Broyeur à portions contrôlées Broyeurs à profil bas avec 1 ou 2 trémies LPG, LPG-2E GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Pour le service technique, contactez Bunn-O-Matic Corporation au 1-800-286-6070. Bunn-O-Matic Corporation Post Office Box 3227, Springfield, Illinois 62708-3227 Téléphone (217) 529-6601 | Télécopieur (217) 529-6644 27091.7000 N 06/25 © 1996 - 2025 Bunn-O-Matic Corporation www.bunn.com GARANTIE DE PRODUIT COMMERCIAL BUNN-O-MATIC Bunn-O-Matic Corp. (« BUNN ») garantit comme suit le matériel fabriqué par la Société : 1) Tous les distributeurs et serveurs de café et de thé, les cafetières unitasses MCR/MCP/MCA ainsi que les circuits électroniques et/ou cartes de commande BUNNlink® - 1 an pour les pièces et 1 an pour la main-d’œuvre. 2) Garanties spécifiques aux produits pour Crescendo®, Fast Cup®, Sure Immersion®, Sure Tamp® et autres - 1 an pour les pièces et 1 an pour la main-d’œuvre. Veuillez visiter le commercial.bunn.com/support/warranty-lookup pour obtenir plus de détails. 3) Tout autre matériel - 2 ans pour les pièces et 1 an pour la main-d’œuvre plus les garanties supplémentaires selon les indications ci-dessous : a) Circuits électroniques et/ou cartes de commande - 3 ans pour les pièces et la main-d’œuvre. b) Compresseurs du matériel de réfrigération - 5 ans pour les pièces et 1 an pour la main-d’œuvre. c) Fraises rotatives pour moudre le café pendant 4 ans ou 18 144 kg (40 000 lb) de café, selon la première de ces éventualités. 4) Pour les clients inscrits à BUNNlink®, BUNN se réserve le droit de pousser automatiquement des mises à jour logicielles critiques, de façon périodique, qui amélioreront la fonctionnalité ou la performance de l’équipement BUNN, à moins que le client demande un préavis écrit de ces mises à jour logicielles de la part de BUNN. Ces périodes de garantie entrent en vigueur à compter de la date de l’installation. BUNN garantit que les équipements de sa fabrication seront exempts de vice de matériau ou de main-d’œuvre lors de leur construction et pendant la période de garantie applicable. Cette garantie ne s’applique à aucun équipement, composant ou pièce fabriquée par des tiers ou qui, selon l’estimation de BUNN a fait l’objet d’une utilisation abusive, de négligence, de modification, d’un mauvais montage ou fonctionnement, d’un entretien ou d’une réparation inadéquate, d’une absence de nettoyage ou détartrage périodique, d’une panne résultant d’une mauvaise qualité de l’eau, d’un endommagement ou d’un sinistre. En outre, la garantie ne s’applique pas au remplacement des articles s’usant par utilisation normale et notamment, sans s’y limiter, les pièces remplaçables par l’utilisateur, comme les divers joints d’étanchéité. Cette garantie suppose que 1) l’acheteur ait prévenu rapidement Bunn de toute demande de compensation au titre de cette garantie par téléphone au (217) 529-6601 ou par écrit à Post Office Box 3227, Springfield, Illinois 62708-3227; 2) à la demande de BUNN, le matériel défectueux a été envoyé en port prépayé à un service d’entretien agréé de BUNN; et 3) à la condition que le produit ait fait l’objet d’une autorisation de retour préalable de la part de BUNN au titre de la garantie. LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, ÉCRITE OU ORALE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉE À, N'IMPORTE QUELLE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. Les agents, concessionnaires ou membres du personnel de BUNN ne sont pas autorisés à apporter des modifications à la présente garantie ou à proposer des garanties supplémentaires qui engagent BUNN. En conséquence, les déclarations écrites ou orales de telles personnes ne constituent pas des garanties valides et ne peuvent être considérées. Si BUNN détermine, à sa seule discrétion, que le matériel ne se conforme pas à la garantie, BUNN, à son option exclusive, alors que l’équipement est sous garantie, pourra 1) fournir à titre gratuit des pièces détachées et/ou la main-d’œuvre (pendant les périodes de garantie des pièces et de la main-d’œuvre indiquées ci-dessus) pour réparer les composants défectueux, à condition que cette réparation soit effectuée par un technicien agréé par BUNN; ou 2) remplacer le matériel ou rembourser le prix d’achat du matériel. LE RECOURS DE L’ACHETEUR CONTRE BUNN POUR LE MANQUEMENT À TOUTE OBLIGATION RÉSULTANT DE LA VENTE DE CE MATÉRIEL, QU’IL SOIT DÉRIVÉ DE LA GARANTIE OU AUTREMENT, SERA LIMITÉ, AU SEUL CHOIX DE BUNN, COMME INDIQUÉ DANS LES PRÉSENTES, À RÉPARER, REMPLACER OU REMBOURSER L’ÉQUIPEMENT. Sous aucune circonstance BUNN ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou perte, y compris, sans y être limité, les pertes de profit, de ventes, d’usage du matériel, demandes de compensation des clients de l’Acheteur, du coût de capital, coût d’indisponibilité, coût de matériel, installation ou services de remplacement, ou tous les autres dommages spéciaux, fortuits ou consécutifs. 2 CONTENU GARANTIE DE PRODUIT COMMERCIAL BUNN-O-MATIC.....................................................................................2 PRÉSENTATION........................................................................................................................................................3 AVIS AUX UTILISATEURS.........................................................................................................................................3 EXIGENCES ÉLECTRIQUES....................................................................................................................................4 COMMANDES DE FONCTIONNEMENT...................................................................................................................4 Interrupteur marche/arrêt/démarrage (modèles LPG et LPG-2E)...........................................................................4 Sélecteur de trémie (modèle LPG-2E seulement)..................................................................................................4 NETTOYAGE..............................................................................................................................................................4 Hebdomadaire.........................................................................................................................................................4 6 Mois......................................................................................................................................................................4 ENTRETIEN PRÉVENTIF..........................................................................................................................................5 6 Mois......................................................................................................................................................................5 1-An.........................................................................................................................................................................5 MOUTURE DU CAFÉ.................................................................................................................................................5 CONFIGURATION INITIALE / RÉGLAGES...............................................................................................................6 Burr Adjustment......................................................................................................................................................6 Réglage de la minuterie (modèle LPG)...................................................................................................................6 CONFIGURATION INITIALE / RÉGLAGES...............................................................................................................7 Réglage de la minuterie (modèle LPG-2E).............................................................................................................7 SCHÉMAS..................................................................................................................................................................7 PRÉSENTATION Le LPG peut stocker jusqu’à six livres et le LPG-2E peut stocker jusqu’à trois livres de café en grains entiers dans chacune des deux trémies et le moudre à une mouture et une quantité prédéfinies dans un entonnoir et un filtre en attente de la plupart des cafetières à filtre commerciales. L’équipement est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur sur un comptoir ou une tablette solide. Un espace suffisant doit être disponible au-dessus du moulin pour soulever le couvercle lors de l’ajout de grains. Utiliser seulement avec du café en grains entiers. La mouture est préréglée en usine selon les spécifications d’égouttement telles qu’établies par le ministère du Commerce des États-Unis et adoptées par le Coffee Brewing Center du Pan American Coffee Bureau. Des ajustements peuvent être faits pour changer à la fois la quantité et la mouture par rapport au réglage d’usine. AVIS AUX UTILISATEURS Lisez attentivement et suivez tous les avis sur le broyeur et dans ce manuel. Ils ont été écrits pour votre protection. Tous les avis sur le broyeur doivent être conservés en bon état. Remplacez toutes les étiquettes illisibles ou endommagées. CAUTION ATTENTION PERSONAL INJURY HAZARD. KEEP FINGERS AND FOREIGN OBJECTS OUT OF HOPPER OR CHUTE OPENING. WARNING AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES. Use only on a properly protected circuit capable of the rated load. N’utiliser qu’un circuit életrique adéquatement protégé, d’une capacité correspondante à la charge nominal. TENIR LES DOIGTS ET TOUT CORPS ÈTRANGER HORS D’ATTEINTE DE L’OUVERTURE DE LA TRÉMIE OU DE LA CHUTE. Electrically ground the chassis. Mettre le châssis à la masse de façon électique. Follow national/local electrical codes. Suivre le codes d’életricité nationaux/locaux. 05876.7000 37881.7000 Do not use near combustibles. Ne pas utiliser à proximité de combustibles. An extension cord, when used, must be shorter than 20 feet if 16-gauge 3-conductor wire, or shorter than 10 feet if 18-gauge 3-conductor wire. Lorsqu’ on utilise une rallonge, elle doit avoir moins de 6.1 m (20pi) de longueur si elle est composée d’un fil à 3 conducteurs de calibre 16, ou moins de 3.05 m (10 pi) si elle est composée d’un fil à 3 conducteurs de calibre 18. FAILURE TO COMPLY RISKS EQUIPMENT DAMAGE, FIRE, OR SHOCK HAZARD LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ÊTRE LA CAUSE DE DOMMAGES À L’EQUIPEMENT, D’INCENDIES OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES. READ THE ENTIRE OPERATING MANUAL INCLUDING THE LIMIT OF WARRANTY AND LIABILITY BEFORE BUYING OR USING THIS PRODUCT AVANT D’ACHETER OU D’UTILISER CE PRODUIT. IL FAUT LIRE TOUT LE MANUEL D’UTILISATION, Y COMPRIS LES LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITÉ. 20545.7000G 07/16 © 1990 Bunn-O-Matic Corporation 00824.0002 20545.7000 3 EXIGENCES ÉLECTRIQUES Le broyeur est doté d’un cordon d’alimentation attaché et nécessite un service à 2 fils, mis à la terre, évalué à 120 volts CA, 15 ampères, monophasé, 60 Hz pour les modèles 120 V ; et 100 volts ca, 15 ampères monophasé, 50 Hz pour les modèles 100 V. COMMANDES DE FONCTIONNEMENT O K H NA UT E A L FO E P IO Z O OU RE FIN AR IN R T IG G D JU N C O N E . R H F O R Y U H B S TE O JE A O PP C ND P E TS E R N IN G . Interrupteur marche/arrêt/démarrage (modèles LPG et LPG-2E) P E R S C A OFF - (position supérieure) Le passage à cette position arrête tout fonctionnement de le broyeur. ON - (position médiane) L’interrupteur reviendra à cette position après le début d’un cycle de broyage et restera dans cette position après la fin du broyage. P TO F/S OF er e filt DÉMARRER (START) - (position inférieure momentanée) Appuyer sur l’interrupteur dans cette position et le relâcher lance un cycle de broyage. Sélecteur de trémie (modèle LPG-2E seulement) o ra l int ne 1. 2. 3. Plac er ind Gr . sit fun " po de RT d sli TA . l an "S ed ne ish h to fin o fun switc en the p wh sh sto lly ca ati tom ion T AR ST int rily nta me Mo ils. will pu au P1029 GAUCHE - Le passage à cette position permet de moudre les grains à partir du trémie gauche. DROITE - Le passage à cette position permet de moudre les grains à partir de la trémie de droite. P1028 Hebdomadaire NETTOYAGE Nettoyez toutes les surfaces extérieures à l’aide d’un linge humide rincé dans un détergent liquide doux et non abrasif. Il faut s’assurer de ne pas égratigner le broyeur avec un matériau abrasif. 6 Mois 1. AVERTISSEMENT - Débranchez le moulin avant de le nettoyer. 2. Videz tous les grains des deux trémies. 3. Branchez le broyeur, placez l’entonnoir avec le filtre dans les rails de l’entonnoir. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt/démarrage sur la position inférieure « DÉMARRER » et relâchez-le. Faites quelques cycles de mouture jusqu’à ce que tout le café dans la chambre de mouture soit distribué et débranchez le moulin de la source d’alimentation. 4. Retirez l’entonnoir avec le filtre et renversez délicatement le moulin sur le dos. 5. Par le bas, enlevez les deux vis n° 10-32 fixant l’ensemble du capuchon du boîtier de la fraise au boîtier de la fraise et retirez l’ensemble du capuchon du boîtier de la fraise. 6. Retirez le disque de charge et faites glisser le rotateur avec la fraise inférieure, le ressort et la bague en laiton jusqu’à l’arbre du moteur. 7. Nettoyez la chambre de broyage et toutes les pièces avec une brosse à poils non métalliques sèche et essuyez avec un chiffon propre et sec. 8. Réinstallez la bague en laiton (extrémité à bride en premier), le ressort et le rotor avec la bavure inférieure sur l’arbre du moteur. Réinstallez le côté plat du disque de charge vers le rotor et l’ensemble du capuchon du boîtier de fraise sur le boîtier de fraise. 9. Reportez-vous à la section de configuration/réglages initiaux pour modifier la mouture ou le poids du café distribué si nécessaire. 4 ENTRETIEN PRÉVENTIF Bunn-O-Matic Corporation recommande d’effectuer un entretien préventif à intervalles réguliers. L’entretien doit être effectué par un technicien de service qualifié. Pour le service technique, contactez Bunn-O-Matic ® Corporation au 1-800-286-6070. ® REMARQUE : Les pièces de rechange ou les services causés par le non-respect de l’entretien requis ne sont pas couverts par la garantie. 6 Mois Remplacer l’ensemble de démoulage. 20588.0000 Plaque de démoulage (2 requises) 1-An Nous mélangeons avec des lames plates, vérifions la lame plate et propre. Inspectez et nettoyez/remplacez les bavures et la chambre de broyage si nécessaire. Prenez les bavures et prenez le temps de préciser vos spécifications pour une taille et un poids de lancer particuliers. MOUTURE DU CAFÉ 1. Sur les modèles LPG-2E, sélectionnez (trémie gauche ou droite) avec le sélecteur et inspectez visuellement la trémie désirée pour un approvisionnement suffisant en grains de café entiers. 2. Placez un filtre en papier dans l’entonnoir d’infusion. Le filtre ne doit pas être plié ou incliné d’un côté. 3. Insérez l’entonnoir dans les rails de l’entonnoir et poussez jusqu’à ce qu’il s’arrête. 4. Appuyez momentanément sur l’interrupteur Marche/Arrêt/Démarrage sur la position inférieure « DÉMARRER » et relâchez-le. L’action de broyage s’arrêtera automatiquement une fois que la quantité prédéfinie de café moulu sera distribuée dans l’entonnoir. 5. Retirez l’entonnoir du moulin et nivelez le lit de mouture en secouant doucement. 6. L’entonnoir chargé est maintenant prêt à être utilisé dans n’importe quelle cafetière filtre commerciale conformément aux instructions du fabricant. Étape 1 Étape 2 P1028 Étape 3 P1030 P1031 Étape 4 Étape 5 P1028 P1032 5 CONFIGURATION INITIALE / RÉGLAGES La mouture peut être ajustée de fine à très grossière. La mouture peut être ajustée pour être utilisée dans la plupart des cafetières commerciales. Les procédures suivantes doivent être utilisées pour faire des réglages. REMARQUE - Un changement dans le réglage de la fraise modifiera également la quantité distribuée. Tout réglage des bavures doit être suivi d’un réglage des cadrans de minuterie. Réglage des bavures 1. Débranchez le moulin et videz tous les grains de la ou des trémies. 2. Branchez le broyeur, placez l’entonnoir avec le filtre dans les rails de l’entonnoir. Appuyez momentanément sur l’interrupteur marche/arrêt/ démarrage sur « START » (en bas). Mouture grossière à fine EARS FINE O C 3. Placez-le (avec la trémie désirée sélectionnée) et relâchez-le, faites quelques cycles de mouture jusqu’à ce que tout le café dans la chambre de mouture soit distribué. 4. Retirez l’entonnoir avec le filtre et renversez délicatement le moulin sur le dos. BUNN 5. Placez l’interrupteur Marche/Arrêt/Démarrage sur la position « START » (inférieure) et, à l’aide de la clé de réglage de la mouture fournie, tournez lentement la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un gémissement métallique se fasse entendre en raison du frottement des meules. (Il peut être nécessaire de démarrer plus d’un cycle de mouture pour obtenir le son). 6. Faites une marque avec un stylo sur l’autocollant pour noter la position de la flèche sur la vis de réglage de la mouture. 7. Les réglages suivants correspondent approximativement aux moutures reconnues par le CBC. Tous sont référencés à partir de la position de la flèche marquée à l’étape 5. MOUTURE FINE : Tournez la vis de réglage de 7 repères dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. MOUTURE PAR GOUTTE À GOUTTE : Tournez la vis de réglage de 8 repères dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. MOUTURE RÉGULIÈRE (GROSSIÈRE) : Tournez la vis de réglage de 10 repères dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. REMARQUE : Le réglage exact variera en fonction de la torréfaction des grains ou de l’arôme ajouté. Réglage de la minuterie (modèle LPG) 1. Débranchez le moulin. 2. Retirez le bouchon de 5 cm à l’arrière pour accéder au minuteur. 3. Réglez la minuterie à 5 secondes pour chaque once de café moulu souhaitée. 4. Branchez le moulin. 5. Vérifiez le réglage en pesant quelques échantillons. Utilisez ce chiffre de 5 secondes par once comme Guide APPROXIMATIF seulement. 6 2 CONFIGURATION INITIALE / RÉGLAGES Réglage de la minuterie (modèle LPG-2E) 1. Débranchez le broyeur. 2. Remplissez les trémies avec du café en grains entiers et sélectionnez la trémie à régler. 3. Retirez le couvercle du cadran de la minuterie. 3 4. Réglez la minuterie à 2 secondes pour chaque 1½ once de café moulu café désiré. 5. Broyeur à brancher. 6. Effectuez quelques cycles de meulage pour vérifier le réglage en pesant des échantillons. 7. Réglez la minuterie pour qu’elle corresponde au tableau ci-dessous. Montant Approximatif (en Onces) Paramètres de la minuterie (en Seconds) 1½ 2 2¼ 3 3 4 Droite Gauche 8. Répétez les étapes 2 à 4 pour la trémie restante. SCHÉMAS SCHEMATIC WIRING DIAGRAM LPG-B SCHEMATIC WIRING DIAGRAM LPG L1 B L K GREEN 3 AMP TIMER BLK RED WHI/BLK BLK WHI/BLU WHI/BRN WHI GRN BLK RED WHI/BRN WHI/BLU DC MOTOR BLK WHI RED RED 120 VOLTS AC 2 WIRE SINGLE PHASE 60 Hz P1 1 2 3 4 5 6 P2 1 2 3 4 5 P3 1 2 3 4 L1 N B L K W H I RED WHI/BLK BLK WHI/BLU WHI/BRN WHI GREEN 3 AMP TIMER BLK RED WHI/BLK BLK WHI/BLU WHI/BRN WHI GRN BLK RED WHI/BRN WHI/BLU BLK RED WHI/BRN WHI/BLU BLK WHI RED RED DC MOTOR BLK WHI RED RED 100 VOLTS AC 2 WIRE SINGLE PHASE 10529.0000 D 08/29/24 © 1990 BUNN-O-MATIC CORPORATION P1 1 2 3 4 5 6 P2 1 2 3 4 5 P3 1 2 3 4 N W H I RED WHI/BLK BLK WHI/BLU WHI/BRN WHI BLK RED WHI/BRN WHI/BLU BLK WHI RED RED 10529.0001 E 08/30/24 © 1990 BUNN-O-MATIC CORPORATION 50/60 Hz 7 suite > SCHÉMAS SCHEMATIC WIRING DIAGRAM LPG W/Capacitor L1 GREEN BLK TIMER RED WHI/BLK BLK WHI/BLU WHI/BRN WHI GRN BLK BLK + _ WHI/BRN BLK RED WHI/BRN WHI/BLU DC MOTOR BLK WHI RED RED 120 VOLTS AC 2 WIRE SINGLE PHASE 60 Hz P1 1 2 3 4 5 6 P4 2 1 P2 1 2 3 4 5 P3 1 2 3 4 N GRN N BLK W H I BLK SCHEMATIC WIRING DIAGRAM LPG-2E, LPGB-2E L1 SELECTOR SWITCH 3 AMP WHI GRN RED WHI/BLK BLK WHI/BLU WHI/BRN WHI TIMER ASSY. (Hopper Slide Gate Timer Dial Wiring) Right - Brown Left - Orange BLK WHI/BRN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OFF/ON/START SWITCH BLK RED WHI/BRN WHI/BLU WHI BLU YEL WHI/BLK BLK RED VIO ORA RT SOL RED SLIDE GATES RED RED BLK GRINDER WHI M RED RED RED RED LT SOL RED YEL WHI BLK WHI RED RED 100 VAC,50/60Hz 120 VAC,60Hz 2 WIRE SINGLE PHASE 10529.0003 F 08/29/24 © 1998 BUNN-O-MATIC CORPORATION 8 27103.0000 E 08/28/24 ©1996 BUNN-O-MATIC CORPORATION ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.