ECG Electrodes Instructions for use These instructions for use are intended for the following Ambu White Sensor electrodes: WS, WS/RT, WSP25, WSP30, 0215M, 0315M, 0415M, 0715M, 2742*, 2742/RT*, 2837*, 3245D/RT*, 3351/ RT*, 3552*, 3552/RT*, 3552DUAL/RT*, 4200, 4300, 4242, 4440, 4500M, 4500M-H, 4530, 4535M, 4540, 4560M, 4570M, 4831Q, 4841P, 5050, 6060, 7841P, CMM/1. Ambu Blue Sensor electrodes: BS-TAB-2300. Instructions for use Инструкции за употреба Návod k použití Brugervejledning Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης Instrucciones de uso Kasutusjuhend Käyttöohjeet Mode d’emploi Upute za upotrebu Használati útmutató Istruzioni per l’uso 使用説明書 Naudojimo instrukcija Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja użycia Instruções de utilização Instrucțiuni de utilizare Инструкция по применению Návod na použitie Navodila za uporabo Bruksanvisning Kullanım talimatları 使用说明 ** Kolíkové konektory Ambu® je registrovaná ochranná známka společnosti Ambu A/S, Dánsko Mode d’emploi FR Électrodes d’ECG Made in India MEDICO ELECTRODES INTERNATIONAL LTD. [AN ISO13485 COMPANY] www.medicoelectrodes.com Plot 142A/11, 12, 27, 28 & 29, Noida Special Economic Zone, Noida, Uttar Pradesh - 201305, India Medico Electrodes Ltd. Blvd. Saint-Michel 65/6. 1040 Brussels, Belgium L’électrode est appliquée à la surface du corps pour transmettre le signal électrique à la surface du corps vers un dispositif d’enregistrement et de contrôle produisant un électrocardiogramme ou un vectocardiogramme. 1.1 Contre-indications Aucune connue. 1.2 Avertissements et précautions Avertissements 1. 2. Les électrodes de surface ne doivent être appliquées que sur une peau propre et intacte (pas sur des plaies ouvertes, des lésions ou des zones infectées ou enflammées par exemple). Dispositif à usage unique. Une réutilisation du dispositif risque de conduire à une contamination du patient, qui pourrait alors contracter une infection. 3. 4. Après le retrait des électrodes du revêtement protecteur, ce dernier doit être jeté dans une poubelle dédiée. Sauf pour les électrodes compatibles avec l’IRM : retirer l’électrode du patient lors de la réalisation d’une IRM car cela pourrait brûler la peau du patient. Mises en garde 1. 2. EU Importer: Ambu A/S Baltorpbakken 13 DK-2750 Ballerup Denmark Tel. +45 72 25 20 00 ambu.com 030320 - V03 - 2021/06 - TCC 11087 1.0 Utilisation prévue 3. 4. Lors des procédures chirurgicales, les électrodes doivent être placées aussi loin que possible de la zone électrochirurgicale afin de réduire l’intensité de courant RF indésirable qui pourrait entraîner des brûlures cutanées. Les électrodes doivent uniquement être utilisées par des professionnels de santé dûment formés à leur mise en place et à leur utilisation, ou sur leur consultation. Ne jamais faire tremper, rincer ou stériliser les électrodes, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement des électrodes. Afin de réduire le risque d’irritation cutanée, il est recommandé de 1.3 Effets secondaires potentiels Les effets secondaires potentiels liés à l’utilisation d’électrodes de surface sont des réactions cutanées telles que des brûlures, des rougeurs, des démangeaisons et des ampoules légères. 5. 6. 7. 8. trouver une nouvelle zone de peau où placer les électrodes lors de leur remplacement. Les électrodes peuvent endommager la peau si elles sont retirées négligemment. Conformément à la législation fédérale américaine, ces dispositifs ne peuvent être vendus que par un médecin ou sur ordonnance délivrée par celui-ci. Les électrodes sans fil ne doivent être utilisées qu’avec des fils conformes à la norme CEI 60601-1. Pour les électrodes compatibles avec l’IRM : pendant une IRM, les électrodes doivent être utilisées avec des fils compatibles avec l’IRM. 1.4 Remarques générales Si durant ou suite à l’utilisation de ce dispositif, un grave incident a lieu, le rapporter au fabricant et à l’autorité nationale. 2.0 Explication des symboles utilisés Symboles des électrodes Indication White/Blue Sensor Ambu Symboles des électrodes Indication White/Blue Sensor Ambu Symboles des électrodes Indication White/Blue Sensor Ambu Dispositif médical Gel liquide Tissu Radiotransparent Polymère Mousse Gel solide Sécurité électrique, type BF avec parties appliquées Compatible avec l’imagerie par résonance magnétique. Champ magnétique statique de 1,5 et 3 Tesla uniquement. Champ à gradient spatial maximal de 25 000 Gauss/cm ou 250 Tesla/m. Débit d’absorption spécifique (DAS) moyen pour un corps entier de 2 W/kg maximum pour 15 minutes de passage au scanner. * Le champ à gradient spatial maximal est de 12 900 Gauss/cm ou 129 Tesla/m. 3.0 Instructions d’utilisation • • • • • Si nécessaire, nettoyer les zones d’application à l’eau et au savon doux, puis sécher soigneusement. Réservé aux adultes : raser les zones pileuses qui le nécessitent. En cas d’impédance cutanée trop élevée, frotter légèrement avec une pâte abrasive. L’emplacement correct des électrodes est généralement déterminé par l’hôpital/le médecin et/ou le protocole local/les procédures locales. Les revêtements protecteurs peuvent présenter des angles tranchants, il convient donc de faire preuve de prudence lors du retrait des électrodes de leur sachet. Décoller l’électrode de son revêtement de protection et le placer sur la peau. Éliminer le film protecteur immédiatement après le retrait des électrodes. Lors de l’utilisation d’électrodes avec des connecteurs, le connecteur doit être positionné de sorte que les fils soient dirigés dans la même direction, vers l’équipement. • • • • • • • Placer l’électrode sur la peau en appuyant légèrement sur le bord adhésif avec un mouvement circulaire doux et ferme. Connecter le fil de l’appareil de contrôle de l’ECG à l’électrode. Retrait des électrodes : relever doucement la languette ou le bord de l’électrode, tout en gardant un profil mince, et retirer lentement l’électrode de la peau, en maintenant la peau nouvellement exposée appuyée pendant le retrait. Garder l’électrode près de la surface de la peau pendant le retrait. Éviter de retirer l’électrode à un angle de 45° afin de réduire le risque de traumatisme mécanique. Il est conseillé de remplacer les électrodes autocollantes lorsqu’elles n’adhèrent plus fermement à la peau. Les résidus de gel peuvent être enlevés à l’eau ou à l’essuie-tout. Il est recommandé de n’ouvrir le sachet qu’au moment de l’utilisation des électrodes afin de minimiser tout risque d’assèchement du gel. Les électrodes sont prévues pour un usage unique et doivent être mises au rebut conformément aux procédures locales de l’hôpital. 4.0 Durée d’application (en heures) Référence Nature du gel Système adhésif Matériau du capteur Indication patient BS-TAB-2300 WS WS/RT WSP25 WSP30 0215M 0315M 0415M 0715M 2742 2742/RT 2837 3245D/RT 3351/RT 3552 3552/RT 3552DUAL/RT 4200 4300 4242 4440 4500M 4500M-H 4530 4535M 4540 4560M 4570M 4831Q 4841P 5050 6060 7841P CMM/1 Gel solide Gel solide Gel solide Gel solide Gel solide Gel solide Gel solide Gel solide Gel solide Gel liquide Gel solide Acrylique Acrylique Acrylique Acrylique Gel solide Gel solide Gel solide Gel solide Acrylique Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Adulte Adulte Adulte Enfant Adulte/Pédiatrique Enfant Adulte Adulte Adulte Adulte/Pédiatrique Gel liquide Gel liquide Gel solide Gel liquide Acrylique Acrylique Acrylique Acrylique Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Adulte Adulte Adulte Adulte Gel solide Gel solide Gel liquide Gel liquide Gel liquide Gel liquide Gel liquide Gel liquide Gel liquide Gel liquide Gel liquide Gel solide Gel solide Gel liquide Gel liquide Gel solide Gel solide Acrylique Acrylique Acrylique Acrylique Acrylique Acrylique Acrylique Acrylique Acrylique Acrylique Acrylique Acrylique Acrylique Acrylique Acrylique Acrylique Acrylique Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Ag/AgCI Adulte Adulte Adulte Adulte Adulte Adulte Adulte Adulte Adulte Adulte Enfant Adulte/Pédiatrique Adulte Adulte Adulte Adulte Adulte ** Connecteurs à bouton pression Ambu® est une marque déposée de Ambu A/S, Danemark Options - Application d’utilisation ECG Courte durée Courte durée Repos/Longue durée Repos/Longue durée ECG ECG ECG ECG Repos Longue durée** ECG Repos/Longue durée Stress/Repos/Monitorage Repos Longue durée** Repos/Longue durée Courte durée Courte durée Stress/Longue durée Longue durée Courte durée Courte durée ECG Courte durée ECG Test d’effort Courte durée Courte durée Courte durée Stress/Longue durée Stress/Longue durée Courte durée Longue durée Durée de l’application (en heures) 1/2 24 24 48 48 1/2 1/2 1/2 1/2 24 48 1/2 48 48 24 48 48 24 24 48 48 24 24 24 24 24 24 24 24 24 48 48 24 48 ">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。