. (7) est un paramètre de groupe d'impression, le réglage de (7) permettra donc de régler la position de TOUTES les étiquettes imprimées par ce groupe d'impression. N° 1 2 3 4 Description Tête d'impression Capteur de détection de pro‐ duit Produit Étiquette 5 Distance/Temps mesurés 6 Distance cible 7 8 Détail Délai impression (paramètre) Décalage avant (paramètre) Séparation : de la tête d'impression au capteur de détection de produit Du produit au bord de l'étiquette Définir la valeur de (5) Définir la valeur de (6) 1. Définissez (7) = (5) dans Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de la ligne de production > Configuration du groupe d'impression > Modifier > Délai impression (mm). Configuration du groupe d'impression à la page 89. 204 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION 2. Définissez (8) = (6) dans l'éditeur d'étiquette, dans Étiquette > Paramètres > Décalage avant (mm). La case à cocher Par défaut doit être décochée. Paramètres d'étiquette à la page 175. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 205 UTILISATION Utilisation du délai d'impression (uniquement) La position d'une étiquette sur un produit peut être définie (7) à l'aide du délai d'impression UNIQUEMENT. TOUTES les étiquettes imprimées par ce groupe d'impression seront imprimées dans la MÊME position sur le produit telle qu'elle est définie par (7). L'ajustement de la position de l'étiquette peut être exécuté par le réglage de (7). Remarque (7) est un paramètre de groupe d'impression, le réglage de (7) permettra donc de régler la position sur le produit de TOUTES les étiquettes imprimées par ce groupe d'impression. N° 1 Description Tête d'impression 2 Capteur de détection de produit 4 Étiquette 3 5 6 7 8 Détail Produit Distance/Temps mesurés Séparation : de la tête d'impression au capteur de détection de produit Distance/Temps mesurés Du produit au bord de l'étiquette Décalage avant (paramètre) Définissez (8) = zéro Délai impression (paramètre) Définissez (5) + (6) 1. Définissez (8) = 0. Paramètres d'étiquette à la page 175. 2. Définissez (7) = (5) + (6) dans Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de la ligne de production > Configuration du groupe d'impression > Modifier > Délai impression (mm). Configuration du groupe d'impression à la page 89. 206 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Utilisation du délai d'impression le plus court Cette configuration s'avère particulièrement utile lors de l'utilisation deux groupes d'impression ou plus pour imprimer une valeur d'horloge sur un produit. Cela permet de synchroniser les valeurs d'horloge imprimées par les différents groupes d'impression. Il est possible que les valeurs d'horloge ne soient pas synchronisées dans les différents groupes d'impression, car ces derniers sont mis à jour à des moments différents. Pour éviter cela, il est conseillé d'utiliser un paramètre de délai d'impression pour tous ces groupes d'impression. • Cela garantit que les étiquettes seront mises à jour en même temps. • Cela permet de s'assurer que les valeurs d'horloge dans chaque groupe d'impression sont synchronisées. Le Décalage avant peut alors être utilisé pour positionner l'étiquette sur le produit. N° 1 2 Description Tête d'impression Capteur de détection de produit 3 Produit 5 Distance/Temps mesurés 4 6 Détail Étiquette Séparation : de la tête d'impression au capteur de détection de produit 7 Distance/Temps mesurés Délai impression (paramètre) Du produit au bord de l'étiquette 8 Décalage avant (paramètre) Définissez (8) = (5) + (6) : (7) EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 Choisissez la séparation la plus courte (5) et utili‐ sez-la pour chaque groupe d'impression. 207 UTILISATION Orientation d'étiquette Il existe de nombreux endroits où modifier l'orientation d'une étiquette telle qu'elle est imprimée sur le produit. Il est possible de mettre en miroir l'image de nombreuses manières différentes. Vous pouvez l'imprimer vers l'avant et vers l'arrière grâce à différents paramètres. Remarque Si vous imprimez sur l'avant et à l'arrière d'un produit, vous devez configurer des groupes d'impression différents pour l'avant et l'arrière. Ainsi, vous pouvez définir les positions et les orientations de manière différente sur l'avant ou l'arrière du produit. Vous devez charger une étiquette pour chaque groupe d'impression. Les paramètres suivants sont disponibles : • Renversez l'ensemble du groupe d'impression dans : Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de la ligne de production > Groupe d'impression > Éditer. Renverser un groupe d'impression à la page 208. • Renversez l'ensemble du groupe d'impression dans : Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > Réglages d'impression globaux > Paramètres par défaut des étiquettes. Renverser une étiquette dans les Réglages d'impression globaux à la page 208. • Renverser l'ensemble de l'étiquette (telle qu'elle sera envoyée à l'ensemble du groupe d'impression). Renverser une étiquette dans l'éditeur d'étiquette à la page 209. • Renverser des éléments individuels dans une étiquette. Renverser les éléments d'étiquette individuels à la page 210. Renverser un groupe d'impression Accédez à Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de la ligne de production > Groupe d'impression >Éditer. Cochez la case et toutes les têtes d'impression d'un groupe d'impression sont renversées. Renverser une étiquette dans les Réglages d'impression globaux Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > Réglages d'impression globaux > Paramètres par défaut des étiquettes. 208 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Ces paramètres s'appliquent à l'ensemble de l'étiquette et donc, à toutes les têtes d'impression d'un groupe d'impression. Les options sont : Invite Sens d'impression Orientation horizontale Orientation verticale Paramètres • Normal • Arrière • Normale • Avant • Normale • Miroir Signification Paramètres par défaut des éti‐ quettes à la page 111 Paramètres par défaut des éti‐ quettes à la page 111 Paramètres par défaut des éti‐ quettes à la page 111 Paramètres d'étiquette à la page 175. Remarque Ces paramètres peuvent être remplacés dans l'éditeur d'étiquette. Renverser une étiquette dans l'éditeur d'étiquette Accueil > Gestionnaire d'étiquettes Ces paramètres s'appliquent à l'ensemble de l'étiquette et donc, à toutes les têtes d'impression d'un groupe d'impression. 1. Ouvrez un fichier et cliquez sur l'icône modifier en regard de l'étiquette. 2. Sélectionnez Étiquette. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 209 UTILISATION Si vous décochez la case, ces paramètres remplaceront les Réglages d'impression globaux (ci-dessus). Significations ci-dessus. Renverser les éléments d'étiquette individuels Chaque élément d'étiquette d'une étiquette peut être renversé individuellement. 210 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Gestion des éléments d'étiquette Modification de la superposition des éléments Les éléments d'étiquette peuvent être superposés les uns sur/sous les autres. Pour superposer un élément au-dessus ou au-dessous d'un autre élément : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Dans la liste des éléments, utilisez les cases à cocher à droite pour sélectionner l'élément. 4. Utilisez les icônes de superposition : Déplacez l'élément d'une couche vers le haut. Déplacez l'élément d'une couche vers le bas. 5. Sélectionnez Définir par défaut pour utiliser les paramètres de superposition pour toutes les nouvelles étiquettes. Par exemple, superposez toujours des éléments de texte sur des éléments graphiques. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 211 UTILISATION Verrouillage/Déverrouillage des éléments d'étiquette Il est possible de verrouiller les éléments pour empêcher qu'ils soient édités ou déplacés accidentellement dans l'étiquette. Pour verrouiller un élément : 1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Dans la liste des éléments, utilisez les icônes pour verrouiller ou déverrouiller l'élément : L'élément est verrouillé. L'élément est déverrouillé. 4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer le paramètre. Masquer/Afficher des éléments d'étiquette Des éléments d'étiquette individuels peuvent être masqués pour les empêcher d'être imprimés, alors que le reste de l'étiquette est imprimé. Pour rendre un élément d'étiquette imprimable ou non imprimable : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Dans la liste des éléments, utilisez les icônes à droite pour rendre l'élément imprimable ou non imprimable : L'élément est imprimable. L'élément est non imprimable. 4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer le paramètre. 212 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Aperçu de l'étiquette Sélectionnez Aperçu en haut du créateur d'étiquettes pour afficher une image d'aperçu de la conception d'étiquette. Ouverture et modification d'une étiquette Pour modifier une étiquette existante : 1. Depuis l'Écran d'accueil, sélectionnez Gestionnaire d'étiquette. 2. Ouvrez le stockage d'étiquette. 3. Sélectionnez l'icône Modifier à côté de l'étiquette qui doit être modifiée. L'étiquette s'ouvrira dans le créateur d'étiquettes. Pour modifier le contenu dans le créateur d'étiquette : 1. Sélectionnez un élément à modifier dans la conception d'étiquette. 2. Modifiez l'élément à l'aide des paramètres disponibles dans le menu latéral. 3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. Copier un élément d'étiquette Pour copier un élément dans l'étiquette : 1. Sélectionnez l'élément à copier. 2. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 3. Sélectionnez le menu Éditer. 4. Sélectionnez l'icône Copier. 5. Faites glisser le nouvel élément vers un emplacement approprié dans la zone de création d'étiquette. 6. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 213 UTILISATION Copie de plusieurs éléments d'étiquette Pour copier plusieurs éléments dans l'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Sélectionnez la case à cocher à côté du nom de chaque élément qui sera copié. Remarque Un carré s'affiche autour de chaque élément sélectionné dans la zone de création d'étiquette. 4. Sélectionnez l'onglet Élément. 5. Sélectionnez le menu Éditer. 6. Sélectionnez l'icône Copier. 7. Faites glisser les nouveaux éléments vers l'emplacement approprié dans la zone de création d'étiquette. 8. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. Supprimer un élément d'étiquette Pour supprimer un élément de l'étiquette : 1. Sélectionnez l'élément à supprimer. 2. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 3. Sélectionnez le menu Éditer. 4. Sélectionnez l'icône Supprimer. 5. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 214 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Suppression de plusieurs éléments d'étiquette Pour supprimer plusieurs éléments de l'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Sélectionnez la case à cocher à côté du nom de chaque élément qui sera supprimé. Remarque Un carré rouge s'affiche autour de chaque élément sélectionné dans la zone de création d'étiquette. 4. Sélectionnez l'onglet Élément. 5. Sélectionnez le menu Éditer. 6. Sélectionnez l'icône Supprimer. 7. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. Déplacer un élément d'étiquette Pour déplacer un élément dans l'étiquette : 1. Sélectionnez l'élément à déplacer. 2. Soit : a. Sélectionnez l'icône Faire glisser et faites glisser l'élément pour le déplacer. b. Sélectionnez l'icône de flèche et utilisez les flèches pour déplacer l'élément sélectionné avec précision. 3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 215 UTILISATION Zoom Sélectionnez les icônes Ajuster à l'écran, Zoom avant ou Zoom arrière pour modifier l'agrandissement de la zone d'étiquette. Ajuster à l'écran Zoom avant Zoom arrière Enregistrement de l'étiquette Une fois l'étiquette créée : 1. Sélectionnez l'icône Enregistrer sous. 2. Attribuez un nom à l'étiquette et sélectionnez un emplacement. 3. Sélectionnez l'icône Enregistrer. Réinitialisation des compteurs Pour réinitialiser manuellement les éléments de compteur à leurs valeurs de départ : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Valeurs du compteur. 2. Sélectionnez Réinitialiser tous les compteurs ou sélectionnez l'icône de réinitialisation d'un compteur individuel : 216 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Paramètres du compteur Valeur de départ du compteur Pour définir comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez le paramètre déroulant Au chargement du message. 4. Choisissez comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : Élément Détails Valeur de départ Démarrez le compteur à la valeur de départ définie dans l'élé‐ ment compteur de l'étiquette. Valeur actuelle Démarrez le compteur à la dernière valeur du compteur. Ce paramètre s'applique à tous les éléments de compteur dans toutes les étiquettes qui utilisent ce nom de compteur. Par exemple, si : • Un élément de compteur dans une étiquette appelée "AAA.lbl" est configuré à l'aide du Compteur 1. • Le groupe d'impression est arrêté. Une étiquette appelée "BBB.lbl" contenant un élément de compteur qui est éga‐ lement configuré à l'aide du Compteur 1 est envoyée à l'impression. • Le compteur dans l'étiquette "BBB.lbl" commencera à compter à partir de la dernière valeur de l'élément de compteur dans l'étiquette "AAA.lbl". EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 217 UTILISATION Types d'incrémentation du compteur Entrée digitale Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 117, Entrée/Sortie (E/S) à la page 117. Pour définir un compteur qui incrémentera chaque fois qu'une entrée des connecteurs/ borniers d'E/S du contrôleur est activée : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Entrée digitale. 4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera l'incrémentation du compteur. Report de compteur Pour définir un compteur qui incrémentera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette atteindra sa valeur de fin : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Report de compteur. 4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le compteur qui déclenchera l'incrémentation de ce compteur. 218 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Après chaque groupe d'étiquette Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression de chaque étiquette. Ou si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression (nombre d'impressions par détection de produit), le compteur incrémentera, une fois le nombre spécifié d'impressions par détection de produit imprimé. Remarque Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les paramètres de l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 175. Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est défini sur 3 et que le Type d'incrémentation est réglé sur Après chaque groupe d'étiquette, le compteur incrémentera dans l'ordre illustré ci-dessous Pour configurer le compteur pour qu'il incrémente après chaque groupe d'étiquette : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque groupe d'étiquette. 4. Sélectionnez Source d'incrémentation, puis le groupe d'impression dans lequel l'étiquette est chargée. Ou sélectionnez un autre groupe d'impression pour déclencher l'incrémentation du compteur. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 219 UTILISATION Après chaque élément du groupe d'étiquette Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression de chaque étiquette, si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression (nombre d'impressions par détection de produit). Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est réglé sur 3 et que le Type d'incrémentation est réglé sur Après chaque élément du groupe d'étiquette, le compteur incrémentera dans l'ordre illustré ci-dessous. Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les paramètres de l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 175. 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque élément de groupe d'étiquette. 4. Sélectionnez Source d'incrémentation, puis le groupe d'impression dans lequel l'étiquette est chargée. Ou sélectionnez un autre groupe d'impression pour déclencher l'incrémentation du compteur. 220 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Durée de l'impression en heures/minutes/secondes Ces types d'incrémentation configurent le compteur pour incrémenter à des intervalles de temps spécifiés par l'utilisateur. Le compteur peut être configuré pour démarrer : • À minuit en utilisant la valeur d'horloge interne du contrôleur (heure actuelle). • Au moment où l'étiquette a été chargée dans l'impression (valeur constante). Le compteur peut être configuré pour s'arrêter : • À la fin d'une période spécifiée par l'utilisateur à partir de minuit (période de temps). • Lorsque le compteur atteint une valeur de fin spécifiée par l'utilisateur (valeur constante). Pour définir une incrémentation de compteur de temps d'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez l'un des paramètres répertoriés cidessous : Nom du paramètre Explication Durée de l'impression en heures Configurez le compteur pour incrémenter en heures. Durée de l'impression en minutes Durée de l'impression en secondes Configurez le compteur pour incrémenter en minutes. Configurez le compteur pour incrémenter en secondes. 4. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être ajustés : Nom du paramètre Explication Mode de valeur de départ Définissez le mode de valeur de départ du compteur. Heure actuelle : Valeur de départ Mode de valeur de fin Démarrez le comptage à minuit en utilisant l'horloge interne du contrôleur. Valeur constante : Démarrez le comptage au moment où l'éti‐ quette est chargée dans le groupe d'impres‐ sion. Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de départ" est réglé sur "Valeur constante". Définissez la valeur de départ du compteur. Par exemple, s'il est réglé sur 5, le compteur démarre à 5. Définissez le mode de valeur de fin du compteur. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 221 UTILISATION Nom du paramètre Explication Période de temps : Arrêtez le compteur après un nombre d'heures spécifié par l'utilisateur à partir de minuit. Valeur constante : Arrêtez le compteur lorsqu'il atteint une va‐ leur spécifiée par l'utilisateur. Valeur de fin Période de temps Répartition des entrées de compteur 222 Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐ glé sur "Valeur constante". Définissez la valeur de fin du compteur. Par exemple, s'il est réglé sur 99, le compteur s'arrêtera lorsqu'il atteindra 99. Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐ glé sur "Période de temps". Définissez le nombre d'heures entre le départ du compteur (minuit) et l'arrêt du compteur. Définissez la façon dont les incrémentations du compteur sont réparties. Par exemple, pour incrémenter le compteur toutes les 15 minu‐ tes : Réglez le Type d'incrémentation sur Durée de l'impression en mi‐ nutes. Réglez Répartition des entrées de compteur sur 15. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Types de réinitialisation du compteur Entrée digitale Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Inputs Pour définir un compteur qui se réinitialisera chaque fois qu'une entrée est activée : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Entrée digitale. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera la réinitialisation du compteur. Report de compteur Pour définir un compteur qui se réinitialisera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette atteindra sa valeur finale : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Report de compteur. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le compteur qui déclenchera la réinitialisation de ce compteur. Après chaque groupe d'étiquette Pour définir un compteur qui se réinitialisera après chaque impression d'étiquette. Ou si l'impression est répétée, le compteur se réinitialise une fois que toutes les répétitions de l'étiquette sont imprimées : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Après chaque groupe d'étiquette. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source, puis le groupe d'impression dans lequel l'étiquette est chargée. Ou sélectionnez un autre groupe d'impression pour déclencher la réinitialisation du compteur. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 223 UTILISATION Pas de source de réinitialisation Pour définir un compteur sans source de réinitialisation 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Pas de source de réinitialisation. Propriétés de sortie du compteur Définissez les paramètres utilisés lorsque le compteur interagit avec ou est utilisé pour déclencher un périphérique externe via un connecteur/bornier d'E/S. Pour définir les propriétés de sortie du compteur : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Définir la sortie du compteur et sélectionnez le numéro de broche de sortie du connecteur/bornier d'E/S avec laquelle le compteur interagira. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source de sortie et choisissez comment le signal de sortie sera réinitialisé : Nom du paramètre Explication Avec prochaine incrémen‐ La sortie se réinitialise lorsque le compteur incrémente. tation Avec prochaine réinitiali‐ sation 224 La sortie est réinitialisée par un opérateur, voir Réinitialisation des compteurs à la page 216. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Paramètres de texte variable L'étiquette contenant l'élément de texte variable doit avoir été chargée pour l'impression au moins une fois avant de pouvoir être mise à jour. En plus d'utiliser les données du tampon Dynamark pour modifier le contenu des éléments de texte variable, l'utilisateur a deux façons de modifier le contenu à l'aide du contrôleur : Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable Pour mettre à jour le texte variable à l'aide du menu Paramètres de texte variable : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres de texte variable. 2. Sélectionnez le paramètre déroulant Afficher les variables de texte par pour afficher les champs de données de texte variable par : Élément Détails Groupe d'impression : Ce paramètre permet d'envoyer des données variables aux groupes d'impression indépendamment. Si la même étiquette est chargée dans plusieurs groupes d'impression, les données doivent être modifiées manuellement pour chaque groupe d'impression. Liste : Ce paramètre permet d'envoyer des données variables à tous les groupes d'impression en même temps. 3. Modifiez le contenu du champ Données variables. 4. L'élément de texte variable est immédiatement mis à jour dans l'étiquette imprimée. Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression Pour inviter l'utilisateur à mettre à jour le texte variable lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de texte variable. 2. Modifier le paramètre déroulant Options d'invite d'impression en Envoyer une invite au moment de l'impression. 3. Lorsque l'impression démarre, l'utilisateur est invité à saisir des données de texte variable. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 225 UTILISATION GESTIONNAIRE D'ÉTIQUETTES Sélectionner une étiquette existante Remarque Lorsqu'aucune étiquette n'est sélectionnée, "Aucune étiquette sélectionnée" s'affiche sur l'écran d'accueil. Pour ouvrir une étiquette existante : 1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes > Ouvrir. 2. Si vous connaissez le nom de l'étiquette ou une partie du nom de l'étiquette, sélectionnez Filtrer les étiquettes… et saisissez le nom de l'étiquette. Si vous ne connaissez pas le nom de l'étiquette, balayez l'écran verticalement pour faire défiler les étiquettes disponibles. Remarque Les étiquettes enregistrées peuvent être affichées par nom, ou par nom avec une image d'aperçu : Afficher les étiquettes par nom. Afficher les étiquettes par nom avec une image d'aperçu. Actualiser la liste des étiquettes. 3. Une fois l'étiquette requise trouvée, sélectionnez l'une des options ci-dessous : Imprimer Modifier Aperçu 226 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION GESTIONNAIRE DE FICHIERS Le gestionnaire de fichiers est utilisé pour importer, exporter, afficher, organiser et renommer des étiquettes, des images, des fichiers de polices et d'autres types de fichiers. Le gestionnaire de fichiers peut également copier des fichiers à partir d'un périphérique USB. Pour utiliser le gestionnaire de fichiers : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestionnaire de fichiers. 2. Ouvrez un dossier pour afficher les fichiers enregistrés dans ce dossier. 3. Cochez la case à côté d'un fichier pour activer les options répertoriées ci-dessous : Copier Déplacer Actualiser la liste Créer un nouveau fichier Renommer Afficher les détails de fichier Supprimer EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 227 UTILISATION Importer une étiquette Pour importer une étiquette dans le contrôleur à partir d'un périphérique USB : 1. Insérez la clé USB contenant les fichiers d'étiquette dans l'un des ports USB de l'imprimante Cx-Series. Remarque FAT32 2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 4. Ouvrez le dossier USB. 5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. "sda1" et "sdb1" sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés à l'imprimante Cx-Series. 2. "sda1" est le premier périphérique USB qui a été connecté. "sdb1" est le deuxième périphérique USB qui a été connecté. 6. Ouvrez le dossier contenant le fichier d'étiquette. 7. Cochez la case en regard de l'étiquette à importer. 8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer. 9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Étiquette. 10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller. 11. Retirez le périphérique USB du Cx-Series. 228 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Exporter une étiquette Pour exporter une étiquette de l'imprimante vers un périphérique USB : 1. Insérez la clé USB dans l'un des ports USB de l'imprimante Cx-Series. Remarque FAT32 2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 4. Ouvrez le dossier Étiquette. 5. Cochez la case en regard de l'étiquette à exporter. 6. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer. 7. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier USB. 8. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. "sda1" et "sdb1" sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés à l'imprimante Cx-Series. 2. "sda1" est le premier périphérique USB qui a été connecté. "sdb1" est le deuxième périphérique USB qui a été connecté. 9. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller. 10. Retirez le périphérique USB du Cx-Series. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 229 UTILISATION Supprimer l'étiquette Pour supprimer une étiquette du dossier Étiquettes : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 2. Ouvrez le dossier Étiquette. 3. Cochez la case en regard de l'étiquette à supprimer. 4. Sélectionnez l'icône Supprimer. 230 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 UTILISATION Importer une image Remarques 1. Les fichiers image .jpeg, .png et .bmp sont pris en charge. 2. Assurez-vous que la hauteur en pixels du fichier image est inférieure à la hauteur d'étiquette du groupe d'impression. Pour importer une image dans l'imprimante Cx-Series à partir d'un périphérique USB : 1. Insérez la clé USB contenant le fichier image dans l'un des ports USB de l'imprimante Cx-Series. Remarque FAT32 2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 4. Ouvrez le dossier USB. 5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. "sda1" et "sdb1" sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés à l'imprimante Cx-Series. 2. "sda1" est le premier périphérique USB qui a été connecté. "sdb1" est le deuxième périphérique USB qui a été connecté. 6. Ouvrez le dossier contenant le fichier image. 7. Cochez la case en regard de l'image à importer. 8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer. 9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Étiquette. 10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller. 11. Retirez le périphérique USB du Cx-Series. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 231 UTILISATION Importer une police Remarque Toutes les polices True Type sont prises en charge. Pour importer une police True Type dans le contrôleur à partir d'un périphérique USB : 1. Insérez la clé USB contenant le fichier de police dans l'un des ports USB de l'imprimante Cx-Series. Remarque FAT32 2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 4. Ouvrez le dossier USB. 5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. "sda1" et "sdb1" sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés à l'imprimante Cx-Series. 2. "sda1" est le premier périphérique USB qui a été connecté. "sdb1" est le deuxième périphérique USB qui a été connecté. 6. Ouvrez le dossier contenant le fichier de police. 7. Cochez la case en regard de la police à importer. 8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer. 9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Police. 10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller. 11. Retirez le périphérique USB du Cx-Series. 232 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE CHAPITRE 5 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE CONSOMMABLES Installation d'une cartouche d'encre Description Une alerte orange sur l'interface utilisateur indique que la cartouche d'encre doit être remplacée. L'impression continuera un certain temps. Une alerte rouge sur l'interface utilisateur indique que l'imprimante est à court d'encre et qu'elle va s'arrêter immédiatement. 1 Languette de positionnement 4 Tige d'alimentation de petit diamètre 3 Joints toriques 6 Sonde (Aiguilles pointues) 2 Tube de protection AVERTISSEMENT 5 Tige d'alimentation de gros diamètre Aiguilles pointues. Risque de blessure. Ne touchez pas les aiguilles des sondes. Celles-ci sont très pointues et peuvent causer des blessures. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 233 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Le bouchon de l'encre est relié à l'intérieur de la base encre par trois tuyaux (arrivée d'air, sortie d'encre et évent). Trois sondes métalliques traversent le bouchon de la cartouche d'encre en conservant l'étanchéité à l'air et à l'encre. Installation d'une cartouche AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. AVERTISSEMENT Aiguilles pointues. Risque de blessure. Ne touchez pas les aiguilles des sondes. Celles-ci sont très pointues et peuvent causer des blessures. 1. Lors de la première installation de l'imprimante, des tubes (élément 2 ci-dessus) peuvent protéger les extrémités des sondes. Tirez doucement sur ces tubes ; les sondes sont très coupantes. 2. Vérifiez que les trois joints toriques (élément 3 ci-dessus) autour des tuyaux d'alimentation sont bien en place, faute de quoi des fuites d'air et d'encre pourraient se produire. 3. Retirez le bouchon de transport de la nouvelle cartouche d'encre et placez cette dernière dans la base encre. Remarques 1. La languette de positionnement (élément 1 ci-dessus) permet de s'assurer que la cartouche d'encre est placée correctement. Cela permet au capteur RFID dans la base encre de lire la balise RFID sur la cartouche. 2. Le voyant RFID devient vert si la cartouche est acceptée. Cela peut prendre environ 10 secondes. 4. Positionnez les trois sondes dans leurs orifices respectifs sur le dessus de la cartouche d'encre, en perçant les opercules. Les tiges d'alimentation ont des diamètres différents. Elles doivent être correctement alignées avec les orifices de la cartouche d'encre, sinon, vous risquez d'endommager l'ensemble. (Voir les éléments 4 et 5 cidessus). 5. Appuyez fermement sur l'embase des sondes avec les pouces pour vous assurer que les sondes ont percé les opercules. 6. Serrez le bouchon de la cartouche d'encre (à la main uniquement). Disposez les tuyaux d'air et d'encre de façon qu'ils ne puissent pas se coincer dans le mécanisme de la porte. 234 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Activation du transfert d'encre Remarque L'encre n'est pas automatiquement utilisée à partir de la cartouche d'encre. Il est nécessaire de demander à l'imprimante de commencer à utiliser l'encre de la cartouche. 1. Si l'imprimante a été configurée pour afficher des invites à l'utilisateur, il suffit de cliquer sur "recharger" sur l'écran contextuel. 2. Si l'imprimante n'a pas été configurée pour afficher des invites à l'utilisateur, accédez à Accueil > Configuration > Paramètres > Paramètres de l'encre > Informations sur l'encre et cliquez sur Démarrer. Le transfert de l'encre de la cartouche installée vers le réservoir interne démarrera et l'encre sera disponible à l'impression. TEST D'IMPRESSION Un test d'impression peut signaler différents défauts d'impression. Étiquette de test L'étiquette suivante est fournie par défaut avec l'imprimante. Elle doit être imprimée avec une résolution verticale de 150 dpi (par exemple une ligne de buses uniquement). (1) Continu (2) Échelle (3) Purge (4) Règles Continu Le bloc continu indique si les buses fonctionnent toutes comme attendu. • Il peut montrer si des buses sont inclinées. • Il peut montrer si les buses se "joignent". Cela se produit lorsque les rangées de buses ne sont pas perpendiculaires au sens du déplacement du produit et une goutte issue d'une buse de la ligne coule derrière une goutte issue d'une buse de l'autre ligne. La séparation entre les points d'impact des deux gouttes est perdue. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 235 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Échelle Chaque niveau de l'échelle correspond à une buse particulière. • Lorsqu'une buse manque, cela se voit clairement car un niveau manque dans l'échelle. Purge Chaque triangle doit présenter un écart ou un espace tout autour du centre. Les écarts augmentent de gauche à droite, d'une impulsion à quatre impulsions. • Si le substrat absorbe une quantité d'encre trop importante, les écarts disparaissent et une purge de compensation peut être requise pour imprimer des codes-barres corrects. Règles Lorsque l'imprimante fonctionne sans encodeur et utilise l'encodeur interne : • Lorsque la vitesse de ligne réelle correspond à la vitesse de l'encodeur interne telle qu'elle est définie dans QuickStep, les règles seront imprimées à la longueur correcte. Entrée d'encodeur interne à la page 90. 236 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE PURGE/AMORÇAGE AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. ATTENTION Risque d'endommagement de la tête d'impression. Ne pas toucher la face de la buse de la tête d'impression. Elle possède un revêtement protecteur étanche qui peut être endommagé ou enlevé s'il est trop nettoyé. Dans la grande majorité des cas, la tête Cx ne devrait nécessiter qu'une purge / amorçage. 1. Si l'unité est éteinte, allumez-la. 2. Appuyez sur le bouton Purge. 3. N'essuyez PAS la surface de la buse. 4. Laissez l'encre purgée s'écouler sur la surface étanche de la surface de la buse. 5. Laissez l'encre s'écouler vers le récupérateur d'encre au bas de la surface de la buse et vers le flacon d'encre usagée. L'encre devrait disparaître de la surface de la buse en quelques secondes. UNIQUEMENT dans des circonstances exceptionnelles, un nettoyage est nécessaire. Si un nettoyage est nécessaire, suivez attentivement les instructions de nettoyage. Voir Nettoyage supplémentaire à la page 238 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 237 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE NETTOYAGE SUPPLÉMENTAIRE Pour maintenir des performances optimales pour les têtes d'impression Cx, il est recommandé d'effectuer une procédure de nettoyage correcte lorsque : • Démarrage/arrêt • Après une longue période d'inactivité • Déplacement de l'imprimante. Pendant le fonctionnement standard, dans les cas où la qualité d'impression baisse, une vanne de purge/un amorçage peuvent être requis. Remarque Utilisez la procédure suivante UNIQUEMENT si la vanne de purge/ l'amorçage n'a pas restauré la qualité d'impression. Effectuez toujours une évaluation des risques. L'exécution de ces instructions peut exposer les collègues à des dangers. Tenez compte du fait que des précautions telles que des équipements de protection individuelle sont requises. En cas de doute, consultez les fiches de données de sécurité. ATTENTION Risque d'endommagement de la tête d'impression NE touchez PAS la face de la buse de la tête d'impression. Elle présente un revêtement protecteur qui peut être endommagé ou enlevé s'il est trop nettoyé. ATTENTION Risque d'endommagement de la tête d'impression Utilisez UNIQUEMENT les produits de nettoyage appropriés : ATTENTION • Spray nettoyant WJ-915-1 • Lingettes EPT064254. Risque d'endommagement de la tête d'impression NE PAS réutiliser les lingettes. 238 • Les lingettes en polyester EPT064254 ne doivent être utilisées qu'une seule fois. • Une lingette propre doit être utilisée à chaque fois. Nettoyez toujours dans la direction dans laquelle le produit se déplace à travers les buses, • de gauche à droite • de droite à gauche • PAS de haut en bas. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Produits de nettoyage Spray nettoyant ATTENTION Risque d'endommagement de la tête d'impression. Utilisez uniquement les produits de nettoyage appropriés pour Cx350i : • nettoyant en spray WJ-915-1. 1. Utilisez le nettoyant WJ-915 pour Cx350i. 2. N'UTILISEZ PAS les nettoyants C6000 sur Cx350i. Ils concernent UNIQUEMENT le modèle C6000. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 239 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Lingettes ATTENTION Risque d'endommagement de la tête d'impression. Utilisez uniquement les produits de nettoyage appropriés pour Cx350i : • lingettes en polyester EPT064254 NE réutilisez PAS les lingettes : • les lingettes ne doivent être utilisées qu'UNE SEULE FOIS. • Une lingette propre doit être utilisée à chaque fois. 1. Utilisez UNIQUEMENT la lingette pour tête EPT064254. 2. N'UTILISEZ PAS les tampons 78201 sur Cx350i. Les tampons ne conviennent pas à une utilisation sur Cx350i. Kit de démarrage Cx-Series : contenu Le kit (référence Domino EPT064253) contient : Référence Domino Description EPT070630 Gants. 3 paires Microflex, grande taille. EPT064254 Lingettes pour tête d'impression Cx, paquet de 10 78538 EPT068817 240 Kit de seringue Rinçage WJ-915-1 Cx EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Procédure de nettoyage AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. ATTENTION Risque d'endommagement de l'imprimante Lors du nettoyage des buses bloquées, évitez de toucher la face des buses. Laissez l'encre purgée s'écouler sur la surface non mouillante de la face de la buse, sans l'essuyer. L'encre doit être éliminée de la face de la buse en quelques secon‐ des. Si un nettoyage est nécessaire, cela doit être fait dans des cas excep‐ tionnels et les instructions ci-dessous doivent être suivies scrupuleu‐ sement. Remarque Il existe une vidéo de formation qui explique le pro‐ cessus de nettoyage. ATTENTION Risque d'endommagement de l'imprimante Si elles sont utilisées sur la face de la buse, les lingettes pour tête EPT064254 doivent être pliées en deux trois fois et humidifiées avec la solution de nettoyage WJ915 avant d'être utilisées sur la tête. Le pliage de la lingette amortira la pression lorsque vous essuyez la surface de la buse. Cela minimise l'usure du revêtement non mouil‐ lant. 1. Allumez l'unité de base. 2. Purgez l'unité. Voir Purge/Amorçage à la page 237. 3. Laissez l'encre s'écouler le long de la face de la buse vers le récupérateur d'encre situé dans la partie inférieure et vers le réservoir d'encre usée. Nettoyez autour de la face de la buse : 1. Pliez trois fois une lingette de tête Cx propre EPT064254. 2. Humidifiez la lingette avec le vaporisateur WJ-915. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 241 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 3. Nettoyez la zone entourant la plaque de buse comme indiqué dans l'image ci-dessous. Remarque NE touchez PAS la face de la buse. 4. Jetez la lingette. Nettoyez la face de la buse : 1. Vaporisez le spray WJ915 sur la face de la buse. 2. Pliez en deux trois fois une nouvelle lingette propre pour tête Cx EPT064254 et humidifiez-la avec le spray WJ-915. 3. Nettoyez délicatement la face de la buse dans le sens du flux de produit : • De gauche à droite si le produit se déplace de gauche à droite • De droite à gauche si le produit se déplace de droite à gauche • PAS de haut en bas. 4. Jetez la lingette. Remarque NE RÉUTILISEZ PAS LES LINGETTES, une nouvelle doit être utilisée à chaque fois. Finalisez : 1. purgez à nouveau l'unité. 242 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 2. Vérifiez si la qualité d'impression est bonne en imprimant une étiquette test. Voir Test d'impression à la page 235. 3. Vérifiez le niveau d'encre dans le réservoir d'encre usée. 4. L'imprimante est prête à fonctionner. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 243 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE PROCÉDURE SUIVANT UN DÉPLACEMENT DE LA TÊTE D'IMPRESSION Si la tête d'impression est déplacée ou heurtée, il est possible que de l'air pénètre dans la tête d'impression. Une mauvaise qualité d'impression peut être observée. Un test d'impression peut être semblable à l'exemple suivant : Remarque L'impression manquante est due à la pénétration d'air dans la tête d'impression. Purge longue Une longue purge éliminera l'air du système d'encre : 1. Maintenez le bouton de purge enfoncé (maximum 17 secondes). 2. Réalisez un nouveau test d'impression. Purge de la tête à l'aide d'une seringue Si une purge ne retire pas les bulles d'air dans le réservoir d'encre, utilisez une seringue (référence Domino 78538) pour aspirer de l'encre et de l'air dans la tête d'impression : 1. Attachez une seringue [3] au capuchon de la tête d'impression [2] comme indiqué. 2. Retirez environ 10 ml d'air du capuchon de transport. Remarque Cette opération permettra d'aspirer de l'encre et de l'air hors des buses. 3. Réalisez un nouveau test d'impression. 244 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 4. Répétez la procédure de seringue si la qualité d'impression est toujours médiocre. Fin de la procédure. DÉPANNAGE États Voici ci-dessous certains états d'imprimante et leur description. Les états de l'imprimante sont affichés sur l'onglet État en haut de l'interface QuickStep. État En attente Prêt Couleur de l'onglet Explication État Gris Le groupe d'impression est inactif. Vert Le groupe d'impression est prêt à imprimer. Alertes Les alertes sont affichées sur l'onglet État en haut de l'interface QuickStep. Lorsque plusieurs alertes se produisent, seule l'alerte la plus importante est affichée. Si plusieurs alertes surviennent, la liste complète d'alertes peut être affichée en sélectionnant l'onglet État. Il existe deux niveaux d'alerte différents : Niveau d'alerte Couleur de l'onglet Explication État Alarme Rouge Avertissement Orange Il y a un problème grave avec le groupe d'im‐ pression. L'impression peut s'arrêter jusqu'à ce que l'alerte soit supprimée. Il y a un problème avec le groupe d'impression mais l'impression continue. Pour effacer une alerte ou afficher des informations sur la résolution de l'alerte : 1. Sélectionnez l'onglet État. 2. Les icônes illustrées ci-dessous peuvent dorénavant être sélectionnées. Icône Explication Sélectionnez l'icône Détails pour afficher les informations sui‐ vantes : • Date et heure d'occurrence de l'alerte. • Numéro d'identification de l'alerte. • Niveau d'alerte. • Informations détaillées sur l'alerte. • Un bouton d'effacement pour confirmer et effacer l'alerte. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 245 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Descriptions des alertes Un niveau d'alerte rouge désactive l'impression. Un niveau d'alerte orange est une alerte qui ne désactivera pas l'impression. Les éléments suivants seront remplacés par le texte approprié dans les alertes ci-dessous : • %PG% • %PH% • %VS% Numéro Niveau Texte de l'alerte d'aler‐ te 5030 Orange Vitesse maximale dépassée 5036 Rouge 5037 Rouge 5038 Rouge 5040 Orange L'image d'impression n'est pas prête, groupe d'impres‐ sion %PG% 5041 246 Rouge Description La vitesse d'impression maximale a été dépassée. Réduisez la vitesse de la ligne de production. Ou réduire la définition PPP. Erreur de statut FPGA de la tê‐ Erreur de communication entre la tête te d'impression %PH%. d'impression et le contrôleur. Redémar‐ rez le contrôleur. Contactez votre grou‐ pe local de support technique si l'alerte persiste. Erreur d'interface de la tête d'impression %PH% Erreurs de communication avec la tête d'impression %PH% Erreur de communication entre la tête d'impression et le contrôleur. Redémar‐ rez le contrôleur. Contactez votre grou‐ pe local de support technique si l'alerte persiste. Erreur de communication entre la tête d'impression et le contrôleur. Redémar‐ rez le contrôleur. Contactez votre grou‐ pe local de support technique si l'alerte persiste. L'image d'impression ne peut pas être créée à temps. Réduisez la vitesse de la ligne de production ou supprimez les éléments variables de l'étiquette. Entrée pour démarrer l'im‐ Le mode de démarrage de l'impression pression du groupe d'impres‐ de l'étiquette ne correspond pas aux pa‐ sion %PG% non configurée ramètres de déclenchement de l'impres‐ sion du groupe d'impression. Modifiez le mode de démarrage de l'impression de l'étiquette, ou modifiez les paramè‐ tres de déclenchement de l'impression du groupe d'impression. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Numéro Niveau Texte de l'alerte d'aler‐ te Description 5043 Rouge Entrée défectueuse du grou‐ pe d'impression %PG% pour l'encodeur 5044 Rouge Tête d'impression %PH% non présente 5046 Rouge Erreur de mise à jour du compteur %VS% 5047 Orange Erreur de mise à jour du texte Erreur lors de la création/mise à jour d'un élément de texte ou de texte varia‐ ble. Vérifiez la configuration et le conte‐ nu des éléments de texte/variables. 5048 5049 Le paramètre d'entrée de l'encodeur est configuré pour un encodeur à photo‐ cellule. Cependant, le déclencheur d'im‐ pression ou les paramètres d'E/S du contrôleur n'ont pas été réglés correcte‐ ment. Vérifiez les paramètres du déclen‐ cheur d'impression et vérifiez les para‐ mètres d'affectation des fonctions E/S, ou modifiez le type d'entrée de l'enco‐ deur. Une tête d'impression n'est pas connec‐ tée, ou il existe des erreurs de communi‐ cation. Arrêtez l'impression et vérifiez la connexion. Si le problème persiste, con‐ tactez votre support technique local. Erreur lors de la création/mise à jour d'un élément de compteur. Vérifiez la configuration de l'élément de compteur. Orange Erreur de mise à jour de la da‐ Erreur lors de la création/mise à jour te ou du code équipe d'un élément de date ou de code équi‐ pe. Vérifiez la configuration et le conte‐ nu du texte de l'élément de date ou de code équipe. Orange Erreur de mise à jour du co‐ de-barres 5051 Rouge Les tampons Dynamark ne sont pas synchronisés 5062 Orange Superposition d'impulsion de sortie de déclenchement d'impression EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 Erreur lors de la création/mise à jour d'un élément de code-barres. Vérifiez la configuration et le contenu de l'élément de code-barres. Vérifiez également le contenu de tout élément dynamique in‐ corporé dans le code-barres. La surveillance de la synchronisation des tampons Dynamark (envoyée avec la commande BUFFERDATAALLGROUPS) a détecté des erreurs. Vérifiez le proces‐ sus d'activation du groupe de têtes d'im‐ pression pour déterminer si un "déclen‐ cheur d'impression" commun déclenche l'impression dans un groupe d'impres‐ sion individuel pendant l'impression. Les signaux d'impulsion de sortie du dé‐ clencheur d'impression se chevauchent. Diminuez la longueur d'impulsion de la sortie dans le menu du déclencheur d'impression. 247 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Numéro Niveau Texte de l'alerte d'aler‐ te Description 5101 Orange Plusieurs déclencheurs d'im‐ pression, groupe d'impres‐ sion %PG% 5102 Un signal de déclencheur d'impression a été reçu pendant l'impression. Vérifiez la configuration du déclencheur d'impres‐ sion. Vérifiez la longueur de l'étiquette imprimée. Orange Deuxième déclencheur d'im‐ Un signal de déclencheur d'impression pression sans mouvement de a été reçu alors qu'aucun mouvement l'encodeur, %PG% de l'encodeur n'a été détecté. Vérifiez les paramètres de déclencheur d'im‐ pression et de mouvement de ligne. 5100 Orange Pas de déclencheur d'impres‐ Aucun signal de déclencheur d'impres‐ sion, groupe d'impression sion n'a été détecté pendant la distance %PG% spécifiée. Vérifiez le paramètre "Distance pour vérifier le signal de détection de produit (mm)" dans le menu du déclen‐ cheur d'impression. 5207 Rouge 5208 Rouge Tête d'impression %PH% non prise en charge 5209 Rouge Version FPGA de la tête d'im‐ pression %PH% non prise en charge 5210 Rouge 5211 Rouge Le mode encodeur du groupe Il existe un conflit entre le mode d'en‐ d'impression %PG% ne cor‐ trée de l'encodeur dans les paramètres respond pas d'étiquette et dans les paramètres du groupe d'impression. Vérifiez et corrigez le mode d'entrée de l'encodeur et les pa‐ ramètres du groupe d'impression. 248 Erreur de puissance de la tête Le contrôleur FPGA a automatiquement d'impression %PH% coupé l'alimentation de la tête d'impres‐ sion en raison d'une erreur. Par exem‐ ple, une surintensité a été détectée. Re‐ tirez la tête d'impression et redémarrez le contrôleur. Entrée défectueuse du grou‐ pe d'impression %PG% pour le déclencheur d'impression La tête d'impression connectée n'est pas compatible. Arrêtez le contrôleur. Rem‐ placez la tête d'impression et redémar‐ rez le contrôleur. La version FPGA de la tête d'impression n'est pas prise en charge. Redémarrez le contrôleur et le FGPA de la tête d'im‐ pression sera mis à jour automatique‐ ment. Le paramètre du déclencheur d'impres‐ sion est configuré pour GPI, le contrô‐ leur n'est pas configuré pour le paramè‐ tre GPI. Vérifiez le paramètre d'affecta‐ tion ou modifiez le type de "détection de produit" externe. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Numéro Niveau Texte de l'alerte d'aler‐ te 5212 Rouge 5213 Rouge 5214 Rouge 5215 Rouge La vitesse d'impression du groupe d'impression %PG% est incorrecte 5216 Rouge Paramètres non valides du groupe d'impression %PG% 5217 Orange Un caractère dans l'étiquette n'est pas présent dans le fi‐ chier de police Description L'entrée encodeur du groupe Le paramètre d'entrée de l'encodeur est d'impression %PG% est incor‐ configuré pour un encodeur à photo‐ recte cellule. Cependant, le déclencheur d'im‐ pression ou les paramètres d'E/S du contrôleur n'ont pas été réglés correcte‐ ment. Vérifiez les paramètres du déclen‐ cheur d'impression et vérifiez les para‐ mètres d'affectation des fonctions E/S, ou modifiez le type d'entrée de l'enco‐ deur. L'entrée déclencheur d'im‐ Les paramètres du déclencheur d'im‐ pression du groupe d'impres‐ pression sont configurés pour "GPIO". sion %PG% est incorrecte Cependant, une fonction E/S n'a pas été assignée à "Impression activée". Affec‐ tez une fonction E/S à "Impression acti‐ vée" ou modifiez les paramètres du dé‐ clencheur d'impression. La vitesse d'impression du groupe d'impression %PG% est incorrecte 5219 Orange Le signal de détection de produit du groupe d'impres‐ sion %PG% est actif plus long‐ temps que prévu. 5300 Orange Encre périmée EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 Les paramètres de vitesse d'impression sont incorrects. Vérifiez les paramètres de vitesse dans l'étiquette chargée et dans les paramètres par défaut de l'éti‐ quette. Les paramètres de vitesse d'impression sont incorrects. Vérifiez les paramètres de vitesse dans l'étiquette chargée et dans les paramètres par défaut de l'éti‐ quette. Impossible de lancer l'impression à cau‐ se de réglages incorrects. Vérifiez les pa‐ ramètres "Paramètres de production" et "Réglages d'impression". Vérifiez si le caractère est disponible dans la police sélectionnée. Changez de police si nécessaire. Le signal de détection de produit exter‐ ne a été actif plus longtemps que la du‐ rée configurée telle que définie dans le menu Configuration de la ligne de pro‐ duction > Déclencheur d'impression. Vé‐ rifiez le détecteur produit et nettoyez si elle est sale. Remplacez la cartouche d'encre par une cartouche d'encre utilisable. 249 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Numéro Niveau Texte de l'alerte d'aler‐ te Description 5301 Orange La couleur de l'encre a été modifiée 5302 Orange La composition/le solvant de l'encre a été modifié(e) 5303 Orange La cartouche d'encre n'est pas Vérifiez la connexion à la cartouche d'en‐ connectée cre. 5304 Orange La cartouche d'encre est non reconnue/authentifiée Remplacez la cartouche d'encre par une cartouche valide. 5305 Rouge Le système d'encre est vide. Remplacez la cartouche d'encre. 5306 Orange La cartouche d'encre est vide 5307 Orange La cartouche d'encre est peut- La cartouche d'encre peut ne pas être être vide, ou n'est pas instal‐ installé correctement ou peut être vide. lée. Vérifiez le réservoir d'encre. Si le pro‐ blème persiste, contactez votre support technique local. 5308 Rouge Le système d'encre est vide Vérifiez ou remplacez la cartouche d'en‐ cre par une cartouche qui correspond à l'encre précédente Remplacez la cartouche d'encre. Le réservoir de la tête d'im‐ Le réservoir de la tête d'impression pression %PH% n'est pas prêt %PH% doit être rempli avant que l'im‐ pour l'impression. pression ne puisse commencer. Installez une cartouche d'encre et attendez que le réservoir et la tête d'impression se rem‐ plissent. 5309 Orange Changez la cartouche, car le système se vide rapidement de son encre. 5310 Rouge 5311 Orange Espace disque insuffisant pour écrire le paramètre %VS% 250 Vérifiez ou remplacez la cartouche d'en‐ cre par une cartouche correspondant à l'encre précédente. Mauvaise installation du tuyau d'encre de la tête. Le niveau d'encre est trop bas et le sys‐ tème va se vider de son encre. Chan‐ gez la cartouche pour continuer l'im‐ pression. Détecte l'augmentation du niveau d'en‐ cre de la tête %VS% tout en fournissant de l'encre à la tête %VS%. Vérifiez l'état d'installation du tuyau d'encre. Impossible d'écrire les paramètres en raison d'un espace disque insuffisant. Supprimez les fichiers ou les étiquettes inutilisés par le gestionnaire de fichiers pour augmenter l'espace disque et mo‐ difier à nouveau les paramètres. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Numéro Niveau Texte de l'alerte d'aler‐ te 5312 Description Orange Éliminez le déclencheur d'im‐ Éliminez certains déclencheurs d'impres‐ pression pour purger le grou‐ sion mis en file d'attente dans l'impri‐ pe d'impression %PG%. mante pour activer la purge demandée par l'utilisateur. 6000 État OK 6021 Orange Impossible d'ouvrir le fichier langue 6055 Rouge 6056 Rouge 6060 Rouge Étiquette trop grande pour %PG% 6061 Rouge Le mode encodeur de %PG% est incorrect 6062 Rouge Le mode démarrage de %PG% est incorrect 6069 Rouge vText obligatoire manquant, saisissez ces données avant d'imprimer 6070 Rouge vText obligatoire manquant, saisissez ces données avant d'imprimer 6071 Rouge Vérifiez le fichier d'étiquette %VS% Impossible d'ouvrir le fichier langue. Vé‐ rifiez le fichier langue. %VS% non lu, le fichier n'a pas Erreur de lecture de l'étiquette %VS%. pu être lu Vérifiez si le fichier est disponible. Con‐ tactez votre support technique local si le problème persiste. %VS% non lu, pas de mémoire Erreur de lecture de l'étiquette %VS%. libre disponible Vérifiez si le fichier est disponible. Re‐ démarrez le contrôleur. Contactez votre support technique local si le problème persiste. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 L'étiquette est plus grande que la hau‐ teur d'impression maximale du groupe d'impression. Envoyez l'étiquette à un groupe d'impression plus grand, ou fai‐ tes en sorte que l'étiquette soit plus peti‐ te. Le mode encodeur ne correspond pas au groupe d'impression. Chargez l'éti‐ quette dans le groupe d'impression avec le mode encodeur correspondant ou ré‐ glez le mode encodeur. Le mode démarrage ne correspond pas au groupe d'impression. Chargez l'éti‐ quette dans le groupe d'impression avec le mode démarrage correspondant ou ajustez le mode démarrage. Le contenu obligatoire d'un élément de texte variable est manquant. Vérifiez les éléments de texte variables. Saisissez le contenu manquant. Le contenu obligatoire d'un élément de texte variable est manquant. Vérifiez les éléments de texte variables. Saisissez le contenu manquant. Erreur lors de l'importation du fichier d'étiquette %VS%. Vérifiez le fichier d'éti‐ quette et enregistrez-le à nouveau. 251 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Numéro Niveau Texte de l'alerte d'aler‐ te Description 6073 Orange Le fichier %VS% pour l'éti‐ quette %VS% n'existe pas 6074 Rouge Vérifiez le fichier de configu‐ ration, nombre de têtes ver‐ rouillées 6075 Rouge Vérifiez le fichier de configu‐ ration, nombre de groupes verrouillés 6104 Orange Impossible de trouver %VS% 6111 Rouge Modifiez l'étiquette à impri‐ mer; mémoire insuffisante 6114 Rouge Numéro de groupe incorrect 6115 Orange Champ de l'étiquette d'im‐ pression défectueux 6116 Orange Erreur police True type 6118 Rouge 6120 Orange Erreur avec le fichier bmp Erreur dans l'étiquette. Vérifiez les élé‐ ments graphiques de l'étiquette. 6121 Orange Erreur dans le format de fi‐ chier bmp 6123 Rouge Erreur dans l'étiquette. Remplacez les graphiques de format incorrect par des graphiques de format correct. Chargez à nouveau l'étiquette. 252 Numéro de tête d'impression incorrect Erreur avec l'étiquette actuelle. Vérifiez si le fichier %VS% existe, par exemple, si la police ou le logo sont disponibles. Dans le fichier de configuration, il y a plus de têtes d'impression configurées qu'activées par le code d'activation. En‐ registrez à nouveau le fichier configura‐ tion. Dans le fichier configuration, il y a plus de groupes de têtes d'impression confi‐ gurés qu'activés par le code d'activation. Enregistrez à nouveau le fichier configu‐ ration. Vérifiez l'emplacement du fichier. Copiez le fichier %VS% sur le système ou réta‐ blissez la connexion réseau. Le fichier de l'étiquette est trop volumi‐ neux. Réduisez le nombre d'éléments d'étiquette et réduisez la taille de l'éti‐ quette. Erreur dans l'étiquette chargée pour l'impression. Accédez au contrôleur avec un numéro de tête d'impression ou un numéro de groupe d'impression valide. Erreur dans l'étiquette. Vérifiez les élé‐ ments de l'étiquette et chargez à nou‐ veau l'étiquette ou redémarrez le con‐ trôleur. Erreur dans l'étiquette. Vérifiez la police de l'étiquette et redémarrez le contrô‐ leur. Erreur dans l'étiquette chargée pour l'impression. Accédez au contrôleur avec un numéro de tête d'impression valide. Image à imprimer inexistante Erreur dans l'étiquette. Vérifiez les para‐ mètres d'E/S et les paramètres de sélec‐ tion de l'étiquette. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Numéro Niveau Texte de l'alerte d'aler‐ te 6125 Orange Position de démarrage de l'élément incorrecte 6127 Orange Compteur non trouvé 6170 Orange Date/heure du champ %VS% erronée EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 Description Erreur dans l'étiquette. Modifiez la po‐ sition des éléments dans l'étiquette et chargez à nouveau l'étiquette. Erreur dans l'étiquette. Vérifiez/modifiez le nom de l'élément de compteur et chargez à nouveau l'étiquette. Erreur dans l'étiquette. Vérifiez l'élément d'horloge et chargez à nouveau l'éti‐ quette. 253 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Numéro Niveau Texte de l'alerte d'aler‐ te 6200 Orange Code-barres %VS% : erreur %VS% Description Erreur lors de la génération du codebarres. Élément d'étiquette : erreur de numéro de "nom de l'élément" supplé‐ mentaire : %VS% (voir le tableau des co‐ des d'erreur de code-barres du manuel technique pour plus d'informations). Saisissez des paramètres de code-barres valides. 0 = Aucune erreur 1 = Paramètre non valide/valeur non pri‐ se en charge. Vous avez appelé une fonction API avec une valeur non autorisée ou non prise en charge. 2 = Caractère incorrect/données non va‐ lides TBarCode a rencontré un caractère dans les données d'entrée qui ne peut pas être encodé avec le type de code-barres sélectionné. Le jeu de caractères pris en charge pour un type de code-barres spécifique est décrit dans les documents de référence sur les codes-barres TEC-IT. 3 = Nombre de caractères d'entrée in‐ correct. Le code-barres requiert un nombre de caractères d'entrée spécifique. 4 = Nombre de caractères d'entrée inva‐ lide en combinaison avec le composite. L'erreur est retournée par la symbologie composite GS1-128 si le nombre de ca‐ ractères de symbole dans le composant linéaire est inférieur à 9. 5 = Chaîne d'entrée trop longue. 6 = Le code-barres ne rentre pas dans le rectangle de délimitation ou la ligne est trop petite pour la résolution d'impres‐ sion. 7 = Aucune donnée de code-barres. 8 = Non pris en charge. 9 = Méthode ou type de code-barres non mis en œuvre. 254 10 = Erreur inattendue. EPT068901 FR insuffisante. - Édition 3 - 21 Février 2025 11 = Mémoire 12 = Chiffre de contrôle incorrect. MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Numéro Niveau Texte de l'alerte d'aler‐ te Description 6220 Orange Répertoire du fichier jour‐ nal des évènements presque plein 6221 Orange Erreur d'écriture du fichier journal des évènements L'espace libre sur le disque interne est inférieur à 10 %. Libérez de l'espace sur le lecteur interne, copiez/déplacez des fichiers. 6222 Orange Erreur d'écriture de la copie du fichier de journalisation 6251 Orange Le style de police (gras ou ita‐ Style de police non valide. Affectez la po‐ lique) n'est pas valide lice en italique ou en gras dans le con‐ trôleur. 6210 Orange Aucune connexion au serveur Protocole d'identification Dynamark, au‐ d'authentification :%VS% cune connexion au serveur d'authentifi‐ cation. Description d'erreur supplémen‐ taire : %VS%. Vérifiez l'état du serveur et la connexion au serveur. Le message d'erreur s'auto-acquitte. Erreur lors de l'enregistrement du fichier journal des évènements. Libérez de l'es‐ pace sur le lecteur interne, copiez/dépla‐ cez des fichiers. Erreur lors de l'enregistrement de la co‐ pie du fichier de journalisation. Libérez de l'espace sur le lecteur interne, co‐ piez/déplacez des fichiers. 6255 Orange La fonctionnalité activée %VS% expirera dans cinq jours 6256 Orange La fonctionnalité activée %VS% a expiré 6257 Orange Le dernier code de configura‐ Le processus d'activation du code de tion saisi n'a pas terminé l'ins‐ configuration ne s'est pas terminé avant tallation que le contrôleur ne soit éteint. Saisissez à nouveau le code pour activer la confi‐ guration. 6258 Rouge Le code de configuration est appliqué EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 Le code de configuration limité dans le temps %VS% expirera dans cinq jours. Contactez votre support technique lo‐ cal. Le contrôleur redémarrera automa‐ tiquement dans six jours pour suppri‐ mer la configuration du système. La configuration limitée dans le temps %VS% a expiré. Redémarrez le contrô‐ leur lorsque cela vous convient, ou le contrôleur redémarrera automatique‐ ment dans 24 heures. Contactez votre groupe de support technique local pour activer la fonction à l'avenir. Le code de configuration a été appliqué au contrôleur. Redémarrez le contrôleur pour activer la configuration. 255 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Numéro Niveau Texte de l'alerte d'aler‐ te Description 6259 Orange Paramètre d'incrément de temps incorrect dans l'éti‐ quette chargée 6260 Orange Délai d'impression trop court 6261 Orange Agrandir la zone de dessin du Redémarrez le contrôleur. Si le problème texte verticalement persiste, contactez votre support techni‐ que local. 6262 6263 L'étiquette actuelle contient des paramè‐ tres de compteur qui ont été modifiés depuis le dernier chargement de l'éti‐ quette. Redémarrez le contrôleur pour appliquer les nouveaux paramètres du compteur. Augmentez la distance physique entre la tête d'impression et le capteur de détec‐ tion de produit et réglez le paramètre "Délai d'impression (mm)" dans les para‐ mètres "Groupe d'impression". Orange Les paramètres régionaux ont Les paramètres des langues régionales été modifiés. Redémarrez le ont été modifiés. Pour appliquer les contrôleur nouveaux paramètres, redémarrez le contrôleur. Orange Paramètres de serveur web modifiés. Redémarrez le con‐ trôleur Les paramètres de serveur web ont été modifiés. Pour appliquer les nouveaux paramètres, redémarrez le contrôleur. 6264 Orange Rechargez l'étiquette 6270 Rouge 6271 Orange La fonction SimpleEDC a expi‐ Vérifiez la synchronisation du dispositif ré qui envoie les données au contrôleur à l'aide de la fonction EDC simple. 6272 6273 256 Échec de l'ouverture du péri‐ phérique dans SimpleEDC Une modification a été apportée au ré‐ pertoire des polices. Si l'étiquette char‐ gée dans le groupe d'impression utilise cette police, rechargez l'étiquette dans le groupe d'impression pour que la mo‐ dification prenne effet. L'EDC simple n'a pas réussi à ouvrir un port série ou un port TCP/IP. Redémar‐ rez le contrôleur. Si le problème persiste, contactez votre support technique local. Orange Les données reçues de l'appa‐ Vérifiez les données de l'appareil exter‐ reil externe étaient trop lon‐ ne. gues Orange Tampon EDC simple vide Le tampon de texte variable EDC simple est vide. Envoyez plus de données à la mémoire tampon. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Numéro Niveau Texte de l'alerte d'aler‐ te Description 6274 Orange Données variables inatten‐ dues 6275 Rouge 6276 Orange Échec d'ouverture du fichier CSV 6277 Orange Données du fichier CSV trop longues 6278 Orange Tampon de données de coda‐ La mémoire tampon des données de ge promotionnel vide codage promotionnel est vide. Envoyez plus de données au contrôleur. Erreur EDC simple inconnue L'étiquette chargée n'a pas besoin de texte variable, mais le contrôleur reçoit des données variables. Chargez une éti‐ quette qui nécessite des données varia‐ bles. Ou arrêtez d'envoyer des données au contrôleur. Redémarrez le contrôleur. Si le problème persiste, contactez votre support techni‐ que local. Le fichier CSV de codage promotionnel n'a pas pu être ouvert. Sélectionnez le bon fichier CSV. Les données dans le fichier CSV de coda‐ ge promotionnel sont trop longues. Vé‐ rifiez les données dans le fichier CSV et supprimez le texte long. 6279 Orange Plus de données de codage promotionnel 6280 Orange Impossible d'envoyer les nou‐ Vérifiez que l'étiquette utilise des don‐ velles données à l'étiquette nées variables. Si nécessaire, chargez une autre étiquette. 6281 Toutes les données du fichier CSV de co‐ dage promotionnel ont été imprimées. Pour réutiliser les données dans le fi‐ chier CSV depuis le début, redémarrez le contrôleur. Orange Une erreur inconnue a été dé‐ Redémarrez le contrôleur. tectée dans le codage promo‐ tionnel 11015 Rouge Mémoire RAM insuffisante pour créer du texte 11016 Orange Erreur dans le fichier de lan‐ gue 11050 Rouge Impossible d'écrire le journal cfr EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 Mémoire RAM insuffisante pour créer du texte. Redémarrez le contrôleur. Contac‐ tez votre groupe de support technique local si le problème persiste. Erreur dans le fichier de langue. Vérifiez et corrigez le fichier langue. Erreur interne détectée lors de l'écriture dans le journal CFR. Libérez de l'espace sur la partition CFR. 257 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Numéro Niveau Texte de l'alerte d'aler‐ te 11051 Orange L'horloge du système a été ré‐ L'horloge du système a été réinitialisée initialisée et la batterie de secours est faible. Véri‐ fiez et réinitialisez l'horloge du système. Contactez votre groupe de support tech‐ nique local pour le remplacement de la batterie. 11052 Rouge 11053 Orange Mémoire insuffisante pour écrire des données %VS% 11054 Orange Échec d'écriture du fichier %VS% 11100 Orange Erreur de communication de la balise RFID vers le QMM 11101 Rouge 11102 Rouge 11103 Rouge 11104 Rouge 11105 Rouge L'unité d'alimentation 2 n'est pas connectée 11106 Rouge La pompe ne fonctionne pas 11107 Orange Le QMM n'a pas été authenti‐ fié 258 Description Tension d'alimentation hors li‐ La tension d'alimentation est supérieure mites à 26 V, ou inférieure à 20 V. Vérifiez la tension d'alimentation. Échec de l'écriture des données en rai‐ son du manque de mémoire disponible. Supprimez les fichiers ou les étiquettes inutilisés pour augmenter la mémoire disponible. Écriture du fichier impossible. Si le pro‐ blème persiste, contactez votre support technique local. Le QMM est incapable de communiquer avec une balise RFID sur un article con‐ sommable. Redémarrez le contrôleur. Si le problème persiste, contactez votre support technique local. Ventilateur 1 (Box) défectueux Ventilateur 1 (Box) défectueux. Si le pro‐ blème persiste, contactez votre support technique local. Ventilateur 2 (P2 : PSU2) dé‐ fectueux Ventilateur 2 (P2 : PSU2) défectueux. Si le problème persiste, contactez votre support technique local. Ventilateur 3 (Ext) défectueux Ventilateur 3 (Ext) défectueux. Si le pro‐ blème persiste, contactez votre support technique local. Ventilateur 4 (P1 : PSU1) dé‐ fectueux Ventilateur 4 (P1 : PSU1) défectueux. Si le problème persiste, contactez votre support technique local. L'unité d'alimentation 2 est défectueuse ou n'est pas connectée. Si le problème persiste, contactez votre support techni‐ que local. La pompe est défectueuse. Si le pro‐ blème persiste, contactez votre support technique local. Vérifiez la connexion du module QMM et redémarrez le contrôleur. Si le problème persiste, contactez votre support techni‐ que local. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Numéro Niveau Texte de l'alerte d'aler‐ te 11108 Description Orange Unité d'alimentation QMM dé‐ Le QMM ou l'alimentation du QMM est fectueuse défectueux. Si le problème persiste, con‐ tactez votre support technique local. 11109 Rouge 11110 Orange Tension d'alimentation hors li‐ Si le problème persiste, contactez votre mites support technique local. 11111 Rouge 11112 Rouge 11113 Orange Les données dans la base d'encre EEPROM sont incor‐ rectes 11114 La température de la carte est La température de la carte est supérieu‐ en dehors de la plage autori‐ re à 80 °C ou inférieure à -10 °C. Arrê‐ sée tez le contrôleur et laissez la températu‐ re se stabiliser. Si le problème persiste, contactez votre support technique local. La procédure initiale d'alimen‐ Effectuez la procédure initiale d'alimen‐ tation en encre n'a pas été ef‐ tation en encre. fectuée L'EEPROM dans la base d'en‐ cre est défectueuse Redémarrez le contrôleur. Si le problème persiste, contactez votre support techni‐ que local. Redémarrez le contrôleur. Si le problème persiste, contactez votre support techni‐ que local. Rouge Capteur de flotteur de réser‐ voir défectueux Redémarrez le contrôleur. Si le problème persiste, contactez votre support techni‐ que local. 11115 Rouge 11116 Rouge Valve d'égalisation A non con‐ Redémarrez le contrôleur. Si le problème nectée persiste, contactez votre support techni‐ que local. 11117 Rouge 11118 Rouge 11119 Rouge Valve de la tête E1 non con‐ nectée 11120 Rouge Valve de la tête E2 non con‐ nectée 11121 Rouge Valve de la tête E3 non con‐ nectée Valve de cartouche B non con‐ Redémarrez le contrôleur. Si le problème nectée persiste, contactez votre support techni‐ que local. La soupape de dépression du Redémarrez le contrôleur. Si le problème réservoir C n'est pas persiste, contactez votre support techni‐ que local. connectée Valve d'alimentation D non connectée EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 Redémarrez le contrôleur. Si le problème persiste, contactez votre support techni‐ que local. Redémarrez le contrôleur. Si le problème persiste, contactez votre support techni‐ que local. Redémarrez le contrôleur. Si le problème persiste, contactez votre support techni‐ que local. Redémarrez le contrôleur. Si le problème persiste, contactez votre support techni‐ que local. 259 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Numéro Niveau Texte de l'alerte d'aler‐ te Description 11122 Rouge Valve de la tête E4 non con‐ nectée Redémarrez le contrôleur. Si le problème persiste, contactez votre support techni‐ que local. 11130 Rouge 11131 Le lien I2C vers %PH% est dé‐ Vérifiez la connexion de la tête d'impres‐ fectueux sion et redémarrez le contrôleur. Si le problème persiste, contactez votre sup‐ port technique local. Orange Le solénoïde de la tête d'im‐ pression %PH% est défectu‐ eux Contactez votre support technique local. 11132 Rouge Le capteur de flotteur de la tête d'impression %PH% est défectueux 11133 Rouge 11134 Rouge La température de la car‐ Redémarrez le contrôleur. Si le problème te pour la tête d'impression persiste, contactez votre support techni‐ %PH% est en dehors de la pla‐ que local. ge autorisée 11135 Rouge 11136 Orange La température de la tête d'impression %PH% est trop basse pour imprimer 11137 Orange Erreur de communication avec QMM 11138 Orange Périphérique non pris en charge connecté 11139 Orange La température du circuit im‐ primé de la tête d'impression %PH% est hors limites 11140 260 Vérifiez la connexion de la tête d'impres‐ sion et redémarrez le contrôleur. Si le problème persiste, contactez votre sup‐ port technique local. La température de la tête Redémarrez le contrôleur. Si le problème d'impression %PH% est en de‐ persiste, contactez votre support techni‐ hors de la plage autorisée que local. La tête d'impression %PH% est hors limites Orange La température de la tête d'impression %PH% est hors limites Vérifiez la connexion de la tête d'impres‐ sion et redémarrez le contrôleur. Si le problème persiste, contactez votre sup‐ port technique local. La température de la tête d'impression %PH% est inférieure à la température cible. Attendez que la température attei‐ gne la cible. Un échec de communication avec QMM est détecté. Contactez votre support technique local. Un périphérique non pris en charge est connecté au port USB du panneau. Le port prend uniquement en charge les clés USB. Vérifiez la température de la tête d'im‐ pression. Si le problème persiste, con‐ tactez votre support technique local. Vérifiez la température de la tête d'im‐ pression. Si le problème persiste, con‐ tactez votre support technique local. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Numéro Niveau Texte de l'alerte d'aler‐ te 11141 11142 Orange Erreur d'état de l'alimentation Le contrôleur a détecté que le réservoir en encre d'encre est plein, bien que l'alimentation initiale n'ait pas été effectuée. Contactez votre support technique local. Orange Erreur d'état de l'alimentation Le contrôleur a détecté que l'alimenta‐ en encre de la tête d'impres‐ tion en encre de la tête d'impression est sion pleine, bien que l'alimentation initiale n'ait pas été effectuée. Contactez votre support technique local. 11143 Orange Bidon d'encre usagée plein 11144 Orange Echec de lecture du lecteur de code-barres pour le grou‐ pe d'impression %PG% 11145 Rouge 11146 Orange Dépassement de la limite du nombre de lecteurs de codebarres 11147 11148 11149 Description Echec de lecture du lecteur de code-barres pour le grou‐ pe d'impression %PG% Orange Les fonctions essentielles d'E/S ne sont pas attri‐ buées au groupe d'impres‐ sion %PG% Orange Paramètres de vérification des codes-barres non valides pour le groupe d'impression %PG% Orange Un signal de lecture positif pour le groupe d'impression %PG% est arrivé après l'expi‐ ration du délai EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 Le bidon d'encre usagée est plein. Reti‐ rez le bidon plein et placez un bidon vide. Réglementations sur les déchets d'Obey pour l'élimination des déchets li‐ quides. Échec de lecture du code-barres par le lecteur Contrôlez le résultat d'impres‐ sion. Nombre d'échecs de lecture du codebarres par le lecteur supérieur à celui du nombre d'échecs de lecture spécifié. Vérifiez les paramètres pour imprimer correctement le code-barres. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, con‐ tactez votre groupe de support techni‐ que. Impossible d'ajouter un paramètre de lecteur de code-barres, car il atteindrait le nombre maximal du lecteur. La fonction de vérification de code-bar‐ res ne fonctionne pas, car certaines fonctions d'entrée sortie de base ne sont pas affectées. Merci de connecter un lec‐ teur de code-barres avec l'imprimante et affectez les fonctions d'entrée/sortie associées. Il existe des paramètres de vérification de code-barres non valides. Le lecteur de code-barres a généré un signal de lecture correcte une fois que l'imprimante a détecté l'inactivité du si‐ gnal. Contrôlez le paramètre de Temps dépassé et modifiez la valeur appro‐ priée. 261 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Numéro Niveau Texte de l'alerte d'aler‐ te 12000 Rouge Description Une erreur %VS% s'est produi‐ Redémarrez le contrôleur. Si le problème te persiste, contactez votre support techni‐ que local. Problèmes de qualité d'impression Problème Face d'impression trop éloignée du substrat Face d'impression tou‐ chant le substrat Face d'impression incli‐ née Buses d'impression para‐ llèles au mouvement du substrat Les buses de la face d'im‐ pression sont bloquées L'impression devient floue en haut ou en bas du texte Exemple Action Abaissez la tête d'impression jus‐ qu'à ce que la qualité d'impression soit acceptable Relevez la tête d'impression jusqu'à ce que la qualité d'impression soit acceptable Assurez-vous que les rangées de buses d'impression sont parallèles au bord d'attaque du substrat Assurez-vous que les buses d'im‐ pression sont perpendiculaires au mouvement du produit Essuyez la face d'impression ou ef‐ fectuez une micropurge. Si les bu‐ ses ne se débloquent pas, rempla‐ cez la cartouche d'encre Les buses d'impression sont per‐ pendiculaires au mouvement du produit. Cependant, la face d'im‐ pression n'est pas parallèle au sub‐ strat L'encodeur glisse ou la vitesse interne définie sur l'imprimante ne cor‐ respond pas à la vitesse réelle de la ligne Vérifiez l'installation de l'encodeur ou les paramètres de vitesse sur l'imprimante Impression trop faible Augmentez le DPI horizontal ou ver‐ tical Impression trop fon‐ cée/trop d'encre sur le substrat ou consomma‐ tion d'encre trop élevée Diminuez le DPI horizontal ou verti‐ cal Les têtes assemblées ne sont pas alignées correc‐ tement Assurez-vous que les supports sont robustes et correctement réglés. Vérifiez le retard d'impression dans la section des groupes d'installation du logiciel 262 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Pour réduire la consommation d'encre, différentes polices peuvent également être utilisées. La police Courier augmente la consommation par rapport à de nombreuses polices True Type. DIAGNOSTICS Accueil > Configuration > Diagnostics Entrées du journal • Journal des alertes • Journal d'audit • Journal de communications InterComm Statistiques • Charge moyenne de l'UC • Temps d'impression total • Temps d'impression depuis le démarrage • Espace disque disponible de l'imprimante (%) • Taille du fichier de code promotionnel • Position actuelle du codage promotionnel Pour chaque groupe d'impression • Nom de l'étiquette • Stockage d'étiquettes • Produits codés • Produits détectés • Impressions depuis la mise sous tension • Compteur d'impression total • Compteur d'impression réinitialisable (avec réinitialisation) Moniteur de tête d'impression Paramètres globaux • Température cible • Tension de référence (dans la balise) (mV) Températures élevées • Seuil d'alerte (°C) • Seuil d'erreur (°C) Températures basses • Seuil d'alerte (°C) EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 263 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE • Seuil d'erreur (°C) Températures APEX élevées • Seuil d'alerte (°C) • Seuil d'erreur (°C) Pour chaque tête d'impression • État de la connexion • État du réservoir de tête • Fonctionnement de la pompe (%) • État de la vanne de purge Températures • Rangées de buses impaires (°C) • Rangées de buses paires (°C) • Carte (Principale) (°C) • Carte (APEX AB) (°C) • Carte (APEX CD) (°C) Tensions de référence des rangées de buses • Impaires (dans la tête E2PROM) (mV) • Paires (dans la tête E2PROM) (mV) • Impaires (après correction) (mV) • Paires (après correction) (mV) Moniteur de la base encre Réservoir • État des réservoirs • Cycle de fonctionnement de la pompe. Ventilateur et solénoïdes • État du ventilateur 1 (Box) • État du ventilateur 2 (P2-PSU2) • État du ventilateur 3 (Ext) • État du ventilateur 4 (P1-PSU1) • État de la valve d'égalisation A • État de la valve de cartouche B • État de la soupape de dépression du réservoir C • État de la valve d'alimentation D 264 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE • Valves de tête (E1 à E4) • Température de la carte du contrôleur (°C) • Température de la base encre/carte d'interface (°C) QMM et système • État QMM • Température QMM • Rapport de viscosité (%) • État du traitement de l'approvisionnement en encre CAPTURES D'ÉCRAN Remarque Il est possible de réaliser des captures d'écran de l'interface utilisateur. Appuyez sur la barre grise en bas de l'écran et maintenez la pression. Une fenêtre contextuelle indique que la capture d'écran a été enregistrée. DÉMANTÈLEMENT Général Tout démantèlement ou recyclage doit être effectué conformément aux législations, réglementations et directives locales. Fin de vie du produit/de la batterie à la page 16. Les Cx-Series ne sont pas soumises à des exigences particulières. EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 265 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 266 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025 267 Domino Cx-Series Manuel d'utilisation du produit Domino Printing Sciences plc a une politique d'amélioration continue du produit. La Société se réserve donc le droit de modifier le contenu de cette documentation sans avertissement. © Domino Printing Sciences plc 2025. Tous droits réservés. Pour accéder à une documentation supplémentaire, dans d'autres langues notamment, scannez le code QR ou rendez-vous sur https://mydomino.domino-printing.com Domino UK Limited Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8TU United Kingdom Tel: +44 (0)1954 782551 Fax: +44 (0)1954 782874 Email: [email protected] EPT068901_3 French Domino SAS 2, rue H. Mége Mouriés - BP31 78511 Rambouillet Cedex France Tél : 01.30.46.56.78 Fax : 01.30.46.56.79 ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.