Century A-VHP284A-1-CY Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
MANUEL D’ENTRETIEN SÉRIE VHP Mini-Splits à zone multiple Modèle VHP183A-1 VHP365A-1 VHP284A-1 VHP486A-1 VHP556A-1 www.marsdelivers.com Série VHP - Manuel d’utilisation Table des matières 1. Consignes de sécurité 1. Précautions 2. Informations sur l’entretien (pour les matières inflammables) 2. Caractéristiques 1. Modèle de référence 2. Longueur du tuyau et hauteur de chute 3. Combinaison de modules intérieurs 4. Schémas de cycle du réfrigérant 5. Schémas de câblage 3. Fonctions électroniques 1 Abréviation 2 Protection principale 4. Démontage du module extérieur 1. Table du module extérieur 2. Dimensions 3. Démontage du module extérieur 5. Résolution des problèmes 1. Précautions de sécurité 2. Résolution des problèmes générale 3. Fonction de vérification du point de l’unité extérieure 4. Entretien rapide par code d’erreur 5. Résolution des problèmes par code d’erreur 6. Procédures de vérification Annexe i) Tableau des valeurs de résistance du capteur de température pour TP (°C– K) ii) Autres valeurs de résistance des capteurs de température (°C - K) iii) Pression sur le port de service Consignes de sécurité Table des matières 1. Précautions .................................................................................................... 2 2. Informations sur l’entretien (pour les matières inflammables) ..................................... 4 Série VHP - Manuel d’utilisation 1. Précautions MISE EN GARDE Respectez toutes les mesures de précaution et instructions décrites dans ce manuel pour éviter des blessures, des dommages matériels ou des dommages à l’unité. Consultez ce manuel de maintenance et les sections correspondantes avant d’effectuer l’entretien d’un appareil. Le non-respect de toutes les mesures préventives énumérées dans la présente section peut entraîner des blessures, des dommages à l’unité ou aux biens, ou dans des cas extrêmes, la mort. AVERTISSEMENT indique une situation potentielle qui, si elle n’est pas évitée, entraînera une mort ou des blessures graves. MISE EN GARDE indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées ou des dommages à l’unité. 1.1 En cas d’accident ou d’urgence AVERTISSEMENT Si une fuite de gaz est suspectée, éteindre immédiatement le gaz et ventiler la zone en cas de fuite de gaz suspectée avant de mettre l’appareil sous tension. En cas de bruits étranges ou de fumée émanant de l’appareil, éteignez immédiatement le disjoncteur et débranchez le câble d’alimentation. Contactez un centre de service agréé si l’appareil entre en contact avec du liquide. Si le liquide des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer immédiatement ou bien laver la zone avec de l’eau propre. Ne pas insérer les mains ou d’autres objets dans l’entrée ou la sortie d’air lorsque l’appareil est branché. Ne manipulez pas le climatiseur avec les mains mouillées. Ne pas utiliser une télécommande qui a déjà été exposée à des dommages ou à des fuites de la batterie. MISE EN GARDE Nettoyer et ventiler l’appareil à intervalles réguliers lorsqu’il est utilisé près d’un poêle ou d’appareils similaires. Ne pas utiliser l’appareil dans des conditions météorologiques extrêmes. Si possible, retirez le produit de la fenêtre avant que cela se produise. 1.2 Préinstallation et installation AVERTISSEMENT Utilisez cet appareil uniquement sur un circuit dédié. Une zone d’installation endommagée peut entraîner la chute de l’appareil, entraînant des blessures, des dommages matériels ou un dysfonctionnement du produit. Seul le personnel qualifié doit démonter, installer, retirer ou réparer l’appareil. Seul un électricien qualifié devrait effectuer des travaux électriques. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur, vendeur ou un centre de service agréé. Faites attention aux bords coupants autour de l’appareil ainsi qu’aux bords des ailettes sur le condenseur et l’évaporateur lors du déballage. 1.3 Soins et entretien AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de disjoncteurs défectueux ou sous-cotés. S’assurer que l’unité est correctement mise à la terre et qu’un circuit dédié et un disjoncteur sont installés. Ne pas modifier ou étendre le câble d’alimentation. Assurezvous que le câble d’alimentation est sécurisé et qu’il n’est pas endommagé pendant le fonctionnement. Ne débranchez pas la fiche de l’alimentation pendant le fonctionnement. Ne stockez ni n’utilisez de matières inflammables à proximité de l’appareil. Ne pas ouvrir la grille d’entrée de l’appareil pendant le fonctionnement. Ne touchez pas le filtre électrostatique si l’appareil en est équipé. Ne pas bloquer l’entrée ou la sortie du flux d’air vers l’appareil. Ne pas utiliser de détergents, de solvants ou d’articles similaires pour nettoyer l’appareil. Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage. Ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil lorsque vous retirez le filtre à air, car elles sont très tranchantes. Ne pas marcher sur l’appareil ou les appareils extérieurs ni y poser quoi que ce soit. Ne buvez pas l’eau qui s’écoule de l’appareil Éviter le contact direct de la peau avec l’eau drainée de l’appareil. Utiliser un tabouret ou une échelle selon les procédures du fabricant pour nettoyer ou entretenir l’appareil. AVERTISSEMENT Ne pas installer ou faire fonctionner l’appareil pendant une période prolongée dans des zones à forte humidité ou dans un environnement où il est directement exposé au vent de mer ou aux embruns salés. Ne pas installer l’appareil sur un support d’installation défectueux ou endommagé, ou dans un endroit non sécurisé. S’assurer que l’appareil est installé à une position de niveau Ne pas installer l’unité lorsque le bruit ou les rejets d’air créés par l’unité extérieure auront une incidence négative sur l’environnement ou les résidences voisines. Ne pas exposer la peau directement à l’air évacué par l’appareil pendant des périodes prolongées. S’assurer que l’appareil ne fonctionne pas dans des zones d’eau ou d’autres liquides. Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé pour assurer un drainage adéquat. Deux personnes ou plus doivent soulever ou déplacer cette unité. Débrancher l’alimentation électrique ou éteindre le disjoncteur lorsque l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Avertissement concernant l’utilisation du réfrigérant 1. Installation (lorsque les conduites de réfrigération sont autorisées) - Toute personne qui est amenée à intervenir sur un circuit frigorifique ou à effectuer des tâches dans celui-ci devrait détenir un certificat valide émis par une autorité d’évaluation accréditée, qui atteste de sa capacité à manipuler des réfrigérants en toute sécurité, conformément à une spécification d’évaluation reconnue par l’industrie en question. - L’entretien et les réparations nécessitant l’assistance d’autres personnes qualifiées doivent être réalisés sous la supervision de la personne maîtrisant l’utilisation de réfrigérants inflammables. - Que l’installation des canalisations doit être réduite au minimum. - Cette tuyauterie doit être protégée contre les dommages physiques. - Une fois que les conduites de réfrigérant doivent être conformes aux réglementations nationales sur le gaz. - Que les connexions mécaniques doivent être accessibles à des fins de maintenance. - Veillez à ce que les corps étrangers (huile, eau, etc.) ne pénètrent pas dans la tuyauterie. En outre, scellez solidement l’ouverture par pincement, ruban adhésif, etc., lors du stockage de la tuyauterie. - L’appareil doit être conservé dans un endroit bien aéré, où la superficie de la pièce correspond à la superficie de la zone requise pour le bon fonctionnement de l’appareil. - L’appareil doit être conservé dans un endroit bien aéré, où la superficie de la pièce correspond à la superficie de la zone requise pour le bon fonctionnement de l’appareil. - Les joints doivent être testés avec un équipement de détection d’une capacité de 5 g/an de réfrigérant ou mieux, avec l’équipement à l’arrêt et en fonctionnement ou sous une pression d’au moins ces conditions d’arrêt ou d’utilisation après l’installation. Les joints détachables ne doivent PAS être utilisés dans le côté intérieur de l’unité (un joint brasé et soudé peut être utilisé). - Dans les cas nécessitant une ventilation mécanique, les ouvertures de ventilation doivent être dégagées de toute obstruction. 2. Lorsqu’un RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE est utilisé, les exigences relatives à l’espace d’installation de l’appareil ou aux exigences de ventilation sont déterminées conformément à - la charge massique (M) utilisée dans l’appareil, - l’emplacement de l’installation, - le type de ventilation de l’emplacement ou de l’appareil. - -- Le matériel de tuyauterie, l’acheminement des tuyaux et l’installation doivent être protégés contre les dommages physiques en service et en conformité avec les codes et normes nationaux et locaux, comme ASHRAE 15, IAPMO Uniform Mechanical Code, ICC International Mechanical Code ou CSA B52. Tous les joints sur le terrain doivent être accessibles pour inspection avant d’être recouverts ou fermés. - -- que les dispositifs de protection, les tuyauteries et les raccords doivent être protégés autant que possible contre les effets néfastes sur l’environnement, par exemple le risque d’accumulation et de congélation de l’eau dans les tuyaux de décharge ou l’accumulation de saleté et de débris; - que les tuyauteries des systèmes de réfrigération doivent être conçues et installées de façon à réduire au minimum la probabilité d’un choc hydraulique qui pourrait endommager le système; - que les tuyaux et les composants en acier doivent être protégés contre la corrosion au moyen d’un revêtement antirouille avant l’application de tout isolant; - que des précautions doivent être prises pour éviter les vibrations ou les pulsations excessives; - la surface au sol minimale de la pièce doit être mentionnée sous forme d’un tableau ou d’un chiffre unique sans référence à une formule; - -- Après l’achèvement de la tuyauterie de terrain pour les systèmes de séparation, la tuyauterie de l’installation doit être soumise à un essai de pression avec un gaz inerte et ensuite à un essai sous vide avant le chargement du réfrigérant, conformément aux exigences suivantes : a. La pression d’essai minimale pour le côté bas du système doit être la pression de base inférieure et la pression d’essai minimale pour le côté supérieur du système doit être la pression de base haute à moins que le côté supérieur du système ne puisse pas être isolé du côté inférieur, auquel cas l’ensemble du système doit être soumis à un essai de pression jusqu’à la pression de base inférieure. b. La pression d’essai après le retrait de la source de pression doit être maintenue pendant au moins 1 h sans diminution de la pression indiquée par la jauge d’essai, avec une résolution de jauge ne dépassant pas 5 % de la pression d’essai. c. Pendant l’essai d’évacuation, après avoir atteint un niveau de vide spécifié dans le manuel ou moins, le système de réfrigération doit être isolé de la pompe à vide et la pression ne doit pas dépasser 1 500 microns dans les 10 min. Le niveau de pression du vide doit être spécifié dans le manuel et doit être le locateur de 500 microns ou la valeur requise pour se conformer aux codes et normes nationaux et locaux, qui peuvent varier entre les bâtiments résidentiels, commerciaux et industriels. -- Les joints de réfrigérants fabriqués lors de l’installation intérieure doivent être soumis à un essai d’étanchéité selon les exigences suivantes : La méthode d’essai doit avoir une sensibilité de 5 grammes par an de réfrigérant ou mieux à une pression d’au moins 0,25 fois la pression maximale admissible. Aucune fuite ne doit être détectée. -- Tout entretien doit être effectué uniquement selon les recommandations du fabricant. 3. Qualification des travailleurs Toute opération de maintenance, d’entretien et de réparation doit être effectuée par un personnel qualifié. Toute procédure d’intervention qui affecte les moyens de sécurité ne doit être effectuée que par des personnes compétentes ayant suivi la formation et les compétences acquises devraient être documentées par un certificat. La formation de ces procédures est effectuée par des organismes nationaux de formation ou des fabricants accrédités pour enseigner les normes nationales pertinentes de compétence qui peuvent être établies dans la législation. Toute formation doit respecter les exigences de l’ANNEXE HH de la norme UL 60335-2-40, 4e édition. Voici des exemples de telles procédures d’intervention : • interromps le circuit de réfrigération; • ouverture des composants scellés; • ouverture des enceintes ventilées. Série VHP - Manuel d’utilisation travail à chaud. Un niveau de ventilation continu doit être mis en place pendant la durée de l’intervention. L’aération doit disperser de manière sécurisée tout réfrigérant qui se dégage et l’expulser à l’extérieur, dans l’atmosphère. 2. Informations sur l’entretien (pour les matières inflammables) 2.1 Vérifications de la pièce • Avant de commencer à réparer des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des vérifications de sécurité sont nécessaires afin de s’assurer que le risque d’inflammation est minime. Pour effectuer une réparation du système frigorifique, les précautions suivantes doivent être respectées avant d’intervenir sur le système. 2.2 Procédure d’intervention 2.8 • Lorsque des composants électriques doivent être changés, ceux-ci doivent être adaptés et compatibles avec les recommandations adéquates. Les directives d’entretien et de maintenance du fabricant doivent être respectées en toutes circonstances. En cas de doute, contactez le service technique du fabricant pour obtenir de l’aide. les suivant Les vérifications doivent être appliquées aux installations qui utilisent des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES : • La charge présente du réfrigérant est conforme à la superficie de • Les interventions doivent être effectuées conformément à une procédure contrôlée afin de minimiser les risques de présence d’un gaz ou d’une vapeur inflammables pendant l’intervention. 2.3 la pièce dans laquelle les éléments contenant le réfrigérant sont installés. • La machinerie et les sorties d’aération fonctionnent correctement Zone d’intervention générale et ne sont pas obstruées. • Si un circuit frigorifique indirect est utilisé, la présence de • Tout le personnel de maintenance et toute autre personne travaillant dans la zone locale doivent être prévenus de la nature de l’intervention en cours. Les interventions dans des endroits confinés doivent être évitées. 2.4 • Il est nécessaire de s’assurer que le matériel de détection de fuite utilisé est approprié pour une utilisation avec des réfrigérants inflammables, par exemple qu’il ne produit pas d’étincelles, qu’il est suffisamment étanche et qu’il est intrinsèquement sûr. 2.5 Présence d’un extincteur • Si des opérations de travail à chaud doivent être effectuées sur le matériel de réfrigération ou tout composant associé, un extincteur adéquat doit être disponible à portée de main. Un extincteur à poudre sèche ou à CO2 doit se trouver à disposition près de la zone de charge. 2.6 Absence de sources d’inflammation • Il est interdit à toute personne effectuant des travaux sur un SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION qui impliquent l’exposition d’une tuyauterie, d’utiliser une source quelconque d’inflammation de manière telle qu’elle puisse entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. Toutes les sources d’inflammation possibles, y compris la fumée de cigarette, doivent être tenues suffisamment à distance de l’aire d’installation, de réparation, de retrait et de mise au rebut du matériel, étapes pendant lesquelles le réfrigérant inflammable peut potentiellement s’échapper et se déposer dans l’espace alentour. Avant le début de l’intervention, la zone alentour du matériel doit être surveillée pour s’assurer qu’il n’y a pas de risques d’inflammabilité ou d’inflammation. • Des panneaux indiquant l’« interdiction de fumer » doivent être affichés. 2.7 réfrigérant dans le circuit secondaire doit être vérifiée. • Le marquage de l’équipement continue d’être visible et lisible, les marques et les signes qui sont illisibles doivent être corrigés; • Le tube ou les composants frigorifiques sont installés dans une Vérification de la présence de réfrigérants • Des vérifications doivent être effectuées dans la zone d’intervention avec un détecteur de réfrigérants appropriés, avant et pendant l’intervention, pour garantir que le technicien est conscient de la présence d’atmosphères potentiellement inflammables. Zone aérée • Il est nécessaire de s’assurer que la zone est à l’air libre ou qu’elle est suffisamment ventilée avant d’entamer des actions sur le système ou d’effectuer des opérations de Vérifications du matériel de réfrigération position telle qu’ils sont peu susceptibles d’être exposés à toute substance qui pourrait corroder les composants contenant des réfrigérants, à moins que les composants soient conçus à partir de matériaux résistant naturellement à la corrosion ou étant dûment protégés contre une telle corrosion. 2.9 Vérifications des appareils électriques • La réparation et l’entretien des composants doivent inclure des procédures de vérification initiales de sécurité et d’inspection des composants. S’il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit tant que le problème n’a pas été résolu de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut être résolu immédiatement, mais qu’il est nécessaire de continuer l’opération en cours, une solution temporaire adaptée doit alors être mise en place. Toute situation de ce type doit être signalée au propriétaire du matériel afin que toutes les parties en aient conscience. Les vérifications initiales de sécurité doivent être effectuées pour s’assurer que : • les condensateurs sont déchargés (cette action doit être effectuée de manière sécurisée pour éviter de potentielles étincelles); • les composants et les fils électriques ne sont pas sous tension pendant le chargement, la récupération ou la purge du système; • la continuité de mise à la terre est garantie. 2.10 Les composants électriques scellés doivent être remplacés 2.11 Les composants à sécurité intrinsèque doivent être remplacés 2.12 Câblage • Vérifiez que le câblage ne sera pas exposé à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des arêtes coupantes ou à tout autre élément environnemental néfaste. La vérification doit également prendre en compte les effets du vieillissement des câbles ou des vibrations continuelles provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs. 2.13 Détection des réfrigérants inflammables • De potentielles sources d’inflammation ne doivent en aucun cas être utilisées dans la recherche ou la détection de fuites de réfrigérants. Une lampe haloïde (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas être utilisée. • Les méthodes de détection suivantes sont considérées comme acceptables pour les systèmes réfrigérants. Des détecteurs de fuite électroniques peuvent être utilisés pour détecter les fuites de réfrigérant, mais dans le cas des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES, la sensibilité peut ne pas être adéquat, ou peut nécessiter un nouvel étalonnage. (L’équipement de détection doit être calibré dans une zone sans réfrigérant.) S’assurer que le détecteur n’est pas une source d’inflammation potentielle et qu’il est adapté à une utilisation en présence d’un réfrigérant. Le matériel de détection de fuite doit être paramétré à un pourcentage de la LII du réfrigérant et doit être calibré en fonction du réfrigérant employé, et le pourcentage approprié de gaz (25 % maximum) doit être confirmé. Les fluides de détection de fuite sont aussi adaptés à l’utilisation en présence de la plupart des réfrigérants, mais l’utilisation de produits chlorés doit être évitée, car le chlore peut provoquer une réaction au contact du réfrigérant et ronger le tube en cuivre. codes locaux et nationaux. Pour les appareils contenant des réfrigérants inflammables, le système doit être purgé avec de l’azote sans oxygène pour rendre l’appareil sûr pour les réfrigérants inflammables. Ce processus pourrait devoir être répété plusieurs fois. L’air comprimé ou l’oxygène d’être utilisé pour purger les systèmes de réfrigérants. • Pour les appareils contenant des frigorigènes inflammables, la purge des frigorigènes doit être réalisée en brisant le vide dans le système avec de l’azote sans oxygène et en continuant à remplir jusqu’à ce que la pression de service soit atteinte, pour ensuite l’évacuer dans l’atmosphère et finalement en le ré-applicant (facultatif pour A2L). Ce processus doit être répété jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de réfrigérant dans le système (facultatif pour A2L). Lorsque la charge finale d’azote sans oxygène est utilisée, le système doit être ventilé à la pression atmosphérique pour permettre le travail. • La sortie de la pompe d’aspiration ne doit pas être proche de toute source d’inflammation potentielle et une ventilation doit être disponible. 2.15 Procédures de chargement • En plus des procédures de chargement conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées. • Les travaux doivent être entrepris avec des outils appropriés uniquement (en cas d’incertitude, veuillez communiquer avec le fabricant des outils à utiliser avec des réfrigérants inflammables) • Assurez-vous que les différents réfrigérants ne sont pas contaminés lorsque vous utilisez le matériel de chargement. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser le volume de réfrigérant qu’ils contiennent. NOTE Les exemples de fluides de détection de fuite sont • Les cylindres doivent être maintenus à la verticale. - la méthode à bulles, • Assurez-vous que le système frigorifique est relié à la terre avant - les agents de méthode fluorescents. de charger le système avec les réfrigérants. • Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être • Étiquetez le système lorsque le chargement est terminé (si ce • Si un déversement de réfrigérant nécessitant une brasure est identifié, • Faites extrêmement attention à ne pas trop remplir le système n’est pas déjà le cas). retirées/éteintes. frigorifique. l’ensemble du réfrigérant doit être retiré du système ou isolé (grâce aux vannes d’arrêt) dans une partie du système située à distance de la fuite. Voir les instructions suivantes pour le retrait du réfrigérant. 2.14 • La pression du système doit être testée avec de l’azote libre d’oxygène avant de le recharger. L’étanchéité du système doit être testée à la fin du chargement, mais avant sa mise en service. Un test d’étanchéité doit être effectué avant de quitter les lieux. Retrait et évacuation • Lorsque des réparations sont effectuées, ou que d’autres actions sont entamées dans le circuit frigorifique, des procédures conventionnelles doivent être respectées. Il importe cependant de suivre les bonnes pratiques, car il existe un risque d’inflammabilité. • La procédure suivante doit être respectée : • –Retirez le réfrigérant en toute sécurité conformément aux réglementations locales et nationales • évacuez; • purgez le circuit avec un gaz inerte (facultatifs pour A2L); • évacuation (facultatif pour A2L); • rincer ou purger continuellement avec du gaz inerte lorsque la flamme est utilisée pour ouvrir le circuit; • La charge frigorigène doit être récupérée dans les cylindres de récupération adaptés si l’évacuation n’est pas autorisée par les 2.16 Mise hors fonction Avant d’effectuer cette procédure, il est primordial que le technicien maîtrise complètement le matériel et toutes ses spécificités. La bonne pratique recommandée consiste à récupérer tous les réfrigérants de manière sécurisée. Avant le début de l’opération, un échantillon d’huile et de réfrigérant doit être prélevé en cas d’analyse requise avant la réutilisation du réfrigérant récupéré. Il est important qu’une alimentation électrique soit disponible avant le début de l’opération. • Familiarisez-vous avec le matériel et son fonctionnement. • Isolez électriquement le système. • Avant de commencer la procédure, assurez-vous que : • du matériel de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour manipuler les cylindres de réfrigérants; • tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et Série VHP - Manuel d’utilisation utilisé correctement; • le processus de récupération est encadré à tout moment par une personne compétente; • le matériel de récupération et les cylindres sont conformes aux normes adaptées. • Évacuez le système frigorifique, si possible. • Si l’utilisation d’une pompe à vide est impossible, effectuez des manipulations afin que le réfrigérant soit retiré des différentes parties du système. • Le réfrigérant récupéré doit être traité conformément à la législation locale dans la bouteille de récupération appropriée et la note de transfert des déchets appropriée doit être organisée. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les appareils de récupération, • Si les compresseurs ou les compresseurs à huile doivent être retirés, assurez-vous qu’ils ont été vidangés à un niveau suffisant pour garantir que l’huile ne contient plus de réfrigérant inflammable. Le corps du compresseur ne doit pas être chauffé par une flamme nue ou d’autres sources d’inflammation pour accélérer ce processus. Lorsque de l’huile est drainée d’un système, l’opération doit être effectuée en toute sécurité. • Assurez-vous que le cylindre est situé sur les échelons avant le 2.19 • Démarrez la machine de récupération et procédez conformément aux 1. Transport d’équipements contenant des réfrigérants inflammables début de la récupération. instructions du fabricant. • Ne remplissez pas trop les cylindres. (Pas plus de 80 % du volume de la charge liquide.) • Ne dépassez pas la pression maximale de service du cylindre, même temporairement. • Lorsque les cylindres ont été correctement remplis et que le processus est terminé, assurez-vous que les cylindres et le matériel sont rapidement évacués du site et que toutes les vannes isolantes sur le matériel sont fermées. • Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système frigorifique avant d’avoir été nettoyé et contrôlé. 2.17 Étiquetage • Le matériel doit être étiqueté pour indiquer qu’il a été mis hors service et vidé de son réfrigérant. L’étiquette doit être datée et signée. Pour les appareils contenant des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES, assurez-vous qu’il y a des étiquettes sur l’équipement indiquant que l’équipement contient du RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE. 2.18 Récupération • Lors du retrait du réfrigérant d’un système, soit pour l’entretien ou le démantèlement, • il est recommandé de récupérer tous les réfrigérants de manière sécurisée. • Lorsque le réfrigérant est transféré dans des cylindres, assurez-vous que seuls des cylindres de récupération de réfrigérant adaptés sont utilisés. Assurez-vous que le nombre adéquat de cylindres est disponible pour contenir la totalité de la charge du système. Tous les cylindres à utiliser sont conçus pour la récupération du réfrigérant et étiquetés pour ce réfrigérant (p. ex., des cylindres spécifiques à la récupération du réfrigérant). Les cylindres doivent être équipés d’une soupape de surpression et de vannes d’arrêt en bon état de fonctionnement. Les cylindres de récupération vides sont vidangés et, si possible, refroidis avant le début du processus de récupération. • L’appareil de récupération doit être en bon état et accompagné d’un manuel d’utilisation disponible à portée de main et convenant à la récupération de liquides réfrigérants inflammables. En cas de doute le fabricant doit être consulté. De plus, un ensemble de balances calibrées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être équipés de raccords de démontage antifuite en bon état. Transport, marquage et stockage des unités Respect de la réglementation de transport 2. Marquage du matériel avec des signes La conformité régulations locales 3. Mise au rebut de matériel utilisant des réfrigérants inflammables Conforme aux réglementations nationales 4. Stockage du matériel/des appareils Le stockage de matériels doit se faire conformément aux instructions du fabricant. 5. Stockage du matériel emballé (non vendu) Les emballages de protection pour le stockage doivent être conçus de manière à ce que les dégâts mécaniques éventuels causés au matériel à l’intérieur de l’emballage ne provoquent pas une fuite de la charge de réfrigérant. Le nombre maximal d’appareils autorisés à être stockés ensemble sera déterminé par les réglementations locales. Caractéristiques Table des matières 1. Modèle de référence ........................................................................................ 2 2. Longueur du tuyau et hauteur de chute ................................................................. 3 3. Combinaison de modules intérieurs ...................................................................... 6 4. Schémas de cycle du réfrigérant ......................................................................... 18 5. Schémas de câblage......................................................................................... 20 Série VHP - Manuel d’utilisation 1. Modèle de référence Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer le modèle d’unité intérieure et extérieure spécifique. Modèle module extérieur Capacité (Btu/h) B-VHP183A-1 A-VHP183A-1 Série hyper chaleur 18k B-VHP284A-1 A-VHP284A-1 Série hyper chaleur 27k B-VHP365A-1 A-VHP365A-1 Série hyper chaleur 36k B-VHP486A-1 A-VHP486A-1 Série hyper chaleur 48k B-VHP556A-1 A-VHP556A-1 Série hyper chaleur 55k Alimentation 208/230 V, 60 Hz, 1 phase Modèle du module intérieur 2. Longueur du tuyau et hauteur de chute Veiller à ce que la longueur du tuyau réfrigérant et la hauteur de chute entre les modules intérieur et extérieur soient conformes aux exigences indiquées dans le tableau ci-dessous : 1 propulse 2 1 propulse 3 1 propulse 4 1 propulse 5 1 propulse 6 Longueur max. de toutes les pièces (pi/m) 131/40 197/60 262/80 262/80 262/80 Longueur max. de toutes les IU (pi/m) 82/25 98/30 115/35 115/35 115/35 Différence de hauteur max. entre IU et OU (pi/m) 49/15 49/15 49/15 49/15 49/15 Différence de hauteur max. entre IU (pi/m) 33/10 33/10 33/10 33/10 33/10 Mise en garde : • Le diamètre du tuyau de réfrigérant est différent selon l’unité intérieure à connecter. Consulter les tableaux ci-dessous lors de l’utilisation du tuyau d’extension. • Un connecteur de transfert supplémentaire doit être utilisé sur l’unité extérieure lorsque le diamètre du tuyau de réfrigérant est différent de celui de l’unité extérieure. Module intérieur Modèle 6k, 9k, 12k 18k 24k, 33k Diamètre du tuyau (pouce (mm)) Liquide Φ1/4(Φ6 .35) Gaz Φ3/8(Φ9 .52) Liquide Φ1/4(6.35) Gaz Φ1/2(Φ12 .7) Liquide Φ3/8(Φ9 .52) Gaz Φ5/8(Φ16) Série VHP - Manuel d’utilisation Module extérieur Modèle Diamètre du tuyau (pouce (mm)) Liquide Φ1/4(Φ6 .35)*3 Gaz Φ3/8(Φ9 .52)*3 Liquide Φ1/4(6.35)*4 A-VHP183A-1 Φ3/8(Φ9 .52)*3 A-VHP284A-1 Gaz Φ1/2(Φ12.7)*1 Liquide A-VHP365A-1 Gaz Φ1/2(Φ12 .7)*2 Φ3/8(Φ9 .52)-->Φ1/2(Φ12 .7) 2 Φ1/2(Φ12 .7)-->Φ5/8(Φ16) 1 Φ1/4(Φ6 .35)-->Φ3/8(Φ9 .52) 1 Φ1/2(Φ12 .7)-->Φ5/8(Φ16) 1 Φ3/8(Φ9 .52)-->Φ1/2(Φ12 .7) 1 Φ1/2(Φ12 .7)-->Φ3/8(Φ9 .52) 1 Φ1/4(Φ6 .35)-->Φ3/8(Φ9 .52) 2 Φ1/2(Φ12 .7)-->Φ5/8(Φ16) 2 Φ3/8(Φ9 .52)-->Φ1/2(Φ12 .7) 1 Φ1/2(Φ12 .7)-->Φ3/8(Φ9 .52) 2 Φ1/4(Φ6 .35)-->Φ3/8(Φ9 .52) 2 Φ1/2(Φ12 .7)-->Φ5/8(Φ16) 2 Φ3/8(Φ9 .52)-->Φ1/2(Φ12 .7) 1 Φ1/2(Φ12 .7)-->Φ3/8(Φ9 .52) 2 Φ1/4(6.35)*6 A-VHP486A-1 Φ3/8(Φ9 .52)*4 A-VHP556A-1 Qté Φ1/4(6.35)*5 Φ3/8(Φ9 .52)*3 Liquide Adaptateur (pouce (mm)) Gaz Φ1/2(Φ12 .7)*2 3. Combinaison de modules intérieurs 3.1 Combinaison de modules intérieurs pour A-VHP183A-1 Disponible à l’intérieur Un module Deux modules Trois Modules 18 6+6 9+18 6+6+6 6+12+12 24 6+9 9+24 6+6+9 6+12+18 Fixé au mur (AG/EP) : 6K/9K/12K/18K/24K; 6+12 12+12 6+6+12 9+9+9 Cassette/Conduit mince statique faible/console : 6K/9K/12K/18K/24K; 6+18 12+18 6+6+18 9+9+12 6+24 12+24 6+6+24 9+9+18 9+9 18+18 6+9+9 9+12+12 6+9+12 12+12+12 9+12 6+9+18 Fixé au mur (AG/EP) : 6K/9K/12K; 18 6+18 6+6+18 Cassette/Conduit mince statique faible/console : 6K/9K/12K; 24 9+18 6+9+18 12+18 9+9+18 AHU:18K/24K (au moins un ATA) Conduit mince statique élevé : 9K/12K/18K/24K 9 9+9 12+12 12 9+12 12+18 18 9+18 12+24 24 9+24 Série VHP - Manuel d’utilisation 3.2 Combinaison de modules intérieurs pour A-VHP284A-1 Disponible à l’intérieur Un module Deux modules 24 6+18 6+6+6 6+12+12 9+12+12 30 6+24 6+6+9 6+12+18 9+12+18 9+9 6+6+12 6+12+24 9+12+24 9+12 6+6+18 6+18+18 9+18+18 9+18 6+6+24 6+18+24 12+12+12 9+24 6+9+9 9+9+9 12+12+18 12+12 6+9+12 9+9+12 12+12+24 12+18+18 Fixé au mur (AG/EP) : 6K/9K/12K/18K/24K/30K; Cassette/Conduit mince statique faible/console : 6K/9K/12K/18K/24K; Trois Modules 12+18 6+9+18 9+9+18 12+24 6+9+24 9+9+24 18+18 Quatre modules 6+6+6+6 6+6+9+12 6+6+18+18 6+9+12+18 9+9+9+18 6+6+6+9 6+6+9+18 6+9+9+9 6+12+12+12 9+9+12+12 6+6+6+12 6+6+9+24 6+9+9+12 6+12+12+18 9+9+12+18 6+6+6+18 6+6+12+12 6+9+9+18 9+9+9+9 9+12+12+12 6+6+6+24 6+6+12+18 6+9+9+24 9+9+9+12 12+12+12+12 6+6+9+9 6+6+12+24 6+9+12+12 Un module Conduit mince statique élevé : 9K/12K/18K/24K Deux modules 18 9+9 12+12 9+9+9 9+12+18 24 9+12 12+18 9+9+12 9+12+24 9+18 12+24 9+9+18 12+12+12 9+9+24 12+12+18 9+12+12 12+12+24 9+24 Disponible à l’intérieur Trois Modules Un module Deux modules Trois Modules Quatre modules 24 6+18 6+6+18 6+6+6+18 30 6+24 6+6+24 6+6+6+24 9+18 6+9+18 6+6+9+18 9+24 6+9+24 6+6+9+24 12+18 6+12+18 6+9+9+18 12+24 6+12+24 6+9+9+24 9+9+18 9+9+9+18 Fixé au mur (AG/EP) : 6K/9K/12K/18K; Cassette/Conduit mince statique faible/console : 6K/9K/12K/18K; ATA : 18K/24K/30K (au moins un ATA) 18+18 9+9+24 9+12+18 9+12+24 12+12+18 12+12+24 3.3 Combinaison de modules intérieurs pour A-VHP365A-1 Disponible à l’intérieur Un module Fixé au mur (AG/EP) : 6K/9K/12K/1 8K/24K/30K/3 6K; Cassette/Conduit mince statique faible/console : 6K/9K/12K/18K/24K Disponible à Deux modules Trois Modules 30 6+24 12+18 6+6+12 6+12+18 9+12+18 36 6+30 12+24 6+6+18 6+12+24 9+12+24 6+36 12+30 6+6+24 6+12+30 9+18+18 9+18 12+36 6+6+30 6+18+18 9+18+24 9+24 18+18 6+6+36 6+18+24 12+12+12 9+30 18+24 6+9+9 9+9+9 12+12+18 9+36 18+30 6+9+12 9+9+12 12+12+24 12+12 24+24 6+9+18 9+9+18 12+18+18 6+9+24 9+9+24 12+18+24 6+9+30 9+9+30 18+18+18 6+12+12 9+12+12 Quatre modules Cinq modules 6+6+6+6 6+6+18+18 6+12+12+18 9+9+18+18 6+6+6+6+6 6+6+9+9+12 6+6+6+9 6+6+18+24 6+12+12+24 9+9+18+24 6+6+6+6+9 6+6+9+9+18 6+6+6+12 6+9+9+9 6+12+18+18 9+12+12+12 6+6+6+6+12 6+6+9+12+12 6+6+6+18 6+9+9+12 6+12+18+24 9+12+12+18 6+6+6+6+18 6+6+12+12+12 6+6+6+24 6+9+9+18 6+18+18+18 9+12+12+24 6+6+6+9+9 6+9+9+9+9 6+6+9+9 6+9+9+24 9+9+9+9 9+12+18+18 6+6+6+9+12 6+9+9+9+12 6+6+9+12 6+9+12+12 9+9+9+12 9+18+18+18 6+6+6+9+18 6+9+9+12+12 6+6+9+18 6+9+12+18 9+9+9+18 12+12+12+12 6+6+6+12+12 9+9+9+9+9 6+6+9+24 6+9+12+24 9+9+9+24 12+12+12+18 6+6+6+12+18 9+9+9+9+12 6+6+12+12 6+9+18+18 9+9+12+12 12+12+12+24 6+6+9+9+9 6+6+12+18 6+9+18+24 9+9+12+18 12+12+18+18 6+6+12+24 6+12+12+12 9+9+12+24 Un module Deux modules Trois Modules Quatre modules l’intérieur 18 9+9 12+18 9+9+9 9+12+18 9+9+9+9 9+12+12+12 24 9+12 12+24 9+9+12 9+12+24 9+9+9+12 9+12+12+18 9+18 18+18 9+9+18 12+12+12 9+9+9+18 9+12+12+24 9+24 18+24 9+9+24 12+12+18 9+9+9+24 12+12+12+12 12+12 24+24 9+12+12 12+12+24 9+9+12+12 12+12+12+18 9+9+12+18 12+12+12+24 Conduit mince statique élevé : 9K/12K/18K/24K 9+9+12+24 Disponible à l’intérieur Un module Deux modules Trois Modules 30 6+18 12+18 6+6+18 36 6+24 12+24 6+6+24 9+9+18 6+30 12+30 6+6+30 9+9+24 6+36 12+36 6+6+36 9+9+30 9+18 18+18 6+9+18 9+12+18 6+9+24 9+12+24 Fixé au mur (AG/EP) : 6K/9K/12K/18K/24K/30K/36K; 6+12+30 9+24 18+24 Cassette/Conduit mince statique faible/console : 6K/9K/12K/18K/24K; 9+30 18+30 6+9+30 12+12+18 ATA : 18K/24K/30K/36K (à 9+36 24+24 6+12+18 12+12+24 au moins un ATA) 6+12+24 Quatre modules Cinq modules 6+6+6+18 6+6+12+24 6+12+12+18 9+9+12+24 6+6+6+6+18 6+6+6+24 6+9+9+18 6+12+12+24 9+12+12+18 6+6+6+9+18 6+6+9+18 6+9+9+24 9+9+9+18 9+12+12+24 6+6+9+9+18 6+6+9+24 6+9+12+18 9+9+9+24 12+12+12+18 6+6+12+18 6+9+12+24 9+9+12+18 12+12+12+24 Série VHP - Manuel d’utilisation 3.4 Combinaison de modules intérieurs pour A-VHP486A-1, A-VHP556A-1 Disponible à l’intérieur Un module Deux modules Trois Modules 30 6+24 12+30 6+6+18 6+12+18 9+9+24 9+18+36 36 6+30 12+36 6+6+24 6+12+24 9+9+30 12+12+12 6+36 18+18 6+6+30 6+12+30 9+9+36 12+12+18 9+18 18+24 6+6+36 6+12+36 9+12+12 12+12+24 9+24 18+30 6+9+9 6+18+18 9+12+18 12+12+30 9+30 18+36 6+9+12 6+18+24 9+12+24 12+12+36 9+36 24+24 6+9+18 6+18+30 9+12+30 12+18+18 12+12 24+30 6+9+24 6+18+36 9+12+36 12+18+24 12+18 24+36 6+9+30 9+9+9 9+18+18 12+18+30 6+9+36 9+9+12 9+18+24 12+18+36 6+12+12 9+9+18 9+18+30 18+18+18 12+24 Quatre modules Fixé au mur (AG/EP) : 6K/9K/12K/18K/24K/ 30K/36K; Cassette/Conduit mince statique faible/console : 6K/9K/12K/ 18K/24K; 6+6+6+6 6+6+9+24 6+9+9+18 6+12+12+12 9+9+9+9 9+9+18+18 9+18+18+18 6+6+6+9 6+6+12+12 6+9+9+24 6+12+12+18 9+9+9+12 9+9+18+24 12+12+12+12 6+6+6+12 6+6+12+18 6+9+12+12 6+12+12+24 9+9+9+18 9+12+12+12 12+12+12+18 6+6+6+18 6+6+12+24 6+9+12+18 6+12+18+18 9+9+9+24 9+12+12+18 12+12+12+24 6+6+6+24 6+6+18+18 6+9+12+24 6+12+18+24 9+9+12+12 9+12+12+24 12+12+18+18 6+6+9+9 6+6+18+24 6+9+18+18 6+18+18+18 9+9+12+18 9+12+18+18 12+12+18+24 6+6+9+12 6+9+9+9 6+9+18+24 6+18+18+24 9+9+12+24 9+12+18+24 12+18+18+18 6+6+9+18 6+9+9+12 6+6+6+6+6 6+6+6+12+24 6+6+9+18+24 6+9+9+9+24 6+9+12+18+24 9+9+9+9+24 9+9+12+18+24 6+6+6+6+9 6+6+6+18+18 6+6+12+12+12 6+9+9+12+12 6+9+18+18+18 9+9+9+12+12 9+9+18+18+18 6+6+6+6+12 6+6+6+18+24 6+6+12+12+18 6+9+9+12+18 6+12+12+12+12 9+9+9+12+18 9+12+12+12+12 6+6+6+6+18 6+6+9+9+9 6+6+12+12+24 6+9+9+12+24 6+12+12+12+18 9+9+9+12+24 9+12+12+12+18 Cinq modules 6+6+6+6+24 6+6+9+9+12 6+6+12+18+18 6+9+9+18+18 6+12+12+12+24 9+9+9+18+18 9+12+12+12+24 6+6+6+9+9 6+6+9+9+18 6+6+12+18+24 6+9+9+18+24 6+12+12+18+18 9+9+9+18+24 9+12+12+18+18 6+6+6+9+12 6+6+9+9+24 6+6+18+18+18 6+9+12+12+12 6+12+18+18+18 9+9+12+12+12 12+12+12+12+12 6+6+6+9+18 6+6+9+12+12 6+6+18+18+24 6+9+12+12+18 9+9+9+9+9 9+9+12+12+18 12+12+12+12+18 6+6+6+9+24 6+6+9+12+18 6+9+9+9+9 6+9+12+12+24 9+9+9+9+12 9+9+12+12+24 12+12+12+12+24 6+6+6+12+12 6+6+9+12+24 6+9+9+9+12 6+9+12+18+18 9+9+9+9+18 9+9+12+18+18 12+12+12+18+18 6+6+6+12+18 6+6+9+18+18 6+9+9+9+18 6+6+6+6+6+6 6+6+6+6+12+12 6+6+6+9+12+24 6+6+9+9+12+18 6+9+9+9+9+12 6+9+12+12+12+12 9+9+9+9+12+18 6+6+6+6+6+9 6+6+6+6+12+18 6+6+6+12+12+12 6+6+9+9+12+24 6+9+9+9+9+18 6+9+12+12+12+18 9+9+9+9+12+24 6+6+6+6+6+12 6+6+6+6+12+24 6+6+6+12+12+18 6+6+9+12+12+12 6+9+9+9+9+24 6+12+12+12+12+12 9+9+9+12+12+12 6+6+6+6+6+18 6+6+6+9+9+9 6+6+6+12+12+24 6+6+9+12+12+18 6+9+9+9+12+12 6+12+12+12+12+18 9+9+9+12+12+18 6+6+6+6+6+24 6+6+6+9+9+12 6+6+9+9+9+9 6+6+9+12+12+24 6+9+9+9+12+18 9+9+9+9+9+9 9+9+12+12+12+12 Six modules 6+6+6+6+9+9 6+6+6+9+9+18 6+6+9+9+9+12 6+6+12+12+12+12 6+9+9+9+12+24 9+9+9+9+9+12 9+9+12+12+12+18 6+6+6+6+9+12 6+6+6+9+9+24 6+6+9+9+9+18 6+6+12+12+12+18 6+9+9+12+12+12 9+9+9+9+9+18 9+12+12+12+12+12 6+6+6+6+9+18 6+6+6+9+12+12 6+6+9+9+9+24 6+6+12+12+12+24 6+9+9+12+12+18 9+9+9+9+9+24 12+12+12+12+12+12 6+6+6+6+9+24 6+6+6+9+12+18 6+6+9+9+12+12 6+9+9+9+9+9 6+9+9+12+12+24 9+9+9+9+12+12 A-VHP486A-1, A-VHP556A-1 Disponible à l’intérieur Un module Deux modules Trois Modules Quatre modules 18 9+9 12+18 9+9+9 9+18+24 9+9+9+9 9+12+12+18 9+9+9+9+9 24 9+12 12+24 9+9+12 9+24+24 9+9+9+12 9+12+12+24 9+9+9+9+12 9+18 18+18 9+9+18 12+12+12 9+9+9+18 9+12+18+18 9+9+9+12+12 9+24 18+24 9+9+24 12+12+18 9+9+9+24 9+12+18+24 9+9+12+12+12 12+12 24+24 Conduit mince statique élevé : 9K/12K/18K/24K 9+12+12 12+12+24 9+9+12+12 12+12+12+12 9+12+12+12+12 9+12+18 12+18+18 9+9+12+18 12+12+12+18 12+12+12+12+12 9+12+24 12+18+24 9+9+12+24 12+12+12+24 9+18+18 12+24+24 9+9+18+18 12+12+18+18 9+9+18+24 12+12+18+24 9+12+12+12 Disponible à l’intérieur Un module Deux modules Trois Modules 30 6+18 12+30 6+6+18 9+9+18 36 6+24 12+36 6+6+24 9+9+24 6+30 18+18 6+6+30 9+9+30 6+36 18+24 6+6+36 9+9+36 9+18 18+30 6+9+18 9+12+18 9+24 18+36 6+9+24 9+12+24 9+30 24+24 6+9+30 9+12+30 9+36 24+30 6+9+36 9+12+36 Cassette/Conduit mince statique faible/console : 6K/9K/12K/18K/24K; 12+18 24+36 6+12+18 12+12+18 ATA : 18K/24K/30K/36K (au moins une ATA) 12+24 6+12+24 12+12+24 6+12+30 12+12+30 Fixé au mur (AG/EP) : 6K/9K/12K/18K/24K/30K/36K; 6+12+36 Quatre modules 6+6+6+18 6+6+12+18 6+9+12+18 9+9+9+18 6+6+6+24 6+6+12+24 6+9+12+24 9+9+9+24 9+12+12+24 6+6+9+18 6+9+9+18 6+12+12+18 9+9+12+18 12+12+12+18 6+6+9+24 6+9+9+24 6+12+12+24 9+9+12+24 12+12+12+24 6+6+6+6+18 6+9+9+9+24 6+9+12+12+24 9+9+9+12+24 6+6+6+6+6+18 Cinq modules 9+12+12+18 Six modules 6+6+6+6+24 6+9+9+12+18 6+12+12+12+18 9+9+9+12+18 6+6+6+6+9+18 6+6+6+12+18 6+9+9+12+24 9+9+9+9+18 9+9+12+12+18 6+6+6+9+9+18 6+6+6+12+24 6+9+12+12+18 9+9+9+9+24 9+12+12+12+18 6+6+9+9+9+18 6+9+9+9+18 6+9+9+9+9+18 9+9+9+9+9+18 Série VHP - Manuel d’utilisation 4.7 Schémas de cycle du réfrigérant du A-VHP183A-1 INTÉRIEUR EXTÉRIEUR VANNE LIQUIDE A Radiateur pour IPM VANNE LIQUIDE B Capteur de température du condensateur T3 VANNE LIQUIDE C ECHANGE DE CHALEUR (ÉVAPORATEUR) Capteur de température ambiante T1 Capteur de température ambiante T4 T2 Capteur de temp moy. de l’évap. VANNE DE GAZ A VANNE DE GAZ B T2B-A Sortie du capteur de température de l’évaporateur Robinet à tournant sphérique électrique VALVE À 4 VOIES VANNE DE GAZ C Interrupteur haute pression Accumulateur Interrupteur basse pression Compresseur 4.8 ÉCHANGE DE CHALEUR (CONDENSEUR) T5 Capteur de température de décharge REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE Schémas de cycle du réfrigérant du A-VHP284A-1 INTÉRIEUR EXTÉRIEUR VANNE LIQUIDE A VANNE LIQUIDE B Radiateur pour IPM VANNE LIQUIDE C Capteur de température du condensateur T3 VANNE LIQUIDE D ECHANGE DE CHALEUR (ÉVAPORATEUR) T2 Capteur de temp moy. de l’évap. Capteur de température ambiante T1 Capteur de température ambiante T4 VANNE DE GAZ A VANNE DE GAZ B VANNE DE GAZ C VANNE DE GAZ D ÉCHANGE DE CHALEUR (CONDENSEUR) T2B-A Sortie du capteur de température de l’évaporateur Robinet à tournant sphérique électrique VALVE À 4 VOIES Accumulateur Interrupteur basse pression Interrupteur haute pression T5 Capteur de température de décharge Compresseur REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE 4.10 Schémas de cycle du réfrigérant du A-VHP365A-1 Extérieur Intérieur VANNE LIQUIDE A TBH-IN Capteur de température d’entrée enthalpy VANNE LIQUIDE B Radiateur pour IPM VANNE LIQUIDE C Échangeur de chaleur à plaques VANNE LIQUIDE D TF Capteur de température du frigorigène Capteur de température du condensateur T3 VANNE LIQUIDE E ECHANGE DE CHALEUR (ÉVAPORATEUR) T2 Capteur de temp moy. de l’évap. Capteur de température ambiante T1 Capteur de température ambiante T4 VANNE DE GAZ A VANNE DE GAZ B VANNE DE GAZ C T2B-A Sortie du capteur de température de l’évaporateur ÉCHANGE DE CHALEUR (CONDENSEUR) T3B moyen tuve temp capteur de condenseur TBH_OUT Capteur de température de sortie d’enthalpie de pulvérisation Robinet à tournant sphérique électrique VALVE À 4 VOIES VANNE DE GAZ D Accumulateur VANNE DE GAZ E Interrupteur basse pression Interrupteur haute pression T5 Capteur de température de décharge Compresseur REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE EVI Caractéristiques 11 Série VHP - Manuel d’utilisation 4.12 Schémas de cycle du réfrigérant du A-VHP486A-1, A-VHP556A-1 INTÉRIEUR EXTÉRIEUR VANNE LIQUIDE A TBH-IN Capteur de température d’entrée enthalpy VANNE LIQUIDE B Radiateur pour IPM VANNE LIQUIDE C Échangeur de chaleur à plaques VANNE LIQUIDE D TF Capteur de température du frigorigène Capteur de température du condensateur T3 VANNE LIQUIDE E ECHANGE DE CHALEUR (ÉVAPORATEUR) T2 Capteur de temp moy. de l’évap. Capteur de température ambiante T1 VANNE LIQUIDE F VANNE DE GAZ A VANNE DE GAZ B Capteur de température ambiante T4 T2B-A Sortie du capteur de température de l’évaporateur TBH_OUT Capteur de température de sortie d’enthalpie de pulvérisation VANNE DE GAZ E VANNE DE GAZ F T3B moyen tuve temp capteur de condenseur Robinet à tournant sphérique électrique VANNE DE GAZ C VANNE DE GAZ D ÉCHANGE DE CHALEUR (CONDENSEUR) VALVE À 4 VOIES Interrupteur haute pression Accumulateur Interrupteur basse pression T5 Capteur de température de décharge Compresseur REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE EVI 5. Schémas de câblage Schéma de câblage du module extérieur Module extérieur Modèle ODU Schémas de câblage ODU A-VHP183A-1 16022300005874 A-VHP284A-1 16022300005875 A-VHP365A-1 16022300005713 A-VHP486A-1 16022000041470 A-VHP556A-1 Caractéristiques 13 Série VHP - Manuel d’utilisation Schéma de circuit imprimé de l’unité extérieure Module extérieur Modèle ODU ODU Carte de circuit imprimé A-VHP183A-1 17122300008875 A-VHP284A-1 17122300008875 A-VHP365A-1 A-VHP486A-1 17122300008875 A-VHP556A-1 1 Schéma de câblage extérieur : 16022300005874 VEE NOIR ROUGE BLEU VEE JAUNE ROUGE JAUNE ROUGE Sortie : 0-310VAC Entrée : 5 VCC Entrée : 5 VCC Entrée : 5 VCC VEE Sortie : 12 VCC NOIR U-V-W Sortie : 0-310VAC ROUGE BLEU ROUGE Sortie : 230VAC Sortie : 230VAC Sortie : 230VAC TABLEAU DE COMMANDE PRINCIPAL Sortie : 5 VCC Sortie : 0-310VAC Entrée : 230VAC BRUN BLANC BLEU PORT D’ESSAI CN3 CHALEUR_Y CHALEUR_D BLEU ROUGE FUSIBLE BLANC BRUN FUSIBLE BLEU BLEU ROUGE NOIR ROUGE BRUN NOIR COMMISSION AUXILIAIRE CODE NOM DE LA PIÈCE CODE NOM DE LA PIÈCE EEV VANNE DE DILATATION ÉLECTRONIQUE FM1 MOTEUR CC VENT. TP CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE DÉCHARGE COMP COMP COMPRESSEUR T3 CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE BOBINE EXTÉRIEUR CHALEUR_Y RADIATEUR DE CARTER T4 CAPTEUR DE TEMPÉRATURE AMBIANTE EXTÉRIEUR CHALEUR_D CHAUFFE-CHÂSSIS T2B CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE SORTIE D’ANTENNE INTÉRIEURE SV VANNE D’INVERSION COMP TOP COMP TOP OLP CAPTEUR TEMP. EBV VANNE À BILLE ÉLECTRONIQUE H-PRO INTERRUPTEUR HAUTE PRESSION XT1-4 BORNIER L-PRO INTERRUPTEUR BASSE PRESSION ALIMENTATION À L’UNITÉ INTÉRIEURE A AU MODULE AU MODULE INTÉRIEUR B INTÉRIEUR C VEE Série VHP - Manuel d’utilisation 2 Schéma de câblage du module extérieur : 16022300005875 VEE JAUNE NOIR ROUGE BLEU VEE VEE VEE ROUGE JAUNE ROUGE Sortie : 0-310VAC Entrée : 5 VCC Entrée : 5 VCC Entrée : 5 VCC Entrée : 5 VCC Sortie : 12 VCC NOIR U-V-W Sortie : 0-310VAC ROUGE BLEU ROUGE Sortie : 230VAC Sortie : 230VAC Sortie : 230VAC TABLEAU DE COMMANDE PRINCIPAL Sortie : 5 VCC Sortie : 0-230VAC Entrée : 230VAC BRUN BLANC BLEU PORT D’ESSAI CN3 CHALEUR_Y CHALEUR_D BLEU NOM DE LA PIÈCE CODE NOM DE LA PIÈCE EEV VANNE DE DILATATION ÉLECTRONIQUE FM1 MOTEUR CC VENT. TP CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE DÉCHARGE COMP COMP COMPRESSEUR T3 CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE BOBINE EXTÉRIEUR CHALEUR_Y RADIATEUR DE CARTER T4 CAPTEUR DE TEMPÉRATURE AMBIANTE EXTÉRIEUR CHALEUR_D CHAUFFE-CHÂSSIS T2B CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE SORTIE D’ANTENNE INTÉRIEURE SV VANNE D’INVERSION COMP TOP COMP TOP OLP CAPTEUR TEMP. EBV VANNE À BILLE ÉLECTRONIQUE H-PRO INTERRUPTEUR HAUTE PRESSION XT1-5 BORNIER L-PRO INTERRUPTEUR BASSE PRESSION BLANC BRUN FUSIBLE BLEU ROUGE NOIR ROUGE NOIR ALIMENTATION NOIR BLEU ROUGE BRUN COMMISSION AUXILIAIRE CODE ROUGE FUSIBLE À L’UNITÉ INTÉRIEURE A NOIR AU MODULE INTÉRIEUR B AU MODULE INTÉRIEUR C AU MODULE INTÉRIEUR D Remarque : COMP TOP OLP CEPTEUR TEMP. est seulement pour les modèles hyper chaleur VEE 3 TBH-SORTIE TBH-ENTRÉE Schéma de câblage du module extérieur : 16022300005713 VEE JAUNE ROUGE JAUNE ROUGE Entrée : 5 VCC Sortie : 0-310VAC Entrée : 5 VCC Entrée : 5 VCC ROUGE BLEU Sortie : 230VAC Sortie : 230VAC Sortie : 230VAC Entrée : 5 VCC Entrée : 5 VCC Sortie : 5 VCC Entrée : 230VAC VEE VEE VEE VEE VEE Sortie : 12 VCC Sortie : 0-230VAC Sortie: 230VAC BLEU ROUGE VEE TABLEAU DE COMMANDE PRINCIPAL U-V-W Sortie : 0-310VAC NOIR VEE BLANC ROUGE FUSIBLE BRUN BLANC FUSIBLE BRUN BLEU PORT D’ESSAI CN3 ROUGE BRUN BLEU NOIR JAUNE BRUN ROUGE NOIR ROUGE NOIR ROUGE NOIR NOIR COMMISSION AUXILIAIRE CHALEUR_Y CHALEUR_D CODE NOM DE LA PIÈCE T2B CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE SORTIE D’ANTENNE INTÉRIEURE EEV VANNE DE DILATATION ÉLECTRONIQUE EBV VANNE À BILLE ÉLECTRONIQUE TP CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE DÉCHARGE COMP T4 CAPTEUR DE TEMPÉRATURE AMBIANTE EXTÉRIEUR T3 CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE BOBINE EXTÉRIEUR L-PRO INTERRUPTEUR BASSE PRESSION COMP TOP COMP TOP OLP CAPTEUR TEMP. H-PRO INTERRUPTEUR HAUTE PRESSION FM1 MOTEUR CC VENT. COMP COMPRESSEUR SV VANNE D’INVERSION CHALEUR_D CHAUFFE-CHÂSSIS CHALEUR_Y RADIATEUR DE CARTER XT1-6 TBHENTRÉE CAPTEUR TEMP D’ENTRÉE DE LA BRANCHE ECONOMISEUR TBH-SORTIE CAPTEUR TEMP DE SORTIE DE LA SUCCURSALE ECONOMISEUR TF CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRANT T3B CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DU CONDENSATEUR ALIMENTATION À L’UNITÉ INTÉRIEURE A AU MODULE INTÉRIEUR B BORNIER Remarque : EBV est seulement pour les unités avec soupape d’arrêt AU MODULE INTÉRIEUR C AU MODULE INTÉRIEUR D AU MODULE INTÉRIEUR E Série VHP - Manuel d’utilisation 4 Schéma de câblage du module extérieur : 16022000041470 TBH-ENTRÉE TBH-SORTIE SORTIE : 230VAC CN24/CN38/CN37 SORTIE : 230VAC SORTIE : 0-12VCC ROUGE ENTRÉE : 0-12VCC SORTIE : 0-230VAC ROUGE AU MODULE INTÉRIEUR E SORTIE : 0-310VAC CN43 BRUN JAUNE NOIR VEE1 CODE NOM DE LA PIÈCE COMP COMPRESSEUR EEV VANNE DE DILATATION ÉLECTRONIQUE VENT. CC1 VENT. CC2 VEN. CC EXT. CHALEUR_D CHAUFFE-CHÂSSIS CHALEUR_Y RADIATEUR DE CARTER H-PRO INTERRUPTEUR HAUTE PRESSION L-PRO INTERRUPTEUR BASSE PRESSION SV VANNE D’INVERSION VEEC TP CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE DÉCHARGE COMP CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE BOBINE EXTÉRIEUR VEED T3 T4 CAPTEUR DE TEMPÉRATURE AMBIANTE EXTÉRIEUR VEEE COMP TOP COMP TOP OLP CAPTEUR TEMP. VEEF T2B CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE SORTIE D’ANTENNE INTÉRIEURE TF CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRANT T3B CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DU CONDENSATEUR TBH-SORTIE CAPTEUR TEMP DE SORTIE DE LA SUCCURSALE ECONOMISEUR TBHENTRÉE CAPTEUR TEMP D’ENTRÉE DE LA BRANCHE ECONOMISEUR XT1-7 BORNIER EBV VANNE À BILLE ÉLECTRONIQUE AU MODULE INTÉRIEUR D U/V/W JAUNE BLEU VEE2 BLANC VEE3 ROUGE VEEA FUSIBLE FUSIBLE BLEU PORT D’ESSAI CN3 BRUN CHALEUR_D CHALEUR_Y NOIR ROUGE BLEU VEEB AU MODULE INTÉRIEUR C SORTIE : 0-5VAC SORTIE : 0-310VAC AU MODULE INTÉRIEUR B CN32/CN10 À L’UNITÉ INTÉRIEURE A CN27 NOIR COMMISSION AUXILIAIRE CN53/CN44/CN3 CN17/CN16/CN22 CN14/CN13/CN1 CN26/CN28 CN9/CN29/CN30 TABLEAU DE COMMANDE PRINCIPAL AU MODULE INTÉRIEUR F ENTRÉE : 230VAC CN19/CN21 ALIMENTATION CN11/CN12 SCHÉMA DE CÂBLAGE (MODULE EXTÉRIEUR) Remarque : VENT. CC2 VENT. CC1 EEV2, TF, T3B, TBH-OUT, TBH-IN ne sont que pour les modèles hyper chaleur. Schéma de circuit imprimé de l’unité extérieure : 17122300008875 Série VHP - Manuel d’utilisation N° Nom CN# Signification W 1 COMPRESSEUR V connecter au compresseur, 0V CA (veille), 10-310V CA (en cours d’exécution) U 2 VENT_CC CN32 Brancher au ventilateur CC 3 TESTPORT CN45 utiliser pour les essais 4 CHALEUR_Y CN38 se connecte au réchauffeur du compresseur, 208-230V CA lorsqu’il est allumé 5 4-WAY CN37 se connecter à la vanne 4 voies, 208-230V CA lorsqu’elle est allumée. CN25 se connecter à la vanne 4 voies, 208-230V CA lorsqu’elle est allumée. CN24 se connecte au réchauffeur du compresseur, 208-230V CA lorsqu’il est allumé CN11 N_in : raccordement à la ligne N (entrée 208-230V CA) CN12 L_in : raccordement à la ligne L (entrée 208-230V CA) CN43 S : se connecte à la communication de l’unité intérieure (broche 1- broches 2 : Onde d’impulsion 24VCC; Bro2-Bro3 : 208-230V CA entrée) 6 CHALEUR_D 7 Alimentation électrique S-A S-B 8 S-C S-D S-E S-F 9 TBH-IN TBH-OUT T3B TF CN9 brancher à la température d’entrée de la plaque froide. Capteur TBH-IN, température de sortie de la plaque froide. Capteur TBH-OUT, condensateur bobine moyen temp. capteur T3B, température d’entrée du tube réfrigérant. capteur TF 10 OLP TEMP. CAPTEUR CN30 branche au capteur temp. supérieur du compresseur (5VCC vague pulsative) 11 T2B CN28 branche au capteur de température de sortie de la bobine d’évaporation T2B 12 / CN27 branche à la carte de clé CN1 13 T3 T4 TP CN26 branche à la température du serpentin du condenseur. Capteur T3, température ambiante. Capteur T4, température d’échappement. capteur TP 14 H-PRO,L-RPO CN29 branche au pressostat haut/bas (pin1-pin2&pin3-pin4:5VCC vague pulsative) N° 15 Nom CN# EEVA CN17 EEVB CN16 EEVC CN22 EEVD CN14 EEVE CN13 EEVF CN1 EEV 1 CN53 EEV 2 CN44 EEV 3 CN3 Signification Se branche à la vanne d’expansion électrique Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. Veuillez la considérer comme la norme. Série VHP - Manuel d’utilisation Fonctions électroniques Table des matières 1 Abréviation ....................................................................................................................................... 2 2 Protection principale ....................................................................................................................... 2 1. de fonctionner correctement. L’appareil affiche le code de défaillance. Abréviation Abréviations des éléments unitaires Abréviation 2.5 Élément T1 Température ambiante intérieure T2 Température moyenne du serpentin d’échangeur de chaleur intérieur T2B Température du serpentin d’échappement de l’échangeur thermique intérieur (située sur l’unité extérieure) T3 Température du serpentin du condensateur T4 Température ambiante extérieure T3B Température moyenne du condenseur T5 Température d’entrée du tuyau de réfrigérant T6A Température d’entrée de la branche de l’économiseur T6B Température de sortie de la branche de TP Température de sortie de compresseur l’économiseur Erreur de paramètre EEPROM Si la puce principale ne reçoit pas de rétroaction de la puce EEPROM ou d’une erreur de vérification des paramètres, l’unité cesse de fonctionner. 2.6 Arrêt automatique basé sur le compresseur Si la vitesse du compresseur a été hors de contrôle, le compresseur manque de phase ou la tension est trop faible, l’unité cesse de fonctionner. 2.7 Protection de la température de décharge du compresseur Lorsque la température de décharge du compresseur augmente, la fréquence de fonctionnement est limitée. Si la température de décharge est trop élevée, le compresseur s’arrête puis redémarre jusqu’à ce que la température de décharge réduite à la plage normale. 2.8 Protection contre le gel de l’évaporateur REMARQUE : T3B, T5,T6A&T6B sont uniquement pour les modèles hyper chaleur. Le T2 envoyé de l’unité intérieure à l’unité extérieure est faible, et l’unité limite le fonctionnement du compresseur à une basse fréquence. 2. Protection principale 2.9 2.1 Redondance du capteur et arrêt automatique 1) Si l’unité fonctionne à basse fréquence pendant une longue période, l’unité exécutera le programme de retour d’huile pour augmenter la fréquence du compresseur; • Si un capteur de température (T3, T4, T2B ou TP) ne 2) Après que l’unité a fonctionné en continu pendant un certain temps, l’unité exécute le programme de retour d’huile pour augmenter la fréquence du compresseur; fonctionne pas correctement, l’unité cesse de fonctionner et affiche le code d’erreur correspondant. 2.2 Retour d’huile Arrêt automatique basé sur la vitesse du ventilateur Si la vitesse du ventilateur extérieur fonctionne en dehors de la plage normale, le ventilateur n’a pas de phase ou le ventilateur ne tourne pas à zéro, l’unité cesse de fonctionner. 2.3 Protection du module onduleur Le module de l’onduleur a un mécanisme d’arrêt automatique basé sur le courant et la température de l’unité. Le code d’erreur correspondant s’affiche et l’unité cesse de fonctionner si l’arrêt automatique est déclenché. 2.4 Protection de la communication des unités intérieures et extérieures Si les unités intérieures ne reçoivent pas le signal de rétroaction des unités extérieures pendant 2 minutes consécutives ou si les unités extérieures ne reçoivent pas le signal de rétroaction d’une unité intérieure pendant 3 minutes consécutives, l’unité cesse Caractéristiques du produit 2 Série VHP - Manuel d’utilisation Démontage du module extérieur Table des matières 1. Table du module extérieur .............................................................................................................. 2 2. Dimension ......................................................................................................................................... 3 3. Démontage de l’unité extérieure .....................................................................................................6 3.1 Plaque de panneau ............................................................................................................ 6 3.2 Pièces électriques ............................................................................................................ 13 3.3 Ensemble ventilateur ....................................................................................................... 36 3.4 Moteur de vent. ................................................................................................................. 37 3.5 Couverture sonore ........................................................................................................... 38 3.6 Vanne à quatre voies ....................................................................................................... 39 3.7 Compresseur .................................................................................................................... 40 Série VHP - Manuel d’utilisation 1. Démontage du module extérieur 1.1 Table du module extérieur Modèle du module extérieur Plaque de panneau Carte PCB A-VHP183A-1 D30 Care PCB 9 A-VHP284A-1 D30 Care PCB 9 A-VHP365A-1 D30 Care PCB 9 A-VHP486A-1 E30 Care PCB 10 A-VHP556A-1 E30 Care PCB 10 2. Dimensions 2.1. Plaque de panneau D30 (1 lecteur 3, 1 lecteur 4 et 1 lecteur 5) DÉTAIL À L’ÉCHELLE 1:2 Série VHP - Manuel d’utilisation 2.2. Plaque de panneau E30 (1 lecteur 4 et 1 lecteur 5) DÉTAIL À L’ÉCHELLE 1:2 2.2. Plaque de panneau E30 (et 1 lecteur 6) DÉTAIL À L’ÉCHELLE 1:2 Série VHP - Manuel d’utilisation 3. Démontage du module extérieur 3.1 Plaque de panneau 3. D30 Procédure Illustration 1) Éteindre le climatiseur et le disjoncteur. 2) Retirer les quatre vis, puis la grande poignée. 3) Retirer les trois vis, puis le capot de collecte d’eau. (Voir CJ_ Multi_D30-001. 4) Retirer les vis du capot supérieur, puis retirer le capot supérieur (4 vis). Deux des vis sont situées sous la grande poignée (voir CJ_ Multi_D30-002). CJ_Multi_D30-001 CJ_Multi_D30-002 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Procédure Illustration 5) Retirer les vis du panneau avant droit, puis retirer le panneau avant droit (2 vis) (voir CJ_Multi_D30- 003). Panneau avant droit CJ_Multi_D30-003 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Série VHP - Manuel d’utilisation Procédure Illustration 6) Retirer les vis du panneau avant, puis retirer le panneau avant (9 vis) (voir CJ_Multi_D30- -004). Panneau droit Panneau avant 7) Retirer les vis du filet arrière, puis retirer le filet arrière (6 vis) (voir CJ_Multi_D30-005). (Pour certains CJ_Multi_D30-004 modèles) CJ_Multi_D30-005 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Procédure Illustration 8) Retirer les vis du panneau droit, puis retirer le panneau droit (12 vis) (voir CJ_multi_D30006 et CJ_Multi_D30-007). CJ_Multi_D30-006 CJ_Multi_D30-007 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Série VHP - Manuel d’utilisation 4. E30 Procédure Illustration Grosse poignée 1) Éteindre le climatiseur et le disjoncteur. 2) Retirer les vis de la grande poignée, puis la retirer.(3 vis) (voir CJ_Multi_E30-001). 3) Retirer les vis du capot de collecte d’eau, puis le retirer.(3 vis) (voir CJ_Multi_E30001). Couvercle de collecte d’eau CJ_Multi_E30-001 4) Dévisser les quatre vis du capot supérieur, puis le retirer. (voir CJ_Multi_ E30-002). CJ_Multi_E30-002 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Procédure Illustration 5) Retirez les deux vis du côté droit panneau avant, puis le pousser vers le bas pour détacher le panneau avant droit des neuf crochets (voir CJ_Multi_E30- 003). CJ_Multi_E30-003 6) Retirer les sept vis du panneau avant, puis retirer le panneau avant (voir CJ_Multi_E30-004). CJ_Multi_E30-004 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Série VHP - Manuel d’utilisation Procédure Illustration 7) Dévisser les vis du côté droit du panneau droit. (9 vis)(voir CJ_ Multi_E30-005). CJ_Multi_E30-005 8) Retirer les vis situées à l’arrière du panneau droit, puis du panneau droit et filet arrière. (9 vis). (voir CJ_Multi_E30-006). CJ_Multi_E30-006 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. 3.2 Pièces électriques AVERTISSEMENT : Les gants antistatiques doivent être portés lorsque vous démontez le boîtier électronique. Remarque : Retirer la grille de sortie d’air (voir la plaque du panneau 1.1) avant de démonter les pièces électriques. Care PCB 1 Procédure Illustration 1) Retirer les vis des câbles de mise à la terre. (3 vis) (CJ_Multi- PCB_001-1). CJ_Multi-PCB_001-1 2) Dévisser les crochets et la vis, puis ouvrir le capot du boîtier de commande électronique (5 crochets et 1 vis) (voir CJ_Multi- PCB_001-2). Couvercle supérieur CJ_Multi-PCB_001-2 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Série VHP - Manuel d’utilisation Procédure Illustration 3) Débrancher le connecteur du ventilateur CC extérieur de la carte de commande électronique (voir CJ_Multi-PCB_001-3). PFC inducteur 4) Retirer le connecteur du compresseur (voir CJ_Multi- PCB_001-3). 5) Retirer les deux fils bleus reliés à la vanne à quatre voies (voir CJ_Multi- PCB_001-3). 6) Retirer les connecteurs de la température du capteur (T3), de la température ambiante extérieure et de la température de décharge. capteur (TP) (voir CJ_MultiPCB_001-3). Fil d’alimentation Compresseur T3/T4 TP Ventilateur CA 7) Débrancher le fil de la soupape d’expansion électronique (voir CJ_Multi-PCB_001-3). 8) Débrancher le circuit imprimé intérieur du câble de communication (voir CJ_Multi- PCB_001-3). 9) Débrancher l’inducteur PFC (voir VENT. CC Fil de communication avec PCB intérieur Vanne d’expansion électrique CJ_Multi-PCB_001-3). 10) Retirer ensuite le boîtier de commande électronique (voir CJ_Multi-PCB_001-3). CJ_Multi-PCB_001-3 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. vanne à 4 voies Care PCB 2 Procédure Illustration 1) Retirer les vis du capot supérieur. (2 vis) (CJ_Multi- PCB_002-1). CJ_Multi-PCB_002-1 2) Dévisser les vis, puis retourner la carte IPM (4 vis) (voir CJ_ MultiPCB_002-2). CJ_Multi-PCB_002-2 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Série VHP - Manuel d’utilisation Procédure Illustration 3) Débrancher le connecteur du ventilateur CC extérieur de la carte de commande électronique (voir CJ_MultiPCB_002-3). 4) Retirer le connecteur du compresseur (voir CJ_Multi- PCB_002-4). 5) Retirer les deux fils bleus reliés à la vanne à quatre voies (voir CJ_Multi- PCB_002-4). 6) 6) Retirer les connecteurs de la Compresseur température du capteur (T3), de la température ambiante extérieure et de la température de décharge. Capteur (TP) (voir CJ_Multi-PCB_002-4). 7) Débrancher le fil de la soupape d’expansion électronique (voir CJ_MultiPCB_002-4). 8) Débrancher le circuit imprimé intérieur VEN. CC du câble de communication (voir CJ_Multi- PCB_002-4). CJ_Multi-PCB_002-3 9) Débrancher l’inducteur PFC (voir CJ_Multi-PCB_002-4). T3/T4 10) Retirer ensuite le boîtier de commande électronique (voir CJ_Multi-PCB_002-4). TP Vanne à 4 voies Terminal Réacteur CJ_Multi-PCB_002-4 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Care PCB 3 Procédure Illustration 1) Retirer les vis du capot supérieur. (2 vis) (voir CJ_Multi- PCB_003-1). CJ_Multi-PCB_003-1 2) Détacher les crochets, puis ouvrir le capot du boîtier de commande électronique (4 crochets) (voir CJ_Multi-PCB_003-2). 3) Débrancher le connecteur du moteur du ventilateur de la carte de commande électronique (voir CJ_Multi-PCB_003-3). CJ_Multi-PCB_003-2 Vanne à 4 voies 4) Retirer le connecteur du compresseur (voir CJ_Multi- PCB_003-3). 5) Retirer les deux fils bleus reliés à la vanne à quatre voies (CJ_Multi- PCB_003-3). 6) 6) Retirer les connecteurs de la température du capteur (T3), de la température ambiante extérieure et de la température de décharge. Capteur (TP) (CJ_Multi-PCB_002-4). 7) Débrancher le fil de la soupape d’expansion électronique (CJ_MultiPCB_003-3). 8) Retirez ensuite la carte de commande électronique. Compresseur T3, T4, TP Détendeur électronique CJ_Multi-PCB_003-3 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Série VHP - Manuel d’utilisation Care PCB 3 Procédure Illustration 1) Dévisser les crochets, puis retirer la boîte d’installation électronique . (2 vis) (voir CJ_Multi_PCB_003-4). CJ_Multi-PCB_003-4 2) Retirer une vis de la carte du module. (voir CJ_Multi_PCB_003-5). CJ_Multi-PCB_003-5 3) Débrancher les connecteurs de la carte du module. (voir CJ_Multi_ PCB_003-6). détendeur électronique pression T2B connecté à la carte principale CJ_Multi-PCB_003-6 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Care PCB 4 Procédure Illustration 1) Retirer les vis, puis le réacteur 1. (2 vis) (voir CJ_ Multi_PCB_004-1). CJ_Multi-PCB_004-1 2) Retirer les vis, puis le réacteur 2 (voir CJ_Multi_ PCB_004-2). CJ_Multi-PCB_004-2 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Série VHP - Manuel d’utilisation Care PCB 4 Procédure Illustration 1) Dévisser les cinq vis, puis retirer le tube de rayonnement. (voir CJ_Multi_ PCB_004-3). À LA CARTE DE PILOTE DU MOTEUR CC COMPRESSEUR INTERRUPTEUR DE PUISSAN FAIBLE/ÉLEVÉE À LA CARTE D’ALIMENTATION CN1 PFC INDUCTEUR 2) Dévisser deux vis de la carte principale (voir CJ_Multi_PCB_004-3). VALVE À 4 VOIES 3) Débrancher les connecteurs de la carte principale. (voir CJ_Multi_PCB_004- 3). CJ_Multi-PCB_004-3 4) Dévisser deux vis de la carte supérieure (voir CJ_Multi_PCB_0044). VERS LA CARTE PRINCIPALE CN708 5) Retirer les connecteurs de la carte supérieure (voir CJ_Multi_PCB_0044). PFC INDUCTEUR À LA COMMISSION PRINCIPALE CN511 CJ_Multi-PCB_004-4 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Care PCB 4 Procédure Illustration 1) Dévisser les deux vis de la carte inférieure. (voir CJ_Multi_PCB_004-5). À LA CARTE PRINCIPALE CN301 VEN. CC EXT. 2 2) Débrancher les connecteurs de la carte inférieure (voir CJ_Multi_ PCB_004-5). VEN. CC EXT. 1 CJ_Multi-PCB_004-5 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Série VHP - Manuel d’utilisation Care PCB 5 Procédure Illustration 1) Débrancher le connecteur du compresseur et libérer le fil de terre (1 vis). (voir CJ_ODU_Multi_ PCB_005-1). 2) Retirer les fils de la plaque de support électrique et retourner l’ensemble de commandes électronique. (voir CJ_ODU_Multi_PCB_005-2). CJ_ODU_Multi_PCB_005-1 3) Retirer le sous-ensemble du boîtier d’installation électronique (4 crochets) (voir CJ_ODU_ Multi_PCB_005-3). CJ_ODU_Multi_PCB_005-2 CJ_ODU_Multi_PCB_005-3 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Procédure Illustration 4) Retirer la carte de fixation (2 crochets) (voir CJ_ODU_Multi_PCB_005-4). CJ_ODU_Multi_PCB_005-4 5) Débrancher les connecteurs de la carte de commande électronique (voir CJ_ODU_Multi_PCB_005-5). 6) Retirer ensuite la carte de commande électronique (4 crochets) (voir CJ_ODU_Multi_ PCB_005-6). CJ_ODU_Multi_PCB_005-5 CJ_ODU_Multi_PCB_005-6 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Série VHP - Manuel d’utilisation Procédure Illustration 7) Dévisser les crochets, puis retirer la boîte d’installation électronique . (2 vis) (voir CJ_Multi_PCB_005-7). CJ_Multi-PCB_005-7 8) Retirer une vis de la carte du module. (voir CJ_Multi_PCB_005-8). 9) Débrancher les connecteurs de la carte du CJ_Multi-PCB_005-8 module. (voir CJ_Multi_ PCB_005-9). CJ_Multi-PCB_005-9 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Care PCB 6 Procédure Illustration 1) Retirer 5 vis du capot du boîtier de commande électrique et le retirer. (Voir CJ_ ODU_Multi_PCB_006-1). CJ_ODU_Multi_PCB_006-1 2) Couper le ruban avec un ciseau et débrancher le connecteur de la vanne à 4 voies. (voir CJ_ODU_Multi_ PCB_0062). 3) Tourner le sous-ensemble du boîtier de commande électronique. (voir CJ_ODU_Multi_ PCB_006-3). CJ_ODU_Multi_PCB_006-2 CJ_ODU_Multi_PCB_006-3 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Série VHP - Manuel d’utilisation Procédure Illustration 4) Retirer le sous-ensemble du boîtier d’installation électronique (4 crochets) (voir CJ_ODU_ Multi_PCB_006-4). CJ_ODU_Multi_PCB_006-4 5) Retirer le support du boîtier de commande électronique (voir CJ_ODU_Multi_ PCB_006-5). CJ_ODU_Multi_PCB_006-5 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Procédure Illustration 6) Débrancher les connecteurs de la carte de commande électronique (voir CJ_ODU_Multi_PCB_006-6). 7) Retirer les 4 vis, puis la carte de commande électronique (voir CJ_ODU_Multi_PCB_006-6). CJ_ODU_Multi_PCB_006-6 8) Retirer le connecteur, retirer une vis, puis retirer le sous-ensemble de la carte de clé sur la carte de borne. (voir CJ_Multi_PCB_006-7). CJ_Multi-PCB_006-7 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Série VHP - Manuel d’utilisation Care PCB 7 Procédure Illustration 1) Retirer 2 vis pour déconnecter les câbles d’alimentation. (voir CJ_ODU_ Multi_PCB_007-1) 2) Retirer les 3 vis pour déconnecter les fils de terre. (voir CJ_ODU_Multi_ PCB_007-1) 3) Débrancher les fils connectés à la carte de commande principale. (voir CJ_ODU_ Multi_PCB_007-1) 4) Débrancher les fils entre la carte de commande principale et la carte du module IPM. (voir CJ_ODU_Multi_PCB_007-1) 5) Retirer les 4 vis et les 6 crochets, puis retirer la carte de commande principale. (voir CJ_ODU_Multi_ PCB_007-1) 6) Retirer 1 vis pour retirer le condensateur du moteur du ventilateur (1 vis pour chaque condensateur). (voir CJ_ODU_Multi_ PCB_007-1). rebrancher les à l’unité intérieure T3 et T4 TP moteurs de ventilateur AC Moteur de vent. se connecter à l’IPM faible interrupteur haute pression CJ_ODU_Multi_PCB_007-1 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Procédure Illustration 1) Retirer 2 vis pour déconnecter les câbles d’alimentation. (voir CJ_ODU_ Multi_PCB_007-2) 2) Retirer les 3 vis pour déconnecter les fils connectés au compresseur. (voir CJ_ODU_Multi_PCB_007-2) 3) Retirer les 3 vis pour retirer le radiateur. (voir CJ_ODU_Multi_ PCB_007-2) 4) Débrancher les fils entre la carte du module IPM et la carte de commande principale. (voir CJ_ODU_Multi_PCB_007- 2) 5) Retirer les 4 vis et les 4 crochets, puis retirer la carte du module IMP (voir CJ_ODU_Multi_ PCB_007-2) Compresseur moteurs CC de ventilateur branche à la carte de commande principale CJ_ODU_Multi_PCB_007-2 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Série VHP - Manuel d’utilisation Care PCB 8 Procédure Illustration 1) Débrancher le connecteur du compresseur et libérer le fil de terre (1 vis). (voir CJ_ODU_Multi_ PCB_008-1). 2) Retirer les fils de la plaque de support électrique et retourner l’ensemble de commandes électronique. (voir CJ_ODU_Multi_PCB_008-2). CJ_ODU_Multi_PCB_008-1 CJ_ODU_Multi_PCB_008-2 3) Retirer le sous-ensemble du boîtier d’installation électronique (4 crochets) (voir CJ_ODU_ Multi_PCB_008-3). CJ_ODU_Multi_PCB_008-3 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Procédure Illustration 4) Retirer la carte de fixation (2 crochets) (voir CJ_ODU_Multi_PCB_008-4). CJ_ODU_Multi_PCB_008-4 5) Débrancher les connecteurs de la carte de commande électronique (voir CJ_ODU_Multi_PCB_008-5). CJ_ODU_Multi_PCB_008-5 6) Retirer ensuite la carte de commande électronique (4 crochets) (voir CJ_ODU_Multi_ PCB_008-6). CJ_ODU_Multi_PCB_008-6 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Série VHP - Manuel d’utilisation Procédure Illustration 7) Retirer les 3 vis, puis le capot de la boîte d’installation électronique. (voir CJ_Multi_PCB_008-7). 8) Débrancher les connecteurs de la carte du module, puis retirer la carte du module. (voir CJ_Multi_ PCB_008-7). CJ_Multi-PCB_008-7 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Care PCB 9 Procédure Illustration 1) Retirer le couvercle du boîtier de commande électrique. (voir CJ_ODU_Multi_ PCB_009-1). CJ_ODU_Multi_PCB_009-1 2) Débrancher le connecteur du moteur du ventilateur. (voir CJ_ODU_Multi_PCB_0092). 3) Retirer huit vis de fixation. CJ_ODU_Multi_PCB_009-2 4) Tourner le sous-ensemble du boîtier de commande électronique. (voir CJ_ODU_Multi_ PCB_009-3). CJ_ODU_Multi_PCB_009-3 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Série VHP - Manuel d’utilisation Procédure Illustration 5) Retirer les 3 vis, puis le support. (voir CJ_ODU_Multi_ PCB_009-4). 6) Débrancher les connecteurs de la carte de commande électronique (voir CJ_ODU_Multi_PCB_009-4). 7) Retirer les 3 vis, puis la carte de commande électronique (voir CJ_ODU_Multi_PCB_009-4). CJ_ODU_Multi_PCB_009-4 8) Retirer le connecteur, retirer une vis, puis retirer le sous-ensemble de la carte de clé sur la carte de borne. (voir CJ_Multi_PCB_009-5). CJ_ODU_Multi_PCB_009-5 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Care PCB 10 Procédure Illustration 9) Débrancher les connecteurs de la carte de commande électronique (voir CJ_ODU_Multi_PCB_010-1). 10) Retirer les 3 vis, puis la carte de commande électronique (voir CJ_ODU_Multi_PCB_010-1). CJ_ODU_Multi_PCB_010-1 11) Retirer le connecteur, retirer une vis, puis retirer le sous-ensemble de la carte de clé sur la carte de borne. (voir CJ_Multi_PCB_010-2). CJ_ODU_Multi_PCB_010-2 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Série VHP - Manuel d’utilisation 3.3 Ensemble ventilateur Remarque : Retirer la plaque du panneau (voir Plaque du panneau 1.1) avant de démonter le ventilateur. Procédure Illustration 1) Retirer l’écrou fixant le ventilateur avec une clé (voir CJ_ODU_ FAN_001-1&2). 2) Retirer le ventilateur. CJ_ODU_FAN_001-1 CJ_ODU_FAN_001-2 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. 3.4 Moteur de vent. Remarque : Retirer la plaque du panneau et la connexion du moteur du ventilateur sur le circuit imprimé (voir les sections 1.1 Plaque du panneau et 1.2 Pièces électriques) avant de démonter le moteur du ventilateur. Procédure Illustration 3) Retirer les vis de fixation du moteur du ventilateur (4 vis) (voir CJ_ODU_MOTOR_001). 4) Remplacer le moteur du vent.. CJ_ODU_MOTOR_001 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Série VHP - Manuel d’utilisation 3.5 Couverture sonore Remarque : Retirer la plaque du panneau (voir Plaque du panneau 1.1) avant de démonter la couverture sonore. Procédure Illustration 1) Retirer la couverture acoustique (côté et dessus) (voir CJ_ODU_BLANKET_001). Couverture sonore (haut) Couverture sonore (latérale) CJ_ODU_BLANKET_001 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. 3.6 Valve à quatre voies (pour les modèles de thermopompe) AVERTISSEMENT : Évacuer le système et s’assurer qu’il n’y a plus de réfrigérant dans le système avant de retirer la vanne à quatre voies et le compresseur. (Pour R32 et R290, vous devez évacuer le système avec la pompe à vide; rincer le système avec de l’azote; puis répéter les deux étapes avant de chauffer les pièces brasées. Les opérations ci-dessus devraient être réalisées par des professionnels.) Remarque : Retirer la plaque du panneau, le raccordement de la vanne à quatre voies sur le circuit imprimé (voir les sections 1.1 Plaque du panneau et 1.2 Pièces électriques) avant de démonter la couverture acoustique. Procédure Illustration 1) Chauffer les pièces brasées, puis détacher la valve à quatre voies et le tuyau (voir CJ_ODU_VALVE_001). 2) Retirer l’ensemble de la vanne à quatre voies avec une pince. CJ_ODU_VALVE_001 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Série VHP - Manuel d’utilisation 3.7 Compresseur AVERTISSEMENT : Évacuer le système et s’assurer qu’il n’y a plus de réfrigérant dans le système avant de retirer la vanne à quatre voies et le compresseur. (Pour R32 et R290, vous devez évacuer le système avec la pompe à vide; rincer le système avec de l’azote; puis répéter les deux étapes avant de chauffer les pièces brasées. Les opérations ci-dessus devraient être réalisées par des professionnels.) Remarque : Retirer la plaque du panneau, le raccordement du compresseur sur le circuit imprimé (voir les sections 1.1 Plaque du panneau et 1.2 Pièces électriques) avant de démonter la couverture acoustique. Procédure Illustration 1) Retirer l’écrou de la bride du capot de borne et le capot de borne (voir CJ_ ODU_COMP_001). Couvercle de borne 2) Débrancher les connecteurs (voir CJ_ODU_ COMP_002). CJ_ODU_COMP_001 CJ_ODU_COMP_002 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Procédure Illustration 3) Retirer les écrous hexagonaux et les rondelles de fixation du compresseur, situés sur la plaque inférieure (voir CJ_ODU_COMP_003). CJ_ODU_COMP_003 4) Chauffer les pièces brasées, puis retirer le tuyau de décharge et le tuyau d’aspiration (voir CJ_ODU_COMP_004). Tuyau d’aspiration 5) Soulever le compresseur avec une pince. Tuyau d’évacuation CJ_ODU_COMP_004 Remarque : Cette section est à titre de référence seulement. L’apparence réelle du module peut varier. Série VHP - Manuel d’utilisation Résolution des problèmes Table des matières 1. Précautions de sécurité............................................................................................................................ 3 2. Résolution des problèmes générale ........................................................................................................ 4 2.1 Affichage des erreurs (module extérieur .................................................................................................... 4 3. Fonction de vérification du point du module extérieur........................................................................... 6 4. Maintenance rapide par code d’erreur ................................................................................................ 10 5. Dépannage par code d’erreur............................................................................................................... 12 5.1 EC 51 (erreur de paramètre de l’ODU EEPROM diagnostic et solution) .................................................... 12 5.2 EL 01 (erreur de communication IDU et ODU diagnostic et solution) ....................................................... 13 5.3 EC 07 (la vitesse du ventilateur fonctionne en dehors de la plage normale)/EC 71 (défaillance actuelle du moteur du ventilateur CC extérieur) Diagnostic et solution ..................................................................... 16 5.4 EC 52/EC 53/EC 54/EC 56/EC 57/EC 5A/EC 5b/EC 5E/EC 50 (Circuit ouvert ou court-circuit du diagnostic et de la solution du capteur de température) ............................................................................................... 18 5.5 PC 08 (protection contre les surintensités de courant)/PC 44 (protection contre la vitesse zéro de l’ODU)/PC 46 (vitesse du compresseur hors contrôle)/PC 49 (défaillance de surintensité du compresseur) 19 5.6 PC 00 (diagnostic et solution du dysfonctionnement de l’IPM) ................................................................ 21 5.7 PC 01 (protection contre la surtension ou une surtension trop faible)/PC 10 (protection contre la soustension CA de l’unité d’exploitation)/PC 11 (protection contre la haute tension du bus CC de la carte de commande principale de l’unité d’exploitation)/PC 12 (protection contre la basse tension du bus CC de la carte de commande principale de l’unité d’exploitation/erreur 341 MCE) Diagnostic et solution .......... 23 5.8 PC 40 (erreur de communication entre la puce principale d’ODU et le diagnostic et la solution de puce entraînés par compresseur) ...................................................................................................................... 26 5.9 PC 0F (protection du module PFC diagnostic et solution) ......................................................................... 27 5.10 PC06 (protection contre la température de décharge du compresseur) diagnostic et solution ............... 29 5.11 PC0A (protection à haute température du condensateur) diagnostic et solution .................................... 30 Résolution des problèmes Table des matières 5.12 PC 02/LC 06 (Top du compresseur (ou IPM) temp. diagnostic et solution de protection) ........................ 31 5.13 PC 30 (Diagnostic et solution du système de protection haute pression) .................................................. 33 5.14 PC 31 (Diagnostic et solution du système de protection basse pression)................................................... 35 5.15 EC 72 (Défaut de phase du diagnostic et de la solution du moteur du ventilateur à courant continu) ...... 37 5.16 PC43 (compresseur d’ODU manque de protection de phase diagnostic et solution) ................................. 38 5.17 PC45 (échec de commande de puce d’ODU IR diagnostic et solution) ....................................................... 39 5.18 CE (correction automatique de l’erreur de câblage/tuyauterie) ................................................................ 39 5.19 EH C1 (Le capteur de réfrigérant détecte le diagnostic et la solution de fuite) .......................................... 40 5.20 EC 55(Diagnostic et solution de dysfonctionnement du capteur de température du module IPM ODU) .. 41 5.21 EC 5C (diagnostic et solution de défaillance du capteur de pression) ........................................................ 42 5.22 PC 13 (l’alimentation CA est coupée ou le circuit de détection de tension CA échoue le diagnostic et la solution) 43 5.23 PC A1 (Protection contre la condensation du diagnostic et de la solution des conduites de réfrigération)44 6. Procédures de vérification Série VHP - Manuel d’utilisation 1. Précautions de sécurité AVERTISSEMENT Assurez-vous de couper toutes les sources d’alimentation ou de débrancher tous les fils pour éviter les décharges électriques. Lors de la vérification de la carte de circuit imprimé intérieur/extérieur, veuillez porter des gants antistatiques ou une dragonne pour éviter d’endommager la carte. AVERTISSEMENT L’électricité reste dans les condensateurs même lorsque l’alimentation est coupée. S’assurer que les condensateurs sont complètement déchargés avant de procéder au dépannage. 2. Résolution des problèmes générale 2.1 Affichage d’erreur Affichage Mauvais fonctionnement ou protection Solution df Dégivrage Affichage normal, pas de code d’erreur FC Refroidissement forcé EC 07 Vitesse du ventilateur ODU hors de contrôle TS16 EC 71 Sur la défaillance actuelle du moteur de ventilateur CC extérieur TS16 EC 72 Défaut de phase du moteur du ventilateur CC extérieur TS23 EC 50 ODU temp. erreur de capteur (T3, T4.TP) TS18 EC 51 Erreur de paramètre EEPROM ODU TS12 EC 52 Erreur de la température du capteur (T3) de l’antenne ODU TS18 EC 53 Erreur du capteur de température ambiante (T4) d’ODU TS18 EC 54 Erreur de température du capteur (TP) de décharge COMP. TS18 EC 55 Dysfonctionnement du capteur de température du module IPM de l’ODU TS42 EC 56 Erreur de température du capteur (T2B) à la sortie de l’antenne IDU TS18 EC 57 Erreur du capteur de température de la conduite frigorifique TS18 EC 5A Défaillance du capteur de température d’entrée en enthalpie TS18 EC 5 b Défaillance du capteur de température de la sortie en enthalpie TS18 EC 5E Défaillance du capteur de température du condensateur (T3B) TS18 EC 5C Défaillance de capteur de pression TS43 EH C1 Le capteur de réfrigérant détecte les fuites TS41 EL 01 Erreur de communication IDU et ODU TS13 PC 00 Module de protection IPM TS21 PC 02 Protection temp. du haut du compresseur (ou IPM) TS32 PC 06 Protection contre la température de décharge du compresseur TS29 PC 08 Protection contre les surintensités extérieures TS19 PC 0A Protection à haute température du condenseur TS30 PC 0F Module de protection PFC TS27 PC 0L Protection contre les basses températures ambiantes -- PC 10 ODU basse tension CA protection TS23 PC 11 ODU carte de commande principale CC bus haute tension protection TS23 PC 12 ODU carte de commande principale CC bus basse tension protection/341 MCE erreur TS23 PC 13 L’alimentation CA est coupée ou le circuit de détection de tension CA échoue TS44 PC 30 Système de protection haute pression TS34 PC 31 Système de protection basse pression TS36 PC 40 Erreur de communication entre la puce principale ODU et la puce du compresseur TS26 PC 43 Le compresseur ODU manque de protection de phase TS39 PC 44 Protection ODU zéro vitesse TS19 PC 45 Défaillance du lecteur de puce IR ODU TS40 PC 46 La vitesse du compresseur est hors de contrôle TS19 PC 49 Défaillance du surintensité du compresseur TS19 PC A1 Protection contre la condensation des conduites de réfrigération TS45 LC 06 Protection haute température du module onduleur (IPM) TS32 Série VHP - Manuel d’utilisation 3. Fonction de vérification du point de l’unité extérieure • Un commutateur de contrôle est inclus sur le circuit imprimé auxiliaire. • Appuyer sur SW1 pour vérifier l’état de l’appareil pendant le fonctionnement. L’affichage numérique affiche les codes suivants à chaque fois que le SW1 est enfoncé. Nombre de presses Affichage Remarque 0 Affichage normal Afficher la fréquence de fonctionnement, l’état d’exécution ou le code de dysfonctionnement 1 Nombre d’unités intérieures avec raccord de travail Affichage Nombre d’unités intérieures 2 Code du mode de fonctionnement de l’unité extérieure Veille : 0, Ventilateur uniquement : 1, Refroidissement/séchage : 2, Chauffage : 3, Refroidissement forcé 6, Dégivrage forcé : A 3 Capacité de l’unité intérieure A 4 Capacité de l’unité intérieure B 5 Capacité de l’unité intérieure C 6 Capacité de l’unité intérieure D 7 Capacité de l’unité intérieure E 8 Unité intérieure A Code de demande de capacité 9 Unité intérieure B Code de demande de capacité 10 Code de demande de la capacité de l’unité intérieure C 11 Code de demande de la capacité de l’unité intérieure D 12 Code de demande de la capacité de l’unité intérieure E 13 Unité extérieure modifier le code de demande de capacité 14 La fréquence après la limite de fréquence 16 La fréquence envoyée à la puce de commande du compresseur 17 Température de sortie de l’évaporateur (T2BA) 19 20 21 (6K:0.6HP, 7K:0.8HP, 9K:1.0HP, 12K:1.2HP, 18K:1.5HP, 24K:2.5HP, 30K:3.0HP, 36K:3.2HP) Code norm *HP (6K:0.6HP, 7K:0.8HP, 9K:1.0HP, 12K:1.2HP, 18K:1.5HP, 24K:2.5HP, 30K:3.0HP, 36K:3.2HP) La fréquence correspondant à la demande totale de capacité d’amendement des unités intérieures 15 18 L’unité de capacité est la puissance. Si l’unité intérieure n’est pas connectée, l’affichage numérique affiche les informations suivantes : “--” Température de sortie de l’évaporateur de l’unité intérieure B (T2BB) Température de sortie de l’évaporateur de l’unité intérieure C (T2BC) Température de sortie de l’évaporateur de l’unité intérieure D (T2BD) Température de sortie de l’évaporateur de l’unité intérieure E (T2BE) Si la température est inférieure à -9oC, l’affichage numérique indique “-9.” Si la température est inférieure à -70oC, l’affichage numérique indique “70.” Si l’unité intérieure n’est pas connectée, l’affichage numérique affiche : “--” 22 Température de sortie de l’évaporateur (T1A) 23 Unité intérieure B température ambiante (T1B) 24 Unité intérieure C température ambiante (T1C) 25 Unité intérieure D température ambiante (T1D) 26 Unité intérieure E température ambiante (T1E) 27 Unité intérieure A température de l’évaporateur (T2A) 28 Unité intérieure B température de l’évaporateur (T2B) 29 Unité intérieure C température de l’évaporateur (T2C) 30 Unité intérieure D température de l’évaporateur (T2D) 31 Unité intérieure E température de l’évaporateur (T2E) 32 Température de la conduite du condenseur (T3) 33 Température ambiante extérieure (T4) 34 Température de sortie de compresseur (TP) Si la température est inférieure à -0oC, l’affichage numérique indique “0.” Si la température est inférieure à -70oC, l’affichage numérique indique “70.” Si l’unité intérieure n’est pas connectée, l’affichage numérique affiche : “--” Si la température est inférieure à -9oC, l’affichage numérique indique “-9.” Si la température est inférieure à -70oC, l’affichage numérique indique “70.” Si l’unité intérieure n’est pas connectée, l’affichage numérique affiche : “--” La valeur affichée est comprise entre 30 et 129oC. Si la température est inférieure à 30oC, l’affichage numérique indique “30.” Si la température est inférieure à 99oC, l’affichage numérique indique des chiffres simples et doubles. Par exemple, si l’affichage indique 0,5, 0,5 multiplié par 10 pour devenir 5, puis ajouté à 100 pour devenir 105oC. 35 Valeur AD du courant La valeur affichée est un nombre hexadécimal. 36 Valeur AD de la tension CA Par exemple, le tube d’affichage numérique indique "Cd", donc C* 161+d* 160=12*16+13=205, cela signifie que la valeur AD est de 205. 37 Valeur AD de la tension CC La valeur AD est détectée par la puce. pour M5OX631-36HFN10M1XD&M5OX631-36HFN10-M1X, la valeur AD réelle est la valeur AD plus 60 38 EXV angle ouvert pour une unité intérieure 39 EXV angle ouvert pour une unité intérieure B 40 EXV angle ouvert pour une unité intérieure C 41 EXV angle ouvert pour une unité intérieure D 42 EXV angle ouvert pour une unité intérieure E 43 MVI angle ouvert (pour certains modèles) 44 EXI angle ouvert (pour certains modèles) Données réelles/4. Si la valeur est supérieure à 99, l’affichage numérique affiche les chiffres simples et doubles. Par exemple, si l’affichage numérique indique "2.0", donc 2.0 multiplié par 10 pour devenir 20, puis ajouté à 100 pour devenir 120, l’angle d’ouverture EXV est de 120 4 = 480p. Série VHP - Manuel d’utilisation 45 Bit 7 Réservé Bit 6 Limite de fréquence causée par la tension Bit 5 Limite de fréquence causée par le courant. Bit 4 Réservé Bit 3 Limite de fréquence causée par IPM. Bit 2 Limite de fréquence causée par la température de décharge du compresseur (T5) Bit 1 Limite de fréquence causée par la température extérieure du tuyau d’échangeur de chaleur (T3) Symbole limite de fréquence La valeur affichée est un nombre hexadécimal. Par exemple, le tube d’affichage numérique montre 2A, le binaire correspondant est 101010, donc Bit5=1, Bit3=1 et Bit1=1 Cela signifie qu’une limite de fréquence peut être causée par le courant, IPM ou T3. Limite de fréquence causée par la température moyenne de la bobine d’échangeur de chaleur intérieur (T2) 00:Aucun défaut,01:T2B-A défaut,02:T2B-B défaut,03:T2B-C défaut,04:T2B-D défaut, 05:T2B-E défaut, 06:T2B-F défaut (la priorité d’affichage est A-B-C-E-F) Bit 0 46 47 Défaillance T2B Valeur moyenne est 72 (somme la valeur T2 de toutes les unités intérieures)/(nombre d’unités intérieures en bonne connexion) (le chauffage est la valeur moyenne de T2, et le refroidissement est la valeur moyenne de T2B) Si la température est inférieure à -9oC, l’affichage numérique indique “-9.” 48 Vitesse du ventilateur extérieur 49 Raison de l’arrêt 50~59 60 61 62 63 64 Voir la liste suivante Réservé Température d’entrée d’enthalpie de l’injection d’air (pour les modèles hyper chaleur) Température d’entrée d’enthalpie de Si la température est inférieure à -9oC, l’affichage numérique l’injection d’air (pour les modèles indique “-9.” Si la température est inférieure à -70oC, l’affichage hyper chaleur) numérique indique “70.” Si l’unité intérieure n’est pas connectée, l’affichage numérique affiche : “--” Température moyenne de la bobine du condenseur (pour les modèles à haute chaleur) Température d’entrée du tube de réfrigérant (pour les modèles hyper heat) Température de sortie de compresseur La valeur affichée est comprise entre 0 et 199oC. Si la température est inférieure à 30oC, l’affichage numérique indique “30.” Si la température est inférieure à 99oC, l’affichage numérique indique chiffres simples et doubles. Par exemple, si l’affichage montre 0,5, donc 0,5 multiplié par 10 pour devenir 5, puis ajouté à 100 pour devenir 105oC. 65 Capacité de l’unité intérieure F L’unité de capacité est la puissance. Si l’unité intérieure n’est pas connectée, l’affichage numérique affiche les informations suivantes : “--” 66 Code de demande de capacité F de l’unité intérieure 67 Température de sortie de l’évaporateur de l’unité intérieure F (T2BF) Code norm *HP (9K : 1HP,12K : 1.2HP,18K : 1.5HP) Si la température est inférieure à -9oC, l’affichage numérique indique “-9.” Si la température est inférieure à -70oC, l’affichage numérique indique “70.” Si l’unité intérieure n’est pas connectée, l’affichage numérique affiche : “--” 68 Unité intérieure F température ambiante (T1F) Si la température est inférieure à -0oC, l’affichage numérique indique “0.” Si la température est inférieure à -70oC, l’affichage numérique indique “70.” Si l’unité intérieure n’est pas connectée, l’affichage numérique affiche : “--” 69 Unité intérieure F température évaporateur (T2F) Si la température est inférieure à -9oC, l’affichage numérique indique “-9.” Si la température est inférieure à -70oC, l’affichage numérique indique “70.” Si l’unité intérieure n’est pas connectée, l’affichage numérique affiche : “--” 70 EXV angle ouvert pour une unité intérieure F 71 Température du module IPM 72 Le capteur haute pression détecte la pression correspondant à la température de condensation (Tc) 73 74 Données réelles/4. Si la valeur est supérieure à 99, l’affichage numérique affiche les chiffres simples et doubles. La valeur affichée est comprise entre 0 et 199oC. Si la température est supérieure à 99oC, l’affichage numérique affiche un ou deux chiffres. Par exemple, si l’affichage affiche 5,0, alors 5,0 multiplié par 10 pour devenir 50, puis ajouté à 100 pour devenir 150oC. L’affichage numérique indique : “--” Réservé Tableau correspondant à la vitesse du ventilateur de l’unité extérieure : Vitesse du ventilateur extérieur Affichage >600rpm 02 >300rpm &<= 600rpm 03 <=300rpm 04 Série VHP - Manuel d’utilisation 4. Entretien rapide par code d’erreur Si vous n’avez pas le temps de tester les pièces défectueuses spécifiques, vous pouvez directement changer les pièces requises selon le code d’erreur. Vous pouvez trouver les pièces à remplacer par le code d’erreur dans le tableau suivant. Code d’erreur Pièce devant être remplacée EL 01 PCB intérieur EC 50 EC 51 EC 52 EC 53 EC 54 EC 55 EC 56 EC 57 EC 5A EC 5b EC5E x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x PCB extérieur ODU coil temp. Serpentin, capteur x x Temp. Amb. Capteur ODU x x x COMP. temp. Sortie, capteur x x x x Capteur de température du module IPM x x x x x x Température de sortie du serpentin IDU. capteur x x x x x x x Capteur de température du tuyau réfrigérant x x x x x x x x Capteur de température d’entrée en enthalpie x x x x x x x x x Capteur de température de sortie d’enthalpie x x x x x x x x x x Capteur de température du condenseur x x x x x x x x x x x Réacteur x x x x x x x x x x x Carte de module IPM x x x x x x x x x x x x Code d’erreur Pièce devant être remplacée ec 5c PCB extérieur eh c1 EC 07/EC 71 PC 00 PC 01/PC 10/PC 11/ PC 12 PC 02 x PC 08/PC 44/ PC 46/ PC 49 PC 13 PC A1 PC 0F x x x x x x x x x x x Moteur du ventilateur extérieur x x Réacteur ou inductance x x x Compresseur x x x Carte de module IPM x x x x x x x Redresseur en pont x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Capteur de pression x x x Module PFC x Réfrigérant supplémentaire x Protecteur de surcharge x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Temp. Amb. Capteur ODU Capteur de température du tuyau réfrigérant Code d’erreur Pièce devant être remplacée PC 40 EC 72 PC 43 PCB extérieur PC 45 Pc 06 Pc 0a PC 30 pc 31 x x x x x x x x x x x x x x Moteur du ventilateur extérieur x ODU coil temp. Serpentin, capteur x COMP. temp. Sortie, capteur x x x x x x x x x x x Compresseur x x Carte de module IPM x x x Réfrigérant supplémentaire x x x x x x x x x boîtier de commande électrique x x Int. haute pression x x x x x x Int. basse pression x x x x x x x x x x Série VHP - Manuel d’utilisation 5. Résolution des problèmes par code d’erreur 5.1 EC 51 (erreur de paramètre de l’ODU EEPROM diagnostic et solution) Description : La puce principale du circuit imprimé extérieur ne reçoit pas de rétroaction de la puce EEPROM. Pièces recommandées à préparer : • PCB intérieur • PCB extérieur Dépannage et réparation : Couper l’alimentation et la remettre 2 min plus tard. Affiche-t-il toujours le code d’erreur? NON L’appareil fonctionne normalement. OUI Remplacer le circuit imprimé principal extérieur. Remarques : EEPROM : Mémoire en lecture seule dont le contenu peut être effacé et reprogrammé à l’aide d’une tension pulsée. L’emplacement de la puce EEPROM sur le circuit imprimé intérieur et extérieur est indiqué dans les deux images suivantes : Ces images sont seulement pour la référence, l’aspect réel peut varier. 5.2 EL 01 (erreur de communication IDU et ODU diagnostique et solution) Description : L’unité intérieure ne reçoit pas la rétroaction de l’unité extérieure pendant 110 secondes et cette condition se produit 4 fois en continu. Pièces recommandées à préparer : • PCB intérieur • PCB extérieur • Carte de module IPM • Réacteur Dépannage et réparation : Série VHP - Manuel d’utilisation Erreur de communication des unités intérieures/extérieures Début : Mise hors tension, puis mise sous tension de l’air/eau par le disjoncteur. (rebrancher le câble d’alimentation). Affiche-til toujours le code d’erreur? C’est vrai Vérifier le câblage des bornes extérieure et intérieure en suivant le schéma de câblage. Est-ce que tout se connecte correctement? Non Reconnecter le câblage Non Reconnecter le câblage C’est vrai. Mesure Vs, est-ce qu’il bouge alternativement entre la valeur positive aucune et la valeur négative? (Vs est la tension entre S et N). Aucun affichage Allumez toute l’unité intérieure par télécommande Est-ce que toute l’unité intérieure C’est vrai. Non Oui Oui C’est vrai. Éteindre toutes les unités intérieures. Est IPM DEL d’alimentation ou lampe à DEL de fonctionnement On? Non Remplacer le circuit imprimé intérieur Remplacer la carte IPM ou le circuit imprimé principal extérieur Mise sous tension par télécommande, affiche-t-il toujours le code d’erreur après 3 minutes? C’est vrai. Est-ce que la carte principale “ lampe allumée? . A : Est-ce que tout le câblage entre le terminal et le PCB intérieur est bien? ” Non Est-ce que le réacteur se connecte bien? Non Reconnecter le câblage Non C’est vrai. C’est vrai. Remplacer le circuit imprimé principal extérieur Le nombre d’unités intérieures est-il correct? Vérifier le point de contrôle extérieur. (2 pour zone double, 3 pour zone triple, 4 pour zone quadruple,5 pour zone quintuple). Non première fois Non deuxième fois Remplacez l’ensemble principal extérieur de carte PCB (incluez le câblage) totalement Problème résolu A Non Remarques : • Utiliser un multimètre pour tester la résistance du réacteur qui ne se connecte pas au condensateur. • La valeur normale devrait être autour de zéro ohm. Sinon, le réacteur doit avoir un dysfonctionnement. Remarque : L’image et la valeur ne sont données qu’à titre de référence, l’état réel et la valeur spécifique peuvent varier. Série VHP - Manuel d’utilisation 5.3 EC 07 (la vitesse du ventilateur fonctionne en dehors de la plage normale)/EC 71 (défaillance actuelle du moteur du ventilateur CC extérieur) Diagnostic et solution Description : Lorsque la vitesse du ventilateur intérieur/extérieur reste trop faible ou trop élevée pendant un certain temps, la DEL affiche le code de défaillance et l’alimentation s’éteint. Pièces recommandées à préparer : • Câbles de connexion • Ensemble ventilateur • Moteur de vent. • TCP Dépannage et réparation : Éteindre, puis redémarrer l’appareil après 2 minutes. Le problème persiste? NON L’unité fonctionne normalement OUI Couper l’alimentation, tourner le ventilateur à la main. Tourne-t-il facilement? NON Trouver la cause du problème et le résoudre OUI Vérifier le câblage du moteur du ventilateur. Assurer des connexions appropriées Est-il mal câblé? OUI Mesurer la tension du moteur du ventilateur à partir du circuit imprimé. Est-ce que les paramètres sont normaux? OUI Remplacer le moteur du vent. NON Remplacer le circuit imprimé intérieur principal Index : 1. Moteur de ventilateur CC extérieur (puce de contrôle est dans le moteur du ventilateur) Mettre sous tension et, lorsque l’appareil est en mode veille, mesurer la tension de pin1-pin3, pin4-pin3 dans le connecteur du moteur du ventilateur. Si la valeur de la tension n’est pas dans la plage indiquée dans le tableau ci-dessous, le PCB doit avoir des problèmes et doit être remplacé. • Tension d’entrée et de sortie du moteur CC (tension : 220-240V : No. Couleur Signal Tension 1 Rouge Vs/Vm 192V~380V 2 --- --- --- 3 Noir GND 0V 4 Blanc Vcc 13,5-16.5V 5 Jaune Vsp 0~6.5V 6 Bleu FG 13,5-16.5V Rouge Noir Blanc Jaune Bleu 2. Moteur de ventilateur CC extérieur (la puce de contrôle est dans le circuit imprimé extérieur) Libérer le connecteur UVW. Mesurer la résistance de U-V, U-W, V-W. Si la résistance n’est pas égale entre elles, le moteur du ventilateur doit avoir des problèmes et doit être remplacé. Sinon, le circuit imprimé doit présenter des problèmes et doit être remplacé. Série VHP - Manuel d’utilisation 5.4 EC 52/EC 53/EC 54/EC 56/EC 57/EC 5A/EC 5b/EC 5E/EC 50 (Circuit ouvert ou court-circuit du diagnostic et de la solution du capteur de température) Description : Si la tension d’échantillonnage est inférieure à 0,06 V ou supérieure à 4,94 V, la DEL affiche le code de défaillance. Pièces recommandées à préparer : • Câbles de connexion • Capteurs • TCP Dépannage et réparation : Vérifier la connexion entre le capteur de température et le circuit imprimé. Est-il mal câblé? NON Assurer des connexions appropriées. OUI Mesurer la valeur de résistance du capteur. Est-ce que les paramètres sont acceptables? NON Remplacer le capteur. OUI Remplacer le circuit imprimé extérieur Cette image et la valeur sont uniquement à titre de référence, l’apparence réelle et la valeur peuvent varier. 5.5 PC 08 (protection contre les surintensités de courant)/PC 44 (protection contre la vitesse zéro de l’ODU)/PC 46 (vitesse du compresseur hors contrôle)/PC 49 (défaillance de surintensité du compresseur) 19 Description : Une augmentation anormale du courant est détectée en vérifiant le circuit de détection de courant spécifié. Pièces recommandées à préparer : • PCB extérieur • Câbles de connexion • Redresseur en pont • Circuit ou réacteur PFC • Système de tuyauterie de réfrigération • Pressostats • Ventilateur extérieur • Carte de module IPM Dépannage et réparation : Série VHP - Manuel d’utilisation Protection actuelle du compresseur La protection a-t-elle été activée en mode veille? Oui Non Est-ce que la tension d’alimentation est normale? Non Redémarrer l’appareil lorsque l’alimentation revient à la normale Oui La tension de borne extérieure est normale Non Le cordon d’alimentation est? câblé correctement? rebrancher le câble d’alimentation Les câbles L et N sont-ils branchés correctement? Rebrancher L et N C’est vrai. est la tension entre L et Non N est normal? Oui la tension d’entrée Non le redresseur de pont est normal Rebrancher le redresseur en pont Le redresseur du pont estil correctement câblé? C’est vrai. Est la normale actuelle Oui Remplacer le circuit imprimé principal extérieur Non La tension entre P et N est-elle normale selon l’annexe Le redresseur en pont ne fonctionne pas normalement? Non C’est vrai. La température ambiante extérieure est-elle supérieure à 50? Non Remplacer le redresseur en pont Oui C’est vrai. Remplacer le module PFC (si ce n’est pas déjà fait) Arrêter l’unité Non Non La ventilation de l’unité extérieure fonctionne-telle correctement? Non S’assurer que l’unité de ventilation extérieure fonctionne correctement C’est vrai. Le ventilateur extérieur fonctionne-t-il correctement? Reportez-vous à la solution du problème de vitesse du ventilateur du contrôleur. Trouver la cause et résoudre le problème Non C’est vrai. Nettoyer l’échangeur thermique concerné Non Remplacer la carte principale extérieure. Le problème existe-t-il toujours? C’est vrai. Non La pression du système est-elle trop élevée? Non Vérifier si le système de réfrigération fonctionne normalement Non Reconnecter le câblage C’est vrai. C’est vrai. L’échangeur de chaleur est-il sale? Est-ce le câblage de la réacteur ou inductance pas correctement câblés? Oui Recycler le réfrigérant surchargé Sont le réacteur et fonctionnement de l’inductance Pas normalement Non Remplacer le réacteur ou l’inductance 5.6 PC 00 (diagnostic et solution du dysfonctionnement de l’IPM) Description : Lorsque le signal de tension que l’IPM envoie à la puce d’entraînement du compresseur est anormal, la DEL le code de défaillance et le courant alternatif s’éteint. Pièces recommandées à préparer : • Câbles de connexion • Carte de module IPM • Ensemble ventilateur extérieur • Compresseur • PCB extérieur • Réacteur ou inductance • Redresseur en pont Dépannage et réparation : Au premier test de la résistance entre tous les deux ports de U, V, W de IPM et P, N. Si l’un des résultats est 0 ou proche de 0, le IPM est défectueux. Sinon, veuillez suivre la procédure ci-dessous : Série VHP - Manuel d’utilisation Protection module IPM Non Redémarrer l’appareil lorsque l’alimentation revient à la normale Non La tension d’alimentation est-elle normale? C’est vrai. La tension de la borne extérieure est-elle normale Non Les fils d’alimentation sont-ils correctement connectés? Rebrancher les fils d’alimentation Non Les valeurs L et N sontelles correctes? Rebrancher L et N Non Le redresseur en pont est-il correctement câblé? Rebrancher le redresseur en pont Oui La tension entre L et N est-elle normale? C’est vrai. La tension d’entrée du redresseur de pont est-elle normale Oui La tension entre P et N est-elle correctement câblée selon 9. Procédures de vérification Le redresseur en pont fonctionne-il correctement? Non Non Remplacer le redresseur en pont C’est vrai. Oui Le fil de connexion entre la carte principale et la carte IPM est-il bien connecté? Non No Remplacer le module PFC (si ce n’est pas déjà fait) Reconnecter la carte principale tl t IPM Non C’est vrai. Le fil de raccordement du compresseur est-il correctement ou étroitement connecté Non Rebrancher le fil de connexion du compresseur Le réacteur ou l’inductance sont-ils câblés correctement? Non Reconnecter le câblage Non Remplacer le réacteur ou l’inductance C’est vrai. La ventilation de l’unité extérieure fonctionne-t-elle? Non Assurez-vous que l’unité extérieure ventile correctement C’est vrai. Le ventilateur extérieur fonctionne-t-il correctement? Non Reportez-vous à la solution pour le problème de vitesse du ventilateur hors de contrôle. Trouver la cause et résoudre le problème C’est vrai. C’est vrai. Remplacer la carte IPM. Le problème est-il résolu? Non Remplacer le circuit imprimé principal extérieur. Le problème est-il résolu? Non Le compresseur fonctionne-t-il normalement? C’est vrai. Vérifier si le système de réfrigération est en état de fonctionnement Non Remplacer le compresseur C’est vrai. Le réacteur ou l’inductance sont-ils normaux? 5.7 PC 01 (protection contre la surtension ou une surtension trop faible)/PC 10 (protection contre la sous-tension CA de l’unité d’exploitation)/PC 11 (protection contre la haute tension du bus CC de la carte de commande principale de l’unité d’exploitation)/PC 12 (protection contre la basse tension du bus CC de la carte de commande principale de l’unité d’exploitation/erreur 341 MCE) Diagnostic et solution Description : Des augmentations ou diminutions anormales de la tension sont détectées en vérifiant le circuit de détection de tension spécifiée. Pièces recommandées à préparer : • Câbles d’alimentation électrique • Carte de module IPM • PCB extérieur • Redresseur en pont • Circuit ou réacteur PFC Dépannage et réparation : Série VHP - Manuel d’utilisation Protection de tension Vérifier si la tension d’alimentation est normale. Non Redémarrez l’appareil lorsque l’alimentation devient normale C’est vrai. Mesurer si la tension de borne extérieure est normale Non Vérifier le câblage des fils d’alimentation correctement Bien le reconnecter Vérifier le câblage de L et N bien ou correctement Bien le reconnecter C’est vrai. Mesurer si la tension entre L et N est normale Non C’est vrai. Mesurer si la tension d’entrée du redresseur en pont est normale Non Vérifier le branchement du câblage redresseur en pont est bien ou correctement effectué Bien le reconnecter Oui Mesurer si les valeurs entre P et N se réfèrent à 9. Procédures de vérification Non Vérifier si le redresseur de pont est normal Non Remplacer le redresseur en pont C’est vrai. Remplacer le module PFC (s’il en a) Non Oui Vérifier le câblage du réacteur ou de l’inductance Non Reconnecter le câblage Oui Remplacer la carte IPM, si la carte IPM et la carte principale sont dans une plaque, remplacer le circuit imprimé principal extérieur C’est vrai. Vérifier si le no du réacteur ou l’inductance est normale Non Remplacer le réacteur ou l’inductance 5.8 PC 40 (erreur de communication entre la puce principale d’ODU et le diagnostic et la solution de puce entraînés par compresseur) Description : Le circuit imprimé principal ne peut pas détecter la carte IPM. Pièces recommandées à préparer : • Câbles de connexion • PCB extérieur • Carte de module IPM • boîtier de commande électrique Dépannage et réparation : Série VHP - Manuel d’utilisation Dysfonctionnement de la communication entre la carte IPM et la carte principale extérieure Y a-t-il au moins une LED dans le voyant de la carte IPM? Non Vérifier le fil de signal entre la carte IPM et la carte principale, est-il bien connecté? C’est vrai. Non Oui Reconnectez-vous et réessayez. l’erreur est toujours affichée? Non Non Remplacer la carte IPM, puis vérifier si le système peut fonctionner normalement C’est vrai. Non Remplacer la carte principale extérieure, puis vérifier si le système peut fonctionner normalement C’est vrai. Non Remplacer le boîtier de commande électrique 5.9 Problème résolu PC 0F (protection du module PFC diagnostique et solution) Description : Le PCB extérieur détecte que le signal PFC est de basse tension ou que la tension continue est inférieure à 340V pour 6s lors d’un contrôle rapide. Pièces recommandées à préparer : • Câbles de connexion • PCB extérieur • Inductance • Circuit PFC ou carte de module IPM Dépannage et réparation : Protection module PFC Vérifier si la ligne de connexion entre la carte principale et le module PFC est bien connectée C’est vrai. Mesurer si les valeurs entre P et N font référence à 9. Non Branchez-le fermement, vérifiez normal ou non Non C’est vrai. Remplacer le circuit imprimé principal extérieur. C’ Non Vérifier si l’inductance du module PFC est bonne? Si l’inductance est bonne, la résistance des deux ports est 0 Non Remplacer l’inductance C’est vrai. Remplacer le module PFC Problème résolu Série VHP - Manuel d’utilisation 5.10 PC06 (protection contre la température de décharge du compresseur) diagnostic et solution Description : Lorsque la température de décharge du compresseur (T5) est supérieure à 115oC pendant 10 secondes, le compresseur cesse son fonctionnement et ne redémarre pas avant que T5 soit inférieur à 90oC Pièces recommandées à préparer : • Câbles de connexion • PCB extérieur • Capteur de température de vidange • Fluide frigorigène Dépannage et réparation : Protection thermique de la charge du compresseur Vérifier si la température de charge du compresseur est supérieure à 115 °C? Non Vérifier si le branchement est correcte entre le compresseur et la temp. de sortie. Pas de capteur et PCB selon les schémas de câblage? C’est vrai. Vérifier si le refroidisseur fuit Oui Arrêter les fuites et ajouter le réfrigérant Non Non Corriger le branchement du câblage C’est vrai. Mesurer la valeur de résistance du capteur temp. de décharge du compresseur. Si la valeur n’est pas normale, est-ce normal de se référer à l’annexe? C’est vrai. Remplacer le circuit imprimé principal extérieur Non Remplacer l’ensemble de soupape haute pression Non Remplacer la température de décharge du compresseur. capteur 5.11 PC0A (protection à haute température du condensateur) diagnostic et solution Description : L’unité s’arrête lorsque la température du condenseur est supérieure à 65 °C et redémarre lorsqu’elle est inférieure à 52 °C. Pièces recommandées à préparer : • Câbles de connexion • Capteur de température du condenseur • Ventilateur extérieur • PCB principal extérieur • Fluide frigorigène Dépannage et réparation : Série VHP - Manuel d’utilisation Protection à haute température du condenseur Vérifier la connexion entre le capteur de température et le circuit imprimé. Non Non Corriger la connexion. C’est vrai. Vérifier si la température du condenseur est supérieure à 65 °C Vérifier si la résistance du capteur temp. condensateur est normale, se reporter à l’annexe Oui Vérifier si la température ambiante extérieure est supérieure à 50℃ C’est vrai. Arrêter l'unité Non Non La ventilation de l’unité extérieure /fonctionne-t-elle corrrectement? Faire en sorte que l’unité extérieure soit bien ventilée C’est vrai. Vérifier si le ventilateur extérieur fonctionne correctement Non Veuillez vous référer à la solution de vitesse du ventilateur a été hors de contrôle. Trouver la cause et la résoudre. C’est vrai. Vérifier si l’échangeur de chaleur est sale C’est vrai. Non Non Remplacer le circuit imprimé principal extérieur Le réfrigérant n’est pas suffisant ajouter le réfrigérant Non Vérifier si le système de réfrigération est correct Nettoyer l'échangeur de chaleur C’est vrai. Non Remplacer le capteur de temp. 5.12 PC 02/LC 06 (Top du compresseur (ou IPM) temp. diagnostic et solution de protection) Pour certains modèles avec protecteur de surcharge, si la tension d’échantillonnage n’est pas 5V, le DEL affichera la panne. Si la température du module IPM est supérieure à une certaine valeur, la DEL affiche le code de défaillance. Les modèles sans protecteur de surcharge doivent être diagnostiqués selon le deuxième diagramme. Pièces recommandées à préparer : • Câbles de connexion • PCB extérieur • Carte de module IPM • Protecteur haute pression • Blocages du système Dépannage et réparation : Vérifier si le système de circulation d’air des unités intérieures et extérieures est obstrué? Oui Nettoyer l’entrée et la sortie d’air ou l’échangeur de chaleur des unités intérieures et extérieures. Non Couper l’alimentation et la mettre en marche 10 minutes plus tard. C’est vrai. Vérifier si la température du compresseur Top Est supérieur à 90℃? Vérifier si toute la connexion, en particulier la connexion du capteur OLP (Over Load Protector) est bonne. Non Corriger les connexions. C’est vrai. C’est vrai. Mesurer la résistance entre les deux ports du OLP. est zéro? Vérifier si le système de réfrigération est normal? Non Oui Oui Remplacer le la carte de circuit imprimé principal extérieur. Non Réparer le système de réfrigération. Non Remplacer l’OLP. Remplacer le la carte de circuit imprimé principal extérieur. Série VHP - Manuel d’utilisation Vérifier les vis de fixation sur la carte PCB et le radiateur IPM. Sont-elles bien fixées? NON Serrer les vis et appliquer de la graisse de silicone. OUI Remplacer la carte de circuit imprimé principal extérieur. 5.13 PC 30 (Diagnostic et solution du système de protection haute pression) Description : Interrupteur de pression extérieur coupe le système parce que la haute pression est supérieure à 4,4 MPa • Câbles de connexion • Pressostats • Ventilateur extérieur • PCB principal extérieur Dépannage et réparation : Série VHP - Manuel d’utilisation Protection haute pression Le commutateur haute pression et la carte de commande principale sont-ils câblés correctement? Non Connecter le commutateur haute pression Connecter le commutateur haute pression et la carte principale de control Non Remplacer le connecteur haute pression Oui Le protecteur haute pression est-il cassé? Méthode : Débrancher le bouchon. Mesurer la résistance du protecteur haute pression, si le protecteur est normal la valeur est o, un problème existe-t-il encore? Oui Vérifier si la température ambiante extérieure est supérieure à 50℃ Oui Arrêter l'appareil Non La ventilation de l’unité extérieure /fonctionne-t-elle corrrectement? NON S’assurer que la ventilation de l’unité extérieure fonctionne correctement Oui Le ventilateur extérieur fonctionne-til correctement? Non Veuillez vous référer à la solution du « problème de fonctionnement de la vitesse du ventilateur en dehors de la plage normale ». C’est vrai. L’échangeur de chaleur est-il sale? Non Remplacer le circuit imprimé principal extérieur Le problème est-il résolu? Non Vérifier si le système de réfrigération fonctionne correctement C’est vrai. Nettoyez le condenseur 5.14 PC 31 (Diagnostic et solution du système de protection basse pression) Description : Interrupteur de pression extérieur coupe le système parce que la basse pression est inférieure à 0,13 MPa, la DEL affiche le code de défaillance. Pièces recommandées à préparer : • Câbles de connexion • PCB extérieur • Protecteur à basse pression. • Fluide frigorigène Dépannage et réparation : Série VHP - Manuel d’utilisation Protection de basse pression Le protecteur de basse pression et la carte de commande principale sont-ils câblés correctement? Non Rebrancher le protecteur de basse pression et la carte de commande principale C’est vrai. Le protecteur de basse pression est-il cassé? Méthode : Débrancher le bouchon. Mesurer la résistance du protecteur de basse pression. Si le protecteur est normal, la valeur est o. Le problème existe-t-il toujours? Non Remplacer le protecteur de basse pression C’est vrai. La température ambiante extérieure est-elle trop basse? C’est vrai. Arrêter l'unité Non Le noyau de la soupape haute pression est-il complètement ouvert? Non Ouvrir le noyau de la vanne haute pression Oui Le ventilateur d’intérieur fonctionne-t-il correctement en mode de refroidissement? C’est vrai. Remplacer le circuit imprimé principal extérieur Le problème existe-t-il toujours? Non Lorsque le niveau de réfrigérant n’est pas suffisant, le système fonctionne-t-il correctement après l’ajout de plus de réfrigérants? Non Vérifier si le système de réfrigération est en état de fonctionnement Non Veuillez vous référer à la solution du « Le ventilateur fonctionne en dehors de la plage normale ». 5.15 EC 72 (Défaut de phase du diagnostic et de la solution du moteur du ventilateur à courant continu) Description : Lorsque le courant d’échantillonnage triphasé du moteur à courant continu est anormal, en particulier lorsque le courant d’une ou plusieurs phases est toujours faible et presque 0, la DEL affiche le code de défaillance. Pièces recommandées à préparer : • Câbles de connexion • Moteur de vent. • PCB extérieur Dépannage et réparation : Mise hors tension, puis redémarrage de l’appareil 2 minutes plus tard. Le code d’erreur s’affiche-t-il toujours? Non L’unité fonctionne normalement Non Corriger les connexions Oui Vérifier le câblage du moteur du ventilateur. Toutes les connexions sont-elles bonnes? Oui Vérifier si la résistance triphasée du ventilateur est symétrique Non Remplacer le moteur du vent. Oui Vérifiez la sortie triphasée du ventilateur pour un circuit ouvert évident Oui Problème résolu Non Remplacez la carte de circuit imprimé principale Série VHP - Manuel d’utilisation 5.16 PC43 (compresseur d’ODU manque de protection de phase diagnostique et solution) Description : Lorsque le courant d’échantillonnage triphasé du compresseur est anormal, en particulier lorsque le courant d’une ou plusieurs phases est toujours faible et presque 0, la DEL affiche le code de défaillance. Pièces recommandées à préparer : • Câbles de connexion • Compresseur • PCB extérieur Dépannage et réparation : Mise hors tension, puis redémarrage de l’appareil 2 minutes plus tard. Le code d’erreur s’affiche-t-il toujours? Non L’unité fonctionne normalement Non Corriger les connexions Non Remplacer le compresseur Non Remplacez la carte de circuit imprimé principale Oui Vérifier les deux extrémités de la ligne de raccordement du compresseur. Toutes les connexions sont bonne? Oui Vérifier si la résistance triphasée du compresseur est symétrique Oui Vérifiez la sortie triphasée du compresseur pour un circuit ouvert évident Oui Problème résolu 5.17 PC45 (échec de commande de puce d’ODU IR diagnostique et solution) Description : Lorsque la puce IR détecte sa propre erreur de paramètre, la DEL affiche le code d’échec lors de l’alimentation. Pièces recommandées à préparer : • PCB du module onduleur. Dépannage et réparation : Éteindre, puis redémarrer l’appareil après 2 minutes. Oui Remplacer le circuit imprimé du module onduleur. 5.18 CE (correction automatique de l’erreur de câblage/tuyauterie) Appuyer sur le « bouton de contrôle » sur la carte PCB de l’unité extérieure pendant 5 secondes jusqu’à ce que l’affichage DEL "CE" indique que cette fonction fonctionne, environ 5 à 10 minutes après avoir appuyé sur le bouton, le "CE" disparaît, l’erreur de câblage/tuyauterie est corrigée et le câblage/tuyauterie est correctement connecté. Série VHP - Manuel d’utilisation 5.19 EH C1 (Le capteur de réfrigérant détecte le diagnostic et la solution de fuite) Description : Le capteur de réfrigérant détecte une concentration supérieure ou égale à 10 %*LFL pendant 10 secondes, ou le capteur de réfrigérant détecte une concentration supérieure ou égale à 20 %*LFL, ou le modèle multi reçoit le défaut de protection contre les fuites de réfrigérant envoyé par l’unité extérieure. Pièces recommandées à préparer : • Réfrigérant supplémentaire Dépannage et réparation : Éteindre, puis redémarrer l’appareil après 2 minutes. Le problème persiste? OUI Vérifier le système pour les fuites. NON Y a-t-il des fuites? OUI Réparer la fuite et recharger le réfrigérant. NON Vérifier le système pour détecter les blocages et éliminer les blocages s’ils sont présents. Conditions de sortie : L’une des conditions suivantes est remplie : 1. Toutes les unités intérieures raccordées n’ont aucun signal de protection contre les fuites de réfrigérant pendant plus de 2,5 heures; 2. Toutes les unités intérieures connectées n’ont pas de signal de protection contre les fuites de réfrigérant et reçoivent le signal pour effacer la protection contre les fuites de réfrigérant (appuyez et maintenez SW1 sur le circuit auxiliaire pendant 10 secondes). 3. Les données de l’EEPROM sont protégées par une fuite de réfrigérant lorsque les données sont lues sous tension, et le temps de récupération de la protection contre les fuites de réfrigérant est supérieur à 2,5 heures. 5.20 EC 55 (Diagnostic et solution de dysfonctionnement du capteur de température du module IPM ODU) Description : Si la tension d’échantillonnage est de 0 V ou 5 V, le voyant DEL affiche le code de défaillance. Pièces recommandées à préparer : • PCB Module IPM • Câbles de connexion • Capteurs • PCB principal extérieur Dépannage et réparation : Si le radiateur n’a pas de capteur, suivez les étapes ci-dessous pour résoudre, Éteindre, puis redémarrer l’appareil après 2 minutes. Le problème persiste? NON L’unité fonctionne normalement OUI Vérifier si les vis de fixation sur le radiateur PCB et IPM sont bien fixées NON Serrer les vis et appliquer de la graisse OUI Remplacer le circuit imprimé du module IPM Si le radiateur est équipé d’un capteur (TH), suivre les étapes ci-dessous pour résoudre Vérifier la connexion entre le capteur de température et le circuit imprimé. Est-il mal câblé? NON Assurer des connexions appropriées. OUI Mesurer la valeur de résistance du capteur. Est-ce que les paramètres sont acceptables? OUI Remplacer le circuit imprimé principal extérieur NON Remplacer le capteur. Série VHP - Manuel d’utilisation 5.21 EC 5C (diagnostic et solution de défaillance du capteur de pression) Description : Si la tension d’échantillonnage est inférieure à 2V ou supérieure à 254V Pièces recommandées à préparer : • Câbles de connexion • Capteur • PCB extérieur Dépannage et réparation : Vérifier la connexion entre le capteur de température et le circuit imprimé. Est-il mal câblé? NON Assurer des connexions appropriées. OUI Mesurez la tension entre les points 1 et 2. Est-il inférieur à 0,5 V? Non Remplacer le circuit imprimé extérieur Oui Remplacer le capteur. 5.22 PC 13 (l’alimentation CA est coupée ou le circuit de détection de tension CA échoue le diagnostic et la solution) Description : La machine équipée d’une soupape d’arrêt de sécurité a détecté une coupure de courant. Pièces recommandées à préparer : • PCB extérieur Dépannage et réparation : Vérifier si la tension d’alimentation est normale. Non Redémarrer l’unité lorsque l’alimentation revient à la normale C’est vrai. Mesurer si la tension de borne extérieure est normale Non Vérifier le câblage des fils d’alimentation bien ou correctement Bien le reconnecter Non Vérifier le câblage des fils de L et N son correcte ou non Bien le reconnecter C’est vrai. Mesurer si la tension entre L et N est normal? C’est vrai. Le problème persiste? Oui Remplacer le circuit imprimé extérieur Série VHP - Manuel d’utilisation 5.23 PC A1 (Protection contre la condensation du diagnostic et de la solution des conduites de réfrigération) Description : Si la température ambiante extérieure est supérieure à une certaine valeur définie de la température du tuyau de réfrigérant pendant un certain temps, la DEL affiche le code de défaillance. Pièces recommandées à préparer : • T4 Capteur • T5 Capteur • EXV principal • PCB extérieur Dépannage et réparation : Vérifier s’il y a un écart important entre la température T4 détectée par la fonction de vérification ponctuelle et la température réelle à la position du capteur T4 (mesurée avec un thermomètre). C’est vrai. Lumière directe du soleil ou vérifier la connexion entre le capteur T4 et le PCB C’est vrai. C’est vrai. Non Vérifier s’il y a un écart important entre la température T5 détectée par la fonction de vérification ponctuelle et la température réelle à la position du capteur T5 (mesurée avec un thermomètre). C’est vrai. OUI No Vérifier s’il y a un écart important entre l’entrée et la sortie de l’EXV principale. Non Le problème persiste? C’est vrai. Remplacer le circuit imprimé extérieur Vérifier la connexion entre le capteur T5 et le circuit imprimé. C’est vrai. Remplacer la vanne d’expansion électronique principale (MVI) Est-il mal câblé? NON Assurer des connexions appropriées OUI Mesurer la valeur de résistance du capteur. Est-ce que les paramètres sont acceptables? NON Remplacer le capteur. 6. Procédures de vérification 6.1 Vérification du capteur de température AVERTISSEMENT Assurez-vous de couper toutes les sources d’alimentation ou de débrancher tous les fils pour éviter les décharges électriques. Faire fonctionner le compresseur et la bobine après qu’ils aient repris une température normale en cas de blessure. 1. Débrancher le capteur de température du circuit imprimé (se reporter au chapitre 5&6). Démontage de l’unité extérieure/intérieure 2. Mesurer la valeur de résistance du capteur en utilisant un multimètre. 3. Vérifier le tableau des valeurs de résistance du capteur de température correspondant (voir l’annexe du chapitre. Remarque : L’image et la valeur ne sont données qu’à titre de référence, l’état réel et la valeur spécifique peuvent varier. 6.2 Vérification du compresseur 1. Débrancher le cordon d’alimentation du compresseur de la carte PCB extérieure (voir le chapitre 6. Démontage de l’unité extérieure)). 2. Mesurer la valeur de résistance de chaque enroulement à l’aide d’un multimètre. 3. Vérifier la valeur de résistance de chaque enroulement dans le tableau suivant. TERMINAL D’ENTRÉE Bleu Bleu Rouge Noir Noir Rouge Série VHP - Manuel d’utilisation Valeur de résistance KSK103D33UEZ3 KSN140D58UFZ KTF250D22UMT KTN110D42UFZ KTF420D62UNT 2.13Ω 1.86Ω 0.75Ω 1.82Ω 0.86Ω Bleu-Rouge Bleu-Noir Rouge-Noir ETPQ420D1UMUA Valeur de résistance KTN150D30UFZA KTM240D46UKT2 KTF310D43UMT ETPQ440D1UMUB MTH356UKRC8FQL KTQ420D1UMU EKPQ440D1UMUB Bleu-Rouge Bleu-Noir 1.02Ω 1.04Ω 0.65Ω 0.37Ω 0.487Ω Rouge-Noir Valeur de résistance MTH550UKPC8FU Bleu-Rouge Bleu-Noir 0.295Ω Rouge-Noir Remarque : L’image et la valeur ne sont données qu’à titre de référence, l’état réel et la valeur spécifique peuvent varier. 6.3 Vérification de la continuité IPM AVERTISSEMENT L’électricité reste dans les condensateurs même lorsque l’alimentation est coupée. S’assurer que les condensateurs sont complètement déchargés avant de procéder au dépannage. 1. Éteindre l’unité extérieure et débrancher l’alimentation. 2. Décharger les condensateurs électrolytiques et s’assurer que toute l’unité de stockage d’énergie a été déchargée. 3. Démonter le circuit imprimé extérieur ou démonter la carte IPM. 4. Mesurer la valeur de résistance entre P et U(V, W, N); U(V, W) et N. Testeur numérique (+)Rouge P Valeur résistive (-)Noir Testeur numérique (+)Rouge N ∞ U U (Plusieurs MΩ) V V W W - Valeur résistive (-)Noir ∞ N (Plusieurs MΩ) Ou tester la conductivité de l’IPM avec le mode diode. Testeur de type pince à long bec Rouge Noir Valeur normale Testeur de type pince à long bec Rouge U P V Noir Rouge N V W V 0,3-0.5V W Valeur normale Testeur de type pince à long bec Noir U P Valeur normale U Circuit ouvert W Testeur de type pince à long bec Noir Rouge Valeur normale U 0,3-0.5V N V W Circuit ouvert Série VHP - Manuel d’utilisation Remarque : L’image et la valeur ne sont données qu’à titre de référence, l’état réel et la valeur spécifique peuvent varier. 6.4 Tension normale de P et N 208-230V (1-phase) In standby Autour de 310VDC en fonctionnement. Avec module PFC passif >200VCC 6.5 Avec module PFC partiellement Avec module PFC partiellement actif actif >310VCC >370VCC Vérification du réacteur Mesurer la résistance et la tension (à la terre) du réacteur. La résistance normale devrait être d’environ 0,1 ohm. Sinon, le réacteur doit avoir un dysfonctionnement. 6.6 Vérification de vanne à 4 voies 1. Mise sous tension, utiliser un testeur numérique pour mesurer la tension, lorsque l’unité fonctionne en refroidissement, il est 0V. Lorsque l’unité fonctionne en chauffage, elle est à peu près égale à la tension d’alimentation. Si la valeur de la tension n’est pas dans la plage, le PCB doit avoir des problèmes et doit être remplacé. 2 Coupez l’alimentation, utilisez un testeur numérique pour mesurer la résistance. La valeur devrait être 1.8~ 2,5 kΩ. 6.7 Vérification EXV Blanc Jaune Orange Bleu Brun Rouge 1. Éteindre l’unité extérieure et débrancher l’alimentation. 2. Débrancher les connecteurs de EXV. 3. Mesurer la valeur de résistance entre le rouge et le bleu (jaune); brun et orange (blanc). Résistance du serpentin EXV Couleur du fil principal Valeur normale Rouge-Bleu Rouge - Jaune Brun - Orange Brun - Blanc autour de 50Ω Série VHP - Manuel d’utilisation Annexe Table des matières i) Tableau des valeurs de résistance du capteur de température pour TP (°C --K) ...........2 ii) Autres valeurs de résistance des capteurs de température (°C - K) .......................... 3 iii) Tableau de pression du système ...................................................................... 4 Série VHP - Manuel d’utilisation i) Tableau des valeurs de résistance du capteur de température pour TP (°C --K) °C °F K Ohm °C °F K Ohm °C °F K Ohm °C °F K Ohm °C °F K Ohm °C °F K Ohm °C °F K Ohm °C °F K Ohm -20 -4 542.7 20 68 68.66 60 140 13.59 100 212 3.702 -19 -2 511.9 21 70 65.62 61 142 13.11 101 214 3.595 -18 0 483 22 72 62.73 62 144 12.65 102 216 3.492 -17 1 455.9 23 73 59.98 63 145 12.21 103 217 3.392 -16 3 430.5 24 75 57.37 64 147 11.79 104 219 3.296 -15 5 406.7 25 77 54.89 65 149 11.38 105 221 3.203 -14 7 384.3 26 79 52.53 66 151 10.99 106 223 3.113 -13 9 363.3 27 81 50.28 67 153 10.61 107 225 3.025 -12 10 343.6 28 82 48.14 68 154 10.25 108 226 2.941 -11 12 325.1 29 84 46.11 69 156 9.902 109 228 2.86 -10 14 307.7 30 86 44.17 70 158 9.569 110 230 2.781 -9 16 291.3 31 88 42.33 71 160 9.248 111 232 2.704 -8 18 275.9 32 90 40.57 72 162 8.94 112 234 2.63 -7 19 261.4 33 91 38.89 73 163 8.643 113 235 2.559 -6 21 247.8 34 93 37.3 74 165 8.358 114 237 2.489 -5 23 234.9 35 95 35.78 75 167 8.084 115 239 2.422 -4 25 222.8 36 97 34.32 76 169 7.82 116 241 2.357 -3 27 211.4 37 99 32.94 77 171 7.566 117 243 2.294 -2 28 200.7 38 100 31.62 78 172 7.321 118 244 2.233 -1 30 190.5 39 102 30.36 79 174 7.086 119 246 2.174 0 32 180.9 40 104 29.15 80 176 6.859 120 248 2.117 1 34 171.9 41 106 28 81 178 6.641 121 250 2.061 2 36 163.3 42 108 26.9 82 180 6.43 122 252 2.007 3 37 155.2 43 109 25.86 83 181 6.228 123 253 1.955 4 39 147.6 44 111 24.85 84 183 6.033 124 255 1.905 5 41 140.4 45 113 23.89 85 185 5.844 125 257 1.856 6 43 133.5 46 115 22.89 86 187 5.663 126 259 1.808 7 45 127.1 47 117 22.1 87 189 5.488 127 261 1.762 8 46 121 48 118 21.26 88 190 5.32 128 262 1.717 9 48 115.2 49 120 20.46 89 192 5.157 129 264 1.674 10 50 109.8 50 122 19.69 90 194 5 130 266 1.632 11 52 104.6 51 124 18.96 91 196 4.849 12 54 99.69 52 126 18.26 92 198 4.703 13 55 95.05 53 127 17.58 93 199 4.562 14 57 90.66 54 129 16.94 94 201 4.426 15 59 86.49 55 131 16.32 95 203 4.294 16 61 82.54 56 133 15.73 96 205 4.167 17 63 78.79 57 135 15.16 97 207 4.045 18 64 75.24 58 136 14.62 98 208 3.927 19 66 71.86 59 138 14.09 99 210 3.812 ii) Autres valeurs de résistance des capteurs de température (°C - K) °C °F K Ohm °C °F K Ohm °C °F K Ohm °C °F K Ohm -20 -4 115.266 20 68 12.6431 60 140 2.35774 100 212 0.62973 -19 -2 108.146 21 70 12.0561 61 142 2.27249 101 214 0.61148 -18 0 101.517 22 72 11.5 62 144 2.19073 102 216 0.59386 -17 1 96.3423 23 73 10.9731 63 145 2.11241 103 217 0.57683 -16 3 89.5865 24 75 10.4736 64 147 2.03732 104 219 0.56038 -15 5 84.219 25 77 10 65 149 1.96532 105 221 0.54448 -14 7 79.311 26 79 9.55074 66 151 1.89627 106 223 0.52912 -13 9 74.536 27 81 9.12445 67 153 1.83003 107 225 0.51426 -12 10 70.1698 28 82 8.71983 68 154 1.76647 108 226 0.49989 -11 12 66.0898 29 84 8.33566 69 156 1.70547 109 228 0.486 -10 14 62.2756 30 86 7.97078 70 158 1.64691 110 230 0.47256 -9 16 58.7079 31 88 7.62411 71 160 1.59068 111 232 0.45957 -8 18 56.3694 32 90 7.29464 72 162 1.53668 112 234 0.44699 -7 19 52.2438 33 91 6.98142 73 163 1.48481 113 235 0.43482 -6 21 49.3161 34 93 6.68355 74 165 1.43498 114 237 0.42304 -5 23 46.5725 35 95 6.40021 75 167 1.38703 115 239 0.41164 -4 25 44 36 97 6.13059 76 169 1.34105 116 241 0.4006 -3 27 41.5878 37 99 5.87359 77 171 1.29078 117 243 0.38991 -2 28 39.8239 38 100 5.62961 78 172 1.25423 118 244 0.37956 -1 30 37.1988 39 102 5.39689 79 174 1.2133 119 246 0.36954 0 32 35.2024 40 104 5.17519 80 176 1.17393 120 248 0.35982 1 34 33.3269 41 106 4.96392 81 178 1.13604 121 250 0.35042 2 36 31.5635 42 108 4.76253 82 180 1.09958 122 252 0.3413 3 37 29.9058 43 109 4.5705 83 181 1.06448 123 253 0.33246 4 39 28.3459 44 111 4.38736 84 183 1.03069 124 255 0.3239 5 41 26.8778 45 113 4.21263 85 185 0.99815 125 257 0.31559 6 43 25.4954 46 115 4.04589 86 187 0.96681 126 259 0.30754 7 45 24.1932 47 117 3.88673 87 189 0.93662 127 261 0.29974 8 46 22.5662 48 118 3.73476 88 190 0.90753 128 262 0.29216 9 48 21.8094 49 120 3.58962 89 192 0.8795 129 264 0.28482 10 50 20.7184 50 122 3.45097 90 194 0.85248 130 266 0.2777 11 52 19.6891 51 124 3.31847 91 196 0.82643 131 268 0.27078 12 54 18.7177 52 126 3.19183 92 198 0.80132 132 270 0.26408 13 55 17.8005 53 127 3.07075 93 199 0.77709 133 271 0.25757 14 57 16.9341 54 129 2.95896 94 201 0.75373 134 273 0.25125 15 59 16.1156 55 131 2.84421 95 203 0.73119 135 275 0.24512 16 61 15.3418 56 133 2.73823 96 205 0.70944 136 277 0.23916 17 63 14.6181 57 135 2.63682 97 207 0.68844 137 279 0.23338 18 64 13.918 58 136 2.53973 98 208 0.66818 138 280 0.22776 19 66 13.2631 59 138 2.44677 99 210 0.64862 139 282 0.22231 Série VHP - Manuel d’utilisation iii) Tableau de pression du système- R454B Pression Température Pression Température KPa Bar PSI °C °F KPa Bar PSI °C 58.196 0.58 8.44 -60 -76 935.23 9.35 135.64 8 °F 46.4 61.517 0.62 8.92 -59 -74.2 963.75 9.64 139.78 9 48.2 64.988 0.65 9.43 -58 -72.4 992.93 9.93 144.01 10 50 68.615 0.69 9.95 -57 -70.6 1022.8 10.23 148.34 11 51.8 72.402 0.72 10.50 -56 -68.8 1053.3 10.53 152.76 12 53.6 76.354 0.76 11.07 -55 -67 1084.5 10.85 157.29 13 55.4 80.478 0.80 11.67 -54 -65.2 1116.4 11.16 161.91 14 57.2 84.776 0.85 12.30 -53 -63.4 1149 11.49 166.64 15 59 89.256 0.89 12.95 -52 -61.6 1182.3 11.82 171.47 16 60.8 93.923 0.94 13.62 -51 -59.8 1216.3 12.16 176.40 17 62.6 98.781 0.99 14.33 -50 -58 1251.1 12.51 181.45 18 64.4 103.84 1.04 15.06 -49 -56.2 1286.6 12.87 186.60 19 66.2 109.1 1.09 15.82 -48 -54.4 1322.8 13.23 191.85 20 68 114.56 1.15 16.61 -47 -52.6 1359.9 13.60 197.23 21 69.8 120.25 1.20 17.44 -46 -50.8 1397.7 13.98 202.71 22 71.6 126.15 1.26 18.30 -45 -49 1436.3 14.36 208.31 23 73.4 132.28 1.32 19.18 -44 -47.2 1475.7 14.76 214.02 24 75.2 138.64 1.39 20.11 -43 -45.4 1515.9 15.16 219.85 25 77 145.24 1.45 21.06 -42 -43.6 1557 15.57 225.82 26 78.8 152.09 1.52 22.06 -41 -41.8 1598.9 15.99 231.89 27 80.6 159.18 1.59 23.09 -40 -40 1641.6 16.42 238.09 28 82.4 166.54 1.67 24.15 -39 -38.2 1685.2 16.85 244.41 29 84.2 174.15 1.74 25.26 -38 -36.4 1729.7 17.30 250.86 30 86 182.04 1.82 26.40 -37 -34.6 1775 17.75 257.43 31 87.8 190.2 1.90 27.59 -36 -32.8 1821.3 18.21 264.15 32 89.6 198.65 1.99 28.81 -35 -31 1868.4 18.68 270.98 33 91.4 207.39 2.07 30.08 -34 -29.2 1916.5 19.17 277.95 34 93.2 216.42 2.16 31.39 -33 -27.4 1965.6 19.66 285.08 35 95 225.76 2.26 32.74 -32 -25.6 2015.5 20.16 292.31 36 96.8 235.41 2.35 34.14 -31 -23.8 2066.5 20.67 299.71 37 98.6 245.37 2.45 35.59 -30 -22 2118.4 21.18 307.24 38 100.4 255.67 2.56 37.08 -29 -20.2 2171.3 21.71 314.91 39 102.2 266.29 2.66 38.62 -28 -18.4 2225.2 22.25 322.73 40 104 277.25 2.77 40.21 -27 -16.6 2280.2 22.80 330.70 41 105.8 288.56 2.89 41.85 -26 -14.8 2336.1 23.36 338.81 42 107.6 300.22 3.00 43.54 -25 -13 2393.2 23.93 347.09 43 109.4 312.24 3.12 45.28 -24 -11.2 2451.3 24.51 355.52 44 111.2 324.63 3.25 47.08 -23 -9.4 2510.4 25.10 364.09 45 113 337.39 3.37 48.93 -22 -7.6 2570.7 25.71 372.84 46 114.8 350.54 3.51 50.84 -21 -5.8 2632.1 26.32 381.74 47 116.6 364.08 3.64 52.80 -20 -4 2694.7 26.95 390.82 48 118.4 378.02 3.78 54.83 -19 -2.2 2758.3 27.58 400.04 49 120.2 392.37 3.92 56.91 -18 -0.4 2823.2 28.23 409.46 50 122 407.13 4.07 59.05 -17 1.4 2889.3 28.89 419.04 51 123.8 422.31 4.22 61.25 -16 3.2 2956.5 29.57 428.79 52 125.6 437.92 4.38 63.51 -15 5 3025 30.25 438.72 53 127.4 453.98 4.54 65.84 -14 6.8 3094.7 30.95 448.83 54 129.2 470.47 4.70 68.23 -13 8.6 3165.7 31.66 459.13 55 131 487.43 4.87 70.69 -12 10.4 3238.1 32.38 469.63 56 132.8 504.84 5.05 73.22 -11 12.2 3311.7 33.12 480.30 57 134.6 522.73 5.23 75.81 -10 14 3386.7 33.87 491.18 58 136.4 541.1 5.41 78.48 -9 15.8 3463 34.63 502.25 59 138.2 559.95 5.60 81.21 -8 17.6 3540.7 35.41 513.52 60 140 579.31 5.79 84.02 -7 19.4 3619.9 36.20 525.00 61 141.8 599.16 5.99 86.90 -6 21.2 3700.5 37.01 536.69 62 143.6 619.54 6.20 89.85 -5 23 3782.7 37.83 548.61 63 145.4 640.43 6.40 92.88 -4 24.8 3866.3 38.66 560.74 64 147.2 661.86 6.62 95.99 -3 26.6 3951.5 39.52 573.10 65 149 683.82 6.84 99.18 -2 28.4 4038.3 40.38 585.69 66 150.8 706.34 7.06 102.44 -1 30.2 4126.8 41.27 598.52 67 152.6 729.41 7.29 105.79 0 32 4217 42.17 611.60 68 154.4 753.06 7.53 109.22 1 33.8 4309 43.09 624.95 69 156.2 777.28 7.77 112.73 2 35.6 4402.9 44.03 638.56 70 158 802.08 8.02 116.33 3 37.4 4498.7 44.99 652.46 71 159.8 827.48 8.27 120.01 4 39.2 4596.5 45.97 666.64 72 161.6 853.49 8.53 123.78 5 41 4696.5 46.97 681.15 73 163.4 880.11 8.80 127.64 6 42.8 4798.9 47.99 696.00 74 165.2 907.35 9.07 131.60 7 44.6 4904.1 49.04 711.25 75 167 En raison des améliorations continues apportées aux produits, les caractéristiques techniques et les dimensions sont soumises à modification et correction sans notification préalable ni obligation. Détermination de de l’application et de l’aptitude à l’emploi de tout produit relèvent de la responsabilité de l’installateur. En outre, l’installateur est responsable de vérifier les données dimensionnelles du produit avant de commencer toute préparation pour l’installation. Les programmes d’incitation et de remise ont des exigences précises quant au rendement et à la certification des produits. Tous les produits sont conformes aux réglementations en vigueur à la date de fabrication; toutefois, les certifications ne sont pas nécessairement accordées pour la durée de vie d’un produit. Par conséquent, il incombe au demandeur de déterminer si un modèle spécifique est admissible à ces programmes de remises et de mesures incitatives. 1900 Wellworth Ave., Jackson, MI 49203 • Ph. 517-787-2100 • www.marsdelivers.com 3/2025 ">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.