1 Informations générales Mode d’emploi Bateau rapide télécommandé Les produits portant ce symbole disposent d'une isolation supplémentaire ou renforcée et sont conformes à la classe de protection II. AVERTISSEMENT! » Ce mot de signalisation indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! » Ce mot de signalisation indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. ATTENTION! » Ce mot de signalisation indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des dommages matériels. REMARQUE » Ce mot de signalisation est utilisé pour des conseils et pratiques qui ne concernent pas les blessures corporelles. • • • • • • • • • • » Risques pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, les personnes partiellement handicapées, les personnes âgées ayant des limitations physiques et mentales) ou un manque d'expérience et de connaissances (par exemple, les enfants plus âgés). Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel, sur le produit ou sur l'emballage. 845343 Bitte wenden Sie sich an Ihre HOFER / ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI (SUISSE). Modell/Modèle/Modello: SB-2 06/2025 3 Lisez le manuel. • Les produits portant ce symbole sont conformes à toutes les réglementations applicables de l'Espace économique européen. • • • • • • • Les produits portant ce symbole fonctionnent avec un courant continu. Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque d'étouffement ! Petites pièces. Une mauvaise utilisation du transformateur peut provoquer une décharge électrique. ANS GARANTIE Ne mettez pas en marche le produit s'il présente des dommages visibles ou si le câble de charge est défectueux. Le produit ne doit être connecté qu'à des appareils de classe de protection II ou de classe de protection III. Connectez le produit uniquement à une source d'alimentation proche et facilement accessible pour le chargement, afin de pouvoir le débrancher rapidement en cas de dysfonctionnement. Les transformateurs ou les alimentations utilisés avec le jouet doivent être régulièrement inspectés pour détecter tout dommage aux câbles, aux prises, au boîtier et aux autres pièces. Ils ne doivent pas être utilisés tant que les dommages n'ont pas été réparés. Ne plongez pas le produit ou ses accessoires dans ou sous l'eau ou tout autre liquide. Ne placez pas d'objets remplis de liquide, tels que des vases, sur le produit ou ses accessoires. Gardez la télécommande à l'abri des éclaboussures ou des gouttes d'eau. Utilisez un adaptateur secteur (non inclus) uniquement avec une tension de sortie correspondant à la tension d'entrée du produit. Consultez la plaque signalétique. Sinon, il y a un risque d'incendie ou de choc électrique. Un adaptateur secteur ne doit pas être utilisé pendant un orage. Il y a un risque de choc électrique. En cas de dysfonctionnement du produit en raison d'une décharge électrostatique ou de fluctuations de courant, redémarrez-le. Ce jouet contient une batterie non remplaçable (dans le bateau). DANGER! 2.2 Explication des symboles Servicecenter • Service Après-Vente Assistenza Post-Vendita • » Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur excessive peut entraîner un choc électrique. » Les instructions pour les jouets électriques destinés à être utilisés dans l'eau doivent indiquer que le jouet électrique ne doit être utilisé dans l'eau que lorsqu'il est entièrement assemblé conformément aux instructions. Les mots de signalisation suivants sont utilisés dans ce manuel, sur le produit et/ou sur l'emballage. » Ce mot de signalisation indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Ce produit peut être utilisé par des enfants de 3 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou instruits sur l'utilisation sécurisée du produit et qu'ils comprennent les risques encourus. Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur doivent être effectués uniquement par des adultes. Convient aux personnes de 3 ans et plus. Attention !Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petites pièces ! Assurez-vous que les enfants n'insèrent pas d'objets dans le produit. Gardez le tournevis hors de portée des enfants. Réservé aux adultes ! Gardez les piles hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Si vous soupçonnez que votre enfant ou animal de compagnie a avalé une pile, consultez immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT ! The manufacturer of this product has prepaid the statutory recycling fees for waste disposal. Therefore, it is exempt from the legal obligation to take back packaging free of charge. » Gardez les feuilles et sacs en plastique hors de la portée des nourrissons et des jeunes enfants pour éviter tout risque d'étouffement. • Original Bedienungsanleitung · Mode d’emploi original · Istruzioni d'uso originali Gardez les matériaux d'emballage et les petites pièces hors de la portée des enfants et des nourrissons. 1 • • • • • En aucun cas, vous ne devez démonter, détruire, percer ou court-circuiter les piles, car il existe un risque d'explosion ! Élimination des piles et des accumulateurs : les piles et accumulateurs usagés ou épuisés doivent être éliminés ou recyclés correctement conformément aux lois en vigueur. Pour des informations détaillées, contactez votre autorité locale de gestion des déchets. Suivez les instructions de sécurité, d'utilisation et d'élimination fournies par le fabricant des piles. Avant de procéder à l'élimination, les piles et l'accumulateur doivent d'abord être retirés et éliminés séparément de l'appareil. Les transformateurs ne sont pas des jouets. • • • • • AVERTISSEMENT ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! 2.1 Explication des mots de signalisation DANGER! » Une manipulation incorrecte du produit peut entraîner des blessures. The manufacturer of this product has prepaid the statutory recycling fees for waste disposal. Therefore, it is exempt from the legal obligation to take back packaging free of charge. 2.3 Consignes générales de sécurité 2 Sécurité AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Le produit est conforme à la classe de protection III. Il fonctionne en basse tension et offre une séparation sécurisée des autres circuits électriques. Ce manuel d'utilisation (ci-après dénommé le « manuel ») fait partie du produit et contient des informations importantes sur la mise en service et l'utilisation. Lisez attentivement le manuel, en particulier le chapitre Sécurité, avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ce manuel peut entraîner des blessures graves et/ou des dommages au produit. Conservez ce manuel pour une utilisation et une référence futures. Si vous transmettez le produit à un tiers, assurez-vous d'inclure ce manuel. Si vous avez besoin d'une copie numérique du manuel, veuillez contacter le centre de service. AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! » Un remplacement incorrect de la pile ou l'utilisation d'un type de pile inapproprié peut entraîner une explosion. Remplacez uniquement par le même type de pile ou un type équivalent. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 3 3 Aperçu du produit [4] [3] [5] » Une mauvaise manipulation du produit peut entraîner des dommages. • Utilisez le produit à l'extérieur uniquement par beau temps. Ne faites pas fonctionner le produit sous la pluie, en cas de tempête ou d'orage. Ne faites pas fonctionner le produit dans des environnements avec des températures supérieures à +35°C ou inférieures à 5°C. N'exposez pas le produit à la lumière directe du soleil, à une forte humidité ou à la poussière. Ne laissez pas tomber le produit de grandes hauteurs, car cela pourrait affecter ses caractéristiques de conduite et sa durée de vie. Soyez conscient que certaines parties du produit peuvent devenir chaudes. Gardez le produit et ses accessoires à l'écart des flammes nues et des surfaces chaudes. Ne placez pas de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur ou à proximité du produit et de ses accessoires. Ne laissez pas le câble de charge entrer en contact avec des pièces chaudes. Ne plongez jamais le produit dans l'eau pour le nettoyer et n'utilisez pas de nettoyeur vapeur. Cela pourrait endommager le produit. N'utilisez pas le produit si les composants en plastique ou en métal présentent des fissures, des fractures ou sont déformés. Remplacez les composants endommagés uniquement par des pièces de rechange originales appropriées. Les dommages causés au produit, à la télécommande ou aux accessoires par des influences extérieures telles que des chocs, des chutes ou similaires ne sont pas couverts par la garantie et entraîneront des frais. [9] [10] [1] [2] [6] [7] [8] [1] Couvercle du compartiment de chargement [11] Tournevis [2] Verrou du compartiment de chargement [12] Commande avant/arrière [3] Hélice [13] LED de statut [4] Gouvernail [14] Commande gauche/droite [5] Hélice [15] Ajustement droite [6] LED de statut de chargement [16] Interrupteur marche/arrêt [7] Couvercle en caoutchouc USB-C [17] Ajustement gauche [8] Port de chargement USB-C [18] Verrou du compartiment à piles [9] 2x Pile AA [19] Vis du compartiment à piles [10] Câble de chargement USB-C 4 Avant la première utilisation 4.1 Vérifiez le produit et son contenu [11] AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT ! » Gardez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants et des animaux domestiques – ces matériaux représentent un danger potentiel, car ils peuvent provoquer un étouffement ou être avalés en petites parties. [13] 2.4 Utilisation prévue Le produit est conçu uniquement comme un jouet. Il est destiné exclusivement à un usage privé. Des blessures potentielles peuvent résulter d'une utilisation incorrecte. Le fabricant ou le détaillant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou incorrecte. Ce jouet contient une batterie non remplaçable (dans le bateau). Éliminez les piles comme décrit dans ce manuel. Les piles usées doivent être retirées de la télécommande. Remplacez toutes les piles d’un ensemble en même temps. Nettoyez les contacts des piles et les contacts de la télécommande avant d'insérer les piles. Respectez la polarité correcte (+/-) lors de l'insertion des piles. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. Ne manipulez jamais de piles qui fuient sans protection appropriée. Si l'acide de la pile entre en contact avec la peau, lavez la zone abondamment avec de l'eau et du savon. Évitez tout contact de l'acide de pile avec les yeux. En cas de contact, rincez les yeux abondamment à l'eau et consultez immédiatement un médecin. Retirez les piles si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée afin d'éviter les dommages. Ne jetez jamais les piles dans le feu et ne les exposez pas à des sources de chaleur (par exemple, un four chaud). Ne tentez jamais de recharger des piles qui ne sont pas conçues pour être rechargeables. Ne mélangez jamais différents types de piles en même temps. Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Si vous souhaitez recharger des piles rechargeables, retirez-les d'abord de la télécommande. Ne mélangez jamais des piles usées avec des piles neuves. Ne court-circuitez jamais les bornes des piles dans la télécommande. Ne broyez ni ne coupez les piles. N'exposez jamais les piles à des températures extrêmement élevées, car cela peut provoquer une explosion ou la libération de liquides ou de gaz inflammables. Ne jamais exposer les piles ou les batteries à une chaleur excessive (par exemple, soleil direct, feu) et ne jamais les jeter dans le feu. Les piles/ batteries pourraient exploser. Lorsque vous n'utilisez pas le produit, que vous le nettoyez ou en cas de dysfonctionnement, éteignez toujours le produit et la télécommande. Retirez les piles et débranchez toutes les connexions. N'exposez jamais les piles à une pression atmosphérique extrêmement basse, car cela peut entraîner une explosion ou la libération de liquides ou de gaz inflammables. Si le compartiment des piles ne peut pas être correctement fermé, cessez d'utiliser le produit et gardez-le hors de portée des enfants. Les batteries rechargeables doivent être retirées de l'appareil avant de les recharger. Ne permettez pas aux enfants de changer les piles sans supervision. Ne pas souder ou braser directement sur les piles. 2 ATTENTION ! DOMMAGES MATÉRIELS ! • • • • • • • • • • Avant d'utiliser le produit, assurez-vous qu'il est entièrement assemblé et qu'il ne présente aucun dommage. Le montage doit être effectué par des adultes. Un montage ou démontage incorrect des composants qui ne sont pas destinés à être retirés peut entraîner des risques de choc électrique, de chaleur élevée, de coupures ou d'autres dangers mécaniques ou physiques. Le remplacement, l'installation et l'échange de piles dans la télécommande doivent être effectués uniquement par des adultes. Toute modification, retrait de composants ou ajout de composants supplémentaires est interdit pour le produit et ses accessoires (en particulier la télécommande). Pour éviter les accidents, n'utilisez jamais le produit à proximité de personnes, d'animaux ou d'autres obstacles. Gardez les mains, les cheveux et les vêtements amples éloignés des hélices. Ne touchez pas les hélices. [18] [12] [14] [17] [16] [19] ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES ! » Faites attention en ouvrant l'emballage pour éviter d'endommager le produit. Évitez d'utiliser des objets tranchants. 1. 2. 3. 4. Retirez le produit de l'emballage. Enlevez le matériau d'emballage ainsi que tous les films plastiques/protecteurs. Vérifiez si la livraison est complète (voir le chapitre Aperçu du produit). Inspectez le produit et ses pièces pour détecter tout dommage. Si des dommages sont présents, n'utilisez pas le produit. Contactez le centre de service en utilisant les informations de contact fournies sur la page de titre de ce manuel. 4.2 Nettoyage initial Avant la première utilisation, nettoyez toutes les parties du produit comme décrit dans le chapitre Nettoyage et entretien. [15] 5 Utilisation 5.1 Utilisation du produit 5.1.1 Insertion des piles dans la télécommande 1. 2. 3. 4. 4 5 Ouvrez le compartiment à piles en dévissant la vis du compartiment à piles [19] avec le tournevis fourni [11]. Tirez le verrou du compartiment à piles [18] vers le compartiment et retirez le couvercle du compartiment à piles. Insérez deux nouvelles piles [9] dans le compartiment, en respectant la polarité correcte. Remettez le couvercle du compartiment à piles et fixez-le avec la vis du compartiment à piles [19]. 6 Hergestellt in China · Made in China Vertrieben durch Commercialisé par Commercializzato da Denisstrasse 28a, 67663 Kaiserslautern, Germany V01⁄0625 supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH 6 Nettoyage et entretien REMARQUE » Une batterie faible dans la télécommande est indiquée par une LED de statut atténuée. Vous pourrez toujours contrôler le produit pendant environ 40 mètres, ce qui vous permettra de revenir au rivage et de remplacer les piles. » Au lieu de piles LR6 (AA), des piles rechargeables avec les mêmes spécifications et une capacité de 2000 mAh ou plus peuvent également être utilisées. Les piles NiMh à faible autodécharge sont recommandées (non incluses). » Vérifiez régulièrement vos piles. Les piles usées ou épuisées doivent être remplacées. » Si vous n'envisagez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter les fuites. 5.1.2 Chargement de la batterie dans le bateau de course 1. Ouvrez le couvercle du compartiment de chargement [1] en utilisant le verrou du compartiment de chargement [2]. Pour ce faire, tournez le verrou du compartiment de chargement [2] vers la gauche. Ensuite, soulevez le couvercle du compartiment de chargement [1] et tirez-le vers l'arrière. 2. Utilisez le câble de chargement USB-C inclus [10] pour le chargement. Ouvrez d'abord le couvercle en caoutchouc [7] du port de chargement 3. USB-C [8]. Branchez le câble de chargement USB-C [10] dans un adaptateur secteur USB standard et connectez l'extrémité USB-C au port de chargement USB-C [8] du produit. Connectez l'adaptateur secteur à une prise accessible. Le processus de chargement commence et la LED de statut de chargement [6] s'allume en rouge. 4. Le chargement dure environ 90 minutes. Lorsque le chargement est terminé, la LED de statut de chargement [6] s'éteint. 5. Débranchez le câble de chargement USB-C [10] et replacez le couvercle en caoutchouc USB-C [7] sur le port de chargement USB-C [8]. 6. Réinsérez le couvercle du compartiment de chargement [1] de manière à ce que la pointe avant s'enclenche dans le boîtier du produit. Enfin, fermez le verrou du compartiment de chargement [2]. REMARQUE 7 Données techniques 6.1 Nettoyage Modèle : Tension d'entrée : 5V DC / 1A Capacité de la batterie : Batterie Li-Ion 3,7V DC / 1200 mAh 1. Rincez le produit à l'eau claire et retirez tous les objets qui pourraient s'être emmêlés autour des hélices. 2. Séchez le produit avec un chiffon doux et sec. Fréquence de contrôle : 2405 MHz - 2475 MHz Temps de fonctionnement : Environ 30 minutes (en continu) • Temps de chargement : Environ 90 minutes Distance de contrôle : Environ 40 mètres Vitesse : Jusqu'à 8-10 km/h Dimensions : Environ 275 x 80 x 65 mm Température de fonctionnement : 5°C à 35°C Puissance de transmission maximale : 5 dBm » N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses avec des poils métalliques ou en nylon, ni d'objets de nettoyage tranchants ou métalliques tels que des couteaux, des spatules rigides, etc. Ceux-ci pourraient endommager les surfaces du produit. Laissez toujours sécher le produit à l'air libre. Ne le séchez jamais dans un sèche-linge ou avec un sèche-cheveux ! 6.2 Stockage DANGER ! RISQUE D'ÉCRASEMENT ! 1. Si le produit n'est pas utilisé pendant une période prolongée, assurez-vous de retirer les piles de la télécommande. 2. Pour un meilleur stockage, gardez le produit et tous ses accessoires dans l'emballage d'origine. 6.3 Transport Protégez le produit des vibrations ou des chocs, par exemple pendant le transport dans des véhicules. Ne tenez jamais le produit et ne le soulevez jamais par les hélices. 1. Placez le produit dans l'eau. Le produit ne s'allumera que lorsque la partie inférieure sera en contact avec l'eau. 2. Allumez la télécommande en utilisant l'interrupteur marche/arrêt [16]. La LED de statut [13] clignotera en rouge. L'appairage des deux appareils se fait automatiquement. Une fois l'appairage réussi, la LED de statut [13] s'allume en rouge fixe. 3. Éteignez la télécommande en utilisant l'interrupteur marche/arrêt [16]. La LED rouge de statut [13] s'éteindra. 4. Retirez le produit de l'eau, nettoyez-le et séchez-le. supra Foto-Elektronik-Vertriebs GmbH Denisstr. 28 a, 67663 Kaiserslautern, Allemagne 9 Instructions de mise au rebut 9.1 Mise au rebut de l'emballage Éliminez l‘emballage de manière appropriée en fonction du matériau. Placez les cartons et boîtes en carton dans le bac de recyclage pour le papier, et mettez les films plastiques dans la collecte des recyclables. 9.2 Mise au rebut du produit Alimentation : 2 x Piles AA 1,5V DC Dimensions (L x H x P) : Environ 140 x 103 x 50 mm Plage de fréquence : 2405 MHz - 2475 MHz Puissance de transmission maximale : 5 dBm Consommation d'énergie en mode veille : 0,1 W Fabricant de la batterie REMARQUE Numéro de modèle : » La télécommande et le produit ne s'appaireront que lorsque le produit est dans l'eau. Pour un premier essai, vous pouvez tester le produit dans un évier ou une baignoire. » Assurez-vous que le couvercle du compartiment de chargement est toujours bien posé et fermé pour éviter que de l'eau ne pénètre à l'intérieur du produit. 5.1.4 Contrôle 1. Contrôlez le produit à l'aide de la télécommande. Utilisez le bouton de commande avant/arrière [12] pour avancer (appuyez sur la flèche vers le haut) ou reculer (appuyez sur la flèche vers le bas). Utilisez le bouton de commande gauche/droite [14] pour tourner à gauche (appuyez sur la flèche gauche) ou à droite (appuyez sur la flèche droite). 2. Si le produit ne nage pas en ligne droite, vous pouvez corriger sa trajectoire en utilisant les boutons de réglage gauche [17] et de réglage droit [15]. Appuyez sur le bouton approprié jusqu'à ce que le produit nage à nouveau en ligne droite. 7 10 Garantie Veuillez rapporter le produit et le ticket de caisse respectif dans votre filiale ALDI SUISSE. 10.1 Conditions de garantie Cher client, La garantie de d‘ALDI SUISSE vous offre grand nombre d‘avantages par rapport aux obligations de garantie légales: Période de garantie: 3 ans à partir de la réception de la marchandise Garantie: Réparation, échange ou remboursement gratuits Pas de coûts de transport Veuillez noter que le type de garantie est déterminé au cas par cas par ALDI SUISSE. Afin de bénéficier de la présente garantie: Rapportez le produit et le ticket de caisse respectif dans votre filiale ALDI SUISSE. La garantie ne s‘applique pas: • • • • La société supra Foto-Elektronik-Vertriebs GmbH déclare par la présente que le type d'équipement radio "SB-2" est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante : https://downloads.maginon.de/en/downloads/conformity/ Télécommande 5.1.3 Mise en marche et arrêt • SB-2 Bateau de course ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES ! » Lorsque la batterie du produit est faible, la LED de statut de la télécommande commencera à clignoter rapidement. Vous aurez alors 3 à 5 minutes pour ramener le produit au rivage. » Assurez-vous que le couvercle du compartiment de chargement est toujours correctement posé et fermé pour éviter que de l'eau ne pénètre à l'intérieur du produit. • 8 Déclaration de conformité aux dommages causés par un phénomène naturel (p. ex. foudre, inondation, incendie, gel, etc.), par un accident, par le transport, par les piles qui ont fui ou par une utilisation non conforme aux dommages causés ou aux modifications effectuées par le client/par des tiers dans le cas d‘un non-respect des recommandations de sécurité et d‘entretien ou d‘une erreur de manipulation à l‘entartrement, à la perte de données, aux programmes malveillants et aux brûlures d‘écran aux pièces d‘usure dans le cadre d‘une utilisation normale (p. ex. capacité de charge de la batterie) À expiration de la période de garantie vous avez toujours la possibilité de faire réaliser vos réparations auprès du SERVICE APRÈS-VENTE en payant. Si la réparation ou le devis ne sont pas gratuits dans votre cas, vous en serez alors informé. L‘obligation de garantie légale du fournisseur n‘est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par une disposition légale. Dans les pays où la législation en vigueur prévoit une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L‘entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l‘envoi en réparation. 11 18650 /1200 mAh Fabricant : Xiangyang Yiruixing New Energy Technology Co., Ltd. Adresse : Bureau 01, 3e étage, Bâtiment 3, Yongnai Industrial Park, 77 Dali Avenue, Qijiagou Road, Zone de haute technologie, Ville de Xiangyang Importateur de batteries : SUPRA Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, Denisstr. 28a, 67663 Kaiserslautern / Allemagne Fabriqué en : Chine (Applicable dans l‘Union européenne et dans d‘autres États européens disposant de systèmes de collecte des déchets séparés.) Les anciens appareils ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers ! Si l‘appareil ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu de se débarrasser des anciens appareils séparément des déchets ménagers, par exemple, dans un point de collecte communautaire ou de quartier. Cela garantit que les anciens appareils sont recyclés de manière écologique et empêche les impacts négatifs sur l‘environnement. C‘est pourquoi les appareils électriques sont marqués du symbole montré. Les piles et batteries rechargeables ne sont pas des déchets ménagers!Le symbole adjacent signifie que les piles et accumulateurs ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Les consommateurs sont légalement tenus de retourner toutes les piles et accumulateurs, qu‘ils contiennent ou non des polluants, à un point de collecte communautaire ou dans les points de vente afin qu‘ils puissent être éliminés de manière respectueuse de l‘environnement et que des matières premières précieuses telles que le cobalt, le nickel ou le cuivre puissent être récupérées. Le retour des piles et accumulateurs est gratuit. Certains ingrédients possibles, comme le mercure, le cadmium et le plomb, sont toxiques et représentent une menace pour l‘environnement en cas d‘élimination incorrecte. Les métaux lourds, par exemple, peuvent avoir des effets néfastes sur les humains, les animaux et les plantes, s‘accumuler dans l‘environnement et la chaîne alimentaire, puis entrer indirectement dans le corps par l‘alimentation. Les piles et accumulateurs non fixés de manière permanente dans l‘appareil doivent être retirés avant l‘élimination et éliminés séparément. Veuillez retourner les piles et accumulateurs uniquement à l‘état déchargé ! Si possible, utilisez des piles rechargeables au lieu de piles jetables. * marqué avec : Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb 9.3 Comment retirer les piles 1. Ouvrez le compartiment des piles avec un tournevis et coupez les câbles reliant le jouet aux piles avec des ciseaux. 2. Retirez les piles avec précaution. 3. Éliminez les piles conformément aux réglementations locales sur les déchets électroniques. REMARQUE » Le design et les spécifications techniques peuvent être modifiés sans préavis. 8 9 10 ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.