El manual del propietario | V-Moda Hexamove Pro Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
HEXAMOVE PRO ÉCOUTEURS TRUE WIRELESS MODE D’EMPLOI ATTENTION Si le numéro de série sur le produit, sur la couverture du manuel ou au bas de la boîte est absent ou dégradé, veuillez retourner le produit au revendeur immédiatement. LISEZ-MOI Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement les informations de sécurité et de garantie contenues dans les brochures fournies. Veuillez également conserver les documents à portée afin qu’ils soient disponibles immédiatement en cas de besoin. Pour obtenir une version imprimable du manuel complet, rendez-vous sur www.v-moda.com/manuals À PROPOS DES ÉCOUTEURS Bienvenue chez V-MODA, l’ultime référence de style de vie des mélomanes. Nous espérons sincèrement que vous apprécierez nos écouteurs et leur équilibre parfait entre style intemporel, ergonomie moderne et technologie de pointe. Les écouteurs Hexamove Pro sont les premiers écouteurs true wireless capables de vous offrir à la fois le son classique V-MODA de haute qualité et une liberté de mouvement infinie. Avec leur autonomie allant jusqu'à 6 heures de lecture et leur étui de transport doublé d'une station de charge offrant 18 heures de batterie supplémentaires, les écouteurs Hexamove Pro offriront une nouvelle dimension à votre vie quotidienne, sans encombrer vos poches. Le design des écouteurs Hexamove Pro leur permet de s’adapter à l’oreille de chacun. Grâce aux années de R&D consacrées à l’amélioration de leur conception ergonomique, les écouteurs Hexamove Pro vous garantissent un confort optimal et une tenue parfaitement sûre grâce à l’ensemble des accessoires de sport et ailettes de maintien ainsi que des 3 tailles d’embouts BLISS (Bass Level Isolating Soft Silicone). Choisissez la configuration qui vous convient et qui accompagnera parfaitement votre routine quotidienne, pour sublimer votre musique en toute sécurité. Exprimez-vous avec les clips interchangeables Hexamove. Changez de look comme d’humeur en un rien de temps avec les clips coulissants et verrouillables : chaque paire d'Hexamove Pro est livrée avec trois paires de clips pour vous permettre de personnaliser vos écouteurs avec des combinaisons de couleurs reflétant votre style unique. Téléchargez l'application V-MODA pour profiter d’une expérience audio parfaitement personnalisée. Personnalisez votre signature sonore à l'aide de l'outil EQ : sélectionnez le préréglage d'égalisation parfait pour tous vos morceaux ou prenez les choses en main en personnalisant chaque niveau à votre guise. CONTENU 1 2 5 6 8 9 3 7 4 1. Écouteurs true wireless Hexamove Pro 2. Étui de chargement 3. 1 paire d'anneaux 4. 1 paire d’ailettes de maintien 5. 3 jeux d’embouts BLISS (S, M, L) 6. 2 paires de clips coulissants et verrouillable 7. Câble de chargement USB-C 8. Tour de cou 9. Stabilisateur PORTER VOS ÉCOUTEURS 1 Insérez les embouts BLISS de votre choix sur les écouteurs 2 Très important : insérez l’écouteur correct pour chaque oreille. « L » dans l'oreille gauche, « R » dans l'oreille droite 3 Vérifiez que l'écouteur est bien inséré dans votre oreille, avec un ajustement serré (similaire à celui d’un bouchon d'oreille) pour assurer la meilleure qualité sonore et le plus grand confort possibles 4 Si vous ne vous sentez pas à 100% à l'aise une fois l'écouteur inséré dans votre oreille, essayez une autre taille d’embout ou ajoutez les ailettes de sport ou de maintien à votre convenance 5 Pour plus de tranquillité d’esprit, serrez le tour de cou INSTALLATION DES ACCESSOIRES 1 Placez l'accessoire choisi autour de l'écouteur correspondant (L et R). Alignez la parie insérable de l'accessoire avec le trou de l'écouteur 2 Insérez l'écouteur dans l'oreille correspondante (L et R) 3 Ajustez l'accessoire pour qu'il s'adapte parfaitement STOCKAGE DE VOS ÉCOUTEURS 1 Rangez les écouteurs dans l'étui de chargement afin d’éviter de les endommager lorsque vous ne les utilisez ou ne les portez pas 2 L’étui de chargement charge automatiquement les écouteurs afin que vous disposiez toujours de l’autonomie nécessaire 3 Vous pouvez ranger les Hexamove Pro dans l’étui en même temps que leurs ailettes de maintien ou de sport. a. Placez d’abord l'écouteur du côté L dans l'étui b. Placez ensuite l'écouteur du côté R dans l'étui. Ranger les écouteurs dans cet ordre garantira leur parfaite protection dans l'étui DESCRIPTION DES ÉCOUTEURS 2 1 Touch-Gyro Sensors 2 Sport Fins 1 2 3 3 BLISS Fittings 4 Neck Strap Attachment Input 5 4 1 3 5 Shields 5 4 6 6 Microphone GETTING STARTED 1 Download the V-MODA app and open it on your device 2 Remove Hexamove Pro from their case to automatically turn the earbuds on; if they have not been paired with an active device previously, they will automatically enter pairing mode 3 The earbuds will appear in the Bluetooth settings of your device as V-MODA HEXM PRO 4 Select V-MODA HEXM PRO to complete pairing Get the V-MODA app on Google Play or the App Store. It is recommended to charge the battery before using your headphones for the first time. GUIDE ÉTAPE PAR ÉTAPE 1 ALLUMAGE/EXTINCTION a. Pour allumer les écouteurs, retirez-les de leur étui b. Pour éteindre les écouteurs, rangez-les dans leur étui 2 EXTINCTION AUTOMATIQUE a. Après 10 minutes d'inactivité, les écouteurs Hexamove Pro s'éteindront automatiquement b. Pour allumer les écouteurs après leur extinction automatique, appuyez sur l'un des écouteurs pour les réactiver 3 PREMIER APPARIEMENT SANS FIL a. Retirez les écouteurs Hexamove Pro de leur étui pour les allumer automatiquement; s'ils n'ont jamais été appariés avec un appareil actif, ils entreront automatiquement en mode d’appariement b. Lorsque « V-MODA HEXM PRO » apparaît dans la section « Nouveaux périphériques Bluetooth » dans votre téléphone, sélectionnez-le pour lancer l’appariement 4 CONNEXION D'UN NOUVEL APPAREIL a. Désactivez le Bluetooth sur tout appareil précédemment apparié b. Retirez les écouteurs Hexamove Pro de leur étui pour les allumer automatiquement; s'ils n'ont jamais été jumelés avec un appareil actif, ils entreront automatiquement en mode d’appariement c. Lorsque « V-MODA HEXM PRO » apparaît dans la section « Nouveaux périphériques Bluetooth » dans votre téléphone, sélectionnez-le pour lancer l’appariement 5 CONTRÔLES: CAPTEUR GYROSCOPIQUE TACTILE DROIT Lecture ou pause / Accepter ou mettre fin à un appel Un appui Passer au début de la piste suivante Deux appui Aller au début de la piste précédente Trois appui 6 CONTRÔLES: CAPTEUR GYROSCOPIQUE GAUCHE Lecture ou pause / Accepter ou terminer un appel Un appui Appeler ou ignorer l'assistant vocal Trois appui 7 CHARGEMENT DES ÉCOUTEURS Insérez les écouteurs dans l'étui de chargement pour les charger Batterie faible, en charge LED rouge clignotant lentement Chargement terminé LED verte fixe 8 ALERTES DE BATTERIE DES ÉCOUTEURS Batterie restante Alerte 30 minutes 1er avertissement sonore de batterie faible 10 minutes 2e avertissement sonore de batterie faible 5 minutes 3e avertissement sonore de batterie 1 minute Avertissement sonore de batterie faible final 9 INDICATEURS LED DE L'ÉTUI DE CHARGEMENT Indicateur LED … avec les écouteurs dans l'étui … sans les écouteurs dans l'étui Rouge clignotant Batterie des écouteurs faible Batterie de l'étui faible Vert pâle Écouteurs en chargement Étui en chargement Vert fixe Écouteurs complètement chargés Étui complètement chargé 10 CHARGEMENT DE L’ÉTUI DE CHARGEMENT a. Connectez le câble de chargement USB-C à l’étui de chargement b. Assurez-vous que le câble USB-C est connecté à une source d'alimentation pour permettre le chargement Niveau de batterie faible (0 à 35%) 1 LED verte sur 3 Niveau de batterie entre 36 à 65% 2 LED verte sur 3 Niveau de batterie de 66 à 100% 3 LED verte c. Lors du chargement, les 3 LED clignotent lentement d. Lorsque l’étui de chargement est complètement chargé, les 3 LED vertes s'allument Dans la mesure du possible, utilisez le câble de chargement USB-C inclus pour charger vos écouteurs. Si vous rencontrez des problèmes pour charger vos écouteurs, veuillez contacter le service client à l'adresse [email protected]. 11 CHANGEMENT DES CLIPS a. Pour retirer le clip, appuyez dessus en direction de l'écouteur et faites-le glisser vers le bas en l’écartant de l’écouteur b. Pour insérer le clip, alignez l’ergot sur le bas du clip avec son logement dans l'écouteur c. Poussez légèrement le clip vers le haut et vers l'écouteur pour le faire glisser et le verrouiller en place 12 CONNECTER UN ÉCOUTEUR DE REMPLACEMENT DANS UNE NOUVELLE PAIRE L'écouteur détectera automatiquement l'écouteur le plus proche et l’appariera lorsqu'une paire d’écouteurs est retirée de l'étui de chargement. 13 EFFACER L'HISTORIQUE D'APPAREILS ASSOCIÉS / RÉINITIALISER LES ÉCOUTEURS HEXAMOVE PRO a. Insérez les écouteurs dans l'étui de chargement b. Fermez l'étui et maintenez enfoncé le bouton situé au bas de l'étui pendant 10 secondes c. Lorsque la LED de l'étui de chargement clignote en vert, retirez les écouteurs de leur étui et maintenez-les ensemble pendant 3 à 5 secondes d. Lorsque vous entendez le son d'appariement, les écouteurs Hexamove Pro ont été réinitialisés et sont prêts à fonctionner RÉSISTANCE À LA SUEUR ET AUX INTEMPÉRIES Les écouteurs Hexamove Pro sont classés IPX4. Cela signifie qu'ils sont résistants à la sueur et aux intempéries. Ils ne sont cependant pas destinés à être immergés sous l'eau. REMARQUES: • Pour éviter la rouille, nettoyez régulièrement les broches de chargement des écouteurs avec un coton-tige sec et doux, ou un élément équivalent • L’IPX4 n'est pas un état permanent et la résistance peut diminuer en raison d'une usure normale ENTRETIEN ET MAINTENANCE Les écouteurs et l'étui de chargement peuvent nécessiter un nettoyage périodique. COMPOSANT PROCÉDURE DE NETTOYAGE Embouts BLISS Retirez les embouts des écouteurs et lavez-les avec un détergent doux et de l'eau. Remarque : assurez-vous de rincer et sécher correctement les embouts avant de les rattacher. Entrée des écouteurs Nettoyez-les uniquement avec un coton-tige doux et sec, ou un élément équivalent. Remarque : n'insérez jamais d'outil de nettoyage dans l’entrée de l’écouteur. Broches de chargement (des écouteurs et de l’étui) Pour éviter la rouille, nettoyez régulièrement les broches avec un coton-tige doux et sec, ou un élément équivalent. Étui de chargement Nettoyez l’étui uniquement avec un coton-tige doux et sec, ou un élément équivalent. DÉPANNAGE En cas de problème avec vos écouteurs, consultez les recommandations de dépannage ci-dessous. Si le problème persiste, contactez le service client V-MODA à l’adresse www.v-moda.com/support ou au +1 888.866.3252 1 APPARIEMENT BLUETOOTH IMPOSSIBLE CAUSE SUGGESTIONS Les écouteurs ne sont pas allumés Retirez les écouteurs de l'étui ou appuyez sur les écouteurs pour les activer. Les écouteurs ne s'allument pas lorsqu'ils sont rangés dans l'étui de chargement Les écouteurs ne sont pas en mode d’appariement Retirez les écouteurs de l'étui et assurez-vous qu'ils ne sont pas déjà connectés à un appareil Bluetooth actif Le Bluetooth de l'appareil n'est pas activé Activez la connexion Bluetooth sur l'appareil CAUSE SUGGESTIONS L'historique des appareils appariés des écouteurs est plein Suivez la procédure « Réinitialiser l'historique d'appareils associés » Autre Éteignez et rallumez les écouteurs Essayez de lancer l’appariement avec un autre appareil pour vous assurer que les écouteurs et votre appareil Bluetooth fonctionnent correctement 2 PAS DE SON/SON DE MAUVAISE QUALITÉ ÉMIS PAR LA SOURCE AUDIO CAUSE SUGGESTIONS Les écouteurs ne sont pas allumés Retirez les écouteurs de l'étui ou appuyez sur les écouteurs pour les activer. Les écouteurs ne s'allument pas lorsqu'ils sont rangés dans l'étui de chargement CAUSE SUGGESTIONS Le niveau de la batterie est extrêmement faible Chargez les écouteurs La source audio ne lit aucune piste Assurez-vous que la source audio est en cours de lecture Le volume de l'appareil est coupé ou réduit Assurez-vous que le volume de l'appareil n'est pas coupé ou réduit L'appareil audio ou le fichier que vous écoutez rencontre un problème Vérifiez que ni l'appareil audio ni le fichier audio que vous écoutez ne rencontrent de problèmes Les paramètres d'égalisation dans l'application V-MODA ne sont pas définis correctement Accédez à l'application V-MODA et définissez vos préférences d'égalisation dans le menu Paramètres du son Autre Redémarrez la source ou l'appareil Éteignez et rallumez les écouteurs CAUSE SUGGESTIONS Autre Réinitialisez l'historique des appareils appariés aux écouteurs Essayez de diffuser à partir d'un autre appareil ou de sélectionner une autre piste Rapprochez l'appareil des écouteurs Éloignez-vous de toute interférence possible (routeurs sans fil, autres appareils, micro-ondes, etc.) Fermez toute application sur votre appareil qui n'est pas en cours d'utilisation et désactivez le Wi-Fi 3 PROBLÈME DE SYNCHRONISATION DE L'AUDIO ET DE LA VIDÉO CAUSE SUGGESTIONS Limitations technologiques de l'appareil ou du fichier sélectionné Essayez de sélectionner un autre appareil source ou de sélectionner une autre piste ou un autre fichier 4 AUCUN SON OU SON INÉGAL SUR UN ÉCOUTEUR CAUSE SUGGESTIONS Connexion Bluetooth défectueuse Vérifiez la connexion Bluetooth sur l'appareil choisi Un écouteur n'est pas chargé Chargez les écouteurs 5 LES ÉCOUTEURS NE SE CHARGENT PAS CAUSE SUGGESTIONS Le câble de chargement ne fonctionne pas correctement Assurez-vous que le câble de chargement fonctionne correctement ou essayez-en un autre La source de chargement ne fonctionne pas correctement Assurez-vous que la source de chargement fonctionne correctement ou essayez-en une autre Les prises USB ne sont pas bien branchées dans leurs ports Assurez-vous que les deux prises USB sont fermement connectées à leurs ports L'ordinateur que vous utilisez pour le chargement n'est pas allumé Allumez votre ordinateur et assurez-vous que le port USB est activé 6 LES ÉCOUTEURS NE RÉPONDENT PAS CAUSE SUGGESTIONS Une erreur logicielle s'est produite Effectuez une réinitialisation matérielle © V-MODA. All rights reserved. V, V-MODA and the V-MODA logo are trademarks of V-MODA. Patents: www.roland.cm/patents. iPhone®, iPad ®, iPod ® are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The trademark “iPhone” is used with a license from Aiphone K.K. Android™ is a trademark of Google Inc. and is in no way affiliated with V-MODA. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. V-MODA LLC 5100 S. Eastern Ave, Los Angeles, CA 90040 DÉPANNAGE Pour tout problème lié à votre produit V-MODA, veuillez contacter directement notre service client. VISITEZ www.v-moda.com/support ENVOYEZ UN COURRIEL À [email protected] APPELEZ LE +1 888.866.3252 INSCRIVEZ-VOUS MAINTENANT SU www.v-moda.com/register ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.