3. Assurez-vous que l‘appareil est complètement sec avant de l‘utiliser ou de le ranger. Stockage • Avant de ranger l‘appareil, assurez-vous que tous les câbles sont correctement enroulés et non endommagés. Gardez le cordon d‘alimentation démêlé pour éviter les pliures ou les cassures. • Placez l‘appareil dans une boîte de rangement ou couvrez-le avec un plastique ou un tissu pour le protéger de la poussière. • Rangez l‘appareil dans un endroit à l‘abri de la lumière directe du soleil, de l‘humidité ou des températures extrêmes, car ceux-ci peuvent endommager les composants électroniques ou les pièces en plastique. • Assurez-vous que le produit est stocké dans un endroit sûr, hors de portée des enfants, pour éviter tout dommage ou blessure accidentel. Dépannage Problème Le refroidisseur d‘air ne s‘allume pas. Manuel d‘utilisation Données techniques Modèle : MAC-1 Puissance : 10 W Entrée : 5V DC, 2A Capacité du réservoir d‘eau : 700 ml Température de fonctionnement : 10-40℃ Mini Rafraîchisseur d‘Air Électrique MAC-1 Contenu 1. Contenu de la livraison, Général, Utilisation conforme, Explication des symboles, Consignes de sécurité 2. Consignes de sécurité, Mise en service, Parties de l‘appareil, Fonction des boutons, Utilisation 3. Fonction, Remplissage/remise à niveau du réservoir d‘eau, Nettoyage et entretien 4. Stockage, Dépannage, Conformité, Élimination, Données techniques Vitesse du ventilateur : Jusqu‘à 2 600 tr/min Causes possibles L‘alimentation électrique est déconnectée. Solution Assurez-vous que l‘adaptateur secteur est branché dans une prise électrique et connecté à la prise d‘alimentation [1] du refroidisseur d‘air. Lumière LED en mouvement : 7 couleurs Niveau sonore : 50 dBA Vitesse de l‘air : 2,7-3,0 m/s HR 30 à 75 % Contenu de la livraison Vérifiez la livraison pour vous assurer qu‘elle est complète et informeznous dans les 14 jours suivant l‘achat si elle est incomplète. Le colis que vous avez acheté doit contenir les éléments suivants : 1. MAC-1 Mini Rafraîchisseur 3. Filtre d‘Air Électrique 4. Manuel d‘utilisation 2. Adaptateur secteur Effet de refroidissement insuffisant. Le réservoir d‘eau est vide. Vérifiez l‘affichage du niveau de remplissage [9] et remplissez le réservoir d‘eau [9] avec de l‘eau ou de petits glaçons si nécessaire. Humidité : Poids : env. 0,8 kg Bruit ou vibration inhabituels. Le refroidisseur d‘air est placé sur une surface inégale. Assurez-vous que le refroidisseur d‘air est placé sur une surface stable et plane. Dimensions : env. 175 x 160 x 175 mm Fuite d‘eau. Le réservoir d‘eau est trop rempli. Ne dépassez pas le niveau de remplissage maximal de 700 ml. Longueur visible du câble : 100 cm Classe de protection : III Mouvement oscillant : env. 85° Général Déclaration de Conformité UE Adaptateur Par la présente, supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH déclare que ce produit « MAC-1 » est conforme aux directives suivantes : Marque / Fabricant : Guangdong Toye Electronic Technology Co., Ltd Numéro de modèle : TY0500200E1mn Entrée : 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 0,4 A Sortie : 5,0 V DC, 2,0 A, 10,0 W Classe de protection : II IP: 20 Longueur visible du câble : 100 cm 2014/30/UE Directive CEM 2014/35/UE Directive Basse Tension 2009/125/CE Directive ERP (Éco-conception) 2011/65/UE Directive RoHS Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l‘adresse Internet suivante : https://downloads.maginon.de/en/downloads/ conformity/ supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28 a, 67663 Kaiserslautern, Allemagne Élimination Ce manuel d‘utilisation est associé à ce produit. Il contient des informations importantes sur la mise en service et l‘utilisation. Lisez le manuel d‘utilisation, en particulier les consignes de sécurité, attentivement avant d‘utiliser le produit. Le non-respect de ce manuel d‘utilisation peut entraîner des blessures graves ou des dommages au produit. Le manuel d‘utilisation est basé sur les normes et réglementations en vigueur dans l‘Union européenne. Respectez les directives et les lois spécifiques au pays lorsque vous êtes à l‘étranger. Conservez le manuel d‘utilisation pour une utilisation future. Si vous transmettez le produit à des tiers, assurez-vous d‘inclure ce manuel d‘utilisation. Sécurité Utilisation conforme Ce produit est conçu exclusivement comme un refroidisseur d‘air électrique pour rafraîchir l‘air dans des pièces fermées. Il est destiné uniquement à un usage privé et n‘est pas adapté à un usage commercial. Utilisez le produit uniquement comme décrit dans ce manuel d‘utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des dommages matériels. Le fabricant ou le vendeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte ou inappropriée. Explication des symboles Éliminez l‘emballage en fonction du matériau. Jetez le carton et le papier dans la poubelle de recyclage du papier et placez les films plastiques dans la collecte de recyclage. Ce symbole vous fournit des informations supplémentaires utiles sur le montage ou l‘utilisation. Déclaration de conformité (voir le chapitre « Déclaration de conformité ») : les produits marqués de ce symbole respectent toutes les réglementations communautaires applicables de l‘Espace économique européen. Élimination des anciens appareils (Applicable dans l‘Union Européenne et dans d‘autres pays européens disposant de systèmes de collecte séparés) Les anciens appareils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers ! Si le produit ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu de se débarrasser des anciens appareils séparément des déchets ménagers, par exemple dans un point de collecte de sa commune ou de son district. Cela garantit que les anciens appareils sont correctement recyclés et que les impacts négatifs sur l‘environnement sont évités. C‘est pourquoi les appareils électriques sont marqués du symbole représenté ici. supra Foto-Elektronik-VertriebsGmbH, Denisstr. 28 a, 67663 Kaiserslautern, Allemagne 27/2025 AN: BE 27029152 KUNDENSERVICE +3238082653 (tarif local) [email protected] AN: BE 27029152 4 Les produits marqués de ce signe fonctionnent en courant continu (CC). 27/2025 Le produit est destiné uniquement à un usage en intérieur. Le produit correspond à la classe de protection III. Il fonctionne avec une basse tension et offre une isolation sécurisée par rapport aux autres circuits. Consignes de sécurité Attention ! Risque de choc électrique ! Des installations électriques inappropriées, des fluctuations de l‘alimentation ou une mauvaise manipulation des produits électriques peuvent entraîner des chocs électriques. − Le produit ne doit jamais être immergé dans l‘eau ou tout autre liquide, ni entrer en contact avec ceux-ci. − N‘utilisez pas le produit à proximité de sources d‘humidité, telles que des baignoires, des douches ou en extérieur. − Utilisez le produit et l‘adaptateur secteur uniquement dans des espaces secs et intérieurs. − Ce produit n‘est pas conçu pour des environnements à forte humidité, y compris les salles de bains, les saunas ou pour une utilisation en extérieur. − Ne manipulez jamais le produit avec les mains mouillées. − Débranchez toujours le produit de la source d‘alimentation lorsqu‘il n‘est pas utilisé, avant le nettoyage, le déplacement, le rangement, en cas de dysfonctionnement ou pendant les orages. − Assurez-vous que la prise est facilement accessible pour une déconnexion rapide si nécessaire. − N‘utilisez pas le produit si celui-ci ou le câble de charge USB est endommagé, ou si le produit est tombé. − Protégez le câble de charge USB contre les pincements, les bords tranchants ou les surfaces chaudes. − Débranchez le câble de charge USB en tenant le connecteur, pas le câble. − Évitez d‘enrouler le câble de charge USB autour du produit. − Ne modifiez pas le produit ni le câble de charge USB. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien certifié, conformément aux conditions de garantie. − Utilisez uniquement les accessoires d‘origine fournis avec le produit. − Éteignez le produit avant de débrancher le câble de charge USB. − Assurez-vous que le câble d‘alimentation n‘est ni coincé ni écrasé pendant l‘utilisation. − Si du liquide pénètre dans le produit, débranchez-le immédiatement et faites-le inspecter par un technicien qualifié avant de le réutiliser. − Si le produit tombe dans l‘eau, débranchez-le immédiatement avant de le récupérer. N‘utilisez plus le produit tant qu‘il n‘a pas été inspecté et approuvé par un professionnel. − Si le produit est défectueux ou utilisé de manière incorrecte (ajout excessif de liquide), de l‘eau peut s‘échapper par le bas de l‘appareil. − En cas de décharge électrostatique, le produit peut présenter un dysfonctionnement et peut nécessiter une réinitialisation par l‘utilisateur. Risques pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées ayant des limitations de leurs capacités physiques et mentales) ou un manque d‘expérience et de connaissances (par exemple, des enfants plus âgés). − Le produit est adapté à une utilisation par des enfants âgés de 8 ans et 1 plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d‘expérience et de connaissances, uniquement sous supervision ou après avoir reçu des instructions sur l‘utilisation sécurisée du produit et compris les risques associés. − Les tâches de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants, sauf sous supervision. − Gardez tous les matériaux d‘emballage hors de portée des enfants pour éviter les risques d‘étouffement. Ne laissez jamais les enfants placer des sacs ou des emballages sur leur tête. Attention ! Risque de blessure ! Une mauvaise manipulation du produit peut entraîner des blessures. − Ne jamais insérer les doigts, des objets ou toute partie du corps dans la grille ou les ouvertures du produit. − Des micro-organismes peuvent se développer dans le réservoir d‘eau et être dispersés dans l‘air. Pour éviter les risques pour la santé, remplacez l‘eau et nettoyez le réservoir tous les 3 jours. − Remplacez tout filtre endommagé ou sale pour éviter la propagation de micro-organismes. − Un taux d‘humidité élevé peut favoriser la croissance d‘organismes biologiques dans l‘environnement. − Évitez que la zone autour du produit devienne trop humide ou mouillée. Si une humidité excessive survient, réduisez la vitesse du ventilateur. Si la vitesse ne peut pas être réduite davantage, utilisez le produit de manière intermittente. Évitez que les matériaux absorbants, comme les tapis, rideaux ou nappes, deviennent humides. − Utilisez uniquement de l‘eau froide et fraîche sans additifs. Attention ! Risque de brûlure, d‘incendie et d‘explosion ! − Ne laissez jamais le produit sans surveillance pendant son fonctionnement. − Pour réduire le risque d‘incendie, déconnectez le câble USB lorsque le produit n‘est pas utilisé pendant de longues périodes, par exemple lors de vacances. − Évitez d‘exposer le produit au soleil direct pendant de longues périodes pour éviter une surchauffe. − Utilisez le produit sur une surface stable, plane et solide. − N‘utilisez pas le produit en présence de gaz inflammables ou explosifs. − Gardez le produit à l‘écart des sources de chaleur intense, comme les radiateurs ou les cuisinières. Attention ! Risque de dommages ! Une mauvaise manipulation du produit peut entraîner des dommages au produit. − Ne touchez aucune pièce pendant qu‘elle est en mouvement. − Les produits d‘entretien pour meubles peuvent contenir des substances susceptibles d‘endommager les pieds antidérapants du produit. Soyez prudent si de tels produits ont été utilisés à proximité. − Assurez un libre passage d‘air autour du produit ; évitez de l‘utiliser dans des zones poussiéreuses et ne couvrez pas les évents. − Ne couvrez ni ne bloquez les grilles de protection (entrée et sortie d‘air). Veillez à ce qu‘il y ait suffisamment d‘espace autour du produit pour un flux d‘air adéquat. − N‘insérez aucun objet à travers la grille de protection arrière lorsque le ventilateur est en marche. − Ce produit n‘est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de contrôle à distance. − Videz le réservoir d‘eau lorsque le produit n‘est pas utilisé. Mise en service Vérifiez le produit et le contenu de la livraison 2 Risque de dommage ! Si vous n‘êtes pas prudent lors de l‘ouverture de l‘emballage avec un couteau tranchant ou un autre objet pointu, vous risquez d‘endommager rapidement le produit. • Pour cette raison, soyez très prudent lors de l‘ouverture. 1. Sortez le produit de l‘emballage. 2. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes (voir le chapitre « Contenu de la livraison »). 3. Vérifiez si le produit ou des pièces individuelles sont endommagés. Dans ce cas, n‘utilisez pas le produit. Contactez le fabricant à l‘adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Parties de l‘appareil 5 1 6 Poignée 2 Grille d‘entrée d‘air 7 Boîtier 3 Pieds antidérapants 8 Indicateur de niveau de remplissage 4 Panneau avant (avec grille de sortie d‘air réglable) 9 Réservoir d‘eau 5 Filtre à air 10 Adaptateur secteur Après son activation, le refroidisseur d‘air fonctionne initialement sans effets lumineux. Vous pouvez cependant sélectionner une gamme de couleurs et d‘effets pour s‘adapter à votre humeur : 2. Retirez soigneusement le réservoir d‘eau [9] avec le filtre à air [5] inséré, hors du boîtier [7]. Paramètres de la lumière d‘ambiance 5. Vérifiez l‘affichage du niveau de remplissage [8] sur le côté du réservoir d‘eau [9] pour surveiller le niveau d‘eau. 7 1. Appuyez deux fois sur le bouton de la lumière d‘ambiance [13] pour passer à une lumière verte fixe. 6. Réinsérez le filtre à air [5] dans le réservoir d‘eau [9], puis remettez soigneusement les deux dans le boîtier [7]. 8 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de la lumière d‘ambiance [13] pour faire défiler les couleurs disponibles ou éteindre la lumière. 7. Replacez le panneau avant [4] en insérant d‘abord le bas du panneau avec la grille de sortie d‘air réglable dans le renfoncement situé en bas à l‘avant du boîtier [7]. Chaque pression sur le bouton de la lumière d‘ambiance [13] modifie la couleur de la lumière dans l‘ordre suivant : 8. Appuyez sur le bord supérieur du panneau avant [4] contre le boîtier [7] jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche en toute sécurité. • Lumière d‘ambiance éteinte > mode de changement de couleur automatique > vert > rouge > bleu > jaune > violet > blanc > bleu clair > lumière d‘ambiance éteinte Remplacement du filtre à air Ajustement de l‘intensité de la lumière d‘ambiance 1. Éteignez le refroidisseur d‘air en appuyant sur le bouton marche/arrêt [11]. Le ventilateur et la lumière d‘ambiance s‘éteindront. 2. Débranchez l‘adaptateur secteur de la prise et déconnectez le câble de la prise d‘alimentation [1] sur le refroidisseur d‘air. Si vous le souhaitez, l‘intensité de la lumière d‘ambiance peut être ajustée. Suivez ces étapes pour atténuer la lumière : 1. Appuyez et maintenez le bouton de la lumière d‘ambiance [13] pendant trois secondes : l‘intensité lumineuse sera réduite à 50 % de sa luminosité maximale. 2. Appuyez et maintenez à nouveau le bouton de la lumière d‘ambiance [13] : l‘intensité lumineuse sera réduite à 30 % de sa luminosité maximale. 3. Appuyez et maintenez le bouton de la lumière d‘ambiance [13] une fois de plus : l‘intensité lumineuse reviendra à sa luminosité maximale (100 %). Ajustement de la vitesse du ventilateur Lorsque le produit est allumé, il démarre à la vitesse 1 du ventilateur. Ajustez le débit d‘air selon vos préférences comme suit : Résultat Fonction des boutons Bouton de vitesse du ventilateur 11 Interrupteur marche/arrêt Appuyez une fois sur le bouton de vitesse du ventilateur [12]. 12 Bouton de vitesse du ventilateur La lumière d‘ambiance clignotera en bleu deux fois, et le ventilateur passera à la vitesse 2. 13 Bouton de lumière d‘ambiance Appuyez deux fois sur le bouton de vitesse du ventilateur [12]. La lumière d‘ambiance clignotera en bleu trois fois, et le ventilateur passera à la vitesse 3. Appuyez trois fois sur le bouton de vitesse du ventilateur [12]. La lumière d‘ambiance clignotera en bleu une fois, et le ventilateur reviendra à la vitesse 1. Utilisation Allumer/éteindre le produit 1. Branchez l‘adaptateur secteur dans une prise adaptée. 2. Connectez le câble USB-C de l‘adaptateur secteur à la prise d‘alimentation [1] située à l‘arrière du produit. 3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt [11] pour allumer le produit. La lumière d‘ambiance [13] clignote une fois pour indiquer que le ventilateur est réglé sur la vitesse 1, et le produit commence à fonctionner. • Ajustez la grille de sortie d‘air sur le panneau avant [4] à l‘angle souhaité pour diriger le flux d‘air selon vos besoins. 1. Appuyez doucement sur le haut du volet de fermeture du panneau avant [4] pour le détacher du boîtier. Sélection manuelle de la couleur 13 Prise d‘alimentation (type USB-C) Comment remplir le réservoir d‘eau [9] : 4. Remplissez le réservoir d‘eau [9] avec de l‘eau. Assurez-vous qu‘il y a entre 300 ml et 700 ml d‘eau pour que le produit fonctionne correctement. 12 11 1 Fonction • Appuyez une fois sur le bouton de la lumière d‘ambiance [13] pour activer le mode de changement de couleur. La lumière d‘ambiance alternera ensuite entre différentes couleurs toutes les quelques secondes. 9 3 • L‘ouverture du réservoir d‘eau a des dimensions de 110 x 50 mm, alors assurezvous que les glaçons sont suffisamment petits pour s‘insérer sans bloquer le filtre. 3. Retirez le filtre à air [5] du réservoir d‘eau [9]. 10 2 5. Le ventilateur s‘éteint, et la lumière d‘ambiance [13] s‘éteint également, indiquant que le produit est complètement éteint. Remarque : Utilisez uniquement de petits glaçons, car des glaçons plus gros peuvent empêcher le filtre de s‘insérer correctement dans le réservoir d‘eau [9]. Mode de changement de couleur automatique 6 4 • Le produit peut également être utilisé sans eau ; dans ce cas, il fonctionne comme un ventilateur, en faisant circuler l‘air sans le refroidir. 4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt [11] pour éteindre le produit. Remplissage/Remise à niveau du réservoir d‘eau • Le produit ne dispose pas d‘un indicateur de réservoir d‘eau vide [9]. Vérifiez donc régulièrement l‘affichage du niveau de remplissage [8] et remplissez d‘eau si nécessaire. Pour une performance de refroidissement optimale, vous pouvez pré-refroidir l‘eau du robinet au réfrigérateur ou ajouter de petits glaçons dans le réservoir d‘eau [9]. Pour remplacer le filtre à air [5], suivez ces étapes : 3. Retirez le panneau avant, le réservoir d‘eau et le filtre à air en suivant les étapes 1 à 3 de la section « Remplissage/Remise à niveau du réservoir d‘eau ». 4. Retirez l‘ancien filtre à air (5) du réservoir d‘eau (9). Si le filtre est encore humide, placez-le dans un bol ou un évier pour le laisser égoutter. • Astuce : Pour assurer des performances de refroidissement optimales, humidifiez le nouveau filtre à air (5) sous l‘eau froide courante avant de l‘insérer. 5. Si vous continuez à utiliser le produit, remplissez le réservoir d‘eau (9) au niveau recommandé (300 - 700 ml). 6. Insérez le nouveau filtre à air, le réservoir d‘eau et le panneau avant en suivant les étapes 7 et 8 de la section « Remplissage/Remise à niveau du réservoir d‘eau ». 7. Reconnectez l‘alimentation pour reprendre l‘utilisation du produit. Nettoyage • Ne nettoyez pas l‘appareil avec des objets tranchants ou des agents nettoyants abrasifs. • Débranchez toujours l‘appareil de la source d‘alimentation avant de le nettoyer. • Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau. • Évitez que de l‘eau ou des agents nettoyants pénètrent dans le produit. • Ne nettoyez pas l‘appareil en le pulvérisant ou en le plongeant dans l‘eau. • Nettoyez le filtre à air [5] une fois par semaine et remplacez-le par un neuf tous les 6 mois. Des micro-organismes présents dans l‘eau ou l‘environnement peuvent se développer dans le réservoir et être dispersés dans l‘air. Si l‘eau n‘est pas remplacée et le réservoir n‘est pas nettoyé tous les 3 jours, des risques graves pour la santé peuvent survenir. 1. Au moins tous les 3 jours (72 heures), nettoyez le réservoir d‘eau [9] en mélangeant du vinaigre avec de l‘eau tiède, puis rincez-le soigneusement avec de l‘eau propre. 2. Pour nettoyer l‘extérieur, essuyez le boîtier avec un chiffon humide et une petite quantité de détergent doux. Séchez-le ensuite soigneusement avec un chiffon doux et sec. 3 ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.