LightZone GT-SBLB-01,GT-SBH-01,GT-SBSP-01 Floor Light Chain Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Bodenlichterkette FR QUIGG.book Seite 1 Dienstag, 14. Dezember 2021 1:21 13 GUIRLANDE LUMINEUSE DE SOL SOLAIRE GT-SBH-01 3 SAV ans GARANTIE 01 40 / 82 92 26 gt-support@ zeitlos-vertrieb.de 2233 AA 16/22 B NOTICE D'UTILISATION 26022338 AA 16/22 B PO51030721 Bodenlichterkette FR QUIGG.book Seite 2 Dienstag, 14. Dezember 2021 1:21 13 Sommaire Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Symboles utilisés dans la notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Vue détaillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Module solaire arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Contrôler les éléments fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Principes de fonctionnement de la guirlande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Préparer le module solaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Préparer les lumières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Monter la guirlande lumineuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Allumer et sélectionner la couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vue d’ensemble des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Changer l’accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Pannes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 Bodenlichterkette FR QUIGG.book Seite 3 Dienstag, 14. Dezember 2021 1:21 13 Sécurité Lire le mode d’emploi et le conserver Lisez attentivement les consignes qui suivent et conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le reconsulter ultérieurement. Quand vous passez les guirlandes à une autre personne, passezlui aussi ce mode d’emploi. Utilisation conforme Risque de blessures ! Consignes importantes Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d’expérience et/ou de connaissances à la condition que ces personnes soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires pour se servir de l’appareil en toute sécurité et aient compris les dangers que comporte son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils aient 8 ans ou plus et soient sous surveillance. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec les feuilles d’emballage et de protection. En cas d’ingestion, il y a risque d’étouffement. Veillez à ce que personne ne mette le sachet d´emballage sur la tête. N'utilisez pas la guirlande lumineuse quand elle est encore dans l'emballage. La guirlande lumineuse est conçue pour une utilisation à l’extérieur et à des fins d’éclairage décoratif dans un cadre privé. La guirlande lumineuse n’est pas conçue pour l’éclairage des pièces ou à des fins industrielles. N'utilisez jamais la guirlande lumineuse avec des piles normales. Danger d'explosion ! Ne pas jeter les accus dans le feu et ne pas court-circuiter. Danger d'explosion ! En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut sortir de l’accu. Évitez tout contact. En cas de contact fortuit, rincer avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, demandez l’aide complémentaire d’un médecin. Le liquide d’accu peut provoquer des irritations cutanées ou des brûlures. Disposez les câbles de raccordement de telle manière qu’ils ne représentent pas un risque de chute. Risque de dommage ! La guirlande lumineuse est protégée contre l’humidité mais ne peut pas être plongée dans l’eau. Les lampes doivent être bien assemblées et totalement raccordées. Veillez ce faisant au bon positionnement du couvercle du compartiment de l’accu. 3 Bodenlichterkette FR QUIGG.book Seite 4 Dienstag, 14. Dezember 2021 1:21 13 4 Il n'est pas nécessaire de remplacer les LED en raison de leur longue durée de vie. Les LED ne peuvent et ne doivent pas être remplacées. Quand la source de lumière est arrivée en fin de vie, il faut remplacer l’ensemble de la guirlande. N’utilisez pas la guirlande lumineuse quand la guirlande lumineuse elle-même, le module solaire ou le câble de raccordement a des traces visibles de dommages. Le module solaire ne peut être collé, couvert ou peint. N’utilisez que l’accu fourni. N’utilisez aucun autre accu et aucune batterie N’altérez en rien l’appareil. Ne faites réaliser les réparations que par un atelier spécialisé pour éviter les dangers. N'utilisez pas de détergents chimiques agressifs ou abrasifs ni des éponges dures etc. pour nettoyer. Tout couvercle de protection brisé doit être remplacé. Dès que la lumière irradie le module solaire module solaire, du courant continu est produit. N’utilisez aucun autre module solaire que celui livré. Le module solaire est adapté à la puissance de la guirlande lumineuse et de l’accu. L’utilisation d’un autre module solaire peut provoquer des dommages à l'article. Symboles utilisés dans la notice Ce symbole, associé au motclé Avertissement, indique des risques de blessures. Ce symbole, associé au motclé Remarque, indique des risques de dommages matériels. Il est aussi employé pour indiquer des informations complémentaires utiles pour l’utilisateur. Les produits identifiés par ce symbole satisfont à toutes les réglementations applicables de l'Espace économique européen. Classe de protection III Courant continu Bodenlichterkette FR QUIGG.book Seite 5 Dienstag, 14. Dezember 2021 1:21 13 Vue détaillée Livraison 3 2 1 4 8 7 6 5 1 Module solaire 2 Câble de raccordement 3 Calotte de la lampe 4 Base de la lampe 5 Pieux pour les lampes 6 Pieu pour le module solaire 7 Câble rallonge pour le module solaire 8 Équerre de fixation 5 Bodenlichterkette FR QUIGG.book Seite 6 Dienstag, 14. Dezember 2021 1:21 13 Module solaire arrière 9 12 RGB 10 11 9 Couvercle du boîtier de l’accu 10 Accu, 3,7 V / 1500 mAh 11 Interrupteur d'arrêt et d'éclairage 12 Interrupteur d'arrêt Contrôler les éléments fournis 1. Sortez tous les composants de l'emballage. 2. Contrôlez si les pièces semblent abîmées. Si c’est le cas, n’utilisez pas la guirlande lumineuse. Adressez-vous au fabricant via l'adresse du centre service indiqué sur la carte de garantie. 3. Vérifiez si tous les composants sont présents. Principes de fonctionnement de la guirlande La guirlande lumineuse solaire au sol est montée indépendamment d’une source lumineuse traditionnelle. Sa propre source d’énergie est le module solaire qui transforme en production de courant l’énergie obtenue par rayonnement à la lumière du soleil. L’énergie obtenue de la sorte est emmagasinée dans l’accu du module solaire et y est stockée. 6 Bodenlichterkette FR QUIGG.book Seite 7 Dienstag, 14. Dezember 2021 1:21 13 Mise en service Préparer le module solaire Avertissement En utilisant une pile ordinaire, il y a un risque d’explosion. Utilisez exclusivement l’accu fourni dans la livraison. 1. Mettez l’interrupteur d'arrêt et d'éclairage 11 sur OFF. Levier de pression Déconnecter la connexion 5. Remettez le couvercle du boîtier de l’accu et vissez-le bien. 6. Faites glisser l’équerre de fixation 8 latéralement dans la pièce profilée en forme de U du couvercle du boîtier de l’accu. RGB 9 10 11 Établir la connexion par fiche 6 7 RGB 2. Dévissez avec un tournevis cruciforme à petit diamètre toutes les vis avec lesquelles le couvercle du boîtier de l’accu 9 est fixé. 3. Enlevez le couvercle du boîtier de l’accu. 4. Insérez l’accu fournie 10. 8 7. Mettez le câble de prolongation 7 sur l’équerre de fixation. 7 Bodenlichterkette FR QUIGG.book Seite 8 Dienstag, 14. Dezember 2021 1:21 13 8. Mettez le pieu 6 dans la prolongation. Préparer les lumières 3 1. Mettez les pieux de terre 5 du bas dans les fentes des bases des lampes 4. 5 4 2. Tournez le pieu de terre jusqu'à la butée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 3. Mettez les calottes des lampes 3 sur les bases des lampes. Ce faisant veillez aux positions des guides et des fentes. 8 4. Tournez les capots des lampes jusqu'à la butée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Veillez à ce que les calottes des lampes se posent parfaitement pour qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur des lampes. Bodenlichterkette FR QUIGG.book Seite 9 Dienstag, 14. Dezember 2021 1:21 13 Monter la guirlande lumineuse En ce qui concerne l’emplacement du module solaire 1 choisissez une place qui est exposée toute la journée aux rayons du soleil directs. La nuit, le module solaire ne devrait pas toujours être exposé à d’autres sources lumineuses sinon la guirlande lumineuse n’éclaire pas. N'oubliez pas que beaucoup de sources lumineuses s'allument automatiquement au milieu de la nuit ou en fonction des mouvements. Ne mettez pas la guirlande lumineuse dans des creux ou des déclivités du sol dans lesquels l'eau pourrait s'entasser. 1. Déroulez le câble de raccordement 2. 2. Mettez la guirlande lumineuse à l’endroit souhaité en appuyant, dans le sol, sur les pieux de sol avec un peu de force (voir illustration E). Pour cela n’appuyez en aucun cas avec force sur les calottes des lampes 3. 3. Disposez les câbles en excès de telle manière qu'ils ne représentent pas un danger de chute. Il n'est pas autorisé de raccourcir les câbles ! 4. Enlevez le film de protection du module solaire. 9 Bodenlichterkette FR QUIGG.book Seite 10 Dienstag, 14. Dezember 2021 1:21 13 Utilisation La première utilisation prend environ 10 heures en cas debon ensoleillement. Allumer et sélectionner la couleur La commande se fait par l’intermédiaire des deux interrupteurs à l’arrière du module solaire 1. Mettez l’interrupteur d'arrêt et d'éclairage 11 sur la position désirée : – WARM WHITE : La guirlande lumineuse éclaire durablement en blanc. – RGB : La guirlande lumineuse est colorée et change de couleur automatiquement après quelques secondes. Pour arrêter le changement de couleur, appuyez 1x sur l’interrupteur d'arrêt 12. La guirlande lumineuse s’allume ensuite durablement dans la dernière couleur active. Pour continuer le changement de couleur, appuyez de nouveau sur l’interrupteur. Pour éteindre les lumières, faites glisser l’interrupteur d'arrêt et d'éclairage sur OFF. Vue d’ensemble des fonctions 10 Position de l’interrupteur Signification WARM WHITE ou RGB La guirlande lumineuse fonctionne automatiquement dans cette position. - Le module solaire absorbe la lumière solaire et la transforme en énergie électrique qui est stockée dans l’accu utilisé. - Le soir ou quand l’obscurité tombe, la guirlande lumineuse s’allume (en blanc ou en couleur, selon le paramétrage choisi). selon le paramétrage choisi. - Le matin, ou quand l'obscurité diminue, la lampe s'éteint. OFF - Module solaire et accu sont séparés électriquement. - La guirlande lumineuse ne s’allume pas dans l’obscurité. - L'accu n'est pas chargé pendant la journée. Bodenlichterkette FR QUIGG.book Seite 11 Dienstag, 14. Dezember 2021 1:21 13 Nettoyage Remarque N'utilisez pas de détergents chimiques agressifs ou abrasifs ni des éponges dures etc. pour nettoyer. Ces derniers pourraient endommager la surface. Essuyez le module solaire 1 et les calottes de la lampe 3 avec un chiffon humide et doux. En cas de besoin, utilisez en plus un détergent doux. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau qui entre à l’intérieur des lampes. Rangement Nous conseillons de ranger la guirlande lumineuse dans la maison pendant la saison froide. Ne rangez pas la guirlande lumineuse avec un accu complètement déchargé car en cas de déchargement profond, l’accu peut être endommagé de manière irréversible. 1. Placez le bouton ON/OFF et l’interrupteur d'arrêt et d'éclairage 11 sur OFF. 2. Nettoyez la guirlande lumineuse. 3. Conservez l’accu et la guirlande lumineuse en un lieu sec, à l'abri du gel. Changer l’accu Avertissement En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut sortir de l’accu. Le liquide d’accu peut provoquer des irritations cutanées ou des brûlures. Évitez tout contact. En cas de contact fortuit, rincer avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, demandez l’aide complémentaire d’un médecin. L’accu s’use avec le temps et sa performance diminue. Mais vous pouvez le remplacer par un nouvel accu du même type (voir « Données techniques). 1. Pour faire l’échange, attendez que l’accu soit complètement déchargé. 2. Ouvrez le couvercle du boîtier de l’accu 9. 3. Enlevez l’ancien accu 10 et remplacez-le par un nouvel accu du même type (disponible auprès de notre SAV). 4. Remettez le couvercle du boîtier de l’accu et vissez le bien. 5. Mettez l’ancien accu au rebut comme il se doit. L’accu est garantie pendant 6 mois. 11 Bodenlichterkette FR QUIGG.book Seite 12 Dienstag, 14. Dezember 2021 1:21 13 Pannes et solutions Problème Causes et remèdes possibles La guirlande lumineuse ne s’allume pas. L’interrupteur se trouve en position OFF. - Mettez l’interrupteur en position WARM, WHITE ou RGB. La guirlande lumineuse n’éclaire que faiblement. L’accu n’est pas complètement chargé. - Vérifiez si l’emplacement du module solaire est suffisamment ensoleillé. N’oubliez pas qu’un chargement complet d’un accu vide peut durer environ 10 heures. Le module solaire est encrassé. - Nettoyez le module solaire. L’accu est usé. - Échangez l’accu pour un autre. Données techniques Ampoules : Durée d’éclairage : Accu : Type de protection : Température ambiante : Classe de protection : Numéro de révision : 5x LED (WARM WHITE), 3 V , 0,5 W 5x LED (RGB), 3 V , 0,06 W environ 6,5 heures 1x Li-ion Accu, 3,7 V , 1500 mAh IP44 Premier chiffre '4' - protection contre corps solides : Protection contre les objets étrangers d'une taille supérieure à 1 mm Deuxième chiffre '4' - protection contre l'humidité : Protection contre les projections d'eau de tous les côtés 0 °C à 40 °C III 2022_01 Vu que nos produits sont développés et améliorés en permanence, des modifications du design et des altérations techniques ne sont pas exclues. Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en format PDF de notre site Internet www.gt-support.de. 12 Bodenlichterkette FR QUIGG.book Seite 13 Dienstag, 14. Dezember 2021 1:21 13 Déclaration de conformité Le produit est conforme aux normes légales. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur notre site internet www.gt-support.de. Recyclage Les appareils usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux. Conformément à la directive 2012/19/UE, l'appareil doit être éliminé dans les règles à la fin de son cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l'appareil sont recyclés et la pollution de l'environnement est réduite. Déposez l'appareil usagé dans un point de collecte pour les déchets électriques ou dans une déchetterie. Avant d'éliminer l'appareil, retirez la batterie pour l'éliminer séparément. Les piles et les batteries / accumulateurs ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. La législation oblige chaque consommateur à déposer les piles et les batteries / accumulateurs dans un point de collecte de sa commune, de son quartier ou du commerce. Toutes les piles et les batteries / accumulateurs peuvent ainsi être éliminés d’une manière respectueuse de l’environnement. Les piles et les batteries / accumulateurs contenant des substances dangereuses sont identifiées par ce sigle et par des symboles chimiques (Pb pour le plomb). Éliminez l’emballage selon les types de matériaux. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. 13 Bodenlichterkette FR QUIGG.book Seite 14 Dienstag, 14. Dezember 2021 1:21 13 Bodenlichterkette FR QUIGG.book Seite 15 Dienstag, 14. Dezember 2021 1:21 13 Bodenlichterkette FR QUIGG.book Seite 16 Dienstag, 14. Dezember 2021 1:21 13 SAV 01 40 / 82 92 26 gt-support@ zeitlos-vertrieb.de IMPORTÉ PAR : Globaltronics Service Center Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH Transports Internationaux RN 415 68600 Algolsheim, France Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) : PANA S.A.S. 8-10 avenue Ledru Rollin, 75012 Paris, France par : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5, 20457 Hamburg, Allemagne