Ambiano GT-SF-DVT-01-US Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
Ventilateur design GT-SF-DVT-01 ans GARANTIE SAV 01 40 82 92 26 (gratuitement) Mail : gt-support @zeitlos-vertrieb.de AN FR 2006050153183 22/2025 NOTICE D’UTILISATION 22/2025 AN FR 2006050153183 PO51033070 Sommaire Sommaire 2 Généralités Introduction Déclaration de conformité UE Utilisation conforme 3 3 3 3 Composants / Contenu de l’emballage 4 Sécurité 6 Consignes générales de sécurité 6 Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées 6 Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques 7 Dangers liés à l'utilisation du ventilateur design 10 Explication des symboles et autres informations 12 2 Installation et montage Avant la première utilisation 14 14 Utilisation 15 Fonctionnement du ventilateur design 15 Niveaux de vitesse 15 Fonction minuterie (durée de fonctionnement souhaitée) 15 Fonction oscillation (SWING) 16 Modes de fonctionnement (MODE) 16 Fonction d’éclairage décoratif (anneau lumineux) 17 Utilisation de la télécommande 18 Pannes et solutions 21 Maintenance, nettoyage et entretien 22 Données techniques 23 Recyclage 24 Carte de garantie 27 Généralités Introduction Nous vous remercions d’avoir opté pour l’achat de ce ventilateur design de la marque Ambiano. Vous venez d’acquérir un produit de qualité qui satisfait aux normes de performance et de sécurité les plus élevées. Afin de manipuler correctement l’appareil et de garantir sa longévité, nous vous recommandons de respecter les indications suivantes. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et notamment les consignes de sécurité avant la mise en service de l’appareil. Vous y trouverez un certain nombre de recommandations importantes et utiles qui doivent être comprises et observées par tous les utilisateurs avant la mise en service. Conservez cette notice d’utilisation et donnez-la avec l’appareil si vous le remettez à une autre personne. Utilisation conforme L'appareil est exclusivement destiné à la ventilation dans des pièces sèches et fermées et uniquement dans le cadre d'un usage domestique. En outre, la fonction d’éclairage ne peut être utilisée qu’à des fins décoratives. L’appareil n’est pas conçu pour un usage commercial mais uniquement pour un usage privé. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Déclaration de conformité UE La conformité du produit aux normes prescrites par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de. L’appareil répond aux exigences de la loi sur la sécurité des produits. Ceci est prouvé par le sigle GS de l’institut de contrôle indépendant : Éditeur de la notice : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg Allemagne [email protected] 3 Composants / Contenu de l’emballage C B A) Unité de base B) Anneau lumineux C) Sorties d’air D) Entrées d’air (au dos de l’appareil) (sans illustration) E) Écran d’affichage F) Panneau de commande G) Télécommande, pile incluse H) Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles. E F A G 4 E F f e d c b a Panneau de commande a) Bouton LIGHT – pour la fonction d’éclairage décoratif (anneau lumineux) b) Bouton MODE – pour le choix du mode de fonctionnement c) Bouton ON/OFF – pour la mise en marche / l’arrêt du ventilateur d) Bouton SPEED – pour le choix de la vitesse e) Bouton TIMER – pour le choix de la durée de fonctionnement souhaitée f ) Bouton SWING – pour activer et désactiver la fonction de pivotement 5 Sécurité Veuillez lire et respecter les consignes de ­sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil. Consignes générales de sécurité Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées - Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances sont autorisés à utiliser cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant. - Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans. Passé cet âge, les enfants peuvent réaliser ces opérations s’ils sont surveillés. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’utilisation d’appareils électriques. Par conséquent, utilisez et conservez l’appareil hors de portée des 6 enfants de moins de 8 ans. Ne laissez pas pendre le cordon électrique afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants. Risque d’asphyxie ! Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur, installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Si le câble d‘alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne de qualification similaire afin d’éviter toute mise en danger. - Veillez à ce que la prise secteur se trouve à proximité de l’appareil et soit facilement accessible de façon à ce que l’appareil puisse être rapidement débranché en cas d’accident. - Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés par un personnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisateur. - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne afin d’éviter tout accident. - Afin d’éviter tout accident, n’utilisez jamais la même prise secteur pour brancher simultanément plusieurs appareils ménagers (par exemple sur une triplite). - Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne l’utilisez pas en plein air, car ce dernier ne doit en aucun cas 7 être exposé à la pluie ou à l’humidité – Risque d’électrocution ! - Si l’appareil venait à tomber dans l’eau, débranchez d’abord la prise avant de le sortir de l’eau ! Ne remettez pas l’appareil en service avant de l’avoir fait contrôler par un SAV agréé. Ceci vaut également lorsque le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé ou si l’appareil est tombé. Risque d’électrocution ! - Débranchez toujours la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le nettoyage et lors de dysfonctionnements. Ne tirez jamais sur le cordon électrique ! Risque d’électrocution ! - Assurez-vous de ne jamais placer le cordon électrique ou l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le cordon­électrique de telle manière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d’électrocution ! - Ne pliez jamais le cordon électrique et ne l’enroulez pas autour de l’appareil sous peine de rupture du cordon. Risque d’électrocution ! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution ! - N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution ! 8 Piles L’ingestion de piles peut s’avérer mortelle. Conservez donc les piles (et donc la télécommande) hors de portée des enfants et des plus petits. En cas d’ingestion ou de tout autre type d'introduction d’une pile dans le corps, faites immédiatement appel à un médecin. Dans le cas contraire, des brûlures internes par acide graves peuvent survenir en moins de 2 heures et peuvent entraîner la mort. - Si nécessaire, nettoyez les contacts de la pile et de l’appareil avant la mise en place. Afin d’éviter de causer des dommages irréversibles à la télécommande, vérifier la polarité lors de la mise en place. - N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes, par ex. sur des radiateurs ou à un rayonnement solaire direct ! Risque élevé d’écoulement ! - Toute pile endommagée ou présentant une fuite d’électrolyte doit être immédiatement retirée de l’appareil ou de la télécommande. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’électrolyte, rincez abondamment la zone concernée avec de l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. - Retirez tout de suite les piles usagées de l’appareil ou de la télécommande. En effet, des fuites d’électrolyte susceptibles d’endommager l’appareil sont possibles. 9 - En cas d’inutilisation prolongée de l’appareil ou de la télécommande, retirez les piles. Risque élevé d’écoulement ! - Assurez-vous que l’appareil est éteint après utilisation. Dangers liés à l'utilisation du ventilateur design - Ne passez pas les doigts ou d’autres parties du corps ou objets à travers les orifices de ventilation (entrée et sortie d’air). Risque de blessure ! - Posez l’appareil sur une surface fixe, plane et stable. Cela empêche l’appareil de tomber pendant qu’il fonctionne. - Ne posez aucun objet sur l’appareil. - Veillez à la bonne accessibilité de la prise secteur afin de pouvoir rapidement débrancher l’appareil du secteur en cas d’accident. - Si vous utilisez une rallonge électrique, celle-ci doit respecter les dispositions de sécurité en vigueur. - Ne pas obstruer les orifices de ventilation avec des objets, tels que des magazines, des nappes, des rideaux, etc. Nettoyer, de temps en temps, l’extérieur des orifices de ventilation avec une brosse. Pour effectuer ce nettoyage, l’appareil doit être éteint et débranché. - Vérifiez régulièrement l’absence de dégâts apparents sur l’appareil et le cordon électrique. Ne mettez pas l’appareil en marche si l’appareil ou le cordon électrique présentent des dégâts apparents. 10 - N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes. Évitez de l’exposer directement aux rayons du soleil et à une source de chaleur. - Lors de l’utilisation du ventilateur design, veillez à ce que les rideaux, vêtements (cravates, foulards, etc.) ou vos bijoux ou cheveux longs, ne se coincent pas dans l’appareil. Par exemple, les cheveux longs peuvent être aspirés par le flux d’air. - Placez le cordon électrique de telle manière que tout risque de trébuchement soit évité. Vous pourriez vous blesser gravement. - Utilisez uniquement les accessoires d’origine. L’utilisation d’autres accessoires peut augmenter les risques d’accident. En cas d’accidents ou de dommages subséquents à l’utilisation d’accessoires tiers, la garantie ne s’applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endommagé, la garantie ne s’applique pas. - Éteignez et débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Procédez de la même façon en cas de dysfonctionnements ou si un objet est tombé accidentellement dans les orifices de ventilation. - Utilisez l’appareil uniquement dans des endroits où la température ambiante n’excède pas 40 °C. - Les LED de l’éclairage décoratif ne sont pas remplaçables. Lorsque les LED ont atteint la fin de leur durée de vie ou sont défectueuses, la fonction d’éclairage décoratif ne peut plus être utilisée. Utilisez le ventila- 11 teur sans fonction d’éclairage décoratif, ou bien remplacez l’appareil complet. - Ne posez pas l’appareil contre un mur ou trop près d’autres objets. L’appareil a besoin de suffisamment d’espace (au moins 1,5 m autour de l’appareil et à l’arrière). Explication des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. Danger – Concerne les dommages corporels Attention – Concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par ce symbole. Ce symbole indique des appareils électriques qui correspondent à la classe de protection II. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre « Recyclage »). 12 Recyclez les piles usagées selon les instructions du chapitre « Recyclage ». AVERTISSEMENT ! TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. Toute ingestion peut entraîner des brûlures, des perforations au niveau des tissus mous voir la mort. De graves brûlures peuvent survenir dans les 2 heures qui suivent l‘ingestion. Consulter immédiatement un médecin. 13 Installation et montage Avant la première utilisation Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommages lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV. Les coordonnées de notre SAV figurent dans nos conditions de garantie ainsi que sur la carte de garantie. L’appareil sont placés dans un emballage en vue d’éviter tout dégât lors du transport. • Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente. • Retirez tous les éléments d’emballage. • Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de poussières d’emballage conformément aux instructions du chapitre « Maintenance, nettoyage et entretien ». 14 Utilisation Fonctionnement du ventilateur design Lors de la première mise en service de l'appareil, une légère odeur peut s'en dégager. Ceci n’est pas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil. Assurez-vous que l’aération de la pièce est suffisante, par ex. en ouvrant la fenêtre. • Placez l'appareil sur une surface solide, plane et sèche pour éviter qu’il bascule en cours de fonctionnement. Laissez suffisamment d’espace autour de l’appareil. • Branchez l’appareil uniquement dans une prise installée selon les prescriptions et présentant une tension de réseau conforme à celle mentionnée sur la plaque signalétique de l’appareil. Appuyez sur le bouton On/Off (c) pour mettre l’appareil en marche. Lors de la première mise en marche (et à chaque fois que l’appareil a été débranché et rebranché), l’appareil fonctionne en mode « Normal » (voir la section « Modes de fonctionnement ») et à la vitesse « 1 » (voir la section « Vitesses »). Votre appareil dispose de différents modes de fonctionnement que vous pouvez activer ou régler via le bouton On/Off et via les autres boutons de panneau de commande (F). Les témoins lumineux et l’écran (E) vous indiquent quels réglages ont été sélectionnés ou son activés. Remarque : la marche ou l’arrêt de l’appareil ainsi que l’ensemble des paramètres peuvent également être réglés via la télécommande (G) fournie. Reportez-vous, pour cela, aux informations du chapitre « Utilisation de la télécommande ». Ci-dessous, un aperçu des possibilités d’utilisation et de réglage Niveaux de vitesse Votre ventilateur design peut être utilisé à différentes vitesses. Il dispose des options de réglage suivantes. Niveau 1 = faible flux d’air Niveau 2 = flux d’air moyen Niveau 3 = flux d’air élevé L’écran (E) affiche la vitesse activée. Une fois l’appareil mis en marche, réglez la vitesse souhaitée en appuyant (le cas échéant, plusieurs fois) sur le bouton SPEED (d). Fonction minuterie (durée de fonctionnement souhaitée) Votre appareil est équipé d’une fonction de programmation, cela signifie que vous pouvez régler la durée de fonctionnement souhaitée de 1 à 12 15 heures (par palier de 1 heure). Une fois le temps programmé, écoulé, l’appareil s’arrête automatiquement. • Pour activer la fonction de programmation, appuyez sur le bouton TIMER (e) après avoir mis l’appareil en marche et sélectionné la vitesse (ou effectué d’autres réglages). Le témoin lumineux correspondant s’allume et le nombre « 0I » s’affiche à l’écran et montre qu’une durée d’1 heure est réglée jusqu’à l’arrêt automatique de l’appareil ou de la fonction de ventilation. • Réglez maintenant la durée de fonctionnement jusqu’à l’arrêt de l’appareil en appuyant à nouveau, le cas échéant plusieurs fois, sur le bouton TIMER (e). Le voyant lumineux s’allume et indique que la fonction de programmation est activée. L’affichage à l’écran. (E) passe de l’affiche de la la vitesse à l’affichage de la durée de ventilation réglée ou restante. La vitesse est affichée sous la forme d’un nombre à 1 chiffre (p. ex. "2" pour la vitesse 2), le temps restant, sous la forme d’un nombre à deux chiffres (p. ex. "02" pour deux heures). • Une fois le temps programmé, écoulé, l’appareil ou la fonction de ventilation s’arrête automatiquement. Information : Si vous souhaitez arrêter la fonction de programmation avant la fin du temps, appuyez sur le bouton 16 TIMER (e) jusqu’à ce que le témoin lumineux s’éteigne. Fonction oscillation (SWING) Quels que soient le mode de fonctionnement et la vitesse sélectionnés, vous pouvez activer la fonction de pivotement à tout moment. En appuyant sur le bouton SWING (f ), cette fonction est activée et vous obtenez une répartition horizontale de l’air dans la pièce. Le témoin lumineux correspondant s’allume et vous indique que la fonction de pivotement est activée (excepté pour le mode sommeil/nuit). Si vous voulez désactiver la fonction de pivotement, appuyez à nouveau sur le bouton SWING (f ). Modes de fonctionnement (MODE) Vous avez le choix entre 3 modes de fonctionnement 1. Normal ( ) = fonctionnement normal – L'appareil fonctionne avec la fonction ventilateur et à la vitesse sélectionnée (1, 2, 3). 2. Nature ( ) = Simulation d’une brise naturelle – l’appareil donne des petits coups de vent à intervalles réguliers. La fréquence et la force des ces coups de vent peuvent être réglées via le bouton de réglage de la vitesse. indique que le mode « Normal » a été sélectionné. 3. Sommeil/Nuit ( ) = l'appareil démarre à la vitesse réglée et réduit la vitesse d’un cran au bout de 30 minutes. Si vous commencez avec la vitesse 3, l’appareil passe à la vitesse 2 au bout de 30 minutes, puis à la vitesse 1 au bout des 30 minutes suivantes. • En appuyant sur le bouton MODE (b), vous passez au mode « Nature corres». Le témoin lumineux pondant s’allume et vous indique la sélection du mode de fonctionnement. • Appuyez à nouveau sur le bouton MODE (b) pour passer au mode « Sommeil/Nuit ». Le témoin lumineux correspondant s’allume, tous les autres dispositifs d’éclairage de l’appareil s’éteignent au bout d’env. une minute. Appuyez à nouveau sur le bouton MODE (b), l’écran (E) et, le cas échéant, l’anneau lumineux (B) s’allument à nouveau. Toutefois, si le mode Sommeil/Nuit reste activé, l’écran (E) et, le cas échéant, l’anneau lumineux (B) s’éteignent à nouveau au bout d’une minute. • En appuyant à nouveau sur le bouton MODE (b), vous repassez au mode « Normal ». Si vous démarrez l’appareil à la vitesse 2, il passe à la vitesse 1 au bout de 30 minutes. Si vous démarrez l’appareil à la vitesse 1, la vitesse n’est pas diminuée. Si l’appareil a été démarré dans ce mode de fonctionnement à vitesse 1 ou si ce réglage a été effectué manuellement, l'appareil fonctionne à la vitesse la plus basse jusqu’à ce qu’il soit éteint (manuellement ou par la fonction de fonctionnement). En outre, tous les systèmes d’éclairage (y compris l’écran (E) et l’anneau lumineux (B) voir chapitre « fonction d’éclairage décoratif (anneau lumineux) ») s’éteignent, excepté le témoin lumineux , env. 1 minute après l’activation de ce mode de fonctionnement. Lors de la mise en marche de l’appareil, le mode « Normal » avec la vitesse (1, 2, 3) correspondante, est activé. Le témoin lumineux correspondant Fonction d’éclairage décoratif (anneau lumineux) Votre ventilateur design est doté d’une fonction d’éclairage décoratif qui permet d’éclairer l’anneau lumineux (B) de différentes couleurs. Cette fonction d’éclairage peut être utilisée indépendamment de la fonction de ventilation, c’est-à-dire qu’elle peut 17 être activée ou désactivée indépendamment de la fonction de ventilation (à l’exception du mode « Nuit/Sommeil » - l’éclairage décoratif s’éteint env. 1 minute après l’activation du mode de fonctionnement). • Si vous souhaitez activez l’éclairage coloré, appuyez sur le bouton LIGHT (a). L’anneau lumineux (B) commence à s’éclairer. L’éclairage change constamment de couleur en cours de fonctionnement. • Si vous ne souhaitez pas que la couleur change continuellement, en appuyant à nouveau sur le bouton LIGHT (a), vous avez la possibilité de sélectionner une couleur d’éclairage continu de l’anneau lumineux (B), sans changement de couleur. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la couleur souhaitée s’affiche. Vous disposez de sept couleurs au choix. • Une fois la dernière sélectionnable affichée, appuyez à nouveau sur le bouton LIGHT (a) pour revenir à l’éclairage avec changement automatique de couleur. • Si vous souhaitez désactiver la fonction d’éclairage décoratif, maintenez le bouton LIGHT (a) enfoncé. Utilisation de la télécommande La télécommande fonctionne avec une pile de type CR2025. La pile est déjà introduite dans le logement prévu à cet effet 18 dans la télécommande. Pour éviter toute décharge prématurée au cours du transport, une bande d’isolation est prévue dans le logement de la pile. Cette bande doit être retirée avant toute utilisation de la télécommande. Si elle n’est pas retirée, la télécommande ne peut pas fonctionner. La bande d’isolation dépasse légèrement du logement de la pile. Saisissez la partie qui dépasse et retirez complètement la bande du logement de la pile. Fonctions Pour garantir un fonctionnement correct, il ne doit y avoir aucun objet susceptible de perturber la transmission du signal entre la télécommande et l’appareil. Le ventilateur design peut être commandé via la télécommande (G) et via les boutons du panneau de commande (F). Pour commander l’appareil avec la télécommande (G), orientez la diode (émetteur) de la télécommande (G) en direction du panneau de commande (F) de l’appareil. La télécommande comporte les boutons suivants qui permettent d’effectuer les mêmes réglages que le panneau de commande de l’appareil. - Bouton ON/ OFF- pour activer et désactiver le ventilateur - Bouton SPEED – pour le choix de la vitesse - Bouton SWING – pour activer et désactiver la fonction de pivotement - Bouton LIGHT – pour la fonction d’éclairage décoratif (anneau lumineux) - Bouton TIMER – pour le choix de la durée de fonctionnement souhaitée - Bouton MODE – pour le choix du mode de fonctionnement Pour des raisons de sécurité, le logement de la pile est doté d’un verrouillage supplémentaire. Ce verrouillage doit être actionné et maintenu en position pour permettre l’ouverture simultanée du logement de la pile. Lorsque la pile est vide, remplacez-la toujours par une pile du même type. Pour ce faire, procédez comme suit : Changement de la pile/Ouverture du logement de la pile Remplacez uniquement une pile usagée par une pile de même type (CR2025). Veillez à respecter la polarité lors de l’insertion de la pile. • Posez la télécommande sur une surface appropriée, les touches contre la surface, et sécurisez-la avec la main gauche. • Puis, avec l’ongle du pouce de la main droite, appuyez sur le petit bouton de déverrouillage situé sur le côté du logement de la pile dans le sens du logement. Retirez ensuite 19 le logement de la pile en tirant au niveau de l’échancrure prévue à cet effet avec l’ongle de l’index. • Retirez la pile usagée et insérez une nouvelle pile du même type. Veillez à respecter la polarité. • Pour fermer le logement de la pile, glissez-le à nouveau dans le boîtier de la télécommande. 20 Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fonctionne pas. La fiche n’est pas reliée à la prise secteur. Insérez la fiche dans la prise secteur. L’appareil n’est pas allumé. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF. La fonction oscillation automatique n’est pas activée. Appuyez sur la touche SWING de la fonction oscillation. Un objet bloque le dispositif de rotation. Vérifiez la course libre et retirez les corps étrangers éventuels. Le ventilateur n'oscille pas. En cas de dérangement non listé ci-dessus, veuillez vous adresser à notre service client. Nos conseillers clientèle vous aideront volontiers. Les coordonnées de notre service client figurent dans nos conditions de garantie sur la carte de garantie. Étant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Le mode d’emploi de cet appareil peut également être téléchargé au format PDF depuis notre site Internet www.gt-support.de. 21 Maintenance, nettoyage et entretien Débranchez toujours la prise avant le nettoyage et laissez l’appareil et tous les accessoires refroidir complètement avant de les nettoyer et de les ranger ! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil ni la télécommande dans l’eau. Il existe un risque d’électrocution ! N’utilisez aucun détergent ou produit à récurer puissant, tel qu’une éponge grattante, car cela pourrait causer des dommages irréversibles à l’appareil. • Pour nettoyer l’appareil, utilisez un tissu sec, tout au plus légèrement humidifié et bien essoré. Essuyez ensuite en frottant. • Nettoyez les orifices d’arrivée d’air (C) et de sortie d’air (D) de l’extérieur avec une brosse douce adaptée. 22 Rangement Rangez l’appareil et les accessoires dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et hors de portée des enfants. Retirez la pile de la télécommande si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée. Données techniques Tension nominale : 220–240 V~ Fréquence nominale : 50–60 Hz Puissance nominale : 50 W Classe de protection : II Pile : 1x CR2025 (3V) Informations complémentaires Ventilateur design - GT-SF-DVT-01 Dénomination Symbole Valeur Unité Débit volumique maximal F 19,40 m³/min Puissance consommée du ventilateur : P 37,60 W Ratio de service SV 0,52 (m³/min)/W Puissance consommée en mode veille PSB 0,100 W Niveau de puissance acoustique du ventilateur : LWA 57,9 dB(A) Vitesse maximale de l’air c 2,758 m/s Consommation électrique saisonnière Q 16,112 kWh/a Norme de mesure du ratio de service EN IEC 60879: 2019 23 Recyclage Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers ! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appareil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable. 24 Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé. Élimination Élimination de l’emballage BAC DE TRI Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Ne jetez pas les piles et batteries dans les ordures ménagères ! La loi oblige les consommateurs à déposer les piles et batteries, qu’elles contiennent des substances nocives ou non, dans un point de collecte de leur commune ou chez un commerçant, afin de les éliminer de manière écologique et de recycler les matières premières qui les composent. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Avant de jeter les piles et batteries au lithium, collez les bornes pour éviter un court-circuit externe. Jetez uniquement les piles et batteries déchargées. 25 26 Carte de garantie Article : Ventilateur design GT-SF-DVT-01 (AN FR 2006050153183) À compter de la date d’achat (conservez la preuve d’achat) Distributeur Nom de la société : N°/Rue : Code postal/Ville : Acheteur Nom : N°/Rue : Code postal/Ville: E-mail : Signature : (Pour les messages concernant l’état en cas de réparation) Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, ­votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le ser­vice après-vente indiqué sur la carte de garantie. Vous pouvez également nous contacter par téléphone au numéro figurant sur cette carte. Globaltronics Service Center Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH Transports Internationaux, RN 415, 68600 Algolsheim Hotline: 01 40 82 92 26 (gratuitement) Mail: [email protected] Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) : FR Cet appareil et À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE ses accessoires 1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d’achat du produit. La garantie OUconsiste se recyclent soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication soit en l’échange du produit. Ce service est gratuit. Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr 2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation effectuée au-delà de la durée de la garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 ­semaines, à l’expiration de celle-ci. 3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie et du ticket de caisse au service après-vente sans payer le port. Avant d’envoyer l’appareil, veuillez appeler notre service après-vente. Dans de nombreux cas, vos problèmes peuvent déjà être résolus par ce moyen. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevez l’appareil réparé ou un nouvel appareil. La réparation ou l’échange du produit ne modifie pas la durée initiale de la garantie qui reste de 3 ans à partir de la date d’achat. Veuillez noter que notre garantie n’est plus valable en cas de défaut d’utilisation, de non-respect des mesures de sécurité, si le produit a subi des chocs ou a fait l’objet d’une réparation par un SAV non-mentionné sur la carte de garantie. Dans le cas d’un défaut non garanti, les frais de réparation seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s’adresser au SAV mentionné. Sous réserve de modifications techniques ! PO51033070 22/2025 27 SAV 01 40 82 92 26 (gratuitement) Mail : gt-support @zeitlos-vertrieb.de FR © Copyright Toute reproduction ou impression en tout ou partie est interdite sans l’accord de : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Allemagne [email protected] 2025 Le présent document et l’ensemble de son contenu sont protégés par le droit d’auteur. Toute utilisation sortant du cadre précis défini par le droit d’auteur est interdite et passible de poursuites, sauf autorisation expresse de la société Globaltronics GmbH & Co. KG, Hamburg Cette mention s’applique notamment à toute reproduction, traduction, archivage sur microfilm ainsi qu’à tout traitement ou sauvegarde sur des systèmes électroniques. Importateur : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Allemagne Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.