INSPIRED BY EFFICIENCY Notice de montage et d'utilisation Interroll Module de transfert SH 1400 Largeur nominale 410 mm (S), 715 mm (M), 867 mm (L) Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Adresse du fabricant Interroll Trommelmotoren GmbH Center of Excellence Hygienic Solutions Opelstraße 3 41836 Hueckelhoven/Baal (Allemagne) www.interroll.com Interroll Service Notre équipe de service clientèle se fera un plaisir de vous conseiller en cas de questions ou de problèmes : Ligne d'assistance directe : +49 (0) 2193 - 23 222 E-mail : [email protected] Contenu Nous nous efforçons de fournir des informations exactes, à jour et complètes, et avons apporté le plus grand soin au contenu du présent document. Les erreurs et modifications restent malgré tout expressément réservées. Droits de propriété intellectuelle et industrielle Les textes, images, graphiques, et leur disposition sont protégés par les droits d’auteur et autres lois de protection. Toute reproduction, modification, transmission ou publication de tout ou partie du présent document, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Le présent document est uniquement fourni à des fins d’information et de bon usage du produit, et n’autorise pas l’utilisation à reproduire les produits concernés. Tous les symboles contenus dans le présent document (marques protégées telles que les logos et les désignations commerciales) sont la propriété d’Interroll Trommelmotoren GmbH ou de tiers et ne doivent pas être utilisés, copiés ou diffusés sans accord écrit préalable. Interroll T. Nr. 1131905 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Table des matières Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original À propos de ce document.................................................................................................... Consignes relatives au maniement de la notice de montage et d’utilisation........................... Contenus de cette notice de montage et d’installation .......................................................... Rattachement au produit................................................................................................................. La notice de montage et d’installation fait partie intégrante du module .......................... Avertissements figurant dans ce document....................................................................................... Symboles .................................................................................................................................................... 6 6 6 6 6 7 7 Sécurité................................................................................................................................... État de la technique................................................................................................................................. Utilisation conforme aux prescriptions ............................................................................................... Domaine d’utilisation ........................................................................................................................ Modifications du module................................................................................................................. Utilisation non conforme aux prescriptions....................................................................................... Qualifications du personnel .................................................................................................................. Utilisateurs ........................................................................................................................................... Personnel d’entretien ........................................................................................................................ Électricien qualifié.............................................................................................................................. Équipement de protection personnel.................................................................................................. Dangers ...................................................................................................................................................... Dispositifs de sécurité ....................................................................................................................... Chaleur ................................................................................................................................................ Électricité.............................................................................................................................................. Pièces en rotation.............................................................................................................................. Présence ou chutes de pièces ........................................................................................................ Risque de blessure en cas de pannes pendant le fonctionnement ...................................... Manque d’hygiène ............................................................................................................................ Intervalles de maintenance.................................................................................................................... Interfaces avec d’autres appareils ...................................................................................................... Modes de fonctionnement..................................................................................................................... Mode normal...................................................................................................................................... Mode spécial ...................................................................................................................................... 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 Identification du produit....................................................................................................... Module de transfert (SH 1400)............................................................................................................ Composants ........................................................................................................................................ Propriété .............................................................................................................................................. Caractéristiques techniques............................................................................................................ Équipements fournis................................................................................................................................. Plaque signalétique.................................................................................................................................. 13 13 13 13 14 15 16 Transport et stockage ........................................................................................................... Transport..................................................................................................................................................... Après la livraison............................................................................................................................... Stockage..................................................................................................................................................... 17 17 17 17 3 Interroll Module de transfert SH 1400 Table des matières Assemblage........................................................................................................................... Éléments à prendre en compte lors du montage............................................................................ Installation électrique........................................................................................................................ Couple.................................................................................................................................................. Mise à la terre.................................................................................................................................... Alignement .......................................................................................................................................... Connexion ........................................................................................................................................... Ancrage ............................................................................................................................................... Intégration à l’installation dans son ensemble........................................................................... Assemblage des modules....................................................................................................................... Convoyeur à bande modulaire droit (50) - Module de transfert ........................................ 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 21 Première mise en service et fonctionnement ..................................................................... Mise en service ......................................................................................................................................... Fonctionnement......................................................................................................................................... À chaque fois que le convoyeur commence à fonctionner.................................................... Pendant le fonctionnement ............................................................................................................. Comportement à adopter en cas d’accident ou de dysfonctionnement............................ 22 22 23 23 23 23 Nettoyage .............................................................................................................................. Préparation pour le nettoyage manuel.............................................................................................. Nettoyage manuel................................................................................................................................... Stabilité ....................................................................................................................................................... 24 25 25 27 Maintenance et réparation.................................................................................................. Remarque en cas de maintenance et de réparation...................................................................... Intervalles de maintenance.................................................................................................................... Liste de maintenance et d’inspection .................................................................................................. Travaux de maintenance préparatoires et de suivi ........................................................................ Démonter/monter le module entre les éclisses de liaison ...................................................... Remplacer la bande modulaire............................................................................................................ Remplacement du RollerDrive............................................................................................................... Remplacer la MultiControl..................................................................................................................... Remplacer le sabre.................................................................................................................................. Remplacer les glissières .......................................................................................................................... 28 28 29 29 30 30 32 33 35 36 37 Aide en cas de pannes......................................................................................................... 38 En cas de panne....................................................................................................................................... 38 Recherche des pannes ............................................................................................................................ 38 Pièces de rechange et d’usure............................................................................................. Indications pour passer une commande ............................................................................................ Plan des pièces de rechange ................................................................................................................ Liste des pièces de rechange ................................................................................................................ 40 40 41 41 Mise hors service et mise au rebut ..................................................................................... 42 Règles de protection de l’environnement .......................................................................................... 42 4 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Table des matières Déclaration d'incorporation................................................................................................. 43 Annexe ................................................................................................................................... Garantie des convoyeurs à bande modulaire Interroll ................................................................. Limitations............................................................................................................................................ Exceptions............................................................................................................................................ Interroll Service......................................................................................................................................... Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 45 45 45 45 45 5 Interroll Module de transfert SH 1400 À propos de ce document Consignes relatives au maniement de la notice de montage et d’utilisation Le produit Module d'éjection Interroll est appelé de façon générale dans ce document « module ». Contenus de cette notice de montage et d’installation Cette notice de montage et d’installation contient des consignes et des informations importantes sur les différentes phases d’exploitation du module : • Le transport, le montage et la mise en service • L’exploitation sûre, les travaux de maintenance nécessaires, la réparation des pannes éventuelles • Les pièces de rechange, les accessoires complémentaires Rattachement au produit La notice de montage et d’installation décrit le module au moment de sa livraison initiale après la fabrication. En plus de la présente notice de montage et d’utilisation, il existe des accords contractuels et des documents techniques spécifiques aux exécutions spéciales du module et de ses équipements supplémentaires. La notice de montage et d’installation fait partie intégrante du module 4 Lisez d’abord la notice de montage et d’installation et suivez les consignes pour que l’exploitation se fasse de manière sûre et sans panne et pour satisfaire aux éventuels droits à la garantie. 4 Conservez la notice de montage et d’utilisation à proximité du module. 4 Remettez la notice de montage et d’utilisation à chacun des propriétaires ou utilisateurs suivants. La société Interroll décline toute responsabilité en cas de dommages et de pannes de fonctionnement résultant de la non-observation de cette notice de montage et d’installation. 4 Contacter le service après-vente Interroll si vous avez des questions après la lecture de cette notice de montage et d’installation. Vous trouverez sur Internet les contacts dans votre région : www.interroll.com/contact. 6 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 À propos de ce document Avertissements figurant dans ce document Les avertissements figurant dans ce document préviennent des dangers risquant de survenir lors de l’exploitation du variateur de fréquence. Les avertissements possèdent quatre niveaux de danger que vous reconnaissez au mot qui les signale : Mot-clé Signification DANGER Désigne un danger présentant un risque élevé entraînant, s’il n’est pas évité, de graves blessures, voire la mort. AVERTISSEMENT Désigne un danger présentant un risque modéré pouvant entraîner, s’il n’est pas évité, de graves blessures, voire la mort. ATTENTION Désigne un danger présentant un risque faible pouvant entraîner, s’il n’est pas évité, des blessures légères à moyennes. AVIS Désigne un danger entraînant des dommages matériels. Symboles Ce symbole attire l’attention sur des informations utiles et importantes. Condition: R Ce symbole désigne une condition qui doit être remplie avant les travaux de montage et de maintenance. 4 Ce symbole indique une action qu’il faut exécuter. Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 7 Interroll Module de transfert SH 1400 Sécurité État de la technique Le module est construit selon l’état actuel de la technique et est livré pour fonctionner de manière sûre ; des risques peuvent toutefois survenir lors de son utilisation. Le non-respect des consignes de cette notice de montage et d’utilisation peut entraîner de très graves blessures. 4 Lisez attentivement cette notice et respectez son contenu. 4 Respectez les réglementations locales applicables en matière de prévention des accidents et les consignes générales de sécurité. Utilisation conforme aux prescriptions Le module doit uniquement être utilisé à des fins industrielles et dans leur environnement ; il est exclusivement destiné à transporter des charges isolées convenant au transport par convoyeurs à courroie, telles que des caisses de toute sorte, des produits alimentaires conditionnés ou des unités de boissons. Le module est une machine incomplète et doit être relié à un système global avant son fonctionnement. Domaine d’utilisation Le module est conçu uniquement pour un domaine d’utilisation précis, et il ne doit pas être utilisé en dehors des limites définies. Reportez-vous aux « Caractéristiques techniques » pour plus d’informations. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Des conditions d’utilisation différentes nécessitent des déclarations supplémentaires, une autorisation spéciale pour le module et de nouveaux accords contractuels. Modifications du module 8 Les modifications arbitraires qui entravent la sécurité ne sont pas autorisées. Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Sécurité Utilisation non conforme aux prescriptions Toute utilisation au-delà de l'utilisation prévue est considérée comme non conforme ou doit être approuvée le cas échéant par Interroll Trommelmotoren GmbH. Toute installation et exploitation en zone à risque d’explosion est interdite. La mise en œuvre dans le domaine médicopharmaceutique nécessite l’approbation d’Interroll. Le transport de personnes est interdit. Le transport de marchandises dangereuses ou nocives est interdit. Le transport de marchandises chaudes ou hygroscopiques est interdit. L'installation dans des locaux non protégés, perméables aux intempéries, ou dans des zones où la technologie souffre et peut tomber en panne dans les conditions climatiques qui y règnent, est considérée comme une utilisation non conforme. L'utilisation du module n'est pas destinée à des utilisateurs finaux privés ! L'utilisation dans un environnement résidentiel est interdite sans contrôle supplémentaire et sans l'utilisation de mesures de protection CEM adaptées ! Qualifications du personnel Le personnel non qualifié risque de ne pas identifier les risques et ainsi de s’exposer à des dangers accrus. 4 Seul un personnel qualifié doit être chargé des activités décrites dans cette notice. 4 L’exploitant est tenu de s’assurer que le personnel respecte les directives et règles locales applicables garantissant des travaux réalisés de manière sécurisée et en ayant conscience des risques potentiels. Cette notice s’adresse aux groupes cibles suivants : Utilisateurs Personnel d’entretien Électricien qualifié Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Les utilisateurs sont initiés à l’utilisation et au nettoyage du module et se conforment aux prescriptions en matière de sécurité. Le personnel d’entretien dispose d’une formation technique et effectue les travaux de maintenance et de réparation. Les personnes qui travaillent sur des équipements électriques doivent avoir reçu une formation professionnelle. 9 Interroll Module de transfert SH 1400 Sécurité Équipement de protection personnel 4 Pour la réalisation de tous les travaux, tels que travaux de montage, de maintenance et de nettoyage, porter un équipement de protection personnel approprié et requis pour la situation dangereuse. Vêtements de travail ajustés Gants de protection Chaussures de sécurité Casque de protection Protection auditive 10 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Sécurité Dangers Vous trouverez ici les informations relatives aux différents types de dangers ou de dommages susceptibles de survenir dans le cadre de l’exploitation du module. Dispositifs de sécurité 4 Effectuer exclusivement les travaux de maintenance et de réparation sur le module lorsque le courant est coupé et que le module est protégé contre une remise en marche involontaire. 4 Prendre des mesures de protection supplémentaires dans la zone de passage des personnes ou lorsque des personnes peuvent mettre la main entre les produits à transporter. 4 Ne pas enlever de capots de sécurité ou de corps. 4 Vérifier régulièrement les dispositifs de sécurité. Chaleur 4 Ne pas toucher le moteur/RollerDrive pendant qu'il fonctionne. Risque de brûlures. Électricité 4 Le module ne doit être touché que lorsque le courant est coupé. Pièces en rotation 4 Porter des vêtements de travail ajustés. 4 Ne pas porter de bijoux, tels que des colliers ou bracelets. 4 Les personnes ayant les cheveux longs doivent porter une résille. Présence ou chutes de pièces Risque de blessure en cas de pannes pendant le fonctionnement Manque d’hygiène 4 Débarrasser la zone de travail des matériels et objets inutiles. 4 Porter des chaussures de sécurité. 4 Prescrire et surveiller la pose du produit à transporter. 4 Vérifier régulièrement la présence d'éventuels dommages visibles sur le module. 4 Immobiliser immédiatement le module et le protéger contre un redémarrage involontaire en cas de : vapeurs dégagées par un incendie, bruits inhabituels, bande de convoyage bloquée ou défectueuse, piètements, guidages latéraux ou dispositifs accessoires défectueux, enlèvement non autorisé des capots de sécurité. 4 Le personnel qualifié doit immédiatement déterminer la cause de la panne. 4 Enlever immédiatement l’huile qui s’écoule d’un réducteur. 4 Ne pas monter sur le module pendant son fonctionnement. 4 Nettoyer régulièrement le module. 4 Observer toutes les consignes de la présente notice en matière d’hygiène. Intervalles de maintenance 4 Effectuer régulièrement les travaux de maintenance et d’inspection. 4 Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 11 Interroll Module de transfert SH 1400 Sécurité Interfaces avec d’autres appareils Lors de l'intégration du module dans une installation générale, des zones dangereuses peuvent apparaître. Ces zones ne sont pas traitées dans ce mode d'emploi et doivent être analysées lors de la mise en place et de la mise en service de l'installation générale. 4 Avant la mise en service, rechercher les nouvelles zones dangereuses lors de l'assemblage du module avec d'autres modules ou machines. 4 Prendre le cas échéant des mesures structurelles supplémentaires. Modes de fonctionnement Mode normal Le module utilisé chez le client final est monté et fait partie intégrante d’une installation générale. Mode spécial Tous les modes de fonctionnement nécessaires pour assurer et conserver la sécurité du mode spécial. Mode de fonctionnement spécial Explication Remarque Transport/stockage Chargement et déchargement, transport et stockage - Assemblage/mise en service Installation chez le client final et exécution du test de fonctionnement - Nettoyage Nettoyage extérieur, sans enlever les dispositifs de protection À l’état hors tension Maintenance/réparation Travaux de maintenance et d’entretien À l’état hors tension Recherche des pannes Recherche des pannes en cas de dysfonctionnement - Dépannage Réparation de la panne À l’état hors tension Mise hors service Démontage hors de l’installation générale À l’état hors tension Élimination Démontage hors de l’installation générale et désassemblage À l’état hors tension 12 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Identification du produit Module de transfert (SH 1400) Le module de transfert Interroll est disponible avec les largeurs nominales suivantes (BF) : • S : 405 mm • M : 710 mm • L : 862 mm Composants 1 2 11 4 3 10 6 5 9 1 3 8 7 Module de transfert SH 1400 Propriété 1 Tôle latérale 7 MultiControl 2 Axe presseur 8 Tôle de recouvrement latérale 3 Éclisse de liaison 9 Rouleau motorisé (RollerDrive) 4 Tringlerie à cliquets 10 Barre de liaison 5 Segment central (surface de contact de la 11 Surface de glissement (pour le réglage en bande) hauteur) 6 Bande modulaire Le module de transfert peut être utilisé avec des convoyeurs à bande modulaire horizontaux. Il peut être installé à n'importe quel emplacement de la section de convoyage. Un montage ultérieur est également possible, tout comme un décalage. Le module ne reçoit pas de piètement vu qu’il est raccordé au convoyeur à bande modulaire droit, qui repose sur des piètements. L'entraînement est assuré par un Interroll RollerDrive EC5000. En combinaison avec MultiControl, il est très facile de réaliser un convoyeur d'accumulation sans pression. Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 13 Interroll Module de transfert SH 1400 Identification du produit Selon la taille du module de transfert, la largeur nominale est de S (410 mm), M (715 mm) ou L (867 mm). Caractéristiques techniques 14 SH 1400 Largeur nominale (BF) 410 mm (S) 715 mm (M) 867 mm (L) Largeur de convoyage (CW) 398 mm (S) 703 mm (M) 855 mm (L) Dimensions du produit à transporter Min. : 100 x 100 mm Max. : 700 x 800 mm Capacité de charge max. 35 kg/m Vitesse de convoyage 0,1 à 0,8 m/s Température ambiante -5 à +40 °C Pente ascendante/descendante Ne convient pas Longueur du module 310 mm Hauteur de convoyage (TOB) Sélectionnée au préalable avec le logiciel Layouter Type de moteur RollerDrive EC 5000 Puissance électrique 35 W Tension nominale 24 V Courant nominal 2,4A Courant de démarrage 5,5A Variantes de commande Interface de bus MultiControl (boîtier IPX5) Transmission de force Pignons Bande modulaire Movex 510FT Degré de protection RollerDrive : IP 66 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Identification du produit Équipements fournis Le module est livré entièrement monté. Sont fournis : • Bâti avec montants latéraux, barres de liaison • Entraînement (RollerDrive) • Axe presseur, tringlerie à cliquets • Bande modulaire En option : • MultiControl • Détecteur photoélectrique et réflecteur, support de capteur et support universel • Guidage latéral, supports de guidages latéraux et supports universels • Kits de connecteurs, avec connecteurs de module et protections anti-intrusion • Électronique Les profilés de guidage latéraux et les capteurs (si commandés) sont livrés déjà montés. Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 15 Interroll Module de transfert SH 1400 Identification du produit Plaque signalétique 1 Interroll Trommelmotoren GmbH Center of Excellence Hygienic Solutions Opelstraße 3 41836 Hueckelhoven/Baal (Germany) www.interroll.com 2 TypePlate Conveyor Type Sales Order No. / Pos. Serial Number Level Build Year Layout Position .No. Weight [kg] 3 6 7 8 4 9 5 10 Plaque signalétique 1 Flèche dans le sens de convoyage 6 Numéro de la machine 2 Adresse de l’entreprise 7 Numéro de série 3 Désignation du modèle 8 Code QR 4 Niveau 9 Année de construction 5 N° de pos. schéma° 10 Poids en kg Les indications de la plaque signalétique servent à identifier le convoyeur. La désignation du modèle est nécessaire afin de pouvoir utiliser le convoyeur conformément à sa destination. La plaque signalétique se trouve sur la tôle latérale du module d'éjection. 16 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Transport et stockage Transport AVERTISSEMENT Risque de blessure lors du transport 4 Fixer le module de manière stable et sans risque de glissement pour le transport. 4 S'assurer que l’appareil de levage (par ex. gerbeur) est conçu pour le poids du module. 4 S'assurer que personne ne se trouve sous la charge suspendue lors du soulèvement et du déplacement du module. 4 Toute personne se trouvant dans la zone dangereuse doit la quitter. 4 Porter des chaussures de sécurité. 4 Vérifier que la fixation est correcte pour le transport. Desserrer les sécurités de transport autour de l’unité d’emballage. Les traverses au-dessus du module supérieur peuvent ensuite être enlevées de manière à dégager le module. Prélever chacun des modules de l’unité d’emballage à l’aide d’un appareil de levage approprié. Après la livraison 4 Rechercher les éventuelles avaries de transport sur le module. 4 Informer sans retard l’expéditeur et le fabricant en cas de dommages dus au transport, afin de conserver le droit à des dommages et intérêts. Stockage AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de stockage inapproprié 4 Ne pas empiler les modules les uns sur les autres. Ne pas poser d’autres objets sur le module. 4 Vérifier la stabilité du module. 4 Si le module n’est pas immédiatement mis en service, l’entreposer dans un endroit protégé de l’humidité et de la poussière. Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 17 Interroll Module de transfert SH 1400 Assemblage AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de montage inapproprié 4 Les travaux de montage mécaniques doivent exclusivement être effectués par le personnel d’entretien. Observer les consignes de sécurité. 4 Faire exclusivement effectuer les travaux de montage électrique par des électriciens autorisés. Observer les consignes de sécurité. 4 Assembler soigneusement les raccordements et les connexions tels que les câbles, les tuyaux flexibles et les conduites, et vérifier leur solidité. Le module est livré sur le lieu d’utilisation sous forme de sous-groupe déjà assemblé et doit être mis en place et raccordé, puis intégré dans une installation. Si présents, le détecteur photoélectrique et le réflecteur sont déjà montés et reliés. Les guidages latéraux (supports universels, supports de guidages latéraux et guidages latéraux) sont également livrés déjà montés. Les travaux de montage se composent de deux sections : • Montage du module • Intégration du module dans une installation générale Éléments à prendre en compte lors du montage Installation électrique DANGER Danger de mort dû aux extrémités des câbles sous tension ! 4 Faire effectuer l'installation électrique uniquement par électriciens qualifiés. 4 S’assurer de l’absence de tension. 4 Respecter les rayons minimaux de courbure des câbles, des tuyaux flexibles et des conduites. AVERTISSEMENT Risque de blessure par écrasements et électrocution Les travaux de montage et de maintenance sur une installation de convoyage en cours de fonctionnement peuvent entraîner des écrasements et des décharges électriques. 4 Mettre l'ensemble du module de convoyage hors tension et le sécuriser contre une remise en marche involontaire. L'alimentation électrique du module est assurée au moyen d'un connecteur CEE ou d'une installation directe dans l'armoire de commande. 18 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Assemblage 4 Contrôler la présence d’éventuelles détériorations sur les câbles et les composants avant l’installation. 4 Se reporter aux puissances connectées du module, indiquées sur la plaque signalétique du RollerDrive EC5000. Celle-ci se trouve sur le côté sortie de câble du RollerDrive. Un autocollant peut également avoir été utilisé à des fins de documentation pour le RollerDrive. Raccorder le RollerDrive EC5000 conformément au mode d'emploi fourni. Électricité statique Exécuter les mesures de mise à la terre et de compensation de potentiel de manière conforme. N'utiliser que des fusibles d'origine avec l'intensité électrique prescrite. Couple Lors du serrage des vis et des écrous, le couple de serrage imposé par la norme doit être respecté, sauf s’il est spécifié séparément. Les freins de vis conformes à la norme doivent si besoin être remplacés. Mise à la terre Lors du montage du module, s'assurer qu'il est bien mis à la terre. Pour ce faire, un branchement de mise à la terre est prévu, à fixer dans les piètements. Il est recommandé de raccorder tous les 20 m un branchement de mise à la terre avec câble de mise à la terre. Alignement 4 Aligner le module sur les pieds réglables en hauteur du support. Le bord supérieur du rouleau (sur les convoyeurs à rouleaux) ou le bord supérieur de la bande modulaire (sur les convoyeurs à bande modulaires) sert de référence pour l'alignement des modules. Pour l’alignement, utiliser des moyens auxiliaires adaptés (niveau à bulle d’air ou laser rotatif). 4 Fixer la hauteur réglée. 4 Lors de l'alignement du module, faire attention à ce qu'aucune pièce mobile ne racle. Connexion 4 Relier les différents modules à l’aide du connecteur de profilé. 4 Vérifier les chemins de passage du personnel lors de la mise en place du module. Installer le cas échéant des transitions. Ancrage 4 Ancrer et/ou fixer le module sans le déformer, par exemple au sol ou sur des composants avoisinants. Intégration à l’installation dans son ensemble Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 4 En cas d’intégration du module dans une installation générale, tenir compte des points possibles de danger, en particulier des zones d’attraction et coupantes. 19 Interroll Module de transfert SH 1400 Assemblage Assemblage des modules ATTENTION Risque d’écrasements et de blessures par coupure 4 En cas d’intégration du module dans une installation générale, tenir compte des points possibles de danger, en particulier des zones d’attraction et coupantes. Les connecteurs de profilés servent également de mise à la terre entre les modules. Si aucun connecteur de profilé n'est utilisé, des mesures alternatives doivent être prises pour la mise à la terre. Le bord supérieur des rouleaux ou de la bande modulaire sert de référence pour l'alignement des modules. Pour l’alignement, un niveau à bulle d’air ou un laser rotatif sont des moyens auxiliaires adaptés. Vérifier les chemins de passage du personnel lors de la mise en place de l’installation de convoyage. Installer des passages le cas échéant. Fixer les vis avec un couple de serrage de 19 Nm. Les différents modules d'une installation de convoyage complète sont vissés les uns aux autres à l'aide de kits de connecteurs. Les jonctions de modules suivantes sont possibles avec ce module : 20 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Assemblage Convoyeur à bande modulaire droit (50) Module de transfert 1 2 3 4 3 5 6 1 Module de transfert 4 2 Protection anti-intrusion du convoyeur à 5 bande modulaire Convoyeur à bande modulaire 3 Vis Torx Éclisse de liaison 6 3 Rondelle 4 Disposer les modules (1, 5) à joindre les uns aux autres de manière à aligner les profilés latéraux. 4 Aligner les bords supérieurs des modules au moyen des pieds réglables en hauteur des piètements. 4 Vérifier l'alignement horizontal à l'aide d'un niveau à bulle ou d'un laser rotatif. 4 Fixer la hauteur réglée. 4 Fixer la protection anti-intrusion (2) avec les vis (3) sur le profilé latéral du convoyeur à bande modulaire (5), au niveau du tambour de renvoi. 4 Fixer les éclisses de liaison (6) du module de transfert (1) dans le profilé latéral du convoyeur à bande modulaire (5) avec les vis (3) et rondelles (4). 4 Fixer le module sans le déformer, par exemple en l'ancrant au sol ou sur des composants avoisinants. Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 21 Interroll Module de transfert SH 1400 Première mise en service et fonctionnement Mise en service AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de maniement inapproprié 4 Vérifier les raccordements électriques et les dispositifs de protection. 4 Ôter les produits à transporter du module. 4 Les personnes non autorisées doivent quitter la zone dangereuse. 4 Porter des chaussures de sécurité et des vêtements de travail. Le module est contrôlé à l'usine. Le réglage et la tension de la bande modulaire sont établis préalablement en usine et n’ont pas besoin d’être modifiés, en règle générale. Le contrôle suivant est toutefois nécessaire : 4 Avant la mise en service initiale, vérifier le sens de marche du module, le corriger si nécessaire. Une flèche placée sur le module indique le sens de ce dernier. Voir chapitre « Plaque signalétique ». 4 Si des pannes surviennent lors de la mise en service, adapter le réglage de la bande modulaire. Pour plus d’informations voir "Maintenance et réparation", page 28 et suiv. 22 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Première mise en service et fonctionnement Fonctionnement À chaque fois que le convoyeur commence à fonctionner 4 Rechercher les dommages visibles sur le module. 4 S'assurer que tous les dispositifs de sécurité fonctionnent parfaitement. 4 S'assurer que seules les personnes autorisées se trouvent dans la zone de travail du module. 4 S'assurer que le convoyeur tourne librement et qu'aucune pièce n'est coincée. 4 Retirer le matériel et les objets qui ne sont plus nécessaires de la zone de travail. 4 Guider et surveiller la pose correcte du produit à transporter. Pendant le fonctionnement AVERTISSEMENT Danger provoqué par les pièces en rotation Écrasements et blessures graves par entraînement de pièces de vêtements et de parties du corps dans le module ! 4 Ne pas enlever les capots de sécurité. 4 Porter un équipement de protection individuelle. 4 Ne pas porter de bijoux et de rubans. 4 Si des produits à transporter sont coincés entre les guidages latéraux, arrêter le module et le protéger contre un redémarrage involontaire, puis éliminer la panne. Comportement à adopter en cas d’accident ou de dysfonctionnement Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 4 Enfoncer le bouton d’arrêt d’urgence, le mettre hors tension et le sécuriser contre une remise en marche involontaire. 4 En cas d’accident : le cas échéant, assurer les premiers soins et appeler les secours. 4 Informer le personnel qualifié. 4 Faire résoudre la panne par du personnel qualifié. 4 Ne redémarrer le module qu'après autorisation du personnel qualifié. 23 Interroll Module de transfert SH 1400 Nettoyage ATTENTION Risque de blessure en cas de maniement inapproprié ou démarrage intempestif du moteur 4 Ne faire exécuter les travaux d'entretien et de nettoyage que par du personnel spécialisé et autorisé. 4 Ne procéder à des travaux d'entretien que lorsque l'installation est hors tension. Protéger le convoyeur contre une remise sous tension intempestive. 4 Apposer des panneaux avertissant que des travaux d'entretien sont en cours. ATTENTION Risque d’infection en cas de non respect des prescriptions d’hygiène pour l’industrie alimentaire ! Des bactéries dangereuses peuvent se déposer sur le convoyeur en cas de transport de produits endommagés. Elles peuvent porter atteinte à la santé de l’utilisateur final. 4 Observer toutes les dispositions légales et les prescriptions d’hygiène relatives à la sécurité alimentaire. 4 Utiliser uniquement des lubrifiants, détergents et désinfectants de qualité alimentaire. 4 Respecter les intervalles de nettoyage. ATTENTION Risque de blessure par glissement sur le sol ! Le glissement sur un sol humide peut entraîner une chute. Une chute peut causer des blessures. 4 Essuyer immédiatement toutes fuites et tous déversements de liquides à l’aide de moyens appropriés. La plateforme de convoyage est conçue en général pour la classe de protection IP 55. 24 Code IP Définition 5 - Protection contre les poussières La pénétration de poussière n’est pas totalement empêchée mais la poussière ne doit pas pénétrer en quantités qui mettent en cause le bon fonctionnement du module. Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Nettoyage Code IP Définition 5 - Protection contre les jets Un jet d’eau d’une buse (6,3 mm (0.25 in)) venant de toutes d'eau directions sur le module ne doit pas avoir un effet nuisible. Durée d’essai : 1 m2/min pendant au minimum 3 minutes Débit d’eau : 12,5 l/min Pression : 30 kPa (4,4 psi ou 0,3 bar) à une distance de 3 m (9,8 ft) Le module est spécialement conçu pour l’utilisation dans un domaine agroalimentaire qui ne nécessite pas tous les jours un nettoyage intensif, comme par exemple le domaine en aval des installations d’emballage, où le produit alimentaire est protégé par son emballage. Si un emballage alimentaire n'est pas étanche, le convoyeur peut malgré tout être nettoyé à sec ou avec de l’eau douce. À cet effet, utiliser de l’eau basse pression, par exemple avec un tuyau d’arrosage avec pression d’eau, ou verser de l’eau sur le convoyeur, par exemple avec un seau. Préparation pour le nettoyage manuel 4 Couper l'alimentation électrique du convoyeur. 4 Couper l’interrupteur principal pour mettre tous les entraînements hors tension. 4 Ouvrir la boîte à bornes ou la boîte de distribution et débrancher le câble en cas d’absence d’interrupteur. Assurer l’isolation électrique des pièces conductrices ou câbles conducteurs pour éviter toute électrocution. 4 Installer un panneau signalant les travaux de maintenance au niveau de l’armoire de commande. 4 Enlever les corps étrangers de toutes les surfaces accessibles. 4 Ne pas utiliser d'outil à arêtes vives pour nettoyer le module. 4 Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression pour effectuer le nettoyage, en particulier pour les convoyeurs à rouleaux. Nettoyage manuel La plateforme de convoyage n’est pas conçue pour le nettoyage avec des détergents alcalins ou acides. En particulier les tambours, rouleaux et rouleaux motorisés ne devraient pas être nettoyés avec des détergents mais uniquement à sec ou avec de l’eau. AVIS Joint non étanche à cause d'une pression trop élevée 4 Lors du nettoyage, ne pas diriger la buse directement sur les joints. 4 Respecter la pression d’eau maximale de 8 bar (116 psi). 4 Faire aller et venir en permanence et régulièrement la buse sur l'ensemble du module. 4 S'assurer que la distance entre la buse du tuyau d’arrosage et le convoyeur est d'au moins 100 cm. Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 25 Interroll Module de transfert SH 1400 Nettoyage AVIS Risque d'endommagement du convoyeur en cas de nettoyage incorrect 4 Ne jamais utiliser un détergent contenant un acide avec un détergent contenant du chlore, les gaz chlorés issus de cette combinaison pouvant endommager les composants en acier inoxydable et en élastomères. 4 Éviter les températures supérieures à 35 °C, afin d'éviter l'accumulation d'albumine sur la surface. 4 Éliminer les graisses à basses températures et avec des détergents appropriés. 4 Éviter les pressions d'eau supérieures à 8 bars afin d'éviter la formation d'aérosols et d’endommagements. 4 Maintenir une distance de 100 cm entre la buse et la surface à nettoyer. 4 Lors du nettoyage, ne pas diriger la buse directement sur les joints, particulièrement pas dans la zone des rouleaux motorisés. 4 Éliminer les salissures plus grosses non adhérentes à l'aide d'un chiffon 4 Nettoyer au préalable à l'eau (8 bar, 35 °C maxi). 4 Diriger la buse vers le bas sur la surface selon un angle de 45°. 4 Pour un nettoyage plus approfondi, nettoyer les joints, rainures et autres creux avec une brosse à poils souples. 4 En cas de saletés plus importantes, utiliser une brosse à poils souples et/ou une racle en plastique en combinaison avec une vaporisation d'eau. 4 Rincer à l'eau (8 bar, 35 °C). 4 Vérifier les surfaces, rainures et autres creux après le nettoyage quant à d'éventuels résidus. 4 Essuyer et sécher le sol à l’aide d’un chiffon. 4 Respecter les certificats correspondants disponibles sur www.interroll.com. 26 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Nettoyage Stabilité La plateforme de convoyage se compose de différentes pièces. Certaines sont plus résistantes aux détergents que d’autres. Le RollerDrive et les bandes modulaires en plastique peuvent par exemple être nettoyés avec des détergents spécifiques. Résistance aux produits chimiques des bandes modulaires en plastique en polyoxyméthylène (POM), polypropylène (PP) et polyamide (PA) : • Acide acétique, solution aqueuse de 5 % • Chlorure de calcium, solution aqueuse de 10 % • Diméthylformamide • Dioctylphthalate • Éther d’éthyle • Isopropanol • Solution savonneuse, solution aqueuse • Carbonate de sodium, solution aqueuse de 10 % • Chlorure de sodium, solution aqueuse de 10 % • Nitrate de sodium, solution aqueuse de 10 % • Thiosulfate de sodium, solution aqueuse de 10 % • Eau froide La résistance des technopolymères est influencée par divers facteurs tels que la température, l'action de la force, la charge des UV ainsi que la durée de l'action et la concentration du milieu. L'utilisateur doit impérativement soigneusement vérifier l'adéquation des technopolymères. Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 27 Interroll Module de transfert SH 1400 Maintenance et réparation Remarque en cas de maintenance et de réparation DANGER Danger de mort dû à la tension électrique ! 4 Couper le réseau d'alimentation électrique, le protéger contre une remise en marche involontaire et vérifier l'absence de tension. AVERTISSEMENT Risque d’écrasements et de blessures 4 Contrôler la stabilité et la liberté de mouvement suffisante des personnes qui effectuent la maintenance et les réparations. 4 Les travaux de maintenance et de réparation mécaniques doivent exclusivement être effectués par le personnel d’entretien. Observer les consignes de sécurité. 4 Faire exclusivement effectuer les travaux de maintenance et de réparation électriques par des électriciens autorisés. Observer les consignes de sécurité. 4 Tenir compte du poids du module (voir plaque signalétique), travailler si besoin à deux. 4 Utiliser des dispositifs de levage adaptés. Sécuriser le module contre les chutes et le basculement. ATTENTION Risque de blessure en cas de maniement inapproprié ou démarrage intempestif du moteur 4 Ne faire exécuter les travaux d'entretien et de nettoyage que par du personnel spécialisé et autorisé. 4 Ne procéder à des travaux d'entretien que lorsque l'installation est hors tension. Protéger le convoyeur contre une remise sous tension intempestive. 4 Apposer des panneaux avertissant que des travaux d'entretien sont en cours. Lors du serrage des vis et des écrous, le couple de serrage imposé par la norme doit être respecté, sauf s’il est spécifié séparément. Les freins de vis conformes à la norme doivent si besoin être remplacés. Les vis et écrous Torx traversant les trous oblongs doivent être pourvus d'une rondelle pour permettre leur dévissage éventuel (par exemple, démontage). 4 Faire exclusivement effectuer les travaux sur les équipements électriques par des électriciens qualifiés et autorisés. 28 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Maintenance et réparation 4 Poser des panneaux signalant les travaux de maintenance et de remise en état. 4 Bloquer l’accès à la zone située autour du module. 4 Signaler les risques aux personnes qui doivent pénétrer dans la zone interdite. Intervalles de maintenance Des dommages et des pannes risquent de survenir en cas de maintenance irrégulière. Le nonrespect des intervalles de maintenance entraîne l’annulation de la garantie. Tous les paliers du module disposent d’une lubrification à vie et ne nécessitent pas d’entretien dans le cadre des paramètres d’entretien. Liste de maintenance et d’inspection Composant Intervalle Tâche/ vérification Travaux à effectuer Module complet Tous les jours Contrôler la présence d'impuretés. Nettoyer et désinfecter Module complet Toutes les semaines Effectuer un contrôle acoustique. Engager d’autres mesures en fonction du composant Bande modulaire Toutes les semaines Contrôler la propreté du côté porteur de la bande modulaire. Nettoyer à sec le cas échéant RollerDrive 1 mois après Vérifier la bonne fixation dans le montage du module profilé latéral. Resserrer, le cas échéant RollerDrive Tous les mois Vérifier la température. Remplacer le cas échéant Guetter la présence de bruits. Remplacer le cas échéant Vérifier l’endommagement. Remplacer le cas échéant Faire attention à la rotation. Remplacer le cas échéant Effectués par Vérifier les branchements électriques. Remplacer le cas échéant Bande modulaire Tous les semestres Vérifier l’endommagement. Remplacer le cas échéant Vérifier le comportement de marche Ajuster, le cas échéant et la tension. Module complet Tous les semestres Vérifier la fixation correcte et l'usure Remplacer le cas échéant des pièces mobiles. RollerDrive Tous les ans S'assurer que l'axe du RollerDrive est correctement sécurisé dans le profilé latéral. Corriger, le cas échéant Module complet Tous les ans Vérifier les raccords à vis. Serrer conformément à la norme, le cas échéant Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 29 Interroll Module de transfert SH 1400 Maintenance et réparation Travaux de maintenance préparatoires et de suivi AVERTISSEMENT Risque de blessure par écrasements et électrocution Les travaux de montage et de maintenance sur une installation de convoyage en cours de fonctionnement peuvent entraîner des écrasements et des décharges électriques. 4 Mettre l'ensemble du module de convoyage hors tension et le sécuriser contre une remise en marche involontaire. Fixer les vis avec un couple de serrage de 19 Nm. Démonter/monter le module entre les éclisses de liaison Pour remplacer le rouleau motorisé, il faut d’abord retirer le module des éclisses de liaison et donc de l’ensemble de l’installation. 1 2 3 3 1 2 Enlever les éclisses de liaison des montants latéraux 1 Vis 2 Éclisse de liaison 3 Tôle latérale Condition: R Le module est hors service. 4 Tirer le câble de raccordement du moteur de la carte de pilotage ou de la rallonge. 30 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Maintenance et réparation 4 Démonter le module de l’ensemble de l’installation : dévisser, à droite et à gauche, les vis (1) des éclisses de liaison (2) et des tôles latérales (3), puis retirer le module des éclisses de liaison et ainsi de l’ensemble de l’installation. 4 Les éclisses de liaison peuvent rester raccordées au convoyeur aval ou être enlevées complètement. 4 Après les travaux de maintenance : poser/accrocher le module sur les vis dans les éclisses de liaison. Fixer les tôles latérales (3) du module avec les vis (1) à droite et à gauche entre les éclisses de liaison (2). Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 31 Interroll Module de transfert SH 1400 Maintenance et réparation Remplacer la bande modulaire 1 2 3 4 1 Remplacer la bande modulaire 1 Barre de liaison 2 Segment central 3 Bande modulaire 4 Rouleau motorisé AVERTISSEMENT Risque de blessure par écrasements et électrocution Les travaux de montage et de maintenance sur une installation de convoyage en cours de fonctionnement peuvent entraîner des écrasements et des décharges électriques. 4 Mettre l'ensemble du module de convoyage hors tension et le sécuriser contre une remise en marche involontaire. Condition: R Le module est hors service. 4 Chasser la barre de liaison de la bande modulaire (2) à l’aide d’un marteau et d’un repoussoir. 4 Retirer l’ancien tapis de bande modulaire et le mettre au rebut de manière appropriée. 4 Poser la nouvelle bande modulaire (2) autour du rouleau motorisé (4) et du segment central (3) et l’enfiler dans les barres de liaison (1). 4 Assembler la bande modulaire sans fléchissement et enfoncer la barre de liaison à l’aide du marteau et du repoussoir. 32 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Maintenance et réparation Remplacement du RollerDrive 1 2 3 2 5 4 1 3 Extraire le rouleau motorisé des montants latéraux 1 Surface de glissement 4 Rouleau motorisé (RollerDrive) 2 Écrou (surface de glissement) 5 Axe presseur 3 Tôle intérieure AVERTISSEMENT Risque de blessure par écrasements et électrocution Les travaux de montage et de maintenance sur une installation de convoyage en cours de fonctionnement peuvent entraîner des écrasements et des décharges électriques. 4 Mettre l'ensemble du module de convoyage hors tension et le sécuriser contre une remise en marche involontaire. Condition: R Le module est hors service. 4 Retirer le module des éclisses de liaison, voir "Démonter/monter le module entre les éclisses de liaison", page 30. 4 Enlever la bande modulaire, voir "Remplacer la bande modulaire", page 32. 4 Desserrer les écrous (2) au niveau des surfaces de glissement (1) respectivement à droite et à gauche. 4 Retirer le rouleau motorisé (4) avec l’axe presseur (5) des tôles latérales en le prenant par la tôle intérieure (3). Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 33 Interroll Module de transfert SH 1400 Maintenance et réparation 1 2 3 4 3 2 5 3 6 Remplacer le rouleau motorisé 1 Axe presseur 4 Vis (sur le rouleau motorisé) 2 Vis (axe presseur) 5 Rouleau motorisé (RollerDrive) 3 Tôle latérale 6 Écrou (sur côté câble du rouleau motorisé) 4 Retirer l’axe presseur (1) en dévissant des deux côtés les vis (2) dans les tôles latérales (3). 4 Retirer la vis (4) du rouleau motorisé (5) de la tôle latérale (3) du module. Dévisser l'écrou (6) situé sur le côté câble du rouleau motorisé. 4 Retirer le rouleau motorisé des tôles latérales et monter un nouveau RollerDrive entre les tôles latérales : fixer la vis avec un couple de serrage de 19 Nm. Sur le côté câble, fixer la vis sur le rouleau motorisé avec un couple de serrage de 29 Nm. 4 Fixer les vis de l’axe presseur avec un couple de serrage de 6 Nm. 4 Remonter le rouleau motorisé avec l’axe presseur sur les surfaces de glissement dans les tôles latérales. 4 Remettre en place la bande modulaire et raccorder de nouveau le module avec les éclisses de liaison. 4 Raccorder le rouleau motorisé à l'alimentation électrique. 34 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Maintenance et réparation Remplacer la MultiControl 1 2 Remplacer la MultiControl 1 Éclisse de liaison 2 MultiControl AVERTISSEMENT Risque de blessure par écrasements et électrocution Les travaux de montage et de maintenance sur une installation de convoyage en cours de fonctionnement peuvent entraîner des écrasements et des décharges électriques. 4 Mettre l'ensemble du module de convoyage hors tension et le sécuriser contre une remise en marche involontaire. Condition: R Le module est hors service. 4 Retirer le câble de la MultiControl. 4 Dévisser les vis qui fixent la MultiControl (2) à l’éclisse de liaison (1), puis retirer la MultiControl. 4 Fixer la nouvelle MultiControl à l’éclisse de liaison avec des vis. Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 35 Interroll Module de transfert SH 1400 Maintenance et réparation Remplacer le sabre 1 2 1 2 3 Remplacer le sabre 1 Vis 2 Sabre 3 Segment central AVERTISSEMENT Risque de blessure par écrasements et électrocution Les travaux de montage et de maintenance sur une installation de convoyage en cours de fonctionnement peuvent entraîner des écrasements et des décharges électriques. 4 Mettre l'ensemble du module de convoyage hors tension et le sécuriser contre une remise en marche involontaire. Condition: R Le module est hors service. 4 Enlever la bande modulaire, voir "Remplacer la bande modulaire", page 32. 4 Dévisser les vis (1) du sabre (2) et enlever l’ancien sabre du segment central (3). 4 Poser un nouveau sabre sur le segment central et le fixer avec des vis. 4 Remettre en place la bande modulaire. 36 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Maintenance et réparation Remplacer les glissières Les huit glissières sont remplacées ensemble. 1 2 3 Remplacer les glissières 1 Vis 2 Glissière 3 Segment central AVERTISSEMENT Risque de blessure par écrasements et électrocution Les travaux de montage et de maintenance sur une installation de convoyage en cours de fonctionnement peuvent entraîner des écrasements et des décharges électriques. 4 Mettre l'ensemble du module de convoyage hors tension et le sécuriser contre une remise en marche involontaire. Condition: R Le module est hors service. 4 Enlever la bande modulaire, voir "Remplacer la bande modulaire", page 32. 4 Dévisser les vis (1) des glissières (2) et enlever les anciennes glissières du segment central (3). 4 Poser de nouvelles glissières sur le segment central et les fixer avec des vis. 4 Remettre en place la bande modulaire. Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 37 Interroll Module de transfert SH 1400 Aide en cas de pannes En cas de panne DANGER Danger de mort par électrocution 4 Effectuer les travaux de maintenance et de réparation uniquement lorsque le courant est coupé. 4 Les pannes survenues sur les équipements électriques doivent uniquement être réparées par un électricien qualifié ! 4 Mettre immédiatement le module hors tension et le sécuriser contre une remise en marche involontaire. 4 Enlever les produits à transporter et les objets qui bloquent. 4 Avant tout réenclenchement, vérifier que personne n’est mis en danger. 4 Éliminer de manière appropriée l’huile qui s’est écoulée du réducteur. Le moteur doit le cas échéant être remplacé par du personnel qualifié. Recherche des pannes Panne Cause Élimination Les produits à transporter sont bloqués entre les guidages latéraux. Les produits à transporter sont positionnés en biais sur le module Orienter les produits à transporter parallèlement au guidage latéral. Le point de gravité de la charge Ajuster le point de gravité de la n'est pas centré charge. Il est impossible de lancer l'opération de convoyage et le RollerDrive ne fonctionne pas Il est impossible de lancer l'opération de convoyage mais le moteur fonctionne Commutateur principal et/ou commande éteints (la LED estelle allumée sur la MultiControl ?) Vérifier la position du commutateur, activer le cas échéant le commutateur principal ou la commande Ligne d'alimentation endommagée Vérifier la ligne d'alimentation RollerDrive défectueux Remplacer le RollerDrive, voir "Remplacement du RollerDrive", page 33 Bande modulaire trop détendue Retendre la bande modulaire Poids transporté trop élevé Tenir compte du poids maximal Le convoyage se fait par à- Corps étrangers sur les rouleaux Enlever les corps étrangers coups 38 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Aide en cas de pannes Panne Cause Élimination Le produit n'est pas transporté MultiControl défectueuse Remplacer la MultiControl, voir "Remplacer la MultiControl", page 35 La bande modulaire démarre sur le montant latéral La bande modulaire n'est pas ajustée de manière rectiligne Ajuster l’alignement de la bande modulaire Le disjoncteur-protecteur Réducteur défectueux, palier du Remplacer la pièce défectueuse est déclenché par une rouleau motorisé défectueux absorption de courant trop Court-circuit Vérifier les branchements élevée électriques et remplacer les pièces défectueuses Présence de bruits/ grincements/sifflements Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Poids de pièce trop élevé Tenir compte du poids maximal Palier défectueux Remplacer le palier La bande modulaire frotte Éliminer la cause Rouleau encrassé Nettoyer le rouleau 39 Interroll Module de transfert SH 1400 Pièces de rechange et d’usure Toutes les pièces de rechange et les pièces d’usure sont disponibles auprès d’Interroll. Les travaux de maintenance et de réparation doivent exclusivement être réalisés par un personnel qualifié. Interroll propose sur demande des formations aux travaux de maintenance et de réparation. Les pièces de rechange pour les kits de connecteurs peuvent être commandées auprès d’Interroll sur demande. Les différents kits de connecteurs sont adaptés à tous les modules de convoyage disponibles et comportent des connecteurs statiques ainsi que des dispositifs de protection relatifs à la sécurité. Indications pour passer une commande L'identification exacte du module est nécessaire pour passer commande de pièces de rechange et d'usure, voir la plaque signalétique. Les informations suivantes sont nécessaires pour passer une commande : • Numéro de la machine • Type • Numéro de position dans la liste des pièces de rechange • Désignation • Référence matériau Adressez-vous à vos fournisseurs pour de plus amples informations sur l'offre de pièces de rechange. 40 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Pièces de rechange et d’usure Plan des pièces de rechange 1 2 4 3 Module de transfert SH 1400 Liste des pièces de rechange R = pièce de rechange, U = pièce d'usure, O = outil Type : 1400 (S, M, L) Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Pos. N° : Désignation Référence matériau R/U/O 1 RollerDrive S : 61124089 M : 61124090 L : 61124091 R 2 Sabre (Knife edge) S : 63172455 M : 63172318 L : 63172581 3 Glissière (Sliding bar) 63172273 4 Bande modulaire S : 1129393 M : 1129345 L : 1129404 R 41 Interroll Module de transfert SH 1400 Mise hors service et mise au rebut 4 Lors de l’élimination de l’huile du moteur, tenir compte des documents du fabricant du moteur à ce sujet. 4 Pour protéger l’environnement, veiller au recyclage de l'emballage. Règles de protection de l’environnement Il faut respecter les obligations légales de prévention des déchets et les éliminer et les recycler en bonne et due forme lors de tous les travaux effectués sur et avec le module. AVIS À aucun moment de l’exploitation, les substances dangereuses pour l’eau, telles que les graisses et les huiles lubrifiantes, les huiles hydrauliques, les réfrigérants ou les détergents liquides contenant des solvants ne doivent polluer le sol ou pénétrer dans le réseau d’égouts ! 4 Conserver, transporter, récupérer et éliminer les substances dans des récipients appropriés ! 4 Respecter les consignes sur les réservoirs de stockage. 4 Respecter les autres règles nationales. 42 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Déclaration d'incorporation au sens de la directive 2006/42/CE relative aux machines, annexe II 1 B Fabricant et responsable de l'établissement de la documentation technique Interroll Trommelmotoren GmbH Center of Excellence Hygienic Solutions Opelstraße 3 D - 41836 Hückelhoven/Baal déclare par la présente que le module de convoyage décrit ci-après constitue une machine incomplète au sens de la directive européenne relative aux machines : • Module de transfert Interroll SH 1400 La quasi-machine ne doit être mise en service qu’après constat que la machine/installation complète dans laquelle la quasi-machine doit être montée est conforme aux dispositions de cette directive. Les exigences de sécurité et de santé suivantes ont été appliquées selon l'annexe I de la directive : • 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.6, 1.3.7, 1.3.8, 1.4.1, 1.4.2, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.5, 1.5.6, 1.5.8, 1.5.9, 1.6.1, 1.6.2, 1.6.4, 1.7.1, 1.7.2, 1.7.3, 1.7.4 La documentation technique spécifique visée à l'annexe VII B a été préparée et est soumise à l'autorité compétente, le cas échéant. La transmission s'effectue par voie électronique. Directives CE appliquées : • Directive 2006/42/CE relative aux machines • Directive relative à la CEM 2014/30/CE Règlements CE/UE appliqués : • Directive 10/2011/UE • Directive 1935/2004/UE Normes harmonisées utilisées : • EN 415-10:2014 « Sécurité des machines d’emballage - Partie 1 : terminologie et classification des machines d’emballage et de l’équipement associé » • EN 619:2011-02 « Équipements et systèmes de manutention continue - Prescriptions de sécurité et de CEM pour les équipements de manutention mécanique des charges isolées » • EN ISO 12100:2011-03 « Sécurité des machines - Principes généraux de conception Évaluation du risque et réduction du risque » • DIN EN 1672-1:2014-12 « Machines pour les produits alimentaires - Notions fondamentales - Partie 1 : prescriptions relatives à la sécurité » • EN ISO 13854:2020-01 « Sécurité des machines – Écartements minimaux pour prévenir les risques d'écrasement de parties du corps humain » • EN ISO 13849-1:2016-06 « Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité - Partie 1 : principes généraux de conception » Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 43 Interroll Module de transfert SH 1400 Déclaration d'incorporation Hückelhoven/Baal, le 16.05.2022 Dr. Hauke Tiedemann Gérant 44 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Annexe Garantie des convoyeurs à bande modulaire Interroll Interroll confère une garantie de 2 ans sur sa gamme de convoyeur bande modulaire ; la garantie porte sur les vices de fabrication et de matériaux et s'applique dès la livraison ou l'enlèvement à l'usine. Le délai de garantie couvre une utilisation en fonctionnement normal du produit, huit heures par jour, sauf accord contraire stipulé par écrit. Dans le cadre de cette garantie, Interroll répare et remplace tout produit défectueux renvoyé à l’usine avant l’expiration de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée par les réparations réalisées dans le cadre de la garantie. Limitations Interroll et ses distributeurs déclinent toute responsabilité quant aux pannes ou endommagements du produit ayant été provoqués par les causes suivantes : • Non-respect des consignes d’installation ou d’entretien d’Interroll • Utilisation du moteur sans protection de moteur appropriée • Non-raccordement du thermorupteur protecteur Interroll (si présent) • Changement du sens de la marche avant arrêt complet du moteur • Utilisation du convoyeur à bande modulaire dans des conditions différentes de celles stipulées sur la plaque signalétique et/ou dans le catalogue actuel Interroll ou dans l'offre Les réparations, modifications et adaptations sur le produit n'ayant pas été réalisées par un technicien Interroll qualifié ou par un partenaire de service entraînent la nullité de la garantie, sauf si ces travaux font l'objet d'un accord écrit préalable avec Interroll. Exceptions La garantie Interroll exclut toute responsabilité pour les dommages suivants : • Endommagements causés par une mauvaise utilisation ou par une usure normale des matériaux utilisés • Frais liés au démontage et au renvoi du produit à Interroll dans le cadre de cette garantie • Dommages sur d'autres installations utilisées en combinaison avec le produit • Perte de revenu, blessures et autres frais liés à la panne du produit Interroll Service Avez-vous encore des questions ? Notre équipe de service clientèle vous conseillera volontiers : Ligne d'assistance directe : +49 (0) 2193 - 23 222 E-mail : [email protected] Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 45 Interroll Module de transfert SH 1400 46 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original Interroll Module de transfert SH 1400 Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original 47 © copyright For your local contacts please visit interroll.com/contact Version 1.0 (06/2022) fr Traduction du mode d'emploi original ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.