Hansaton stream remote App 5.3.0 Mode d'emploi
PDF
Descarregar
Documento
stream remote App Guide de l’utilisateur – stream remote 5.3 Table des matières Aperçu de l’application................................................... 3 Onglet Mode de vie ........................................................ 9 Démarrage........................................................................3 Environnements d’écoute.......................................... 9 Informations sur la compatibilité.................................. 3 Temps de port moyen................................................ 9 Intégration.......................................................................4 Compteur de pas........................................................ 9 Accepter l’avis de confidentialité de Minutes actives.......................................................... 9 l’application................................................................ 4 Onglet Appareils............................................................ 10 Jumelage avec l’(les) instrument(s) auditif(s)......................................................................4 Contrôle tactile......................................................... 10 Sélection du mode de l’application........................... 4 Onglet Accueil – Mode avancé...................................... 5 Réglage du volume de l’instrument auditif............... 5 Répartir le volume...................................................... 5 Réglages du Plus silencieux et Plus clair.................. 5 Changer de programme............................................ 5 Programmes optionnels de l’application.................. 6 Configuration du programme.................................... 7 Masqueur d’acouphènes......................................... 7 Balance....................................................................7 Paramètres sonores................................................. 7 Réglages de l’Égaliseur.............................................. 7 Personnalisation du programme.............................. 7 Onglet Accueil – Mode classique.................................. 8 Réglage du volume de l’instrument auditif............... 8 Répartir le volume...................................................... 8 Activation automatique........................................... 11 Adaptive BluetoothMD............................................... 11 Trouver mes appareils............................................. 11 Gestion de la connexion.......................................... 11 Mes appareils........................................................... 11 Onglet Soutien .............................................................. 12 Plus d’onglets................................................................ 13 Mode de l’application............................................... 13 Apparence................................................................ 13 Analyse..................................................................... 13 Mode Démo.............................................................. 13 Renseignements légaux.......................................... 13 Information sur la conformité...................................... 14 Déclaration de conformité....................................... 14 Description des symboles....................................... 14 Renseignements de sécurité importants............... 15 Réglages du Plus silencieux et Plus clair.................. 8 Changer de programme............................................ 8 2 Démarrage Aperçu de l’application Hansaton stream remote App est une application développée par Sonova, un leader mondial en matière de solutions auditives. Lisez attentivement guide d’utilisation, afin de bénéficier de toutes les possibilités qu’elle offre. État de la pile G Ce mode d’emploi décrit les fonctionnalités de l’application et la manière dont les utilisateurs peuvent les utiliser. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser l’application. D Une formation supplémentaire n’est pas requise pour manipuler l’application. Carrousel de programme Renseignements sur la compatibilité Automatique Curseur de volume Mettre en sourdine/ réactiver le volume Réglages du Plus silencieux et Plus clair Diviser le volume Sourdine Répartition Normal Accueil Mode de vie Plus silencieux Appareils Ce guide d’utilisation s’applique à la version 5.3 de l’Hansaton stream remote App et aux plus récentes sous-versions de l’application. Pour les versions antérieures du guide d’utilisation de l’application, veuillez communiquer avec votre représentant local ou consulter le site Web hansaton.com/user-guides. Plus clair Soutien Plus Navigation de l’application Les instruments auditifs Hansaton avec la connectivité sans fil BluetoothMD sont requis pour utiliser l’Hansaton stream remote App, qui peut être utilisée sur les appareils dotés de la fonctionnalité BluetoothMD Low-Energy (BT-LE) et est compatible avec iOS Version 15 ou plus récente. L’application Hansaton stream remote peut être utilisée sur les appareils Android certifiés Google Mobile Services (GMS) prenant en charge BluetoothMD 4.2 et Android OS 8.0 ou plus récent. Certains téléphones émettent des sons de toucher et des tonalités de clavier, qui peuvent être diffusés vers l’(les) instrument(s) auditif(s). Pour éviter cela, accédez aux paramètres de votre téléphone, sélectionnez les sons et assurez-vous que tous les sons de toucher et toutes les tonalités de clavier sont désactivés. Les fonctionnalités disponibles sur l’Hansaton stream remote App varient selon les instruments auditifs connectés. Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles pour tous les instruments auditifs. La marque et les logos BluetoothMD sont des marques de commerce déposées appartenant à BluetoothMD SIG, Inc. Apple, le logo Apple, iPhone et iOS sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google Inc 3 Intégration Avis de confidentialité Dernières révision : 27 juillet 2023 Cet avis de confidentialité décrit la manière dont vos données personnelles, y compris les catégories spéciales de données personnelles, sont collectées et traitées, en lien avec l’utilisation de vos instruments auditifs (“HD”). Dans ce contexte, cet avis de confidentialité couvre le traitement de vos données personnelles effectué via l’Hansaton “stream remote” App (“application mobile”) avec toute la technologie reliée pour accéder ou utiliser autrement l’application mobile, comme décrit ci-dessous. Le traitement de vos données personnelles se conforme, selon votre pays, aux exigences de la loi locale, y comprise la loi fédérale suisse sur la protection des données (LPD), le règlement (EU) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 (“RGPD”), ou la Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996 (“HIPAA”) pour vos données personnelles qualifiées de renseignements de santé protégés (PHI). Cet avis de confidentialité peut être mise à jour de temps à autre. Dans ce cas, nous vous informerons que cet Avis de confidentialité a été modifié et la date de « dernière mise à jour » figurant en haut de ce document sera modifiée. Nous vous recommandons de revoir périodiquement la dernière version de cet avis de confidentialité. Jumelage de vos instruments auditifs Veuillez redémarrer vos instruments auditifs pour activer le mode de jumelage Bluetooth. Nous recommandons d’utiliser des piles neuves ou des appareils entièrement chargés. Aide Aide Recherche en cours... Voir les instructions pour : Avancé Instruments auditifs avec compartiment à pile > Recherche des instruments auditifs Instruments auditifs sans compartiment à pile > Allons-y! Instrument auditif gauche de David Instrument auditif droite de David Accepter Refuser Retour Afficher le mode Démo Instrument auditif gauche de June Classique Sélection du mode de l’application Sélection d’un mode pour votre application basé sur vos préférences et vos besoins. Pour obtenir plus de renseignements, vous pouvez appuyez sur le bouton d’aide dans le coin supérieur droit. Confirmer Instrument auditif droite de June Acceptation de l’avis de confidentialité de l’application Pour utiliser l’Hansaton stream remote App, vous devez accepter l’avis de confidentialité. L’écran de l’avis de confidentialité est conçu pour vous fournir des renseignements clairs et précis sur la manière dont nous gérons vos données et protégeons votre vie privée. Jumelage avec le ou les instruments auditifs Détection de votre ou vos instruments auditifs Si votre ou vos instruments auditifs ont un compartiment à pile, redémarrez vos instruments auditifs en ouvrant et en fermant celui-ci.. Si votre ou vos instruments auditifs n’en ont pas, éteignez premièrement chaque instrument auditif en appuyant sur la partie inférieure du bouton jusqu’à ce que le voyant tourne au rouge (4 secondes.). Ensuite, allumez chaque instrument auditif en appuyant sur le même bouton jusqu’à ce que le voyant tourne au vert (2 secondes). Afficher le « mode Démo » pour essayer l’application sans connecter vos instruments auditifs. Veuillez noter qu’aucune fonctionnalité de contrôle à distance n’est disponible dans ce mode. Sélection de votre ou vos instruments auditifs Si plus d’un ensemble d’appareils sont détectés par l’application, appuyez sur le bouton sur votre instrument auditif et l’appareil correspondant sera mis en surbrillance dans l’application. Sélection du mode Application L’application offre deux modes sur l’écran Accueil : Avancé et Classique. Le mode Avancé est idéal pour les personnes qui veulent accéder aux fonctionnalités avancées et aux options de personnalisation. Le mode Classique est idéal pour les personnes qui veulent accéder aux fonctionnalités et aux options de base. Ce mode est recommandé pour les personnes qui préfèrent une expérience plus simple. Vous pouvez toujours modifier ces modes dans l’application dans l’onglet Plus, sous le mode Application. 4 Onglet Accueil – Mode Avancé Réglage du volume de l’instrument auditif État de la pile G Déplacez le curseur droit ou gauche pour augmenter ou diminuer le volume de l’instrument auditif sur les deux oreilles. Appuyez sur le bouton Sourdine ( ) à gauche du curseur pour mettre en sourdine ou réactiver le volume des instruments auditifs. D Répartir le volume Carrousel de programme Appuyez sur le bouton Répartir le volume ( ) pour contrôler le volume sur chaque instrument auditif séparément. Utilisez le curseur du volume pour modifier le volume. Joindre le volume Appuyez sur le bouton Joindre le volume ( volume. Automatique ) pour fusionner les curseurs de Réglages du Plus silencieux et Plus clair* Curseur de volume Mettre en sourdine/ réactiver le volume Réglages du Plus silencieux et Plus clair Répartir le volume Split Sourdine Normal Accueil Mode de vie Plus silencieux Appareils Pour le programme Automatique, vous pouvez sélectionner Plus clair, Plus silencieux ou Normal. Plus clair est disponible pour améliorer la parole, tandis que Plus silencieux est utilisé pour diminuer le bruit, afin d’améliorer le Plus silencieux auditif global. Plus clair et Plus silencieux sont mutuellement exclusifs et ne peuvent pas être à l’état « Activé » en même temps. Normal est le paramètre par défaut Plus clair Soutien Plus Changer de programme Glissez vers la gauche ou la droite sur le carrousel de programme pour voir tous les programmes disponibles. Lorsque vous arrêtez de glisser, le programme sélectionné (par ex., Restaurant) s’appliquera à votre ou vos instruments auditifs. Navigation de l’application * Cette fonctionnalité n’est pas prise en charge par tous les modèles d’instruments auditifs 5 Programmes optionnels de l’application Sélectionnez à partir d’une liste de programmes prédéfinis pour personnaliser les instruments auditifs pour une situation spécifique. Les programmes facultatifs disponibles varient selon le niveau de technologie de vos instruments auditifs. G D G Retour D Programmes facultatifs Retour Appuyez sur une vignette pour prévisualiser le programme. Appuyez sur le “+” dans le coin supérieur droit pour l’ajouter à votre liste. Automatique Répartition Plus silencieux Accueil Mode de vie Appareils Vue d’ensemble Restaurant Restaurant Télévision Restaurant Télévision Extérieur Café Extérieur Café Son Fermer Égalisateur Gérer les programmes Sourdine Normal Programmes facultatifs Appuyez sur une vignette pour prévisualiser le programme. Appuyez sur le “+” dans le coin supérieur droit pour l’ajouter à votre liste. Vous pouvez ajouter/retirer des programmes pour créer une liste de programmes personnalisée. Plus clair Soutien Transport Musique en direct Gérer les programmes Transport Musique en direct Milieu Tripler Moins de bruit Par défaut Plus de parole Annuler Plus Accueil 1. Allez à l’onglet Accueil. Basse Mode de vie Appareils Soutien Plus 2. Glissez vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que vous voyez l’icône/image Gérer les programmes. Cliquez sur le bouton Gérer les programmes. Accueil Mode de vie Appareils Soutien Plus 3. Pour ajouter rapidement un programme facultatif, cliquez sur le signe plus (+) . Accueil Mode de vie Appareils Soutien 4. Cliquez sur le signe moins ( ) pour retirer le programme facultatif de la liste de programmes. 5. Cliquez sur la vignette du programme pour le prévisualiser. - Enregistrer Plus 6. Cliquer sur la vignette du programme vous dirigera vers l’écran de prévisualisation du programme. Cet écran apparaîtra. Modifiez les paramètres et cliquez sur Enregistrer pour ajouter le programme facultatif à la liste de programmes. 6 Configuration du programme Des réglages supplémentaires peuvent être disponibles selon le programme actuellement sélectionné, la configuration de votre instrument auditif et vos sources audio connectées. Vous pouvez accéder à des paramètres supplémentaires directement sur votre écran Accueil en appuyant sur le bouton ( ) des fonctionnalités avancées dans le coin supérieur droit de la vignette de votre programme, pour obtenir les paramètres plus avancés. Masqueur d’acouphène Si votre audioprothésiste a activé le masqueur d’acouphènes, vous aurez l’option de régler le volume du bruit de masquage. Balance Si vous utilisez un appareil de diffusion externe, (par ex., TV Connector, musique) vous pouvez régler la concentration pour entendre davantage le signal diffusé ou alternativement davantage l’environnement à proximité. Paramètres sonores Vous pouvez régler le contrôle Microphone Focus pour vous concentrer plus sur les sons provenant de l’avant ou écouter tout autour de vous. Le contrôle Améliorer la conversation vous permet d’améliorer ou de réduire la parole au niveau de Plus silencieux désiré. Le contrôle Réduction du bruit vous permet d’augmenter ou de diminuer le niveau de bruit au niveau de Plus silencieux désiré. Paramètres de l’Égaliseur Ici, vous pouvez modifier les paramètres de l’Égaliseur . Personnalisation du programme L’application Hansaton stream remote vous permet de modifier le nom du programme, afin que vous puissiez personnaliser la signification de chaque programme pour vous. Vous pouvez modifier le nom de tout programme, y compris les programmes facultatifs. Pour modifier le nom du programme : 1. Appuyez sur les paramètres du programme (…) dans le coin supérieur gauche de l’image du programme (ou de l’icône). 2 L’écran des paramètres du programme apparaît 3. Appuyez sur Modifier le nom du programme. 4. Saisissez le nom de votre programme favori dans la case de texte et cliquez sur Confirmer. 7 Onglet Accueil – Mode Classique Réglage du volume de l’instrument auditif Déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume de l’instrument auditif des deux côtés. Appuyez sur le bouton Sourdine ( ) sous le curseur pour mettre en sourdine ou réactiver le volume des instruments auditifs. Réglages Plus silencieux / Plus clair G D Liste des programmes Automatique Normal Plus silencieux Plus clair Curseur de volume Mettre en sourdine/ réactiver le volume Répartition Sourdine Accueil Mode de vie Appareils Soutien Plus Répartir le volume Appuyez sur le bouton Répartir le volume ( ) pour régler le volume sur chaque instrument auditif séparément. Utilisez le curseur du volume pour modifier le volume, Appuyez sur le ) pour fusionner les curseurs de volume. bouton Joindre le volume ( Réglages du Plus silencieux et Plus clair* Pour le programme Automatique, vous pouvez sélectionner Plus clair, Plus silencieux ou Normal. Plus clair est disponible pour améliorer la parole, tandis que Plus silencieux est utilisé pour diminuer le bruit, afin d’améliorer le Plus silencieux auditif global. Plus clair et Plus silencieux s’excluent mutuellement et ne peuvent pas être à l’état « Activé » en même temps. Normal est le paramètre par défaut. Changer de programme Appuyez sur la flèche à côté du nom du programme actuel pour voir tous les problèmes disponibles. Sélectionnez le programme désiré (par ex., TV Connector). Navigation de l’application * Cette fonctionnalité n’est pas prise en charge par tous les modèles d’instrument auditif. 8 Onglet Mode de vie Les informations contenues dans cette section sont pour des fins éducatives et d’information uniquement. Vous ne devriez pas utiliser les renseignements affichés dans la section Mode de vie comme remplacement des conseils d’un professionnel de la santé. Si vous avez des questions concernant votre santé, ou avant de commencer un programme d’exercices, vous devriez toujours consulter un médecin ou un autre professionnel de la santé. L’onglet Mode de vie vous dirige vers un écran défilant sur lequel vous voyez les données de votre instrument auditif. Vous pouvez voir les données liées à votre mode de vie, comme suivies par vos instruments auditifs, les renseignements sur vos environnements auditifs, de même que d’autres données d’activité physique. • Environnements d’écoute Cette section fournit un résumé du temps que vous passé dans les différents environnements que votre(vos) instrument(s) auditif(s) a détectés. • Temps de port moyen Il s’agit du temps moyen pendant lequel vous avez porté votre(vos) instrument(s) auditif(s) chaque jour. • Compteur de pas* Le compteur de pas affiche le nombre de pas que vous avez faits au cours de votre journée, comme mesuré par l’accélérateur dans votre(vos) instrument(s) auditif(s). • Minutes actives* Les minutes actives représentent le nombre de minutes pendant lesquelles vous avez été actif au cours de la journée; par ex., marcher, courir ou effectuer une activité similaire de moyenne à intense, tout en portant votre (vos) instrument(s) auditif(s). * Cette fonctionnalité n’est pas prise en charge par tous les modèles d’instrument auditif. 9 Onglet Appareils L’onglet Appareils vous permet de modifier les paramètres de votre ou vos instruments auditifs. Contrôle tactile* Si vos instruments auditifs sont équipés d’une commande tactile, vous pouvez personnaliser la façon dont vos instruments auditifs répondent à vos doubles clics. Un capteur est intégré à certains instruments auditifs pour contrôler certaines fonctionnalités d’instruments auditifs, grâce à la commande tactile. L’action et la sensibilité de la commande tactile peuvent être personnalisées comme suit : • Diffusion Accepter/Terminer l’appel ou la diffusion – Activer/désactiver la capacité d’accepter/de terminer les appels ou de connecter à un appareil de diffusion (par ex., TV Connector) en utilisant un double toucher. Vous pouvez utiliser le contrôle tactile seulement pour connecter un appareil de diffusion si votre audioprothésiste a configuré vos instruments auditifs pour une connexion manuelle. • Personnaliser les actions (configuré séparément pour l’instrument auditif gauche et droit) : • Pause/Reprendre le média – Un double toucher mettra en pause/reprendra le média lors de la diffusion. • Assistant vocal – Un double toucher activera l’assistant vocal sur votre téléphone intelligent. • Arrêt – Un double toucher n’effectuera aucune action. • Sensibilité tactile (configurée séparément pour les instruments auditifs gauche et droit) : • Doux – Plus sensible. • Normal – Sensibilité par défaut. • Ferme – Moins sensible. * Cette fonctionnalité n’est pas prise en charge par tous les modèles d’instrument auditif. 10 Onglet Appareils Activation automatique Vous pouvez choisir si le ou les instruments auditifs s’activent automatiquement lorsque vous les retirez du chargeur. Adaptive BluetoothMD Si vous avez des problèmes de qualité avec l’audio pendant les appels, désactiver cette fonctionnalité peut améliorer votre expérience. Trouver mes appareils* La fonctionnalité Trouver mes appareils vous permet de localiser vos instruments auditifs en affichant le dernier emplacement connu où vos instruments auditifs ont été connectés. À mesure que vous vous rapprochez de vos instruments auditifs, l’application vous guide en fonction de l’intensité du signal, ce qui vous aide à déterminer leur emplacement. Gestion de la connexion* Rester connecté maintient une connexion continue entre votre application et vos instruments auditifs, de sorte que vous n’avez pas à vous reconnecter à vos instruments auditifs à chaque fois que vous ouvrez l’application. Rester connecté améliore également la précision de la fonction Trouver mes appareils. La fonctionnalité est activée par défaut, mais peut être désactivée à tout moment. Rester connecté peut avoir un faible impact sur l’autonomie de la pile de l’instrument auditif par jour. Mes appareils Si vous avez des problèmes avec la connexion de votre application, vous pouvez sélectionner Oublier les appareils et essayez de les jumeler à nouveau. Si vous souhaitez connecter une paire d’instruments auditifs différente à l’application, vous devez effacer le ou les instruments auditifs actuellement connectés. Ensuite, vous pouvez jumeler les nouveaux appareils. REMARQUE : effacer les appareils éliminera la connexion entre votre ou vos instruments auditifs et l’application. * Cette fonctionnalité n’est pas prise en charge par tous les modèles d’instrument auditif. 11 Onglet Soutien L’onglet Soutien est l’endroit où vous pouvez trouver des renseignements à propos de vos instruments auditifs. Dans l’onglet Aide, vous trouverez des informations sur vos instruments auditifs. Vous trouverez des conseils pour utiliser l’application, ainsi que des réponses aux questions fréquentes (FAQ). Soutien Ici, vous pouvez trouvez des renseignements sur la manière d’utiliser vos instruments auditifs et l’application. Conseils Conseils sur l’utilisation de l’application Questions courantes Réponses aux questions les plus courantes concernant vos appareils Accueil Mode de vie Appareils Soutien Plus 12 Plus d’onglets L’onglet Plus vous permet de trouver des paramètres supplémentaires de l’application et les renseignements légaux qui y sont liés. Mode Application Passez entre deux modes de l’écran Accueil de l’application : le mode Avancé et le mode Classique. Le mode Avancé est idéal pour les utilisateurs qui veulent accéder aux fonctionnalités avancées et aux options de personnalisation. Le mode Classique est idéal pour les personnes qui veulent accéder aux fonctionnalités et aux options de base. Ce mode est recommandé pour les utilisateurs qui préfèrent une expérience plus simple. Apparence • Images du programme Appuyez sur le bouton de basculement pour sélectionner les icônes ou les images du programme de l’application. Sélectionnez les images si vous préférez l’affichage coloré et vibrant des images du programme. Sélectionnez les icônes si vous préférez l’affichage moins coloré des icônes du programme. • Harmoniser l’apparence du téléphone Harmonise automatiquement les réglages du mode clair ou foncé de votre téléphone. La désactivation de cela vous permet de sélectionner le mode manuellement. Analyse Activer ou désactiver le partage des données d’utilisation. En fournissant les données d’utilisation, vous nous permettrez d’apprendre et d’améliorer le produit et les services. Nous ne vendrons jamais vos renseignements personnels à des tiers, comme indiqué dans notre avis de confidentialité. Mode Démo Activer ou désactiver le mode Démo. Le mode Démo vous permet d’essayer l’application sans être connecté aux appareils auditifs. Renseignements légaux Accès légal et renseignements réglementaires liés à l’application. REMARQUE : l’application est disponible dans différentes langues. Elle fera correspondre automatiquement la langue du système d’exploitation du téléphone. Si la langue du téléphone n’est pas prise en charge, la langue par défaut est l’anglais. 13 Information sur la conformité Déclaration de conformité Indique le représentant agréé dans l’Union européenne. Le représentant agréé européen est également l’importateur vers l’Union européenne. Sonova AG déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences du Règlement sur les appareils médicaux (UE) 2017/745. Le mode d’emploi, dans toutes les langues applicables, est accessible sous forme électronique à l’adresse suivante www.hansaton.com/user-guides Indique le numéro de catalogue du fabricant, afin que le appareil médical puisse être identifié. Il est également possible d’accéder au mode d’emploi directement depuis l’application en parcourant la section « Plus », en sélectionnant « À propos de l’application », puis en cliquant sur le lien en bas de page pour accéder à l’aide et à l’assistance dans une fenêtre de navigateur externe. De là, vous pouvez naviguer vers Soutien/Guides d’utilisation et faire défiler vers le bas jusqu’à la section « Applications ». Ce symbole indique qu’il est important pour les utilisateurs de lire et de considérer tous les renseignements contenus dans ce guide d’utilisateur. Une indication que les directives électroniques à suivre sont disponibles. Ce symbole indique qu’il est important pour les utilisateurs de tenir compte des avis d’avertissement pertinents mentionnés dans ce mode d’emploi. Description des symboles Par le symbole CE, Sonova AG confirme que ce produit est conforme aux exigences du Règlement sur les appareils médicaux (UE) 2017/745. Les chiffres après le symbole CE correspondent au code des établissements certifiés qui ont été consultés dans le cadre du règlement susmentionné. Renseignements importants pour la manipulation et la sécurité du produit. L’appellation commerciale et les logos BluetoothMD sont des marques déposées propriétés de Bluetooth Inc SIG. et toute utilisation de telles marques par Sonova AG est faite sous licence. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Indique le fabricant de l’appareil médical, comme défini dans le Règlement sur les appareils médicaux (EU) 2017/745. Indique que l’appareil est un appareil médical. © Symbole des droits d’auteur. 14 Informations de sécurité importantes Veuillez lire les informations de sécurité pertinentes dans les pages suivantes avant d’utiliser votre application. Usage prévu L’utilisation prévue de l’application est de sélectionner, modifier et enregistrer des fonctions existantes de l’instrument auditif, accéder aux informations de statuts et assurer la communication entre la personne qui l’utilise et l’audioprothésiste, le tout sans fil et de manière visuelle. Population d’utilisateurs visés La population d’utilisateurs visés pour cette solution sont les utilisateurs finaux (profanes) avec une perte auditive unilatérale et bilatérale, allant de modérée à profonde, portant un instrument auditif compatible, et qui valorise la commodité, comme la capacité de contrôler les instruments auditifs à partir de leurs téléphones intelligents. L’application est prévue pour les utilisateurs âgés de 17 ans et plus. La fonctionnalité Acouphène est prévue pour les patients souffrant d’acouphène chronique à partir de 18 ans. Utilisateurs visés Les utilisateurs visés sont les personnes souffrant d’une perte auditive utilisant un appareil compatible. Indications Veuillez noter que les indications ne sont pas dérivées de l’application, mais des instruments auditifs compatibles. Les indications cliniques générales pour l’utilisation des instruments auditifs et des fonctionnalités Acouphène sont : • Présence d’une perte auditive • Uni- ou bilatérale • De transmission, de perception ou mixte • De légère à profonde • Présence d’acouphène chronique (applicable uniquement pour les appareils qui fournissent la fonctionnalité Acouphène) Contre-indications Veuillez noter que les contre-indications ne sont pas dérivées de l’application, mais des instruments auditifs compatibles. Les contre-indications cliniques générales pour l’utilisation des instruments auditifs et des fonctionnalités Acouphène sont : • Une perte auditive hors plage d’appareillage (par ex., gain, réponse de fréquence) • Acouphènes aigus • Malformation de l’oreille (par ex., canal auditif fermé, absence de pavillon) • Perte auditive neurologique (pathologies rétrocochléaires comme un nerf auditif absent/non viable) Les critères principaux pour référer une personne en vue d’un avis médical ou d’un autre spécialiste et/ou d’un traitement sont les suivants : • Déformation congénitale ou traumatique visible de l’oreille; • Antécédents d’écoulements actifs de l’oreille au cours des 90 jours précédents; • Antécédents de perte auditive soudaine ou rapidement progressive d’une ou des deux oreilles dans les 90 jours précédents; • Étourdissements sévères ou chroniques; • Écart audiométrique air-os égal ou supérieur à 15 dB à 500 Hz, 1 000 Hz et 2 000 Hz; • Signes visibles d’une accumulation importante de cérumen ou d’un corps étranger dans le conduit auditif; • Douleur ou inplus silencieux dans les oreilles; • Aspect anormal du tympan et du conduit auditif, comme : • Inflammation du conduit auditif externe; Perforation de la membrane du tympan; • Autres anomalies qui, selon l’audioprothésiste, sont préoccupantes sur le plan médical L’audioprothésiste peut décider que l’orientation n’est pas appropriée ou dans le meilleur intérêt de la personne lorsque les conditions suivantes surviennent : • Lorsqu’il existe des preuves suffisantes que la pathologie a fait l’objet d’un examen approfondi par un spécialiste et que tout traitement possible a été fourni • La pathologie ne s’est pas aggravée ou n’a pas changé de manière significative depuis l’examen et/ou le traitement précédent • Si la personne a donné sa décision éclairée et compétente de ne pas demander un avis médical, il est possible de recommander des instruments auditifs appropriés sous réserve des considérations suivantes : • La recommandation n’aura aucun effet indésirable sur la santé ou le bien-être général de la personne • Les dossiers confirment que toutes les considérations nécessaires concernant l’intérêt supérieur de la personne ont été prises Si la loi l’exige, les clients ont signé une clause de nonresponsabilité pour confirmer que le conseil d’orientation n’a pas été accepté et qu’il s’agit d’une décision éclairée. 15 Informations de sécurité importantes Veuillez lire les informations de sécurité pertinentes dans les pages suivantes avant d’utiliser votre application. Bénéfice clinique Les applications en soi ne fournissent pas de bénéfice clinique direct aux utilisateurs finaux, mais d’autres bénéfices, qui sont liés principalement à l’utilisation. Les bénéfices cliniques sont seulement fournis pas les instruments auditifs. L’application fournit les bénéfices suivants aux utilisateurs visés : • Donner la possibilité de régler et de sauvegarder les paramètres de l’instrument auditif en fonction des besoins individuels, dans une portée limitée, comme défini par l’appareillage intitial, par ex., pour répondre à des besoins spécifiques. Ceci pourrait aider à augmenter le Plus silencieux auditif et la satisfaction avec les instruments auditifs dans des situations d’écoute spécifiques (par ex., en diminuant le volume sonore dans des environnements d’écoute bruyants). Effets secondaires Veuillez noter que les effets secondaires ne découlent pas de l’application, mais des instruments auditifs compatibles. Les effets secondaires physiologiques des instruments auditifs, comme les acouphènes, les étourdissements, l’accumulation de cérumen, la pression excessive, la transpiration ou l’humidité, les ampoules, les démangeaisons et/ou les éruptions cutanées, les bouchons ou la plénitude et leurs conséquences, comme les maux de tête et/ou les douleurs aux oreilles, peuvent être résolus ou réduits par votre audioprothésiste. Les instruments auditifs conventionnels peuvent exposer les clients à des niveaux sonores plus élevés, ce qui peut entraîner des décalages de seuil dans la gamme de fréquences affectée par un traumatisme acoustique. Restrictions d’emploi L’usage de l’application se limite aux capacités du/des appareils compatibles. Tout incident grave qui est survenu en lien avec l’application doit être signalé à la personne représentant le fabricant et à l’autorité compétente du lieu de résidence. « Incident grave » décrit tout incident qui, directement ou indirectement, a conduit, aurait pu conduire ou pourrait conduire à l’une des situations suivantes : a. le décès de clients, utilisateurs ou d’autres personnes b. la détérioration grave, temporaire ou permanente de l’état de santé de clients, utilisateurs ou d’autres personnes; c. une menace grave pour la santé publique. Pour signaler une opération ou un événement inattendu, veuillez contacter le fabricant ou la personne qui le représente.. 16 Informations de sécurité importantes Veuillez lire les informations de sécurité pertinentes dans les pages suivantes avant d’utiliser votre application. Avis de sécurité Les données des clients sont des données privées, et leur protection est importante : • Assurez-vous que les téléphones intelligents sont à jour, selon les plus récentes mises à jour du système d’exploitation. Activez les mises à jour automatiques • Assurez-vous que la version de votre application installée est à jour • Utilisez uniquement les applications authentiques Sonova provenant des magasins officiels avec vos instruments auditifs. • Assurez-vous d’utiliser des mots de passe forts et gardez-les secrets. • Verrouillez le téléphone avec un code NIP et/ou des données biométriques (par ex., empreinte digitale, visage) et configurez le téléphone, afin qu’il se verrouille automatiquement après plusieurs minutes d’inactivité. • Assurez-vous que les applications installées ont uniquement les autorisations nécessaires • Évitez de créer un jumelage BluetoothMD avec vos instruments auditifs dans un espace public. Ceci est dû au risque d’interférence indésirable provenant d’une tierce partie. Nous recommandons d’effectuer ce jumelage BluetoothMD à la maison. • N’utilisez PAS un téléphone débridé ou déverrouillé. Assurez la sécurité de vos données à tout moment. Veuillez noter que cette liste n’est pas exhaustive. • Lorsque vous transférez des données via des canaux non sécurisés, envoyez des données anonymisées ou chiffrez-les. • Protéger les sauvegardes de données de votre téléphone intelligent non seulement des pertes de données, mais aussi du vol. • Éliminez toutes les données d’un téléphone intelligent que vous n’utilisez plus ou qui sera éliminé. Maintenance du logiciel Nous suivons en permanence les commentaires du marché. Si vous avez des problèmes avec la dernière version du logiciel d’appareillage, veuillez communiquer avec le représentant local du fabricant et/ou fournir une rétroaction dans l’App Store ou Google Play Store. Le changement de réglage, par exemple la diminution du volume, la mise en sourdine de vos instruments auditifs ou l’augmentation de « Réduire le bruit », peut entraîner des dangers tels que l’impossibilité d’entendre la circulation routière. Si les instruments auditifs ne répondent pas au appareil en raison d’une perturbation de champ inhabituelle, éloignez-les du champ de perturbation. Activation de votre Bluetooth. Le Bluetooth doit être activé pour connecter les instruments auditifs. Si les instruments auditifs ne répondent pas, veuillez vérifier si elles sont allumées et si la pile n’est pas vide. Les directives sont disponibles à l’adresse hansaton.com/user-guides et consultables dans AdobeMD AcrobatMD au format PDF. Pour les afficher, vous devez avoir Adobe Acrobat Reader installé. Visitez le site Adobe.com pour le télécharger. Pour obtenir un exemplaire papier du mode guide d’utilisation, veuillez communiquer avec votre représentant Hansaton local. L’exemplaire sera envoyé au cours des 7 prochains jours. 17 Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa, Switzerland Et importateur pour l’Union Européenne : Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Str. 20 70736 Fellbach-Oeffingen, Allemagne Commanditaire australien : Evertone Pty Ltd. 15/51-53 Spring St. Bondi Junction NSW 2022 Australie www.hansaton.com 029-6852-36 V4.00/2025-02/CZ © 2025 Sonova AG ou ses affiliées. Tous droits réservés. ">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.