5-054-215-22(1) Professional Video Monitor Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. BVM-HX3110 Logiciel Version 1.0 © 2023 Sony Corporation Menu Monitoring Tool .................................... 44 Menu Multi View ............................................. 53 Menu Metadata/Textdata ............................... 56 Menu F Key Setting ......................................... 61 Menu Remote .................................................. 65 Menu Administrator ........................................69 Menu System ................................................... 72 Menu Status ..................................................... 76 User LUT ...........................................................80 Conversion HDR-SDR ....................................... 85 Présélections de conversion ...........................88 Entrée SR Live Metadata .................................90 Enhanced Monitor Out .................................... 92 Menu Web .......................................................96 Table des matières Précautions d’emploi ........................................ 3 Sécurité ...................................................... 3 Installation .................................................. 3 Câblage ...................................................... 3 Connexion à d’autres équipements .......... 3 Manipulation de l’écran ............................. 3 Économiseur d’écran ................................. 4 Surface du moniteur .................................. 4 Affichage de l’image LCD .......................... 4 Rémanence ................................................ 4 Apparition de taches sur l’image .............. 4 Utilisation prolongée ................................. 4 Affichage à haute luminosité .................... 5 À propos de la description de la luminosité ................................................. 5 Erreur de ventilateur .................................. 5 Condensation ............................................. 5 Remarques sur la sécurité ......................... 5 Période d’utilisation prolongée ................. 6 Manipulation et entretien de l’écran ......... 6 Transport de l’appareil ............................... 6 Étanchéité à la poussière ........................... 7 Mise au rebut de l’unité ............................. 7 Comment afficher le menu Web ............. 96 Structure de l’écran du menu Web ......... 96 Onglet System - Version ......................... 98 Onglet System - Status ........................... 98 Onglet System - Maintenance ................ 99 Onglet System - Account .......................100 Onglet System - License ......................... 101 Onglet Network ...................................... 102 Onglet ST2110 - Video/Audio ................. 103 Onglet ST2110 - PTP................................ 106 Onglet ST2110 - Multicast....................... 108 Onglet SNMP ........................................... 111 Onglet NMOS........................................... 112 Comment lire les codes d’erreur ............115 Liste des codes d’erreur ..........................116 Emplacement et fonction des composants et des commandes .......................................................8 Panneau avant ........................................... 8 Signaux d’entrée et éléments réglables/ paramètres de réglage ...........................12 Fonctions Vision multiple et éléments réglables/paramètres de réglage........... 13 Panneau arrière .........................................15 Connexion des signaux SDI ......................17 Connexions du flux IP ............................... 18 Extension des fonctions du moniteur grâce à une licence en option ............................................122 Guide de dépannage ......................................123 Spécifications .................................................124 Formats de signal disponibles ............... 126 Enhanced Monitor Out - Tableau de compatibilité des formats d’entrée/ sortie ...................................................... 137 Manipulation d’une clé USB ............................ 19 Dimensions .................................................... 140 AVIS ET LICENCES POUR LE LOGICIEL UTILISÉ DANS CE PRODUIT .....................................................142 Remarques sur les clés USB ..................... 19 Prévention de la chute du moniteur ...............20 Fixation du moniteur avec des chaînes ................................................... 20 Fixation du moniteur avec des vis ........... 20 Raccordement du cordon d’alimentation secteur ..............................................................21 Sélection d’un canal ......................................... 22 Gestion des valeurs de réglage ....................... 22 À propos de l’écran de menu .......................... 23 Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Utilisation du menu ................................. 23 Comment saisir des caractères ................ 24 Éléments de menu ........................................... 25 Menu User Preset Setting ................................ 26 2 Lorsque l’appareil est installé sur un bureau ou équivalent, laissez un espace d’au moins 10 cm à gauche et à droite, et un espace d’au moins 10 cm au-dessus de l’appareil. Précautions d’emploi Sécurité Câblage Ne branchez l’appareil que sur une source d’alimentation conforme aux directives de la section « Spécifications ». Une plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, etc. est apposée sur le panneau arrière. Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service. Ne posez pas et ne laissez pas tomber des objets lourds sur le cordon d’alimentation. Si le cordon d’alimentation est endommagé, mettez immédiatement l’appareil hors tension. Il est dangereux d’utiliser l’appareil avec un cordon d’alimentation endommagé. Débranchez l’appareil de la prise murale si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant plusieurs jours. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur en saisissant la fiche, jamais en tirant sur le cordon. La prise secteur doit se trouver à proximité de l’appareil et être facile d’accès. N’appliquez pas de force lorsque vous branchez les câbles ou le cordon d’alimentation secteur à l’avant du moniteur. Cela risquerait de surcharger le point de contact des prises. Connexion à d’autres équipements Lorsque vous connectez cet appareil à d’autres équipements, éteignez d’abord tous les appareils. Connecter des appareils alors qu’ils sont encore allumés risque d’entraîner un dysfonctionnement d’un ou de plusieurs appareils. Manipulation de l’écran L’écran LCD intégré à cet appareil est fabriqué avec une technologie de haute précision, ce qui permet d’obtenir un taux d’au moins 99,99% de pixels qui fonctionnent. Ainsi, un infime pourcentage de pixels peut être « bloqué », c’est-à-dire toujours éteint (noir), toujours éclairé (rouge, vert ou bleu), ou clignotant. En outre, après une longue période d’utilisation, en raison des caractéristiques physiques de l’afficheur à cristaux liquides, de tels pixels « bloqués » peuvent apparaître spontanément. Ces problèmes ne sont pas graves. N’orientez pas l’écran vers le soleil, car il risquerait d’être endommagé. Faites attention si vous le placez près d’une fenêtre. Ne poussez ou ne rayez pas l’écran du moniteur. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran du moniteur. Il risquerait de ne plus être uniforme. Assurez-vous d’utiliser l’appareil sans la plaque de protection du panneau lors de la mise sous tension. Dans le cas contraire, une défaillance du panneau peut survenir si sa température augmente. L’écran et le boîtier chauffent pendant l’utilisation du moniteur. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Installation Assurez une circulation d’air adéquate afin d’éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ou à proximité de matières (rideaux, draperies) susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs ou des conduits d’air ou dans des endroits exposés au rayonnement direct du soleil, à des poussières excessives, à des vibrations mécaniques ou à des chocs. Pendant l’installation, prenez en compte l’espace requis pour la ventilation et la maintenance. N’obstruez pas les fentes et les orifices d’aération. Laissez un espace autour de l’appareil pour la ventilation. Laissez plus de 40 cm d’espace à l’arrière de l’appareil pour délimiter la zone de service. 3 En raison des caractéristiques physiques des écrans LCD,une diminution de la luminosité ou un changement de la température de couleur peut se produire lors de longues périodes d’utilisation. Ces problèmes ne sont pas graves.De plus, ces événements n’affecteront pas les données enregistrées. Pour réduire le risque de rémanence Désactivez les affichages de caractères et de marqueurs Appuyez sur le bouton MENU pour désactiver les affichages de caractères. Pour désactiver les affichages de caractères ou de marqueurs de l’appareil connecté, réglez ce dernier en conséquence. Pour plus de détails, reportezvous au mode d’emploi de l’appareil connecté. Évitez l’affichage prolongé d’images statiques contenant un affichage à haute luminosité, des codes temporels, des marqueurs ou des logos. Envisagez d’appliquer une méthode d’affichage avec des signaux à bas niveau de 100 % ou moins. Évitez d’afficher une image avec un cadre pendant une période prolongée. Pensez également à effacer le cadre en mode multiaffichage ou à afficher le niveau de signal de la zone du cadre sur environ 50 % de la zone d’affichage. Réduisez la luminosité Réduisez autant que possible la luminosité ou réduisez le niveau du signal d’entrée lorsque vous n’utilisez pas l’affichage. Mettez l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé Mettez le moniteur hors tension si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Rémanence Apparition de taches sur l’image Sur le panneau LCD, une image rémanente peut apparaître si des images fixes sont affichées en continu à la même position sur l’écran, ou de manière répétée sur des périodes prolongées. En raison de la structure de l’écran LCD et des caractéristiques des matériaux utilisés, l’affichage prolongé de signaux ou/et de motifs fixes peut entraîner l’apparition de taches ou/et de scintillements sur le moniteur. Si ce type de problème survient, affichez un écran blanc ou une vidéo sur le moniteur pendant un certain temps. Économiseur d’écran Cet appareil dispose d’une fonction d’économiseur d’écran pour réduire la rémanence. Quand « Screen Saver » sous « System Setting » est réglé sur « On », la luminosité de l’écran est réduite lorsqu’une image presque statique s’affiche pendant la durée définie dans « Time ». Surface du moniteur La surface de l’appareil peut être très chaude. Ne touchez pas la surface avec votre main ou une partie du corps pendant la mise sous tension sous peine de vous brûler. Affichage de l’image LCD Images présentant un risque de rémanence Images fixes sur l’affichage HDR Images masquées d’un format autre que 17:9 Barres ou images de couleur restant statiques pendant une période prolongée Affichages de caractères ou de messages indiquant le réglage ou l’état de fonctionnement Affichages à l’écran tels que des marqueurs centraux ou des marqueurs de zone Images avec un cadre (y compris les multiaffichages) Pour plus d’informations sur l’affichage HDR (High Dynamic Range – Imagerie à grande gamme dynamique), reportez-vous à la section « Affichage à haute luminosité » (page 5). Utilisation prolongée En raison de la structure de l’écran LCD et des caractéristiques des matériaux utilisés, l’affichage prolongé d’images statiques ou l’utilisation de l’appareil dans des environnements où la température/l’humidité sont élevées peuvent entraîner l’apparition de taches, d’images rémanentes, d’altération irrémédiable de la luminosité, de lignes ou encore une réduction globale de la luminosité. 4 En particulier, l’affichage continu d’une image de taille inférieure à celle de l’écran du moniteur, notamment une image de proportions différentes ou une image avec un cadre, peut accélérer les problèmes déjà évoqués. Évitez d’afficher une image fixe pendant une période prolongée ou d’utiliser souvent l’appareil dans un environnement très chaud/ très humide, notamment dans une pièce étanche à l’air ou à proximité de l’évacuation d’un climatiseur. À propos de la description de la luminosité La luminosité maximale décrite dans ce manuel équivaut à la valeur standard au moment de l’affichage d’une fenêtre blanche de 10 % et de D65 (x, y = 0,3127, 0,329), et n’est pas une valeur garantie. Erreur de ventilateur Pour éviter les problèmes énumérés ci-dessus, nous vous conseillons de diminuer légèrement la luminosité lorsque l’appareil est en cours d’utilisation et de mettre l’appareil hors tension chaque fois que vous ne l’utilisez pas. L’appareil est doté d’un ventilateur pour le refroidissement. Si le ventilateur s’arrête et si le voyant de l’interrupteur (Alimentation) (page 10) clignote en rouge, mettez l’appareil hors tension et contactez un revendeur Sony agréé. Affichage à haute luminosité Condensation L’utilisation prolongée de cet appareil avec l’affichage à haute luminosité peut entraîner une fatigue oculaire, voire une diminution de la vision. Veillez à faire une pause lors de l’utilisation. Suivez la RECOMMANDATION ITU-R BT.1702 « Guidance for the reduction of photosensitive epileptic seizures caused by television » ou d’autres directives lors de l’utilisation. La surface de l’affichage HDR peut émettre de la chaleur lorsque des images à haute luminosité sont reproduites. Ne touchez pas la surface. Lorsque « 2.4(HDR) », « S-Log3 », « SMPTE ST 2084 », « ITU-R BT.2100(HLG) », ou « SLog3(Live HDR) » est sélectionné pour « EOTF » (page 27) dans « Ch. Setting » dans le menu « User Preset Setting », HDR (High Dynamic Range) s’affiche. Dans ce manuel, ce statut s’affiche sous le nom « Affichage HDR ». L’affichage HDR est une méthode qui permet d’afficher fidèlement la luminosité des signaux dans lesquels un niveau de 100 % ou plus est défini, sans compresser les parties lumineuses. Vous pouvez vérifier les parties claires dépassant la luminosité affichable de l’appareil en diminuant le contraste. Si l'appareil est soudainement déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud, ou si la température ambiante augmente brusquement, de l'humidité peut se former sur la surface externe de l'appareil et/ou à l'intérieur de l'appareil. Ce phénomène est connu sous le nom de condensation. Si de la condensation se produit, mettez l'appareil hors tension et patientez le temps que la condensation disparaisse avant d'utiliser l'appareil. L'utilisation de l'appareil avec de la condensation pourrait endommager l'appareil. Remarques sur la sécurité Ce produit est utilisé avec une ligne louée ou une connexion intranet. Ne vous connectez pas à un réseau externe, car des problèmes de sécurité pourraient survenir. SONY NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, RÉSULTANT D’UNE INCAPACITÉ À METTRE EN PLACE DES MESURES DE SÉCURITÉ ADAPTÉES POUR LES DISPOSITIFS DE TRANSMISSION, DE FUITES DE DONNÉES INÉVITABLES DUES AUX SPÉCIFICATIONS DE TRANSMISSION OU DE TOUT AUTRE PROBLÈME DE SÉCURITÉ. 5 Pour des raisons de sécurité, lors de l’utilisation Essuyez délicatement la surface de l’écran avec de cet appareil connecté au réseau, il est fortement recommandé d’accéder à la fenêtre de commande via un navigateur Web et de modifier la limitation d’accès des valeurs d’usine préréglées. Il est recommandé de définir un mot de passe avec une chaîne de caractères suffisamment longue, difficile à deviner par les autres, et de le stocker en toute sécurité. Ne consultez aucun autre site Web dans le navigateur Web pendant ou après la configuration. Étant donné que l'état de connexion est conservé dans le navigateur Web, fermez ce dernier lorsque la configuration est terminée pour empêcher tout tiers non autorisé d'utiliser l'appareil ou d'exécuter des programmes malveillants. Cette unité est équipée d’une fonction de maintenance exécutée via un réseau. La maintenance peut être exécutée avec votre consentement. le chiffon de nettoyage fourni ou avec un chiffon sec et doux pour éliminer les saletés. Éliminez les taches tenaces avec le chiffon de nettoyage fourni ou avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution de détergent neutre. N’utilisez pas un chiffon de nettoyage qui est sale, car vous risqueriez de rayer l’écran. N’utilisez jamais de solvants puissants tels que l’alcool, le benzène, les diluants ou les détergents acides, alcalins ou abrasifs ou bien un chiffon chimique, sous peine d’endommager l’écran. Utilisez un souffleur pour éliminer la poussière sur la surface de l’écran. Transport de l’appareil Ne soumettez pas l’appareil à de forts impacts ou vibrations pendant le transport. Cela pourrait entraîner une déformation de la structure interne ou de l’extérieur de l’appareil, des dommages à l’écran, un dysfonctionnement des composants internes ou d’autres dommages. Assurez-vous de ne pas exposer l’appareil à de forts impacts ou vibrations lorsque vous transportez l’appareil comme marchandise par camion, bateau ou avion, ou comme bagage dans un sac à roulettes. Évitez de transporter l’appareil avec l’écran orienté vers le haut ou vers le bas. Il y a un risque que du sable ou de la poussière aux alentours puisse pénétrer à l’intérieur de l’appareil. De même, emballez l’appareil dans le sac de protection fourni et placez-le dans une boîte dans un environnement sans sable ni poussière afin d’empêcher la poussière de pénétrer dans l’appareil. Ne pas faire cela peut causer une défaillance de l’appareil. Période d’utilisation prolongée L’utilisation prolongée de cet appareil peut entraîner une fatigue oculaire voire une diminution de la vision. Dès que vous ressentez une gêne physique ou une douleur, cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et faites une pause. Si la gêne physique ou la douleur persiste après la pause, consultez un médecin. Manipulation et entretien de l’écran La surface de l’écran est recouverte d’un revêtement spécial qui réduit la réflexion de l’image. Veillez à respecter les consignes suivantes, car toute procédure d’entretien non correcte pourrait altérer les performances de l’écran. En outre, l’écran est sensible aux dommages. Évitez de le rayer ou de le cogner contre un objet dur. Veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de commencer tout entretien. La surface de l’écran est recouverte d’un revêtement spécial. N’y apposez pas d’objets adhésifs tels que des autocollants. La surface de l’écran est recouverte d’un revêtement spécial. Ne touchez pas directement l’écran. Avertissement Cet appareil est lourd. Deux personnes au moins sont nécessaires pour déballer et déplacer l’appareil. Pour transporter cet appareil, déplacez-le tout en maintenant fermement les poignées situées sur la partie arrière et la partie inférieure de l’appareil, comme illustré. 6 Étanchéité à la poussière L’utilisation de l’appareil dans un environnement avec du sable ou de la poussière peut causer une défaillance de l’appareil. Évitez les endroits où il y a beaucoup de sable ou de poussière. Mise au rebut de l’unité Ne mettez pas le moniteur au rebut avec les déchets ordinaires. Ne mettez pas le moniteur au rebut avec les déchets ménagers. Mettez les produits usagés au rebut conformément aux lois et réglementations en vigueur dans votre pays ou région. Remarques Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant utilisation. SONY NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, LA COMPENSATION OU LE REMBOURSEMENT SUITE À LA PERTE DES BÉNÉFICES PRÉSENTS ET À VENIR RÉSULTANT D’UN DYSFONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL NI PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE OU UNE FOIS LE DÉLAI DE GARANTIE EXPIRÉ OU POUR TOUTE AUTRE RAISON QUE CE SOIT. SONY N’ASSUMERA PAS DE RESPONSABILITÉ POUR LES RÉCLAMATIONS, QUELLE QU’ELLES SOIENT, EFFECTUÉES PAR LES UTILISATEURS DE CET APPAREIL OU PAR DES TIERCES PARTIES. SONY N’ASSUMERA PAS DE RESPONSABILITÉ POUR LA CESSATION OU L’INTERRUPTION DE TOUT SERVICE LIÉ À CET APPAREIL, RÉSULTANT DE QUELQUE CIRCONSTANCE QUE CE SOIT. 7 Emplacement et fonction des composants et des commandes Panneau avant Connecteur (USB) Utilisé pour le chargement de fichiers 3D LUT, la copie de données de réglage, les mises à jour du micrologiciel et l’activation des licences optionnelles. Pour plus de détails, reportez-vous à « User LUT » (page 33), « Data Copy » (page 70), « Update » (page 70) et « License » (page 71). « Sélection d’un canal » (page 22) et « Ch. Setting » (page 26) du menu « User Preset Setting ». Boutons de fonction Vous pouvez activer/désactiver la fonction attribuée ou basculer entre les paramètres dans l’ordre séquentiel. Les réglages par défaut d’origine sont les suivants : Bouton F1 : Ch.1 Bouton F2 : Ch.2 Bouton F3 : Mono Bouton F4 : Quad View Bouton F5 : Marker Bouton F6 : Time Code Bouton F7 : WFM Bouton F8 : Chr./Bright./Cont. Bouton F9 : Volume Bouton F10 : Peak Lumi. Config. 2x/LP Bouton F11 : Peak Lumi. Config. 2x Bouton F12 : Peak Lumi. Config. 4x 10 préréglages peuvent être définis pour le bouton de fonction. Pour plus de détails, Remarque N’utilisez pas ce connecteur pour charger la batterie et/ou à des fins différentes de celles énoncées dans le présent document. Prise (écouteurs) Le son en stéréo du signal d’entrée actuellement sélectionné est émis. La sortie audio peut être modifiée sous « Audio Preset » (page 37) dans le menu « User Preset Setting ». Bouton CH SELECT Appuyez dessus pour vérifier le canal sélectionné ou sélectionner d’autres canaux. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections 8 Boutons MANUAL Pour régler un réglage manuellement avec le bouton, appuyez sur le bouton correspondant. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le voyant du bouton s’allume ou s’éteint. Lorsque le voyant du bouton est allumé, chaque réglage peut être effectué à l’aide du bouton situé au-dessus du bouton. reportez-vous à la section « Menu F Key Setting » (page 61). Vous pouvez attribuer les diverses fonctions sous « Monitor » (page 61) dans le menu « F Key Setting ». Le menu « F Key Setting » peut aussi être affiché en appuyant sur le bouton de fonction et en le maintenant enfoncé. La fonction du bouton de fonction varie selon l’écran ou le menu affiché. Pour plus de détails, reportez-vous au tableau suivant. Écran ou menu affiché Bouton Écran de saisie de caractères Bouton F9 Bouton F10 Bouton F11 Bouton F12 Boutons d’opérations de menu Affichent ou règlent le menu à l’écran. Commande SELECT/ENTER Lorsque le menu est affiché, tournez la commande pour sélectionner une option de menu ou une valeur de réglage, puis appuyez sur la commande pour confirmer le réglage. Si le menu ne s’affiche pas et si vous appuyez sur la commande SELECT/ENTER, les caractères représentant les noms des boutons s’allument. De même, les noms des fonctions attribuées aux boutons apparaissent à l’écran. Appuyez à nouveau pour l’effacer. Sinon, si le menu ne s’affiche pas et si vous maintenez la commande SELECT/ENTER enfoncée pendant plus de deux secondes, le format du signal s’affiche à l’écran. Bouton BACK Lorsque le menu est affiché, appuyez sur ce bouton pour rétablir la valeur précédente d’un paramètre (à l’exception de certains paramètres). Bouton MENU Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu à l’écran. Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour masquer le menu. Fonction À utiliser pour sélectionner un caractère ou déplacer le curseur. Pour plus de détails, reportez-vous à « Comment saisir des caractères » (page 24). Bouton rotatif Bouton rotatif APERTURE Réglez la netteté. Tournez le bouton dans le sens horaire pour obtenir une image plus claire et tournez-le dans le sens antihoraire pour obtenir une image plus douce. Des réglages peuvent être effectués lorsque le voyant du bouton MANUAL sous le bouton est allumé ou lorsque le menu de réglage est affiché. Bouton rotatif CHROMA Réglez l’intensité de la couleur. Tournez le bouton dans le sens horaire pour assombrir la couleur et tournez-le dans le sens antihoraire pour éclaircir la couleur. Des réglages peuvent être effectués lorsque le voyant du bouton MANUAL sous le bouton est allumé ou lorsque le menu de réglage est affiché. Bouton rotatif BRIGHTNESS Réglez la luminosité. Tournez le bouton dans le sens horaire pour éclaircir la couleur et tournez-le dans le sens antihoraire pour assombrir la couleur. Des réglages peuvent être effectués lorsque le voyant du bouton MANUAL sous le bouton est allumé ou lorsque le menu de réglage est affiché. Bouton rotatif CONTRAST Réglez le contraste. Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter le contraste et tournez-le dans le sens antihoraire pour diminuer le contraste. Des réglages peuvent être effectués lorsque le voyant du bouton MANUAL sous le bouton est allumé ou lorsque le menu de réglage est affiché. En outre, définissez « Position » sous « Line Select » de « WFM/VS/CGS » dans le menu « Monitoring Tool » (page 46). Voyant STATUS Permet d’afficher l’état de l’appareil. S’allume en rouge en mode veille et s’allume en bleu pendant l’affichage HDR. Clignote lentement en jaune lorsque l’économiseur d’écran est activé et clignote rapidement en jaune pour indiquer le démarrage de l’économiseur d’écran. Lors de l’affichage d’un contenu HDR, clignote lentement en bleu lorsque l’économiseur d’écran est activé et clignote rapidement en bleu pour indiquer le démarrage de l’économiseur d’écran. Pour plus d’informations sur l’affichage HDR (High Dynamic Range – Imagerie à grande gamme dynamique), reportez-vous à la section « Affichage à haute luminosité » (page 5). 9 Voyant CAUTION S’allume en orange lorsque l’ABL (Automatic Brightness Limiter) est activé. Clignote en orange lorsque la luminosité est diminuée en raison d’une anomalie de température. Clignote lentement en orange si le LAN1/LAN2 réglé sur Enable est déconnecté lorsque l’entrée IP est affichée. Affichage d’erreur Voyant CAUTION Interrupteur et voyant (Alimentation) L’interrupteur (Alimentation) est disponible lorsque l’interrupteur d’alimentation du panneau arrière est activé. Appuyez dessus pour mettre le moniteur sous/hors tension. Le voyant affiche l’état de l’alimentation comme suit. État de l’alimentation Affichage du voyant Éteint (L’alimentation principale est désactivée.) Éteint Éteint (L’alimentation principale est activée.) Veille prolongée (page 11) Voyant d’alimentation Symptôme – Clignote en rouge (toutes les secondes) Anomalie d’alimentation, anomalie des circuits imprimés, anomalie du capteur – Clignote en rouge (toutes les deux secondes) Anomalie du ventilateur, anomalie des circuits imprimés, anomalie du rétroéclairage Affichage d’avertissement Voyant CAUTION Voyant d’alimentation Symptôme Clignote en orange (toutes les secondes) 1) – S’allume en rouge (lorsque l’alimentation est en état de veille, le voyant STATUS s’allume également en rouge). La luminosité est diminuée pour protéger le panneau contre la surchauffe Clignote en orange (toutes les deux secondes) 2) – L’entrée IP LAN1/LAN2 est en Connexion interrompue. Au cours de la mise sous tension Clignote en vert S’allume en orange – L’ABL fonctionne. Allumé S’allume en vert 1) Lors de l’utilisation de l’affichage HDR, quel que soit le signal d’entrée, la luminosité de l’écran peut diminuer lorsque la fonction de protection destinée à l’écran LCD s’active. Maintenez la température de l’environnement périphérique de l’appareil à environ 25 °C (77 °F) pour éviter la diminution de la luminosité due à la fonction de protection. Pour l’environnement d’installation de l’appareil, reportez-vous à la section « Installation » (page 3). Pour plus d’informations sur l’affichage HDR (High Dynamic Range – Imagerie à grande gamme dynamique), reportezvous à la section « Affichage à haute luminosité » (page 5). 2) Affiché si le LAN1/LAN2 est réglé sur Enable lorsque l’entrée IP est affichée. Remarques Le commutateur ne déconnecte pas complètement l’alimentation électrique de l’appareil. Si un état d’absence de signal d’entrée continue pendant 60 minutes, le moniteur est automatiquement mis hors tension par la fonction de mise hors tension automatique. Pour mettre le moniteur sous tension, appuyez sur l’interrupteur (Alimentation). Pour modifier les réglages, reportez-vous à la section « Auto Power Down » (page 73) de « System Setting » dans le menu « System ». À propos des opérations faisant appel à l’unité de commande de moniteur Sony (le contrôleur) Lorsque le contrôleur (BKM-17R) en option est connecté, voici les différentes opérations qu’il est possible d’effectuer à l’aide des boutons du contrôleur. À propos des signaux d’erreur/d’avertissement de l’indicateur Boutons de commande de menu Lorsque l’appareil est en cours d’utilisation, le voyant de l’interrupteur (Alimentation) ou le voyant CAUTION du panneau avant peut afficher des signaux d’erreur ou d’avertissement. Si l’affichage d’une erreur apparaît, consultez un technicien qualifié Sony. 10 Bouton Opérations Bouton MENU Lorsque le menu à l’écran n’est pas visible, appuyez sur ce bouton pour afficher le menu. Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour masquer le menu. Lorsque le menu est affiché, appuyez sur ce bouton pour rétablir la valeur précédente d’un réglage. Bouton Opérations Bouton ENTER Lorsque le menu est affiché, appuyez sur ce bouton pour confirmer une option de menu ou une valeur de réglage. Touches numériques Bouton Opérations Boutons 1 à 9 Active/désactive les fonctions attribuées aux boutons numériques (1 à 9) du contrôleur ou bascule entre les paramètres dans l’ordre séquentiel. Les réglages par défaut d’origine sont les suivants : Bouton 1 : Ch.1 Bouton 2 : Ch.2 Bouton 3 : Ch.3 Bouton 4 : Ch.4 Bouton 5 : WFM Bouton 6 : Native Scan Bouton 7 : Internal Signal Bouton 8 : Int. Signal Pattern Bouton 9 : Marker Vous pouvez attribuer les diverses fonctions sous « F/Num. Key Setting » (page 61) de « Controller » dans le menu « F Key Setting ». Bouton Ent Fonctionne de façon similaire au bouton ENTER du contrôleur. Il n’est pas possible, cependant, d’afficher le format du signal en maintenant le bouton enfoncé. Bouton UP Bouton DOWN Lorsque le menu est affiché, appuyez sur ce bouton pour sélectionner une option de menu ou une valeur de réglage. Bouton d’alimentation Bouton Opérations Interrupteur MONITOR Indique l’état de l’appareil. L’appareil entre en mode veille s’il est actionné lorsque l’appareil est en mode de fonctionnement. Le voyant d’alimentation et le voyant STATUS situés sur le panneau avant de l’appareil s’allument en rouge. Appuyez sur le bouton pour activer l’appareil lorsqu’il est en mode veille. Boutons de fonction Bouton rotatif/Boutons MANUAL Bouton rotatif Opérations Bouton rotatif CONTRAST Réglez le contraste. Bouton rotatif BRIGHT Réglez la luminosité. Bouton rotatif CHROMA Réglez l’intensité de la couleur. Bouton rotatif PHASE Disponible uniquement dans le menu de réglage de la température de couleur. Non disponible dans les autres cas. Bouton Opérations Bouton CONTRAST MANUAL Appuyez dessus pour régler manuellement le contraste. Bouton BRIGHT MANUAL Appuyez dessus pour régler manuellement la luminosité. Bouton CHROMA MANUAL Appuyez dessus pour régler manuellement l’intensité de la couleur. Bouton PHASE MANUAL Disponible uniquement dans le menu de réglage de la température de couleur. Non disponible dans les autres cas. Bouton Opérations Boutons F1 à F16 Active ou désactive les fonctions attribuées aux boutons de fonctions du contrôleur. Les fonctions suivantes sont disponibles. Mono, Blue Only, Native Scan, R Off, G Off, B Off, Character Off, Interlace, Chroma Up, Pixel Zoom, Marker, Aspect Marker, Area Marker1, Area Marker2, Center Marker, Aspect Marker-Line, Asp. Blank.-Half, Asp. Blank.-Black, Side by Side, ALM, Time Code, Aperture Remarque Trois contrôleurs au maximum peuvent être raccordés simultanément à cet appareil. 11 Signaux d’entrée et éléments réglables/paramètres de réglage Signal d’entrée Paramètre CHROMA BRIGHTNESS CONTRAST APERTURE RGB Range YCC Range EOTF Color Space Transfer Matrix Color Temp. User Color Temp. (réglage manuel) User LUT User LUT Range Marker Volume Audio Muting WFM 1) Vector Scope 1) CGS 1) ALM 1) False Color 1) Camera Focus Grid Display Internal Signal Int. Signal Pattern Pixel Zoom 2) Time Code SDI 4K YCbCr RVB × × Quad View × Side by Side B Off Chroma Up Native Scan Under Scan Tally 3) Conversion 4) Screen Saver Enhanced Out. 5) × 6) × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × 1080I/PsF × × Relative Cont. 1/2, Relative Cont. 1/3, Relative Cont. 1/4, Relative Cont. 1/8 Gamut Marker Peak Lumi. 4x, Peak Lumi. 2x, Peak Lumi. 2x/LP Interlace G Off R Off × × IMD 8) Blue Only RVB × HDMI YCbCr Closed Caption Mono SDI 2K XYZ × × 12 × × × IP XYZ YCbCr RVB YCbCr × × × 7) × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × Signal d’entrée Paramètre Fast Resp. Med 9), Fast Resp. High 9) SDI 4K SDI 2K HDMI IP YCbCr RVB XYZ YCbCr RVB XYZ YCbCr RVB YCbCr : réglable/peut être réglé × : non réglable/ne peut pas être réglé 1) Est pris en charge uniquement lorsque des signaux dont la résolution est supérieure ou égale à 1280 × 720 sont reçus. 2) Est pris en charge uniquement lorsque des signaux dont la résolution est supérieure ou égale à 1920 × 1080 sont reçus. 3) Disponible uniquement pour Parallel Remote. Il s’agit d’une fonction distincte de la fonction Tally de l’IMD. 4) Cette fonction est disponible en activant la licence « BVML-H10 » en option (vendue séparément). 5) Cette fonction est disponible en activant l’une des licences « BVML-H10 », « BVML-S10 » ou « BVML-T10 » en option (vendues séparément). 6) Disponible uniquement lors de l’entrée du signal du HD-SDI Single Link. 7) Pour connaître les formats de signal disponibles, reportez-vous à « IP (format d’image) » (page 137). 8) La fonction Tally de l’IMD ne peut être définie qu’avec le protocole TSL. Elle ne peut pas être définie avec Parallel Remote. 9) Cette fonction est disponible en activant la licence « BVML-F10 » en option (vendue séparément). Fonctions Vision multiple et éléments réglables/paramètres de réglage Fonction Quad View 1) Paramètre CHROMA BRIGHTNESS CONTRAST APERTURE RGB Range YCC Range EOTF Color Space Transfer Matrix Color Temp. User Color Temp. (réglage manuel) User LUT User LUT Range Marker Gamut Marker Volume Audio Muting Réglage individuel pour chaque vue Réglage habituel pour deux vues Réglage individuel pour chaque vue × × × × × × × × × × × × × × 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) × × × × × × × × × × × × × × 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) Camera Focus Grid Display 10) Internal Signal Pixel Zoom × × × Time Code 4) Closed Caption × Vector Scope CGS ALM False Color Int. Signal Pattern × × × × 3) 3) × × × × × × WFM Side by Side Réglage habituel pour quatre vues 5) 5) 5) × 8) 7) 13 3) 3) × × × × × × × × × × × 10) 7) × × × × 4) × × × × × 7) × × × × × 7) Fonction Quad View 1) Paramètre IMD Mono Blue Only R Off G Off B Off Chroma Up 1080I/PsF Réglage individuel pour chaque vue Réglage habituel pour deux vues Réglage individuel pour chaque vue × × Under Scan Tally Native Scan × × × × × × × × × × × × × × Interlace Side by Side Réglage habituel pour quatre vues Conversion 6) × Screen Saver × Enhanced Out. 9) × Peak Lumi. 4x, Peak Lumi. 2x, Peak Lumi. 2x/LP Fast Resp. Med 11), Fast Resp. High 11) Relative Cont. 1/2, Relative Cont. 1/3, Relative Cont. 1/4, Relative Cont. 1/8 × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × : réglable/peut être réglé × : non réglable/ne peut pas être réglé 1) Le signal équivalent à la 4K ne peut pas s’afficher en Quad View. 2) Pour modifier chaque réglage individuellement, sélectionnez les réglages de chaque canal individuel de la vue choisie sous « Ch. Setting » dans le menu « User Preset Setting », puis réglez chaque canal individuel de la vue choisie sous « Quad View », « Side by Side » dans le menu « Multi View ». 3) Lorsque le visionnage se fait en Quad View et en Side by Side, le signal audio d’entrée de l’écran A est reproduit. 4) Lorsque le visionnage se fait en Quad View et en Side by Side, seul le code temporel du signal d’entrée de l’écran A est affiché. 5) Cet élément peut être affiché sur deux écrans : l’écran A et l’écran B, C ou D. 6) Cette fonction est disponible en activant la licence « BVML-H10 » en option (vendue séparément). 7) Pour l’écran A uniquement. 8) Pour l’écran A et l’écran B uniquement. 9) Cette fonction est disponible en activant l’une des licences « BVML-H10 », « BVML-S10 » ou « BVML-T10 » en option (vendues séparément). 10) Ne s’affiche pas sur l’écran de sélection Scope. 11) Cette fonction est disponible en activant la licence « BVML-F10 » en option (vendue séparément). 14 Panneau arrière Poignées Connecteur LAN (10/100) Raccordez-le au contrôleur ou à un appareil externe au moyen d’un câble 10BASE-T/ 100BASE-TX LAN (câble blindé, en option). Remarque Le système réseau peut influencer la vitesse de connexion. Cet appareil ne garantit ni la vitesse de communication ni la qualité du 10BASE-T/ 100BASE-TX. Les paramètres d’usine par défaut sont les suivants. Fonctions « Ch.1 » est indiqué. 2 « Ch.2 » est indiqué. 3 « Ch.3 » est indiqué. 4 « Mono » est indiqué. 5 GND 6 Tous les marqueurs réglés sous « Marker Preset » dans le menu « User Preset Setting » sont activés en même temps. 7 Tally Green 8 Tally Red Connecteur HDMI IN (entrée HDMI) Connecteur d’entrée pour les signaux HDMI. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface qui prend en charge les signaux vidéo et audio sur une unique connexion numérique, ce qui vous permet de profiter d’une image et d’un son numériques de haute qualité. La spécification HDMI prend en charge la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) de protection contre la copie qui incorpore une technologie de codage des signaux vidéo numériques. Affectation des broches 1 Fonctions Câblage requis pour utiliser la télécommande Raccordez à la masse la fonction que vous voulez utiliser avec une télécommande (broche 5). Connecteur PARALLEL REMOTE (RJ-45, 8 broches) Constitue un interrupteur de commande parallèle et commande cet appareil en externe. Certaines fonctions peuvent être attribuées à chaque broche. Pour plus d’informations, consultez le menu « Parallel Remote » (page 68). Numéro de broche Numéro de broche Remarque Pour recevoir le signal HDMI équivalent à la 4K, utilisez un câble HDMI portant le logo Premium High Speed d’une longueur maximale de 3 mètres (produit Sony recommandé). Pour recevoir d’autres signaux, nous vous recommandons également d’utiliser un câble HDMI Premium High Speed d’une longueur maximale de 3 mètres. 15 Connecteurs SDI OUT (sortie SDI) (BNC) Connecteurs de sortie des signaux numériques en série. Le signal reçu par le connecteur SDI IN correspondant au à est envoyé. Connecteurs LAN 1/LAN 2 (SFP28) Entrez le flux IP. Pour plus de détails, reportez-vous à « Connexions du flux IP » (page 18). Remarques Remarques Lors de l’utilisation d’une entrée IP, le module émetteur-récepteur SFP28 tel que le Sony OTM-25GSR/OTM-25GLR est requis. Si le levier de verrouillage du module émetteur-récepteur SFP n’est pas relâché et qu’il y a tentative de retrait du module émetteur-récepteur SFP, il se peut que la partie de verrouillage reste accrochée au trou de la cage du module et que le module ne puisse pas être retiré. Retirez le module émetteurrécepteur SFP avec le verrou complètement déverrouillé. La sortie SDI n’est pas activée lorsque l’appareil est hors tension ou en mode veille. Lorsque « Input Select » (page 26) du menu « Ch. Setting » est réglé sur « 4K/2K IP Input1 », « 2K IP Input2 », « 4K/2K IP Input3 » ou « 2K IP Input4 » dans le canal d’affichage sélectionné, le signal SDI n’est pas émis par le connecteur SDI OUT de l’Input No. correspondant. Si un signal 12G-SDI ou 6G-SDI est envoyé par le connecteur SDI OUT, un câble 12G-SDI (L-5.5CUHD fabriqué par Canare Electric Co., Ltd. ou équivalent) est recommandé. Connecteur de sortie AUDIO (mini prise stéréo) Le signal audio d’entrée réglé pour le canal actuellement sélectionné est envoyé. Le signal audio de sortie peut être modifié sous « Audio Preset » (page 37) dans le menu « User Preset Setting ». Prise AC IN Branchez-y le cordon d’alimentation secteur fourni. Interrupteur d’alimentation Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension. Connecteur ENHANCED MONITOR OUT Cette fonction est disponible en activant l’une des licences « BVML-H10 », « BVML-S10 » ou « BVML-T10 » en option (vendues séparément) (page 122). Remarque Si un état d’absence de signal d’entrée continue pendant 60 minutes, le moniteur est automatiquement mis hors tension par la fonction de mise hors tension automatique. Pour mettre le moniteur sous tension, appuyez sur l’interrupteur (Alimentation). Pour modifier les réglages, reportez-vous à la section « Auto Power Down » (page 73) de « System Setting » dans le menu « System ». Connecteurs SDI IN (entrée SDI) (BNC) Connecteurs d’entrée des signaux numériques en série. Pour plus de détails, consultez la « Connexion des signaux SDI » (page 17). Remarques Si un signal 12G-SDI ou 6G-SDI est reçu par le connecteur SDI IN, un câble 12G-SDI (L-5.5CUHD fabriqué par Canare Electric Co., Ltd. ou équivalent) est recommandé. Les câbles possédant les caractéristiques et longueurs suivantes sont recommandés pour cet appareil. 12G-SDI/6G-SDI : câble L-5.5CUHD fabriqué par Canare Electric Co., Ltd. ou équivalent, 70 m (229,7 pieds) ou moins 3G-SDI : câble 5CFB fabriqué par Fujikura Ltd. ou équivalent, 70 m (229,7 pieds) ou moins HD-SDI : câble 5CFB fabriqué par Fujikura Ltd. ou équivalent, 100 m (328,1 pieds) ou moins 16 Connexion des signaux SDI Les signaux suivants peuvent être reçus par les connecteurs SDI IN de cet appareil. Signal d’entrée Single Link 3G/HD-SDI 12G/6G-SDI Dual Link Quad Link (division à entrelacement de 2 échantillons) Quad Link (division de l’écran en quatre de type carré) 3G/HD-SDI 3G/HD-SDI 3G/HD-SDI Connecteur Maximum - 1à4 4 canaux - 1, 3 2 canaux 3G/HD-SDI Link 1 1 3G/HD-SDI Link 2 2 3G/HD-SDI Link 1 3 3G/HD-SDI Link 2 4 3G-SDI Link 1 1 3G-SDI Link 2 2 3G-SDI Link 3 3 3G-SDI Link 4 4 Mappage du signal de sous-image 1 (zone supérieure gauche de l’écran) 1 Mappage du signal de sous-image 2 (zone supérieure droite de l’écran) 2 Mappage du signal de sous-image 3 (zone inférieure gauche de l’écran) 3 Mappage du signal de sous-image 4 (zone inférieure droite de l’écran) 4 17 2 canaux 1 canal 1 canal Connexions du flux IP Voici des exemples de connexion de système IP avec redondance PTP utilisant une antenne GPS et une redondance comprenant des contrôleurs. Entrez un flux IP synchronisé avec PTP à cet appareil. 18 – Si vous utilisez une clé USB près d’un champ magnétique ou d’électricité statique Nous vous conseillons de faire une copie de sauvegarde des données importantes. Ne touchez pas le connecteur de la clé USB avec quoi que ce soit, y compris avec les doigts ou des objets métalliques. Ne soumettez pas la clé USB à des chocs, ne la pliez pas et ne la laissez pas tomber. N’essayez pas de démonter ni de modifier la clé USB. Évitez de mouiller la clé USB. N’utilisez pas et ne rangez pas la clé USB dans un endroit : – Extrêmement chaud, comme dans un véhicule stationné au soleil – Exposé au rayonnement direct du soleil – Très humide ou exposé à des substances corrosives Le connecteur USB de cet appareil est compatible avec les clés USB. N’insérez pas de périphériques autres que les clés USB, comme des adaptateurs de conversion USB. Vous ne pouvez pas utiliser d’appareils autres que des clés USB avec le connecteur USB de cet appareil, comme des concentrateurs USB. N’insérez pas plusieurs clés USB en même temps. Cela pourrait endommager le produit. Si vous utilisez une clé USB avec ce produit, veillez à l’insérer dans le bon sens. Une mauvaise insertion pourrait endommager le produit. Tenez la clé USB à l’écart des jeunes enfants afin d’éviter une ingestion accidentelle. La clé USB doit être formatée avec le système de fichiers FAT32. Si vous insérez une clé USB ayant été formatée avec un autre système de fichiers, une erreur de formatage survient et la clé USB ne peut pas être utilisée sur cet appareil. Manipulation d’une clé USB Ce produit dispose d’un connecteur USB. Procédez comme illustré pour insérer et éjecter une clé USB (vendue séparément). Remarque N’éjectez pas la clé USB pendant le chargement des données. Pour insérer et éjecter la clé USB Connecteur USB Remarques Assurez-vous d’insérer la clé USB dans le connecteur USB en l’orientant correctement. Lorsque vous éjectez la clé USB, vérifiez d’abord que l’unité n’utilise pas la clé USB. Remarques sur les clés USB Les clés USB 3.0 allant jusqu’à 8 Go ont été testés avec ce produit. Remarque Ceci ne garantit pas la prise en charge de toutes les clés USB. La loi des droits d’auteur interdit l’utilisation de tout matériel audio ou photographique que vous avez enregistré sans l’accord préalable du détenteur des droits d’auteur. Par conséquent, l’utilisation d’une clé USB contenant une image ou des données protégées n’est autorisée que si cette loi est respectée. Remarque sur la vitesse de lecture des données La vitesse de lecture des données peut varier en fonction de l’association entre la clé USB et le produit utilisé. Remarques Les données image peuvent être endommagées dans les cas suivants : – Si vous éjectez la clé USB ou mettez l’unité hors tension pendant l’utilisation des données 19 Fixation du moniteur avec des vis Prévention de la chute du moniteur Fixation du moniteur avec des chaînes 1 1 Placez le moniteur sur un chiffon doux en orientant l’écran vers le bas. 2 Retirez les 4 coussins des supports. 3 Fixez les supports gauche et droit du moniteur à la table ou au sol, etc. à l’aide des vis M4 fournies. Attachez un morceau de ficelle robuste (disponible dans le commerce) aux poignées gauche et droite du moniteur. Ficelle Ficelle 2 Fixez les extrémités de la ficelle au sol ou au mur. Ficelle Table ou sol, etc. Remarque Préparez des vis femelles s’adaptant aux vis M4 fournies et installez-les sur la table ou le sol, etc. Pour les positions d’installation des vis, reportez-vous à la section « Dimensions » (page 141). 20 * Longueur des vis M4 (face inférieure) Raccordement du cordon d’alimentation secteur 1 7 (9/32) à 9 (3/8) Branchez le cordon d’alimentation secteur sur la prise AC IN du panneau arrière. Puis, fixez le support de fiche secteur (fourni) sur le cordon d’alimentation secteur. Table ou sol, etc. Prise AC IN Unité : mm (pouces) Cordon d’alimentation secteur Support de fiche secteur (fournis) 2 Engagez le support de fiche secteur sur le cordon jusqu’à ce qu’il se verrouille. Débranchement du cordon d’alimentation secteur Retirez le support de fiche secteur tout en appuyant sur les leviers de verrouillage. 21 Sélection d’un canal Gestion des valeurs de réglage Avec ce moniteur, vous pouvez attribuer des paramètres comme le signal d’entrée et la température de couleur pour chaque canal et afficher et commuter facilement les canaux avec le bouton CH SELECT. Tous les réglages définis dans le menu de cet appareil peuvent être collectivement sauvegardés. Cette fonction peut être activée avec un mot de passe. Lorsque vous chargez la sauvegarde de tous les réglages collectivement, il n’est pas nécessaire de saisir le mot de passe. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « User Data » (page 69) du menu « Administrator ». Affichage et commutation des canaux Pour afficher le canal actuellement sélectionné, appuyez sur le bouton CH SELECT du panneau avant. Lorsque vous appuyez sur le bouton CH SELECT, l’écran suivant s’affiche. Canal actuel Tournez la commande SELECT/ENTER pour sélectionner un canal, puis appuyez sur la commande SELECT/ENTER pour changer de canal. Vous pouvez également changer de canal en effectuant l’une des opérations suivantes : Sélectionnez le canal sous « Ch. Setting » (page 26) dans le menu « User Preset Setting ». Sélectionnez le canal en attribuant un canal spécifique au bouton de fonction (page 61). Pour modifier les paramètres du canal sélectionné, effectuez les actions suivantes. Tournez la commande SELECT/ENTER pour sélectionner un canal sur l’écran ci-dessus, puis appuyez sur la commande SELECT/ENTER pendant 2 secondes minimum pour afficher « Ch. Setting » (page 26) dans le menu « User Preset Setting ». 22 À propos de l’écran de menu Utilisation du menu Divers ajustements et réglages, tels que le réglage de la qualité d’image, le réglage des signaux d’entrée et le changement du réglage par défaut, se font sur l’écran de menu de l’appareil. 3 Utilisez le menu avec les boutons de menu situés sur le panneau avant. Tournez la commande SELECT/ENTER pour sélectionner le groupe, puis appuyez sur la commande SELECT/ENTER. Les éléments de réglage apparaissent avec le groupe sélectionné qui s’affiche en orange. 1 Appuyez sur le bouton MENU. L’écran de sélection du menu s’affiche. Le menu actuellement sélectionné est identifié en orange. 4 Tournez la commande SELECT/ENTER pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur la commande SELECT/ENTER. L’élément sélectionné s’affiche en orange. Si le menu comprend plusieurs pages, tournez la commande SELECT/ENTER pour accéder à la page de menu souhaitée. 2 Tournez la commande SELECT/ENTER pour sélectionner un menu, puis appuyez sur la commande SELECT/ENTER. L’icône de menu actuellement sélectionnée apparaît en orange et les groupes et éléments de réglage s’affichent. 23 5 Procédez au réglage d’une option. Pour changer le niveau de réglage : Pour augmenter la valeur, tournez la commande SELECT/ENTER dans le sens horaire. Pour diminuer la valeur, tournez la commande SELECT/ENTER dans le sens antihoraire. Appuyez sur la commande SELECT/ENTER pour confirmer la valeur, puis rétablissez l’écran d’origine. Pour changer le réglage : Tournez la commande SELECT/ENTER pour changer le réglage, puis appuyez sur la commande SELECT/ENTER pour confirmer le réglage. Pour rétablir la valeur de réglage précédente : Appuyez d’abord sur le bouton BACK, puis sur la commande SELECT/ENTER. Ce qui suit peut être utilisé sur l’écran de saisie des caractères à l’aide des boutons de fonction. Remarque Un groupe ou élément de réglage qui s’affiche en gris ne peut être ni défini ni sélectionné. Le groupe ou élément de réglage peut être réglé et/ou sélectionné s’il s’affiche en blanc. Pour revenir au menu précédent Appuyez sur le bouton BACK. Pour masquer l’écran de menu Appuyez sur le bouton MENU. L’écran de menu disparaît automatiquement si aucun bouton n’est actionné pendant une minute. À propos de la mémoire des réglages Les réglages sont automatiquement mémorisés dans cet appareil. Comment saisir des caractères L’écran suivant s’affiche pour vous permettre de saisir les caractères. Tournez la commande SELECT/ENTER pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur la commande SELECT/ENTER pour confirmer. 24 Bouton Fonction Bouton F9 Bouton F10 Le curseur de sélection se déplace vers le haut ou vers le bas. Bouton F11 Un caractère situé juste avant est supprimé. Bouton F12 Un caractère du clavier s’affiche en majuscule ou minuscule. Menu Administrator (page 69) Éléments de menu User Data (page 69) Data Copy (page 70) Update (page 70) License (page 71) Date/Time (page 71) Password (page 72) Le menu écran de ce moniteur se compose des options suivantes. Menu User Preset Setting (page 26) Menu System (page 72) Ch. Setting (page 26) IP Input Config. (page 30) User Color Temp. (page 32) User LUT (page 33) Marker Preset (page 35) Audio Preset (page 37) Advanced Preset (page 37) Conv. Preset (page 40) System Setting (page 72) Enhanced Out. (page 74) Menu Status (page 76) Signal Status (Pour le Single View : page 76, Pour le Quad View : page 77, Pour le Side by Side : page 78) Ch. Status (Pour le Single View : page 76, Pour le Quad View : page 77, Pour le Side by Side : page 78) VPID/HDMI Status (Pour le Single View : page 77, Pour le Quad View : page 78, Pour le Side by Side : page 79) SR Live Status (Pour le Single View : page 77, Pour le Quad View : page 78, Pour le Side by Side : page 79) IP Network Status (Pour le Single View : page 77, Pour le Quad View : page 78, Pour le Side by Side : page 79) Unit Status (Pour le Single View : page 77, Pour le Quad View : page 78, Pour le Side by Side : page 79) Menu Monitoring Tool (page 44) Scopes (page 44) WFM/VS/CGS (page 46) False Color (page 47) Gamut Marker (page 49) Camera Focus (page 49) Grid Display (page 50) Internal Signal (page 51) Pixel Zoom (page 51) Menu Multi View (page 53) Quad View (page 53) Side by Side (page 54) Menu Metadata/Textdata (page 56) Time Code (page 56) Live Product. Meta. (page 56) Closed Caption (page 56) IMD (affichage sur le moniteur) (page 57) Menu F Key Setting (page 61) Monitor (page 61) Controller (page 61) Menu Remote (page 65) Monitor Network (page 65) Controller Network (page 66) IP Network (page 66) IP PTP (page 66) IP Multicast (page 67) Parallel Remote (page 68) 25 Sous-menu Menu User Preset Setting Tous les réglages de canaux peuvent être configurés ou ajustés. Vous pouvez également copier les valeurs de réglage d’un canal pour les appliquer à un autre. Ch. Setting Il est possible de régler les paramètres de signal d’entrée et vidéo. Sous-menu Réglage Ch. No Sélectionnez le canal à configurer. Name Définit le nom de canal. Input Select Sélectionnez le connecteur et le signal parmi les éléments suivants. 4K/2K SDI Input1 4K/2K SDI Input3 4K SDI Input1,2,3&4 4K SDI Input1&2 4K SDI Input3&4 4K SDI Input1 4K SDI Input3 2K SDI Input1&2 2K SDI Input3&4 2K SDI Input1 2K SDI Input2 2K SDI Input3 2K SDI Input4 HDMI 4K/2K IP Input1 2K IP Input2 4K/2K IP Input3 2K IP Input4 VPID/HDMI Auto Lorsque vous sélectionnez « 4K/2K IP Input1 », « 2K IP Input2 », « 4K/2K IP Input3 », ou « 2K IP Input4 », veillez à régler « IP In. Power Down » (page 73) dans le menu « System » sur « Off ». Lorsque vous sélectionnez « 4K/2K IP Input1 », « 2K IP Input2 », « 4K/2K IP Input3 », ou « 2K IP Input4 », veillez à régler la configuration du signal IP sur « IP Input Config. » (page 30) au préalable. On : « Gamme RVB/YCC », « EOTF », « Espace colorimétrique » et « Matrice de transfert » sont réglés automatiquement le cas échéant sur la base des informations du signal d’ID charge (VPID) lorsque le flux SDI/IP (données auxiliaires) est reçu, et réglés automatiquement le cas échéant sur la base des informations du signal InfoFrame HDMI lorsque le signal HDMI est reçu. Off : Lorsque « SR Live Auto » est réglé sur « On » les conditions de réglage sont les suivantes. Quand « SR Live Auto » est sur « Off », les valeurs définies pour « RGB/YCC Range », « EOTF », « Color Space », et « Transfer Matrix » sont utilisées. SR Live Auto On : Permet de régler automatiquement un ensemble d’éléments requis pour les réglages de conversion d’un signal HDR en signal SDR de « EOTF », « Color Space », « Transfer Matrix » et « Conv. Preset ». Les paramètres sont configurés en fonction du HDR SDR Relation Table (éléments qui doivent être définis pour générer des signaux SDR à partir de signaux HDR) inclus dans les métadonnées en direct SR du flux SDI/IP d’entrée (données auxiliaires). Pour les éléments pour lesquels les métadonnées en direct SR n’existent pas ou ne sont pas valides, la valeur de réglage de l’élément correspondant dans les données de préréglage de conversion s’applique. Lorsque OETF du HDR SDR Relation Table est réglé sur SLog3, « EOTF » est automatiquement réglé sur « SLog3(Live HDR) ». Remarques Réglage « 4K/2K SDI Input1 » et « 4K/2K SDI Input3 » distinguent automatiquement les signaux 4K et 2K. 26 Sous-menu Réglage Sous-menu Lorsque « SR Live Auto » et « VPID/HDMI Auto » sont sur « On », les informations HDR SDR Relation Table de « SR Live Auto » ont priorité sur les réglages de « EOTF », « Color Space » (Gamme de couleurs) et « Transfer Matrix ». Off : Lorsque « VPID/HDMI Auto » est réglé sur « On » les conditions de réglage sont les suivantes. Lorsque « VPID/ HDMI Auto » est réglé sur « Off », les valeurs réglées dans « EOTF », « Color Space », « Transfer Matrix » et « Conv. Preset » sont utilisées pour un groupe d’éléments requis pour les réglages de la conversion du signal HDR en signal SDR. RGB/YCC Range Choisissez parmi les éléments suivants lorsque « VPID/HDMI Auto » est réglé sur « Off » et que le signal RVB ou le signal YCbCr est reçu. Full : 0 à 255 (8 bits) / 0 à 1023 (10 bits) / 0 à 4095 (12 bits) Limited : 16 à 235 (R/G/B/Y), 16 à 240 (Cb/Cr) (8 bits) / 64 à 940 (R/G/B/Y), 64 à 960 (Cb/Cr) (10 bits) / 256 à 3760 (R/G/B/Y), 256 à 3840 (Cb/Cr) (12 bits) SDI Full 1) : 4 à 1019 (10 bits) / 16 à 4076 (12 bits) System Gamma Peak Lumi. 4x : à régler de 1,000 à 1,500. (Valeur par défaut : 1.480) Peak Lumi. 2x : à régler de 1,000 à 1,500. (Valeur par défaut : 1.325) Peak Lumi. 1x : à régler de 1,000 à 1,500. (Valeur par défaut : 1.200) Peak Lumi. 1/2 : à régler de 1,000 à 1,500. (Valeur par défaut : 1.200) Peak Lumi. 1/4 : à régler de 1,000 à 1,500. (Valeur par défaut : 1.200) Pour plus de détails, reportez-vous à « À propos de la luminosité maximale de cet appareil » (page 29). 1) « S-Log3(Live HDR) » correspond au réglage permettant d’utiliser cet appareil en tant que moniteur de référence dans le flux S-Log3 HDR en direct préconisé par Sony. Affiche le signal d’entrée S-Log3 propre au gamma système. Ce gamma système est réglé de manière à ce que la compatibilité avec le contrôle de l’environnement conventionnel (SDR) soit mise en valeur et que vous puissiez obtenir une expression d’image correcte sans inconfort lorsque vous ajustez l’image de la caméra HDR. Pour plus de détails sur le flux S-Log3 HDR en direct préconisé par Sony, reportezvous à l’explication sur le HDR et le flux de travail HDR en direct sur le site Web de Sony. 1) Disponible uniquement lorsque l’entrée SDI/IP est sélectionnée. Ce manuel concerne les signaux « Plage complète » qui sont mis à l’échelle à la valeur quantifiée à l’exception du code d’invalidation sur la norme SDI comme la Plage complète SDI. EOTF Réglage Remarque Sélectionnez le gamma parmi les éléments suivants lorsque « VPID/ HDMI Auto » est réglé sur « Off ». 2.2 2.4 2.6 CRT 2.4(HDR) S-Log3 SMPTE ST 2084 ITU-R BT.2100(HLG) S-Log3(Live HDR) 1) En cas d’entrée du signal XYZ alors que « Signal Format » est réglé sur « Auto » ou « 444 XYZ 12bit », il est fixé sur le réglage optimal pour le signal XYZ. Lorsque « ITU-R BT.2100(HLG) » est sélectionné Réglez le gamma du système du HLG pour chaque réglage de luminosité maximale de cet appareil. 27 Sous-menu Color Space Réglage Sous-menu Sélectionnez l’espace colorimétrique parmi les éléments suivants lorsque « VPID/HDMI Auto » est réglé sur « Off ». ITU-R BT.709 S-Gamut/S-Gamut3 S-Gamut3.Cine DCI-P3 ITU-R BT.2020 SMPTE-C EBU Color Temp. Remarque Remarques Transfer Matrix Réglage Sélectionnez la température de couleur à utiliser pour le canal sélectionné. D65 1) D93 1) D60 1) D50 1) DCI DCI XYZ User1 à User10 2) 3) Pour les signaux au format XYZ, réglez sur « DCI XYZ ». Les points de chromaticité SGamut/S-Gamut3, S-Gamut3.Cine, DCI-P3 et ITU-R BT.2020 ne peuvent pas être complètement inclus. En cas d’entrée du signal XYZ alors que « Signal Format » est réglé sur « Auto » ou « 444 XYZ 12bit », il est fixé sur le réglage optimal pour le signal XYZ. 1) Même si les couleurs des différents périphériques d’affichage, tels que le LCD et l’OLED, sont mesurées avec un analyseur de couleur couramment utilisé en fonction de la norme CIE 1931, et sont réglées sur la même chrominance xy, l’apparence peut différer en raison des différences de spectre optique. Pour compenser cette différence, les paramètres « D65 », « D93 », « D60 » et « D50 » de cet appareil ont été réglés en ajoutant un décalage pour la correspondance des couleurs avec les moniteurs vidéo professionnels Sony. (Le décalage (x–0,006, y–0,011) s’applique à la valeur (x, y) selon CIE 1931.) 2) « User1 » à « User5 » et « User6 » à « User10 » indiquent les points de chromaticité de D65 et D93 sans décalage comme chaque valeur par défaut. (Les valeurs (x = 0,313, y = 0,329) et (x = 0,283, y = 0,297) sont indiquées sur la base de la valeur de la norme CIE 1931 (x, y)). 3) Le point de chromaticité de D65 sans décalage peut être défini en réglant respectivement la valeur de gain R (rouge)/G (vert)/B (bleu) sur 1000. (La valeur (x = 0,313, y = 0,329) peut être définie sur la base de la valeur de la norme CIE 1931 (x, y).) Sélectionnez la matrice de transfert parmi les éléments suivants lorsque « VPID/HDMI Auto » est réglé sur « Off ». ITU-R BT.709 ITU-R BT.2020 Procédez aux réglages suivants en fonction du paramètre « Color Space ». Lorsque « ITU-R BT.2020 » est sélectionné : sélectionnez ITU-R BT.2020. Lorsque « ITU-R BT.709 » est sélectionné : sélectionnez ITU-R BT.709. Lorsqu’un autre élément est sélectionné : sélectionnez le réglage de la matrice de transfert du périphérique qui émet le signal. Remarque En cas d’entrée du signal XYZ alors que « Signal Format » est réglé sur « Auto » ou « 444 XYZ 12bit », il est fixé sur le réglage optimal pour le signal XYZ. 28 Sous-menu Réglage Chr./Bright./Cont. Définit le niveau de saturation, la luminosité et le contraste pour le canal sélectionné. (Valeur par défaut : 1000/ 0/400) User LUT Copiez les données d’un autre canal sur le canal sélectionné. La luminosité maximale de cet appareil est déterminée par le réglage de « Peak Lumi. Config. », « Interlace » et « Fast Response » du « System Setting ». Réglez le System Gamma en vous référant au tableau ci-dessous. Pour les réglages de « Peak Lumi. Config. », « Interlace » et « Fast Response », voir page 73. L’ajustement de la luminosité d’« ITU-R BT.2100(HLG) » prend en charge la norme ITU-R BT.2100-2. L’ajustement de la luminosité de « SMPTE ST 2084 » prend en charge la norme ITU-R BT.814-4. Les spécifications de l’ajustement de la luminosité de « S-Log3 » et « S-Log3(Live HDR) » sont identiques à celles de « SMPTE ST 2084 ». Pour les signaux au format XYZ, réglez le contraste sur 192 pour modifier la luminosité standard (à l’entrée de signal blanc 100 % SDR) à 48 cd/m2. Luminosité maximale de cet appareil Sélectionnez le fichier 3D LUT à appliquer à une image. Off User LUT1 à User LUT30 Off Remarques Peak Lumi. Config. Pour appliquer le fichier 3D LUT, vous devez charger le fichier 3D LUT sur le moniteur au préalable. Pour plus de détails, consultez le « Chargement des fichiers 3D LUT sur le moniteur » (page 33). Le traitement de Conversion (conversion HDR-SDR) peut être effectué sur des signaux pour lesquels la User LUT a été appliquée, mais veuillez noter que si la LUT pour la conversion HDRSDR est réglée sur User LUT, une double conversion est effectuée. Marker Preset Sélectionnez la présélection de marqueur à utiliser pour le canal sélectionné. Vous pouvez sélectionner une présélection de marqueur entre « Preset1 » et « Preset10 ». Audio Preset Sélectionnez la présélection audio à utiliser pour le canal sélectionné. Vous pouvez sélectionner une présélection audio entre « Preset1 » et « Preset10 ». Advanced Preset Sélectionnez la présélection avancée à utiliser pour le canal sélectionné. Vous pouvez sélectionner une présélection avancée entre « Preset1 » et « Preset10 ». Conv. Preset Réglage Copy From À propos de la luminosité maximale de cet appareil Remarques Sous-menu 2x/ LP 2x 4x Interlace Off, Fast Response Off 1) Peak Lumi. 1x (1000 cd/ m 2) Peak Lumi. 2x (2000 cd/ m2) Peak Lumi. 2x (2000 cd/ m2) Peak Lumi. 4x (4000 cd/ m2) Interlace On, Fast Response Off 1) Peak Lumi. 1/2 (500 cd/ m2) 2) Peak Lumi. 1x (1000 cd/ m2) Peak Lumi. 1x (1000 cd/ m2 ) Peak Lumi. 2x (2000 cd/ m 2) Interlace Off, Fast Response Medium 1) Peak Lumi. 1/2 (500 cd/ m2) 2) Peak Lumi. 1x (1000 cd/ m2) Peak Lumi. 1x (1000 cd/ m 2) Peak Lumi. 2x (2000 cd/ m 2) Interlace Off, Fast Response High 1) Peak Lumi. 1/4 (250 cd/ m2) 2) Peak Lumi. 1/2 (500 cd/ m2) 2) Peak Lumi. 1/2 (500 cd/ m2) 2) Peak Lumi. 1x (1000 cd/ m 2) 1) Fast Response peut être défini lorsque la licence « BVML-F10 » en option (vendue séparément) est activée. 2) À propos de l’affichage de « ITU-R BT.2100(HLG) » à Peak Lumi. 1/2 et Peak Lumi. 1/4 : la gradation maximale du signal d’entrée est mappée à 1000 cd/m2. Les gradations inférieures à la luminosité maximale de cet appareil sont affichées de la même manière que les moniteurs à 1000 cd/ m2, et les gradations supérieures à la luminosité maximale sont écrêtées. En outre, comme la gradation maximale du signal d’entrée est de 1 000 cd/m2, la valeur par défaut du System Gamma est de 1.2. Remarque Interlace et Fast Response ne peuvent pas être activés en même temps. Ce réglage est disponible en activant la licence « BVML-H10 » en option (vendue séparément). Sélectionnez une présélection de conversion à utiliser pour le canal sélectionné. Vous pouvez choisir parmi les présélections « Preset1 » à « Preset10 ». 29 IP Input Config. Sous-menu Configurez l’entrée IP. Les données sont préalablement allouées aux préréglages de configuration d’entrée IP 1 - 10. Voir « À propos du préréglage de configuration d’entrée IP » (page 42) pour plus de détails. Voir aussi « Onglet ST2110 - Video/Audio » (page 103). Sous-menu Réglage IP Input Config. Sélectionnez les données de configuration d’entrée IP à configurer. (Valeur par défaut : Preset1) Les données sont préalablement allouées aux préréglages de configuration d’entrée IP 1 - 10. Name Définissez les noms des préréglages de configuration d’entrée IP. Clean Switch Choisissez d’activer ou de désactiver la fonction Clean Switch. Disable Enable Frame Rate trame des données vidéo du flux IP d’entrée, sélectionnez le format d’image parmi les suivants. Le format d’image du taux de trame défini dans « Frame Rate » s’active. 59.94/29.97 : 2160/ 59.94P_12G, 2160/29.97P_6G, 1080/59.94P_3G, 1080/ 59.94I_1.5G, 1080/ 29.97PsF_1.5G, 720/ 59.94P_1.5G 50/25 : 2160/50P_12G, 2160/ 25P_6G, 1080/50P_3G, 1080/ 50I_1.5G, 1080/25PsF_1.5G, 720/50P_1.5G 24 : 2160/24P_6G, 1080/ 24PsF_1.5G 23.98 : 2160/23.98P_6G, 1080/23.98PsF_1.5G V Compression Indiquez si les données vidéo du flux IP d’entrée sont au format non compressé (Uncompressed) ou au format compressé (JPEG XS). Uncompressed JPEG XS A Interpolation S’il y a un excès ou une pénurie de données audio, choisissez de compléter (interpoler) les données. Disable : n’effectue pas l’interpolation des données. Enable : effectue l’interpolation des données. Audio CH Sélectionnez le nombre de canaux entrants pour les données audio. 2CH 4CH 8CH 16CH Sélectionnez le taux de trame des données vidéo du flux IP d’entrée. 59.94/29.97 50/25 24 23.98 Signal Format La structure du signal (4:2:2 YCbCr 10 bits fixe) est affichée. IP Input1 Affiche la valeur valide (Valid)/non valide (Invalid) de l’entrée IP Input1. Réglage Image Format : Suivant le taux de Remarque La valeur de réglage doit correspondre au nombre de canaux audio définis sur le périphérique émetteur. IP Input2 Priority : Sélectionnez l’ordre de priorité de l’entrée IP Input1. Priority1 - 4 : sélectionnez l’ordre de priorité. « Priority1 » est la première priorité. No Assign : à sélectionner si vous n’utilisez pas l’entrée IP Input1. 30 Affiche la valeur valide (Valid)/non valide (Invalid) de l’entrée IP Input2. Priority : Sélectionnez l’ordre de priorité de l’entrée IP Input2. Priority1 - 4 : sélectionnez l’ordre de priorité. « Priority1 » est la première priorité. No Assign : à sélectionner si vous n’utilisez pas l’entrée IP Input2. Sous-menu Réglage Sous-menu Image Format : Suivant le taux de trame des données vidéo du flux IP d’entrée, sélectionnez le format d’image parmi les suivants. Le format d’image du taux de trame défini dans « Frame Rate » s’active. 59.94/29.97 : 1080/ 59.94P_3G, 1080/59.94I_1.5G, 1080/29.97PsF_1.5G, 720/ 59.94P_1.5G 50/25 : 1080/50P_3G, 1080/ 50I_1.5G, 1080/25PsF_1.5G, 720/50P_1.5G 24 : 1080/24PsF_1.5G 23.98 : 1080/23.98PsF_1.5G V Compression Indiquez si les données vidéo du flux IP d’entrée sont au format non compressé (Uncompressed) ou au format compressé (JPEG XS). Uncompressed JPEG XS A Interpolation S’il y a un excès ou une pénurie de données audio, choisissez de compléter (interpoler) les données. Disable : n’effectue pas l’interpolation des données. Enable : effectue l’interpolation des données. Audio CH trame des données vidéo du flux IP d’entrée, sélectionnez le format d’image parmi les suivants. Le format d’image du taux de trame défini dans « Frame Rate » s’active. 59.94/29.97 : 2160/ 59.94P_12G, 2160/29.97P_6G, 1080/59.94P_3G, 1080/ 59.94I_1.5G, 1080/ 29.97PsF_1.5G, 720/ 59.94P_1.5G 50/25 : 2160/50P_12G, 2160/ 25P_6G, 1080/50P_3G, 1080/ 50I_1.5G, 1080/25PsF_1.5G, 720/50P_1.5G 24 : 2160/24P_6G, 1080/ 24PsF_1.5G 23.98 : 2160/23.98P_6G, 1080/23.98PsF_1.5G Sélectionnez le nombre de canaux entrants pour les données audio. 2CH 4CH 8CH 16CH V Compression Indiquez si les données vidéo du flux IP d’entrée sont au format non compressé (Uncompressed) ou au format compressé (JPEG XS). Uncompressed JPEG XS A Interpolation S’il y a un excès ou une pénurie de données audio, choisissez de compléter (interpoler) les données. Disable : n’effectue pas l’interpolation des données. Enable : effectue l’interpolation des données. Audio CH Sélectionnez le nombre de canaux entrants pour les données audio. 2CH 4CH 8CH 16CH Remarque La valeur de réglage doit correspondre au nombre de canaux audio définis sur le périphérique émetteur. IP Input3 Réglage Image Format : Suivant le taux de Remarque Affiche la valeur valide (Valid)/non valide (Invalid) de l’entrée IP Input3. Priority : Sélectionnez l’ordre de priorité de l’entrée IP Input3. Priority1 - 4 : sélectionnez l’ordre de priorité. « Priority1 » est la première priorité. No Assign : à sélectionner si vous n’utilisez pas l’entrée IP Input3. La valeur de réglage doit correspondre au nombre de canaux audio définis sur le périphérique émetteur. IP Input4 31 Affiche la valeur valide (Valid)/non valide (Invalid) de l’entrée IP Input4. Priority : Sélectionnez l’ordre de priorité de l’entrée IP Input4. Priority1 - 4 : sélectionnez l’ordre de priorité. « Priority1 » est la première priorité. No Assign : à sélectionner si vous n’utilisez pas l’entrée IP Input4. Sous-menu disponible, l’« IP Input » est jugée valide (Valid), et si elle est en dehors de la bande passante, l’« IP Input » est jugée non valide (Invalid). Si « No Assign » est réglé sur « Priority », l’« IP Input » n’est pas valide (Invalid). Exemple : lorsque « Clean Switch » est réglé sur « Disable » (bande passante pour l’entrée disponible : 24G) IP Input1 Priority1 2160/50P 12G Valid IP Input2 Priority3 1080/50P 3G Invalid IP Input3 Priority2 2160/50P 12G Valid IP Input4 Priority4 1080/50P 3G Invalid Exemple : lorsque « Clean Switch » est réglé sur « Enable » (bande passante pour l’entrée disponible : 12G) IP Input1 No Assign 2160/50P 12G Invalid IP Input2 Priority4 1080/50P 3G Valid IP Input3 Priority3 2160/25P 6G Valid IP Input4 Priority2 1080/50P 3G Valid Après le réglage, lorsque vous appuyez sur le bouton « BACK » sans exécuter Cancel ou Confirm, un message d’exécution Cancel/ Confirm s’affiche. Sélectionnez l’un ou l’autre et exécutez-le. « JPEG XS » sous « V Compression » peut être défini lorsque la licence « BVML-JD10 » en option (vendue séparément) est activée. Réglage Image Format : Suivant le taux de trame des données vidéo du flux IP d’entrée, sélectionnez le format d’image parmi les suivants. Le format d’image du taux de trame défini dans « Frame Rate » s’active. 59.94/29.97 : 1080/ 59.94P_3G, 1080/59.94I_1.5G, 1080/29.97PsF_1.5G, 720/ 59.94P_1.5G 50/25 : 1080/50P_3G, 1080/ 50I_1.5G, 1080/25PsF_1.5G, 720/50P_1.5G 24 : 1080/24PsF_1.5G 23.98 : 1080/23.98PsF_1.5G V Compression Indiquez si les données vidéo du flux IP d’entrée sont au format non compressé (Uncompressed) ou au format compressé (JPEG XS). Uncompressed JPEG XS A Interpolation S’il y a un excès ou une pénurie de données audio, choisissez de compléter (interpoler) les données. Disable : n’effectue pas l’interpolation des données. Enable : effectue l’interpolation des données. Audio CH Sélectionnez le nombre de canaux entrants pour les données audio. 2CH 4CH 8CH 16CH User Color Temp. Vous pouvez sélectionner et régler la température de couleur. Pour utiliser un instrument de mesure pour le réglage de température de couleur, le Konica Minolta Color Analyzer CA-310/410 est recommandé. Remarque La valeur de réglage doit correspondre au nombre de canaux audio définis sur le périphérique émetteur. Copy From Copiez d’autres données de préréglage de configuration d’entrée IP vers le préréglage de configuration d’entrée IP sélectionné. Vous pouvez choisir entre « Preset 1 » et « Preset 10 ». Cancel Restaure les paramètres modifiés ou confirmés à l’état avant la modification. Confirm Enregistre et applique les paramètres modifiés ou confirmés. Remarques La bande passante du flux IP pour l’entrée disponible est de 24G/12G en désactivant/ activant la fonction Clean Switch, que les données vidéo soient dans un format compressé ou non compressé. Selon la priorité, la bande passante du signal d’entrée défini dans chaque « IP Input » est ajoutée. Si le total est dans la bande passante pour l’entrée Sous-menu Réglage User Color Temp. Sélectionnez le paramètre de température de couleur à régler. Name 32 Définit le nom de la température de couleur. Sous-menu Réglage R/G/B Gain Ajuste la balance des couleurs (gain) du R (rouge)/G (vert)/B (bleu). R/G/B Bias Ajuste la balance des couleurs (polarisation) du R (rouge)/G (vert)/B (bleu). (Valeur par défaut : 0) Remarque Vérifiez le niveau de noir avec le signal PLUGE, etc. après avoir réglé la température de couleur, puis réglez le niveau de noir sous « Brightness » de « Chr./Bright./Cont. » dans « Ch. Setting » si nécessaire. Copy From Signal Choisissez parmi les éléments suivants pour copier les données de température de couleur sélectionnées. D65 D93 D60 D50 DCI DCI XYZ User1 à User10 Sous-menu Réglage User LUT1 à User LUT30 Sélectionnez le numéro de données LUT à régler. Remarque Pour appliquer le fichier 3D LUT, vous devez charger le fichier 3D LUT sur le moniteur au préalable. Pour plus de détails, consultez la « Chargement des fichiers 3D LUT sur le moniteur » (page 33). Remarque Load From USB Les données de température de couleur sont couramment utilisées quel que soit le format du signal ou le paramètre EOTF. Lorsque la température de couleur est réglée dans certaines conditions, le résultat réglé s’applique sur tous les écrans comportant les mêmes réglages de données de température de couleur. Charge des fichiers 3D LUT sur le moniteur. Pour plus de détails, reportez-vous à « Chargement des fichiers 3D LUT sur le moniteur » (page 33). Delete Supprime les fichiers 3D LUT chargés dans le numéro de données LUT sélectionné. Delete All Sélectionnez le signal à utiliser pour régler la température de couleur. (Valeur par défaut : Internal) Internal : À sélectionner pour régler la température de couleur en utilisant le signal interne. Pour les signaux au format XYZ, cet appareil affiche le signal interne équivalent à D65 48 cd/m2. External : À sélectionner pour régler la température de couleur en utilisant les signaux reçus depuis un périphérique externe. Supprime tous les fichiers 3D LUT chargés sur le moniteur. Chargement des fichiers 3D LUT sur le moniteur Les fichiers 3D LUT sont chargés sur le moniteur. Pour appliquer les fichiers 3D LUT chargés aux signaux d’entrée, vous devez configurer « User LUT » (page 29) de « Ch. Setting » dans le menu « User Preset Setting ». 1 Enregistrez les fichiers 3D LUT de votre choix dans le dossier suivant sur la clé USB. MSSONY/MONITOR/USER_LUT Remarque Remarques Pour les signaux au format XYZ, réglez le contraste sur 192 pour modifier la luminosité standard (à l’entrée de signal blanc 100 % SDR) à 48 cd/m2. La clé USB est uniquement compatible avec le format FAT32. Les fichiers Cube ayant les conditions suivantes peuvent être chargés. Format de fichier : Adobe .cube (les fichiers Cube ne prennent pas en charge les descriptions facultatives. Ne pas inclure de description facultative dans un fichier .cube.) Nombre de points de réseau : 17 ou 33 User LUT Les fichiers 3D LUT (fichiers Cube) créés avec le logiciel RAW Viewer ou un étalonneur de couleur peuvent être chargés depuis une clé USB. 33 Le fichier 3D LUT en chargement doit être nommé avec un total de 40 caractères alphanumériques (caractères d’un octet) incluant « - » et « _ » (à l’exclusion de l’extension). Jusqu’à 14 caractères du nom de fichier 3D LUT s’affichent dans le menu du moniteur. Jusqu’à 500 fichiers 3D LUT peuvent être enregistrés dans la clé USB. 2 3 Branchez la clé USB contenant les fichiers 3D LUT au connecteur USB du moniteur. Les fichiers s’affichent par ordre alphabétique et numérique. Lorsque plus de 6 fichiers sont enregistrés, la sélection de « Previous 5 Data » ou « Next 5 Data » affiche d’autres fichiers. Sélectionnez le numéro de données LUT à enregistrer sous « User LUT » dans le menu « User Preset Setting ». 4 Sélectionnez le fichier 3D LUT de votre choix. 5 Lorsque « Load This Data? » s’affiche, sélectionnez « Confirm ». Le fichier 3D LUT est chargé à partir de la clé USB vers le moniteur. « In Progress » s’affiche pendant le chargement du fichier et les LED des boutons de fonction s’allument dans l’ordre, de F1 à F12. Une fois le chargement terminé, le nom de fichier 3D LUT s’affiche en regard du numéro des données LUT sélectionné. Remarque Si vous sélectionnez le numéro des données LUT en cours d’utilisation, le fichier 3D LUT chargé peut disparaître. L’écran « Load From USB » s’affiche et les fichiers sont chargés à partir de la clé USB. La liste des fichiers s’affiche sous « Load From USB ». « In Progress » s’affiche pendant le chargement des fichiers et les LED des boutons de fonction s’allument dans l’ordre, de F1 à F12. Une fois le chargement terminé, les fichiers 3D LUT enregistrés sur la clé USB sont répertoriés sur l’écran du numéro des données de LUT sélectionné. Remarque Si le fichier 3D LUT n’est pas compatible avec le format de fichier pouvant être chargé sur le moniteur, le nom de fichier ne s’affiche pas en regard du numéro des données LUT sélectionné et le chargement prend fin. 34 Marker Preset Sous-menu Réglage Intensity : Définit la luminance du marqueur d’aspect. High (clair) Low (foncé) Blanking : Définit la suppression de faisceau en dehors de la zone du marqueur d’aspect. Off : l’effacement est désactivé. Black : définit l’effacement. Half : définit le demieffacement. Center Marker Sous-menu Réglage Marker Preset Sélectionnez les données de la présélection de marqueur à configurer. Name Définit le nom de la présélection de marqueur. Aspect Marker Permet d’afficher ou non le marqueur d’aspect (Off ou On). Permet d’afficher ou non le marqueur central (Off ou On). Type : Définit le type du marqueur central. Type1 Type2 Aspect Mode : Définit le rapport d’aspect du marqueur d’aspect lorsque « On » est sélectionné pour « Aspect Marker ». 16:9 15:9 14:9 13:9 4:3 2.39:1 2.35:1 1.85:1 1.66:1 1.896:1 Variable Type3 Color : Définit la couleur du marqueur central. White (blanc) Aspect : Définit le rapport d’aspect Red (rouge) du marqueur d’aspect lorsque « Variable » est sélectionné sous « Aspect Mode ». Réglez sur 1,00:1 à 3,00:1. Green (vert) Blue (bleu) Yellow (jaune) Cyan (cyan) Line : Permet d’afficher ou non (Off Magenta (magenta) ou On) les lignes de marqueur d’aspect lorsque « On » est sélectionné pour « Aspect Marker ». Intensity : Définit la luminance du marqueur central. High (clair) Low (foncé) Thickness : Définit l’épaisseur de la Area Marker1 Area Marker2 ligne du marqueur d’aspect lorsque « On » est sélectionné pour « Line ». Vous pouvez sélectionner une épaisseur entre « 1 dot » et « 5 dots ». Permet d’afficher ou non (Off ou On) le marqueur de zone 1 et le marqueur de zone 2. Area Mode : Définit le type du marqueur de zone. Safe Area Flexible Area Color : Définit la couleur du marqueur d’aspect. White (blanc) Red (rouge) Green (vert) Blue (bleu) Yellow (jaune) Cyan (cyan) Magenta (magenta) 35 Sous-menu Réglage Sous-menu Aspect Mode : Définit le rapport Réglage H Position : Définit la position d’aspect du marqueur de zone 1/2 lorsque « Safe Area » est sélectionné dans « Area Mode ». 16:9 15:9 14:9 13:9 4:3 2.39:1 2.35:1 1.85:1 1.66:1 1.896:1 Variable horizontale du marqueur dans le coin supérieur gauche de la zone d’affichage de l’image comme point de départ lorsque « Flexible Area » est sélectionné dans « Area Mode ». Vous pouvez sélectionner une position de 0 à 4095. V Position : Définit la position verticale du marqueur dans le coin supérieur gauche de la zone d’affichage de l’image comme point de départ lorsque « Flexible Area » est sélectionné dans « Area Mode ». Vous pouvez sélectionner une position de 0 à 2159. Remarque Lorsque « Variable(dots) » est sélectionné dans « Area Size », la taille du marqueur de zone 1/2 est définie en pixels du signal d’entrée et le réglage de « Aspect Mode » devient non valide. Width : Définit la largeur du marqueur lorsque « Flexible Area » est sélectionné dans « Area Mode ». Vous pouvez sélectionner une position de 1 à 4096. Height : Définit la hauteur du Si « Variable » est sélectionné dans « Aspect Mode » Aspect : Définit le rapport d’aspect du marqueur de zone 1/2. Réglez sur 1,00:1 à 3,00:1. marqueur lorsque « Flexible Area » est sélectionné dans « Area Mode ». Vous pouvez sélectionner une position de 1 à 2160. Area Size : Définit la taille du Shape : Définit la forme du marqueur de zone 1/2 lorsque « Safe Area » est sélectionné dans « Area Mode ». 80% 88% 90% 93% Variable(%) Variable(dots) marqueur de zone 1/2. Shape A Shape B Lorsque « Area Size » est réglé sur « Variable(%) » ou « Variable(dots) » Width : Définit la largeur du marqueur de zone 1/2. Sélectionnez 050 à 100 % lorsque « Variable(%) » est sélectionné. Sélectionnez 640 à 4096dots lorsque « Variable(dots) » est sélectionné. Sélectionnez un chiffre pour chacun. Shape C Height : Définit la hauteur du marqueur de zone 1/2. Sélectionnez 050 à 100 % lorsque « Variable(%) » est sélectionné. Réglez 360 sur 2160dots lorsque « Variable(dots) » est sélectionné. Sélectionnez un chiffre pour chacun. 36 Sous-menu Audio Preset Réglage Remarque Lorsque « Safe Area » est sélectionné dans « Area Mode », la taille de la zone diffère en fonction du paramètre « Aspect Mode ». Affichage vidéo 1.896:1 80 % Aspect Mode est réglé sur 1.896:1 80 % Aspect Mode est réglé sur 4:3 Affichage vidéo 4:3 80 % Aspect Mode est réglé sur 1.896:1 80 % Aspect Mode est réglé sur 4:3 Sous-menu Réglage Audio Preset Sélectionnez les données de la présélection audio à configurer. Volume Règle le volume de la présélection audio sélectionnée. Left Audio Définit le canal audio lorsqu’un flux SDI/IP (données audio) est reçu. Choisissez un canal entre « CH1 » et « CH16 ». Vous ne pouvez pas effectuer de sélection HDMI, car « CH1 » est sélectionné pour Left Audio. Right Audio Définit le canal audio lorsqu’un flux SDI/IP (données audio) est reçu. Choisissez un canal entre « CH1 » et « CH16 ». Lorsqu’un canal de « CH1 » à « CH8 » est sélectionné dans « Left Audio », vous ne pouvez pas sélectionner un canal non compris entre « CH1 » et « CH8 » (ex. : CH9) sous « Right Audio ». Lorsqu’un canal de « CH9 » à « CH16 » est sélectionné dans « Left Audio », vous ne pouvez pas sélectionner un canal non compris entre « CH9 » et « CH16 » (ex. : CH1) sous « Right Audio ». Vous ne pouvez pas effectuer de sélection HDMI, car « CH2 » est sélectionné pour Right Audio. Thickness : Définit l’épaisseur de la ligne du marqueur de zone 1/2. Vous pouvez sélectionner une épaisseur entre « 1 dot » et « 5 dots ». Color : Définit la couleur du marqueur de zone 1/2. White (blanc) Red (rouge) Green (vert) Blue (bleu) Yellow (jaune) Cyan (cyan) Magenta (magenta) Intensity : Définit la luminance du marqueur de zone 1/2. High (clair) Low (foncé) Remarque Lorsque l’économiseur d’écran est activé, le marqueur d’aspect, le marqueur de zone 1/2 et le marqueur central ne s’affichent pas. Copy From Advanced Preset Copiez les données prédéfinies d’un autre marqueur sur la présélection de marqueur sélectionnée. 37 Sous-menu Advanced Preset Sous-menu Réglage HDMI In. Setting Sélectionnez les données de la présélection d’utilisateur à appliquer. Choisissez entre « Preset1 » et « Preset10 ». Réglage HDMI Format : Modifiez le réglage pour recevoir des images dans un signal HDMI haute résolution 1). Standard Format : à sélectionner pour utiliser un signal au format HDMI standard. Enhanced Format : à sélectionner pour utiliser un signal au format HDMI haute résolution 1). Remarques SDI In. Setting Pendant l’entrée du flux IP, quelle que soit la valeur réglée, « Image Division » de « SDI In. Setting » est réglé sur la valeur fixe interne, et le « Signal Format » est fixe à 422 YCbCr 10 bits. « 1080I/PsF » de « SDI In. Setting » est valide également pour l’entrée du flux IP. 1) Les signaux de résolution 3840 × 2160 ou 4096 × 2160 sont répertoriés ci-dessous : Signaux 4:4:4 RVB/YCbCr-50P/60P 8 bits Signaux 4:2:2 YCbCr-50P/60P 12 bits Signaux 4:4:4 RVB/YCbCr-24P/25P/ 30P 10/12 bits Image Division : Définit la division d’image du signal 4K SDI. Auto : à sélectionner pour le réglage automatique. 2SI : à sélectionner pour recevoir des images du système à entrelacement de 2 échantillons. Square : à sélectionner pour recevoir des images du système Carré. Remarques Signal Format : Sélectionnez le format des signaux SDI. Auto 422 YCbCr 10bit 444 RGB 10bit 444 YCbCr 10bit 444 RGB 12bit 444 YCbCr 12bit 444 XYZ 12bit 1080I/PsF : Définit le mode d’affichage lors de l’entrée des signaux 50I, 59,94I, 60I, 25PsF, 29,97PsF ou 30PsF SDI 2K/IP 2K. Les signaux de 23,98 Hz et 24 Hz sont traités comme le signal PsF. Auto : lorsqu’un ID charge est ajouté aux signaux SDI, ceuxci sont traités sur la base des données ID. Ils sont traités comme les signaux entrelacés sans l’ID charge. PsF : traitement comme le signal PsF. Interlace : traitement comme le signal entrelacé. Les images et les sons ne peuvent pas s’afficher correctement avec « Enhanced Format ». Dans ce cas, sélectionnez « Standard Format ». Pour afficher le signal correspondant avec « Enhanced Format », utilisez un câble HDMI à haut débit Premium d’une longueur maximale de 3 mètres (produit Sony recommandé). Aperture Définit l’ouverture de la présélection avancée sélectionnée. User LUT Range Sélectionnez un type de mise à l’échelle entre la plage de LUT [0:1] (Full Range) et la Video Range (Limited Range, Full Range) des signaux d’entrée et de sortie LUT. Auto : Choisissez de configurer automatiquement les réglages de la plage d’entrée et de sortie pour les données LUT. On : Configure automatiquement les réglages de la plage d’entrée et de sortie des données LUT. Voir page 83. Off : Utilise la valeur réglée dans « Input » ou « Output ». 38 Sous-menu Sous-menu Réglage Input : Sélectionnez un type de mise Réglage Output : Sélectionnez un type de à l’échelle parmi les suivants, appliqué lors de la mise à l’échelle d’un signal d’entrée sur une plage d’entrée LUT. Limited to Full : Met à l’échelle les signaux d’entrée Limited Range sur la plage d’entrée LUT [0:1]. Les signaux situés en dehors du niveau de signal compris entre 0 à 100 % sont écrêtés. No Scaling : La valeur du code totale des signaux d’entrée Limited Range ou Full Range est assignée à la plage d’entrée LUT [0:1] sans mise à l’échelle. Pour les signaux d’entrée Limited Range, les signaux dont le niveau de signal est compris entre -7 et 109 % sont traités. S-Log Range : La valeur totale des signaux d’entrée S-Log3 est assignée à la plage d’entrée LUT [0:1] sans mise à l’échelle. S’utilise pour les signaux d’entrée S-Log3. mise à l’échelle parmi les suivants, appliqué lors de la mise à l’échelle d’une plage de sortie LUT sur un signal de sortie. Full to Limited : Met à l’échelle une plage de sortie LUT [0:1] sur le signal de sortie Limited Range. Les signaux situés en dehors du niveau de signal compris entre 0 à 100 % sont écrêtés. No Scaling(Full) : La plage de sortie LUT [0:1] est assignée aux signaux de sortie en tant que Full Range sans mise à l’échelle. Cette fonction est utilisée lorsque la Video Range d’un signal de sortie est Full Range. No Scaling(Limited) : La plage de sortie LUT [0:1] est assignée aux signaux de sortie en tant que Full Range sans mise à l’échelle. Cette fonction est utilisée lorsque la Video Range d’un signal de sortie est Limited Range (-7 à 109 %), ce qui inclut les signaux en dehors du niveau de signal situé entre 0 et 100 %. Remarque Si « S-Log Range » est sélectionné lorsque la fonction User LUT est réglée sur Activé (les données User LUT s’appliquent dans « User LUT » sous « Ch. Setting »), le signal d’entrée est identifié en tant que signal S-Log3. Lorsque le signal d’entrée est un signal S-Log3, notez les points suivants. - Lorsque « VPID/HDMI Auto » est réglé sur « On », la valeur fixe interne est appliquée à la valeur de réglage RGB/YCC Range. - Lorsque « VPID/HDMI Auto » est réglé sur « Off », la valeur fixe interne est appliquée à « RGB/YCC Range » dans « Ch. Setting » indépendamment de sa valeur de réglage. Remarque Lorsque la spécification OETF de la sortie du signal LUT est S-Log3, veuillez noter les éléments suivants. -Lorsque « SR Live Auto » est réglé sur « On », OETF (informations du HDR SDR Relation Table sous SR Live Metadata) doit être réglé sur S-Log3. -Lorsque « SR Live Auto » est réglé sur « Off », sélectionnez « S-Log3(Live HDR) » ou « S-Log3 » pour « EOTF » dans « Ch. Setting ». Avec les réglages précédents, lorsque la fonction User LUT est réglée sur Activé (lorsque les données User LUT s’appliquent dans « User LUT » sous « Ch. Setting »), la valeur fixe interne s’applique à « Output » dans « User LUT Range » indépendamment de sa valeur de réglage. 39 Conv. Preset Sous-menu Ce réglage est disponible en activant la licence « BVML-H10 » en option (vendue séparément). Vous pouvez configurer un groupe d’éléments nécessaires pour générer un signal SDR à partir d’un signal HDR. Les valeurs de réglage peuvent être copiées à partir d’autres présélections. Sous-menu Réglage Conv. Preset Sélectionnez les données prédéfinies de conversion à configurer. Les présélections de conversion 1 à 10 sont préassignées avec les données. Voir page 88. Name Configurez le nom de la présélection de conversion. Conversion Mode Sélectionnez le mode de conversion parmi les suivants. SR AIR On : Convertit les signaux pour reproduire la fonction SDR Look comme prévu tout en préservant la relation de conversion HDR-SDR configurée par le flux de travail SR en direct. SR AIR Off : La conversion est effectuée fidèlement en fonction du réglage de OETF (Optical Electro Transfer Function) pour l’entrée et la sortie. Display Referred : Convertit les signaux HDR en signaux SDR tout en conservant la même expression vidéo (apparence) lors de la conversion du signal vidéo sur le moniteur. Les réglages « HDR Look » et « HDR Black Comp. » deviennent non valides. Les réglages de la qualité d’image autres que « Knee », « HDR SDR Gain » et « SDR White Clip » dans « HDR SDR Setup » sont fixes (non réglables). 40 Réglage HDR Look Sélectionnez les caractéristiques vidéo de « Live », « Mild », et « Natural » qui déterminent comment le signal vidéo capturé par les caméras sera représenté en tant qu’image HDR sur le moniteur. Cette fonction est disponible uniquement lorsque « SR AIR On » est sélectionné dans « Conversion Mode ». Utilisez les mêmes réglages que pour la fonction HDR Look sur votre caméra. Lorsque le réglage de l’OETF des signaux HDR en entrée est différent de HLG et que le réglage HDR Look est Natural, « Conversion Mode » est traité comme « SR AIR Off » indépendamment de sa valeur de réglage. Pour « Live », « Mild » et « Natural », reportez-vous à « Conversion HDR-SDR » (page 85). HDR Black Comp. Sélectionne On/Off la fonction HDR Black Compression (une fonction qui augmente le niveau de noir des images HDR pour qu’il corresponde au niveau de noir des images SDR). Utilisez les mêmes réglages que pour la fonction HDR Black Compression sur votre caméra. Si « Conversion Mode » est réglé sur « Display Referred », ce paramètre est fixe et réglé sur « Off ». Out. OETF Affiche le signal de sortie OETF (SDR fixe). Lorsque la fonction Conversion est activée, l’appareil règle automatiquement EOTF sur 2.4(SDR) pour l’affichage à l’écran. Out. Color Space Sélectionnez la gamme chromatique du signal de sortie entre « ITU-R BT.709 » et « ITU-R BT.2020 ». Lorsque la fonction Conversion est activée, l’appareil règle automatiquement l’espace colorimétrique pour qu’il corresponde au réglage de « Out. Color Space » pour l’affichage à l’écran. HDR SDR Setup Configure les réglages de la conversion HDR en SDR. Black Level : Règle les niveaux de noir d’entrée et de sortie. Setting Mode : Permet de choisir si la source du signal vidéo d’entrée est une caméra système Sony ou pas entre « Sony System Cam. » ou « Others ». Master Black : Définit la valeur de noir maître d’une source de signal vidéo d’entrée. Ce paramètre est activé lorsque « Setting Mode » est réglé sur « Sony System Cam. ». HDR Blk. Ofst. : Définit la valeur de décalage de noir HDR d’une source de signal vidéo d’entrée. Ce paramètre est activé lorsque « Setting Mode » est réglé sur « Sony System Cam. ». Sous-menu Réglage Sous-menu In. Black Level : Définit la Réglage Gamma Step : Permet de régler valeur de niveau de noir (HDR) d’un signal d’entrée. Ce réglage est activé lorsque « Setting Mode » est réglé sur « Others ». Out. Blk. Lvl. : Permet de régler la valeur du niveau de noir (SDR) d’un signal de sortie. Ce réglage est activé lorsque « Setting Mode » est réglé sur « Others ». Lorsque « Conversion Mode » est réglé sur « Display Referred », « Master Black », « HDR Blk. Ofst. », « In. Black Level » et « Out. Blk. Lvl. » sont fixes et réglés sur « 0.0 ». l’intensité gamma (par incrément). Lorsque « Conversion Mode » est réglé sur « Display Referred » ou lorsque « Gamma Table » est réglé sur une autre valeur que « Standard », ce paramètre sera non valide indépendamment de sa valeur de réglage. Gamma Level : Permet de régler l’intensité gamma (analogique). Lorsque « Conversion Mode » est réglé sur « Display Referred » ou lorsque « Gamma Table » est réglé sur une autre valeur que « Standard », ce paramètre est fixe et réglé sur « 0 », indépendamment de sa valeur de réglage. HDR SDR Gain : Permet de régler le gain de conversion du HDR en SDR. HDR Contrast : Affiche le pourcentage de HDR lors de la conversion en SDR 100 % avec le gain de conversion HDRSDR Gain. SDR White Clip : Permet de régler la fonction d’écrêtage des blancs sur On/Off pour la conversion HDR en SDR. Level : Permet de régler le niveau vidéo pour l’écrêtage des blancs. Knee : Permet de régler la fonction Knee (compression de luminance élevée) sur On/Off pour la conversion HDR en SDR. Lorsque « Gamma Table » est réglé sur « Hyper », « Knee » est fixe et réglé sur « Off » indépendamment de sa valeur de réglage. Point : Permet de régler la position du point du coude pour la fonction Knee. Même si la valeur réglée est modifiée, la position du point du coude réelle peut ne pas changer. Slope : Permet de régler la pente du coude pour la fonction Knee. Additional Paint Permet de régler la fonction de coloriage supplémentaire (ajustement de la qualité d’image supplémentaire) sur On/Off. Si « Additional Paint » est réglé sur « Off », les réglages de l’ajustement de la qualité d’image de ce menu sont désactivés. White Balance : Permet de régler la fonction de réglage de la balance des blancs sur On/Off. R : Permet de régler le gain R pour l’ajustement de la balance des blancs. B : Permet de régler le gain B pour l’ajustement de la balance des blancs. Master Gain : Permet de régler la fonction de gain sur On/Off. Level : Permet de régler le gain. Gamma Table : Sélectionnez le type de courbe gamma entre « Standard » ou « Hyper ». Si « Conversion Mode » est réglé sur « Display Referred », la valeur fixe interne est appliquée. Standard : Sélectionnez une valeur comprise entre « 1 » et « 7 ». Hyper : Sélectionnez une valeur comprise entre « 1 » et « 4 ». Saturation : Permet de régler la fonction de saturation (ajustement de la saturation) sur On/Off. Level : Permet de régler le niveau d’ajustement de la saturation. « -99 » rend les couleurs achromatiques, « 99 », double la saturation et « 0 » n’apporte aucun changement. Copy From 41 Permet de copier d’autres données prédéfinies de conversion sur la présélection de conversion sélectionnée. Vous pouvez choisir parmi les présélections « Preset1 » à « Preset10 ». À propos du préréglage de configuration d’entrée IP Présélection IP Input Config. Preset1 Preset2 Preset3 Preset4 Preset5 Preset6 Preset7 Preset8 Preset9 Preset10 Name QFHD/ 59P QFHD/ 50p HD(1080)/ HD(1080)/ HD(720)/ HD(720)/ 59P 50p 59P 50p QFHD/ 23p QFHD/ 24P QFHD/ 25p QFHD/ 29P Clean Switch Disable Disable Disable Disable Disable Disable Disable Disable Disable Disable Frame Rate 59.94/ 29.97 50/25 59.94/ 29.97 50/25 59.94/ 29.97 50/25 23.98 24 50/25 59.94/ 29.97 Signal Format 4:2:2 YCbCr 10bit (fixed) 4:2:2 YCbCr 10bit (fixed) 4:2:2 YCbCr 10bit (fixed) 4:2:2 YCbCr 10bit (fixed) 4:2:2 YCbCr 10bit (fixed) 4:2:2 YCbCr 10bit (fixed) 4:2:2 YCbCr 10bit (fixed) 4:2:2 YCbCr 10bit (fixed) 4:2:2 YCbCr 10bit (fixed) 4:2:2 YCbCr 10bit (fixed) IP Input1 Valid Valid Valid Valid Valid Valid Valid Valid Valid Valid Priority1 Priority1 Priority1 Priority1 Priority1 Priority1 Priority1 Priority1 Priority1 Priority1 59.94/29.97 2160/ 59.94P_ 12G 2160/ 59.94P_ 12G 1080/ 59.94P_ 3G 1080/ 59.94P_ 3G 720/ 59.94P_ 1.5G 720/ 59.94P_ 1.5G 2160/ 29.97P_ 6G 2160/ 29.97P_ 6G 2160/ 29.97P_ 6G 2160/ 29.97P_ 6G 50/25 2160/ 50P_12G 2160/ 50P_12G 1080/ 50P_3G 1080/ 50P_3G 720/ 720/ 50P_1.5G 50P_1.5G 2160/ 25P_6G 2160/ 25P_6G 2160/ 25P_6G 2160/ 25P_6G 24 2160/ 24P_6G 2160/ 24P_6G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 2160/ 24P_6G 2160/ 24P_6G 2160/ 24P_6G 2160/ 24P_6G 23.98 2160/ 23.98P_ 6G 2160/ 23.98P_ 6G 1080/ 1080/ 1080/ 1080/ 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF _1.5G _1.5G _1.5G _1.5G 2160/ 23.98P_ 6G 2160/ 23.98P_ 6G 2160/ 23.98P_ 6G 2160/ 23.98P_ 6G V Compression Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed A Interpolation Enable Enable Enable Enable Enable Enable Enable Enable Enable Enable Priority Image Format Audio CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH Invalid Invalid Valid Valid Valid Valid Valid Valid Valid Valid No Assign No Assign Priority3 Priority3 Priority3 Priority3 Priority3 Priority3 Priority3 Priority3 59.94/29.97 1080/ 59.94P_ 3G 1080/ 59.94P_ 3G 1080/ 59.94I_ 1.5G 1080/ 59.94I_ 1.5G 1080/ 59.94I_ 1.5G 1080/ 59.94I_ 1.5G 1080/ 1080/ 1080/ 1080/ 29.97PsF 29.97PsF 29.97PsF 29.97PsF _1.5G _1.5G _1.5G _1.5G 50/25 1080/ 50P_3G 1080/ 50P_3G 1080/ 50I_1.5G 1080/ 50I_1.5G 1080/ 50I_1.5G 1080/ 50I_1.5G 1080/ 25PsF_ 1.5G 1080/ 25PsF_ 1.5G 1080/ 25PsF_ 1.5G 1080/ 25PsF_ 1.5G 24 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 23.98 1080/ 1080/ 1080/ 1080/ 1080/ 1080/ 1080/ 1080/ 1080/ 1080/ 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF _1.5G _1.5G _1.5G _1.5G _1.5G _1.5G _1.5G _1.5G _1.5G _1.5G IP Input2 Priority Image Format V Compression Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed A Interpolation Enable Enable Enable Enable Enable Enable Enable Enable Enable Enable Audio CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 42 Présélection IP Input Config. Preset1 Preset2 Preset3 Preset4 Preset5 Preset6 Preset7 Preset8 Preset9 Preset10 IP Input3 Valid Valid Valid Valid Valid Valid Valid Valid Valid Valid Priority2 Priority2 Priority2 Priority2 Priority2 Priority2 Priority2 Priority2 Priority2 Priority2 59.94/29.97 2160/ 59.94P_ 12G 2160/ 59.94P_ 12G 1080/ 59.94P_ 3G 1080/ 59.94P_ 3G 720/ 59.94P_ 1.5G 720/ 59.94P_ 1.5G 2160/ 29.97P_ 6G 2160/ 29.97P_ 6G 2160/ 29.97P_ 6G 2160/ 29.97P_ 6G 50/25 2160/ 50P_12G 2160/ 50P_12G 1080/ 50P_3G 1080/ 50P_3G 720/ 720/ 50P_1.5G 50P_1.5G 2160/ 25P_6G 2160/ 25P_6G 2160/ 25P_6G 2160/ 25P_6G 24 2160/ 24P_6G 2160/ 24P_6G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 2160/ 24P_6G 2160/ 24P_6G 2160/ 24P_6G 2160/ 24P_6G 23.98 2160/ 23.98P_ 6G 2160/ 23.98P_ 6G 1080/ 1080/ 1080/ 1080/ 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF _1.5G _1.5G _1.5G _1.5G 2160/ 23.98P_ 6G 2160/ 23.98P_ 6G 2160/ 23.98P_ 6G 2160/ 23.98P_ 6G V Compression Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed A Interpolation Enable Enable Enable Enable Enable Enable Enable Enable Enable Enable Priority Image Format Audio CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH Invalid Invalid Valid Valid Valid Valid Valid Valid Valid Valid No Assign No Assign Priority4 Priority4 Priority4 Priority4 Priority4 Priority4 Priority4 Priority4 59.94/29.97 1080/ 59.94P_ 3G 1080/ 59.94P_ 3G 1080/ 59.94I_ 1.5G 1080/ 59.94I_ 1.5G 1080/ 59.94I_ 1.5G 1080/ 59.94I_ 1.5G 1080/ 1080/ 1080/ 1080/ 29.97PsF 29.97PsF 29.97PsF 29.97PsF _1.5G _1.5G _1.5G _1.5G 50/25 1080/ 50P_3G 1080/ 50P_3G 1080/ 50I_1.5G 1080/ 50I_1.5G 1080/ 50I_1.5G 1080/ 50I_1.5G 1080/ 25PsF_ 1.5G 1080/ 25PsF_ 1.5G 1080/ 25PsF_ 1.5G 1080/ 25PsF_ 1.5G 24 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 1080/ 24PsF_ 1.5G 23.98 1080/ 1080/ 1080/ 1080/ 1080/ 1080/ 1080/ 1080/ 1080/ 1080/ 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF 23.98PsF _1.5G _1.5G _1.5G _1.5G _1.5G _1.5G _1.5G _1.5G _1.5G _1.5G IP Input4 Priority Image Format V Compression Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed Uncomp ressed A Interpolation Enable Enable Enable Enable Enable Enable Enable Enable Enable Enable Audio CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 16CH 43 Sous-menu Menu Monitoring Tool Réglage 1) La tonalité du signal s’affiche lorsque EOTF est réglé sur 2.2, 2.4, 2.6, CRT ou 2.4(HDR). La luminosité du signal d’entrée s’affiche lorsque EOTF est réglé sur SMPTE ST 2084. Lorsqu’il est réglé sur ITU-R BT.2100(HLG), la luminosité du signal d’entrée correspondant à la luminosité du moniteur est affichée. La luminosité est calculée à partir de la valeur par défaut du System Gamma (page 27), et l’affichage de l’échelle ne change pas même si vous modifiez les paramètres System Gamma. Quand EOTF est réglé sur SLog3 ou S-Log3(Live HDR), la luminosité des signaux d’entrée définie dans le flux de travail SR Live for HDR s’affiche. La fonction de suivi pour le signal vidéo d’entrée et la fonction d’aide à l’enregistrement sont configurées. Scopes Vector Scope Permet d’afficher ou non Vector Scope (vecteurscope). Sélectionnez « On » pour afficher les composantes de différence de couleur du signal vidéo en tant que vecteurs. Rouge Sous-menu Magenta Réglage Jaune Display Bleu WFM Permet d’afficher WFM (Wave Form Monitor – Moniteur de forme d’onde). Sélectionnez « On » pour afficher la forme d’onde. Noir Tonalité de signal ou luminosité 1) Niveau de signal (%) Forme d’onde Vert Cyan Cadre de la cible couleur (le cadre extérieur indique 100 % et le cadre intérieur indique 75 %). CGS Type de la forme d’onde 44 Définit s’il faut afficher CGS (portée de la gamme de couleurs). Sélectionnez « On » pour mapper le signal vidéo aux coordonnées x et y. Sous-menu Sous-menu Réglage Différents triangles basés sur les espaces de couleurs s’affichent sur le schéma de chromaticité CIE1931 xy. Réglages de l’espace colorimétrique ITU-R BT.709/EBU/SMPTE-C : Un triangle indiquant la gamme de chromaticité de l’ITU-R BT.709 s’affiche. ITU-R BT.2020 : Des triangles (gamme de chromaticité) indiquant l’ITU-R BT.709, le DCI-P3, et l’ITU-R BT.2020 s’affichent dans l’ordre de taille croissant. S-Gamut/S-Gamut3 : Des triangles (gamme de chromaticité) indiquant l’ITU-R BT.709, le DCI-P3, et le S-Gamut/S-Gamut3 s’affichent dans l’ordre de taille croissant. S-Gamut3.Cine : Des triangles (gamme de chromaticité) indiquant l’ITU-R BT.709, le DCI-P3, et le S-Gamut3.Cine s’affichent dans l’ordre de taille croissant. DCI-P3 : Des triangles (gamme de chromaticité) indiquant l’ITU-R BT.709, et le DCI-P3 s’affichent dans l’ordre de taille croissant. ALM Réglage Remarques Permet d’afficher ou non l’indicateur de niveau audio. La sélection de « On » affiche les huit canaux de niveau audio. Les huit canaux sélectionnés pour « Left Audio » et « Right Audio » sous « Audio Preset » sont automatiquement réglés sur les huit canaux affichés. WFM, Vector Scope, CGS et ALM s’affichent uniquement lorsque des signaux dont la résolution est supérieure ou égale à 1280 × 720 sont reçus. WFM, VS, CGS et ALM ne s’affichent pas pendant l’exécution de l’économiseur d’écran. Lorsque WFM, Vector Scope et CGS sont réglés sur On, chaque Scope s’affiche. La valeur de mémoire de WFM, la bordure du cadre de Vector Scope et le triangle de CGS laissent place à la figure appropriée lorsque vous modifiez les paramètres de menu suivants et appuyez sur la commande pour valider. -Ch. Setting : VPID/HDMI Auto, SR Live Auto, RGB/YCC Range, EOTF, Color Space, Transfer Matrix, Conv. Preset -Advanced Preset : User LUT Range Auto, User LUT Range Input, User LUT Range Output -Conv. Preset : Conv. Preset, Out. Color Space -Live Product. Meta. : Apply Timing Position WFM/VS/CGS Définit où le WFM (Wave Form Monitor – Moniteur de forme d’onde), le VS (Vector Scope – Vecteurscope) et le CGS (Color Gamut Scope – Portée de la gamme de couleurs) doivent s’afficher. Top Left Top Right Bottom Left Bottom Right ALM Définit où l’indicateur de niveau audio doit s’afficher. Top Left Top Right Bottom Left Bottom Right Niveau audio Remarque WFM/VS/CGS et ALM peuvent être réglés sur la même position d’affichage. ALM s’affiche au-dessus ou en dessous de WFM/VS/CGS. Transparency Définit l’arrière-plan des écrans du WFM (moniteur de forme d’onde), du Vector Scope (vecteurscope), du CGS (portée de la gamme de couleurs) et du compteur de niveau audio. Black : L’arrière-plan devient noir. L’image affichée est masquée derrière l’arrière-plan. Half : L’arrière-plan devient translucide. L’image affichée est visible derrière le WFM (moniteur de forme d’onde), le Vector Scope (vecteurscope), le CGS (portée de la gamme de couleurs) et le compteur de niveau audio. Intensity Définit l’intensité de la forme d’onde. Low Middle High 9 10 11 12 13 14 15 16 Numéro de canal (Les huit canaux sont affichés, y compris celui qui est sélectionné. Les canaux sélectionnés sont affichés en bleu clair.) 45 WFM/VS/CGS Sous-menu WFM Highlight Réglage On : Surligne en blanc les grandes zones de fréquence sur le moniteur de forme d’onde. Off : Ne surligne pas les grandes zones de fréquence. Lorsque « On » est sélectionné Level : Sélectionnez le niveau d’affichage pour le surlignage blanc. Low (sombre) Middle (moyen) High (clair) WFM/VS Setting Over Range Sous-menu Réglage Line Select On : Affiche la forme d’onde de la ligne spécifiée pour « Position » comme décrit ci-dessous dans le WFM (moniteur de forme d’onde), le Vector Scope (vecteurscope) et le CGS (portée de la gamme de couleurs). Off : Affiche la forme d’onde normale. Lorsque « On » est sélectionné Position : Définissez où la ligne doit s’afficher. Tournez le bouton CONTRAST pour définir la position. L’augmentation de la valeur déplace la ligne vers le bas et la diminution de la valeur la déplace vers le haut. Color : Sélectionnez la couleur d’affichage de la ligne. Remarques Remarques La zone dépassant la limite supérieure/inférieure du niveau de signal spécifié est de couleur magenta. Upper limit1 : Définit une limite supérieure sur le niveau de signal pour Over Range. Lower limit1 : Définit une limite inférieure sur le niveau de signal pour Over Range. Upper limit2 : Définit une limite supérieure sur le niveau de signal pour Over Range. Lower limit2 : Définit une limite inférieure sur le niveau de signal pour Over Range. Même lorsque « Line Select » est réglé sur « On », la ligne ne s’affiche pas si « WFM », « Vector Scope » et « CGS » dans « Display » de « Scopes » sont tous réglés sur « Off ». Pour les affichages Quad View et Side by Side, réglez la position de l’Écran A. Comme l’Écran B est réglé sur la même ligne sur l’affichage de l’écran que l’Écran A, la valeur de « Position » et la position de la ligne de forme d’onde sur l’affichage peuvent ne pas correspondre. WFM Setting Display Signal Sélectionnez le signal à afficher sur le moniteur de forme d’onde. Luminance R G B YCC RGB parade RGB overlay 46 Lorsque « RGB overlay » est sélectionné pour « Display Signal » dans « WFM Setting », magenta n’apparaît pas dans la zone dépassant la limite supérieure/ inférieure bien qu’il soit réglé dans « Over Range ». Les réglages « Upper limit1 » et « Lower limit1 » s’appliquent aux éléments suivants. -WFM/VS pour Vision simple -WFM/VS affiché dans le coin inférieur gauche (Écran C) dans Quad View -WFM/VS affiché dans le coin inférieur gauche (Écran A) dans Side by Side Les réglages « Upper limit2 » et « Lower limit2 » s’appliquent aux éléments suivants. -WFM/VS affiché dans le coin inférieur droit (Écran D) dans Quad View -WFM/VS affiché dans le coin inférieur droit (Écran B) dans Side by Side WFM et VS ne s’affichent pas si un affichage à l’écran tel que l’écran de menu, l’écran de sélection du canal ou l’écran d’affichage du format s’affiche. Lorsque « Format Display » est réglé sur « Off », WFM et VS ne sont pas masqués par Format Display (page 72). Sous-menu Zoom Lorsque False Color1 de l’écran A est réglé sur Réglage On, Camera Focus est désactivé de force. (Même quand False Color2 de l’écran B est réglé sur On, Camera Focus n’est pas désactivé de force.) False Color s’applique également à Time Code et Closed Caption. Le processus de réglage de l’image s’applique aux images pour lesquelles False Color a été utilisé et la partie échelle de False Color. Cependant, Chroma ne s’applique pas quand EOTF est réglé sur 2.2, 2.4, 2.6, CRT ou 2.4(HDR). Lorsque IMD est réglé sur On, l’affichage de False Color est momentanément désactivé. L’échelle de fausses couleurs n’est pas affichée non plus. Lorsque « On » est sélectionné pendant que WFM (Wave Form Monitor – Moniteur de forme d’onde) s’affiche, la zone de dégradé léger s’agrandit. Lorsque « On » est sélectionné pendant que Vector Scope (vecteurscope) s’affiche, la zone noire s’agrandit. Scale : Sélectionnez l’échelle de grossissement pour le Zoom. Sélectionnez 20 % pour agrandir une zone du niveau de signal de 0 % à 20 % et 30% pour agrandir une zone de niveau de signal de 0 % à 30 %. False Color Divise le niveau de luminosité du signal d’entrée en 12 palettes de couleurs et les affiche dans différentes couleurs. La luminosité de l’image capturée sur la caméra s’affiche dans différentes couleurs selon le niveau du signal afin de faciliter l’identification visuelle des éléments et de faciliter la reconnaissance de l’iris. Cela empêche les surexpositions et les ombres voilées, et préserve les couleurs nécessaires à l’étalonnage. Sous-menu Réglage False Color1 Règle l’affichage en fausses couleurs sur On/Off. (Valeur par défaut : Off) Ce réglage s’applique à Vision simple et Écran A sous Quad View/Side by Side. On : Affiche en fausses couleurs. Off : N’affiche pas en fausses couleurs. Color Palette Sélectionne la palette de couleurs à appliquer pour l’affichage en fausses couleurs. (Valeur par défaut : Preset1) Un préréglage compris entre « Preset1 » et « Preset10 » peut être sélectionné. Les données de réglage sont attribuées à chaque préréglage compris entre « Preset1 » et « Preset10 ». Voir « Préréglages de la palette de couleurs » (page 52) pour plus de détails. Les données de chacun peuvent être modifiées. Name Affiche le nom de la palette de couleurs. False Color2 Remarques False Color n’est applicable que lors de l’entrée d’un signal avec une résolution de 1280×720 ou plus. False Color est momentanément désactivé lors du réglage du gain/biais de Internal Signal et User Color Temp. ALM est momentanément désactivé. Le réglage de Transparency pour WFM, Vector Scope et Time Code est momentanément défini sur Black. Mono, Blue Only, RGB Cutoff et Chroma Up sont désactivés de force. 47 Règle l’affichage en fausses couleurs sur On/Off. (Valeur par défaut : Off) Ce réglage s’applique à Écran B sous Quad View/Side by Side. On : Affiche en fausses couleurs. Off : N’affiche pas en fausses couleurs. Color Palette Sélectionne la palette de couleurs à appliquer pour l’affichage en fausses couleurs. (Valeur par défaut : Preset1) Un préréglage compris entre « Preset1 » et « Preset10 » peut être sélectionné. Les données de réglage sont attribuées à chaque préréglage compris entre « Preset1 » et « Preset10 ». Voir « Préréglages de la palette de couleurs » (page 52) pour plus de détails. Les données de chacun peuvent être modifiées. Name Affiche le nom de la palette de couleurs. Sous-menu Réglage Scale Display Règle l’affichage de l’échelle de fausses couleurs sur On/Off. (Valeur par défaut : On) On : Affiche l’échelle. Off : N’affiche pas l’échelle. Sous-menu Définit s’il faut coloriser avec la palette White. (Valeur par défaut : Off) On : Colorise. Off : Ne colorise pas. Lorsque « On » est sélectionné Lower limit : Définit une limite inférieure pour le niveau de signal de la palette. Cela peut être réglé dans la plage de -7,3 % à 109,5 %. La limite supérieure de la palette White est fixée à 109,5 % et ne peut pas être modifiée. Red, Yellow, Orange, Pink, Light Pink, Cyan, Green, Light Blue, Blue, Purple Définit s’il faut coloriser avec la palette de couleurs sélectionnée. (Valeur par défaut : On) On : Colorise. Off : Ne colorise pas. Lorsque « On » est sélectionné Upper limit : Définit une limite supérieure pour le niveau de signal de la palette. Cela peut être réglé dans la plage de -7,3 % à 109,5 %. Lower limit : Définit une limite inférieure pour le niveau de signal de la palette. Cela peut être réglé dans la plage de -7,3 % à 109,5 %. Black Définit s’il faut coloriser avec la palette Black. (Valeur par défaut : Off) On : Colorise. Off : Ne colorise pas. Lorsque « On » est sélectionné Upper limit : Définit une limite supérieure pour le niveau de signal de la palette. Cela peut être réglé dans la plage de -7,3 % à 109,5 %. La limite inférieure de la palette Black est fixée à -7,3 % et ne peut pas être modifiée. Échelle 3) Niveau de signal (%) 2) Tonalité de signal ou luminosité 1) 1) Quand EOTF est réglé sur 2.2, 2.4, 2.6, CRT ou 2.4(HDR), le gradient de signal est affiché. Quand EOTF est réglé sur SMPTE ST 2084, la luminosité du signal d’entrée s’affiche. Lorsqu’il est réglé sur ITU-R BT.2100(HLG), la luminosité du signal d’entrée correspondant à la luminosité du moniteur est affichée. La luminosité est calculée à partir de la valeur par défaut du System Gamma (page 27), et l’affichage de l’échelle ne change pas même si vous modifiez les paramètres du gamma du System Gamma. Quand EOTF est réglé sur S-Log3 ou S-Log3(Live HDR), la luminosité des signaux d’entrée définie dans le flux de travail SR Live for HDR s'affiche. 2) L’échelle est fixée sur Limited Range (-7 % à 109 %). 3) Cette échelle permet de confirmer les couleurs spécifiées sous Color Palette. Remarques Lorsque l’économiseur d’écran est activé, l’échelle de fausses couleurs ne s’affiche pas. Lorsque Scale Display et Grid Display sont tous deux réglés sur On, les lignes de Grid Display s’affichent sur l’échelle des fausses couleurs, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Col. Palette Preset Name Réglage White Remarques Sélectionne le préréglage de la palette de couleurs. Les valeurs de réglage peuvent être confirmées et modifiées. Définit le nom de la palette de couleurs. Copy From 48 Si une plage de colorisation est définie pour plusieurs couleurs, la couleur ayant la limite supérieure la plus élevée s’applique. Selon la conversion avec EOTF ou Color Space, même une couleur identique paraît légèrement différente. Quand EOTF est réglé sur S-Log3 ou S-Log3(Live HDR), le niveau de signal de l’échelle s’affiche sous Limited Range (-7 % à 109 %). Réglez les limites supérieure et inférieure du niveau de signal pour les palettes en référence à « Niveaux de signal des palettes » (page 49). Copie les données d’autres préréglages de palette de couleurs vers le préréglage de palette de couleurs sélectionné. Niveaux de signal des palettes Sous-menu Target Niveau de signal de la plage limitée [%] Niveau de signal de la plage complète [%] -6.8 0.0 Réglage Définissez l’espace colorimétrique cible. (Valeur par défaut : ITU-R BT.709) Un motif zébré peut s’afficher pour le signal en dehors de l’espace colorimétrique cible. 1) ITU-R BT.709 DCI-P3 Valeur de code du signal d’entrée (10 bits) Luminosité S-Log3 [cd/m2] Luminosité de SLog3(Live HDR) [cd/m2] 0.4 4 - - 6.3 64 - - 3.5 9.3 95 0 0 10.0 14.9 152 0.9 0.4 20.0 23.4 239 3.2 1.6 30.0 32.0 327 8.2 5.0 40.0 40.5 414 19 14 Remarques 50.0 49.1 502 42 40 60.0 57.7 590 93 90 70.0 66.2 677 202 230 80.0 74.8 765 439 580 90.0 83.3 852 946 1350 100.0 91.9 940 2055 3000 109.0 99.6 1019 4121 6000 1) Pour détecter l’espace colorimétrique, la « Définition du gamma de transmission » (page 49) est utilisée en fonction de l’EOTF sélectionné. Gamut Marker Lorsque l’espace colorimétrique est réglé sur ITU-R BT.2020, le signal en dehors de l’espace colorimétrique de l’ITU-R BT.709 ou CDI-P3 s’affiche dans un motif zébré (noir ou noir et blanc). Type Cette fonction est disponible lorsque « ITU-R BT.2020 » est sélectionné dans « Color Space ». Cette fonction ne dépend pas des paramètres des fonctions de réglage de l’image telles que le contraste, la chrominance, la balance des blancs, etc. Le bruit peut être accentué dans l’affichage du motif zébré si le signal d’entrée contenant des composantes de bruit dépasse l’espace colorimétrique cible. Sélectionnez le type de motif zébré à afficher. (Valeur par défaut : Type1) Type1 : Affiche le motif zébré noir. Type2 : Affiche le motif zébré noir et blanc. Définition du gamma de transmission Sous-menu Réglage Gamut Marker Sélectionnez Activé/Désactivé pour le Gamut Marker. (Valeur par défaut : Off) Lorsque « ITU-R BT.2020 » est sélectionné dans « Color Space », un motif zébré peut s’afficher pour le signal en dehors de l’espace colorimétrique cible. On : Affiche le Gamut Marker. Off : Désactive le Gamut Marker. Réglage de l’EOTF sur cet appareil Définition du gamma de transmission utilisé lors de la détection de l’espace colorimétrique 2.2, 2.4, 2.6, CRT, 2.4(HDR) ITU-R BT.2020 S-Log3, S-Log3(Live HDR) S-Log3 SMPTE ST 2084 SMPTE ST 2084 ITU-R BT.2100(HLG) ITU-R BT.2100 Camera Focus Cette fonction permet de voir plus facilement où la caméra met au point lorsque la mise au point de la caméra est ajustée manuellement. Le contour du sujet mis au point est accentué dans la couleur sélectionnée. 49 Sous-menu Réglage Frequency Définit la fréquence de pic de la mise au point de la caméra. (Valeur par défaut : Middle) Low Middle Middle High High Gain Définit le gain pour la composante de pic de la mise au point de la caméra. (Valeur par défaut : 50) 0~100 (50) Grid Display Remarques Camera Focus est momentanément désactivé lors du réglage du Gain/Bias de Internal Signal et User Color Temp. Mono, Blue Only, RGB Cutoff et Chroma Up sont désactivés de force. Lorsque Camera Focus est réglé sur On, False Color1 est désactivé de force. (False Color2 n’est pas désactivé de force.) Sous-menu Réglage Camera Focus Règle la fonction de mise au point de la caméra sur On/Off. (Valeur par défaut : Off) On : Active la fonction de mise au point de la caméra. Off : Désactive la fonction de mise au point de la caméra. Type Définit le type de pic de la mise au point de la caméra. (Valeur par défaut : Normal) Normal : Pic normal Accentue la composante de luminosité d’une partie de fréquence spécifique des signaux vidéo. Color : Pic de couleur Colorise une partie de fréquence spécifique des signaux vidéo. Color Sélectionne la couleur utilisée pour le pic de couleur lorsque « Color » est sélectionné pour « Type ». (Valeur par défaut : B&W) Red Green Blue Yellow B&W Mono Mode Remarques La grille s’affiche uniquement dans la zone vidéo. Toutefois, si une vidéo est affichée même sur un seul écran lorsque plusieurs écrans sont affichés, la grille s’affiche sur tous les écrans. Dans ce cas, la grille est également affichée sur les écrans avec aucun signal, un signal non pris en charge ou une incompatibilité d’entrée. Lors du réglage de Gain/Bias sous User Color Temp., l’affichage est momentanément désactivé. Sous-menu Réglage Grid Display Règle l’affichage de la grille sur On/Off. (Valeur par défaut : Off) On : Active l’affichage de la grille. Off : Désactive l’affichage de la grille. Color Définit la couleur d’affichage de la grille. (Valeur par défaut : White) White Red Green Blue Yellow Cyan Magenta Intensity Définit la luminosité de l’affichage de la grille. (Valeur par défaut : Low) High Low Lorsque « Camera Focus » est réglé sur « On », l’image s’affiche en noir et blanc. (Valeur par défaut : Off) On : Affiche l’image en noir et blanc. Off : Affiche l’image en couleur. 50 Sous-menu Pixel Zoom Réglage Thickness Définit l’épaisseur de ligne de l’affichage de la grille. (Valeur par défaut : 1dot) 1dot 2dots 3dots 4dots 5dots Pitch Définit le nombre de divisions de grille. (Valeur par défaut : 24x24) 128x120 98x90 64x60 48x48 32x30 24x24 16x16 12x12 8x8 6x6 4x4 3x3 Sous-menu Réglage Pixel Zoom Permet d’utiliser ou non le zoom pixel. Lorsque le zoom pixel est utilisé, la partie centrale du signal est doublée sans mettre à l’échelle le traitement de l’interpolation. Les zones plus sensibles du signal peuvent être agrandies pour examen. Internal Signal Remarques Sous-menu Réglage Internal Signal Règle l’affichage du signal interne sur On/Off. On : Le signal interne s’affiche. Off : Le signal interne ne s’affiche pas. Remarque Lorsque le signal interne s’affiche, Auto Power Down n’est pas disponible. Pattern Sélectionnez le motif du signal interne. Gray White Color Bars 51 Le zoom pixel peut être utilisé uniquement lorsque des signaux dont la résolution est supérieure ou égale à 1920 × 1080 sont reçus. Tournez Pixel Zoom sur « On » pour activer automatiquement Native Scan. Préréglages de la palette de couleurs Présélection Color Palette Preset1 Preset3 Preset4 Preset5 Preset6 Preset7 Preset8 Preset9 Preset10 Name Preset SV Preset AA Preset RV Preset RE Preset L Preset SV Preset SV Preset SV Preset SV Preset SV White Lower limit Red Preset2 Off Off Off On Off Off Off Off Off Off 109.5 109.5 109.5 100 109.5 109.5 109.5 109.5 109.5 109.5 On On On On On On On On On On Upper limit 96.1 100 109.5 100 108 96.1 96.1 96.1 96.1 96.1 Lower limit 93.4 99 99 99 100 93.4 93.4 93.4 93.4 93.4 On On Off On On On On On On On Upper limit 93.4 99 109 95 93 93.4 93.4 93.4 93.4 93.4 Lower limit 91.3 97 0 94 84 91.3 91.3 91.3 91.3 91.3 Yellow Orange On Off Off On On On On On On On Upper limit 90.6 109 109 98 100 90.6 90.6 90.6 90.6 90.6 Lower limit 87.7 0 0 96 94 87.7 87.7 87.7 87.7 87.7 On On Off On On On On On On On Upper limit 58.0 56 109 70 59 58.0 58.0 58.0 58.0 58.0 Lower limit 54.3 52 0 61 56 54.3 54.3 54.3 54.3 54.3 Pink Light Pink On Off Off Off Off On On On On On Upper limit 50.8 109 109 109 109 50.8 50.8 50.8 50.8 50.8 Lower limit 47.8 0 0 0 0 47.8 47.8 47.8 47.8 47.8 On Off Off On On On On On On On Upper limit 46.5 109 109 93 84 46.5 46.5 46.5 46.5 46.5 Lower limit 43.8 0 0 92 79 43.8 43.8 43.8 43.8 43.8 Cyan Green On On On On On On On On On On Upper limit 42.2 42 48 48 48 42.2 42.2 42.2 42.2 42.2 Lower limit 38.9 38 41 41 43 38.9 38.9 38.9 38.9 38.9 On Off Off On On On On On On On Upper limit 34.4 109 109 12 23 34.4 34.4 34.4 34.4 34.4 Lower limit 24.6 0 0 10 13 24.6 24.6 24.6 24.6 24.6 Light Blue Blue On On Off On On On On On On On Upper limit 5.6 4.0 109 5 13 5.6 5.6 5.6 5.6 5.6 Lower limit 3.5 2.5 0 5 1 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 On On On On On On On On On On Upper limit 3.5 2.5 4 4 1 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 Lower limit -7.3 0 0 0 0 -7.3 -7.3 -7.3 -7.3 -7.3 Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off -7.3 -7 0 0 0 -7.3 -7.3 -7.3 -7.3 -7.3 Purple Black Upper limit 52 Menu Multi View Sous-menu Réglage EMO Assign Sélectionnez l’écran d’affichage qui affichera l’image d’entrée du signal SDI en sortie de la borne Sortie moniteur améliorée. (Valeur par défaut : Screen B) Screen A Screen B Screen C Screen D L’affichage vidéo est réglé sur les vues multiples. Quad View Remarques Lorsque « Out. Image(Single) » (page 74) dans Sous-menu Réglage Screen A Setting à Screen D Setting Sélectionnez le canal à afficher dans chaque vue. Pour l’écran C et l’écran D, vous pouvez également sélectionner Scope ainsi que le canal. L’écran C peut être sélectionné à partir du Scope de l’écran A, de l’écran B et de l’écran D. L’écran D peut être sélectionné à partir du Scope de l’écran A, de l’écran B et de l’écran C. Name : Le nom du canal sélectionné s’affiche. Input Select : Le signal d’entrée réglé pour le canal sélectionné s’affiche. 4K/2K SDI Input1 4K/2K SDI Input3 4K SDI Input1,2,3&4 4K SDI Input1&2 4K SDI Input3&4 4K SDI Input1 4K SDI Input3 2K SDI Input1&2 2K SDI Input3&4 2K SDI Input1 2K SDI Input2 2K SDI Input3 2K SDI Input4 HDMI 4K/2K IP Input1 2K IP Input2 4K/2K IP Input3 2K IP Input4 Conversion Assign le menu « Enhanced Out » est réglé sur « Fixed », « Quad View » ne peut pas être activé. « Conversion Assign » est disponible lorsque la licence « BVML-H10 » en option (vendue séparément) est activée. « EMO Assign » est disponible lorsque l’une des licences « BVML-H10 », « BVML-S10 » ou « BVML-T10 » en option (vendues séparément) est activée. À propos du réglage de Quad View Lorsque Quad View est réglé sur Activé à l’aide du bouton de fonction, les quatre signaux d’entrée en résolution HD sont affichés sur les écrans A à D. Remarques Le signal équivalent à la 4K ne peut pas s’afficher en Quad View. Les signaux au format XYZ ne sont pas pris en charge. Seul l’affichage simultané d’un seul canal par borne d’entrée est possible. Exemple : si « Ch.1 » et « Ch.2 » sont réglés sur le même connecteur d’entrée SDI 1, ils ne peuvent pas s’afficher en même temps. Pour comparer la même image, faites entrer l’image du connecteur d’entrée 1 dans l’autre connecteur et réglez « Ch.2 » sur le connecteur d’entrée. Lorsqu’une combinaison ne pouvant pas s’afficher simultanément est définie, l’écran Lorsque la fonction Conversion (Conversion HDR-SDR) est activée, sélectionnez l’écran d’affichage à appliquer. (Valeur par défaut : Screen B) Screen A Screen B Screen C Screen D 53 Side by Side pouvant s’afficher s’affiche dans l’ordre à partir de l’Écran A. Si l’écran ne peut pas s’afficher, il devient noir et le message « Invalid Input Combination » s’affiche. Le code temporel s’affiche uniquement pour un flux SDI/IP (données auxiliaires) reçu dans le Screen A. Le signal audio reçu sur l’Écran A est émis par la prise écouteurs ou le connecteur de sortie AUDIO. La fréquence d’entraînement du panneau devient la même que l’Écran A. « Native Scan » et « Under Scan » sont automatiquement réglés sur « Off ». Lorsque le signal d’entrée de chaque écran est HDMI, il ne peut pas être émis vers Sortie moniteur améliorée. « Conversion Assign » est disponible lorsque la licence « BVML-H10 » en option payante (vendue séparément) est activée. « EMO Assign » est disponible lorsque l’une des licences « BVML-H10 », « BVML-S10 » ou « BVML-T10 » en option payantes (vendues séparément) est activée. Les paramètres suivants sont disponibles avec une attribution par canal. 54 Sous-menu Réglage Screen A Setting Screen B Setting Sélectionnez le canal à afficher dans chaque écran. Le même canal peut être sélectionné pour l’écran A et l’écran B ; ils peuvent s’afficher pour comparaison avec des signaux 4K. Name : Affiche le nom du canal sélectionné. Input Select : Affiche le signal d’entrée réglé pour le canal sélectionné. 4K/2K SDI Input1 4K/2K SDI Input3 4K SDI Input1,2,3&4 4K SDI Input1&2 4K SDI Input3&4 4K SDI Input1 4K SDI Input3 2K SDI Input1&2 2K SDI Input3&4 2K SDI Input1 2K SDI Input2 2K SDI Input3 2K SDI Input4 HDMI 4K/2K IP Input1 2K IP Input2 4K/2K IP Input3 2K IP Input4 Sous-menu Réglage User LUT Assign Lorsque les données User LUT s’appliquent à un canal de réglage, sélectionnez l’écran avec les données appliquées. (Valeur par défaut : Screen B) Screen A&B : Lorsque les canaux définis pour Screen A et Screen B sont les mêmes, User LUT s’applique à Screen A et Screen B. Exemple dans lequel les canaux définis pour Screen A et Screen B sont les mêmes : Screen A : Ch.1 4K SDI Input1 Screen B : Ch.1 4K SDI Input1 Lorsque les canaux définis pour le Screen A et le Screen B sont différents et que le signal d’entrée défini pour l’un ou l’autre canal est le flux SDI 4K, IP 4K ou le HDMI (équivalent au 4K), le User LUT s’applique de préférence au Screen B. Exemple dans lequel les canaux définis pour Screen A et Screen B sont différents : Screen A : Ch.1 4K SDI Input1 Screen B : Ch.2 HDMI Screen A : User LUT s’applique uniquement à Screen A. Screen B : User LUT s’applique uniquement à Screen B. Lorsque les canaux de réglage de Screen A et Screen B sont identiques et que le réglage du signal d’entrée du canal de réglage est HDMI (équivalent à la 4K), User LUT est fixée sur « Screen A&B » indépendamment de la valeur de réglage. Remarques Lorsque « Out. Image(Single) » (page 74) dans le menu « Enhanced Out. » est réglé sur « Fixed », « Side by Side » ne peut pas être activé. Les signaux au format XYZ ne sont pas pris en charge. Un seul canal à la fois peut être affiché pour chaque borne d’entrée. Par exemple, si vous définissez le même connecteur d’entrée SDI 1 pour « Ch.1 » et « Ch.2 », ces derniers ne peuvent pas s’afficher en même temps. Pour comparer la même image avec des réglages de canaux différents, utilisez un autre connecteur pour l’entrée de l’image du connecteur 1, puis définissez le même connecteur d’entrée pour « Ch.2 ». Si une combinaison est non valide pour l’affichage simultané, Screen A affiche des images disponibles sur l’affichage. Dans ce cas, Screen B devient noir et affiche le message « Invalid Input Combination ». Même si les bornes d’entrée sont différentes, les flux SDI 4K ou IP 4K ne peuvent pas s’afficher simultanément lorsque l’un des signaux d’entrée est le SDI 4K ou l’IP 4K. Par exemple, le réglage « 4K SDI Input1 » pour « Ch.1 » et « 4K SDI Input3 » pour « Ch.2 » ne permet pas un affichage simultané. Les flux SDI ou IP pour deux systèmes peuvent s’afficher lorsque les deux systèmes d’entrée sont les combinaisons de flux SDI 2K ou IP 2K. Le code temporel s’affiche uniquement pour un flux SDI/IP (données auxiliaires) reçu dans le Screen A. Le signal audio reçu sur Screen A est émis par la prise écouteurs ou le connecteur de sortie AUDIO. La fréquence d’entraînement du panneau sera la même que celle de Screen A. « Native Scan » et « Under Scan » sont automatiquement réglés sur « Off ». Lorsque le signal d’entrée de chaque écran est HDMI, il ne peut pas être émis vers Sortie moniteur améliorée. « Conversion Assign » est disponible lorsque la licence « BVML-H10 » en option payante (vendue séparément) est activée. « EMO Assign » est disponible lorsque l’une des licences « BVML-H10 », « BVML-S10 » ou « BVML-T10 » en option payantes (vendues séparément) est activée. Remarque Si les canaux définis pour le Screen A et le Screen B sont différents et que le signal d’entrée défini pour les deux canaux est le flux SDI 2K, IP 2K ou le HDMI (équivalent au 2K), la sélection de « User LUT Assign » est impossible. Screen A et Screen B sont affichés avec le paramètre User LUT de chaque canal défini appliqué. Conversion Assign Lorsque la fonction Conversion (Conversion HDR-SDR) est activée, sélectionnez l’écran d’affichage à appliquer. (Valeur par défaut : Screen B) Screen A Screen B EMO Assign Sélectionnez l’écran d’affichage qui sera l’image d’entrée du signal SDI en sortie de la borne Sortie moniteur améliorée. (Valeur par défaut : Screen B) Screen A Screen B 55 Live Product. Meta. Menu Metadata/Textdata L’affichage des informations ajoutées au signal d’entrée est configuré. Time Code Sous-menu Réglage Time Code Règle l’affichage du code temporel sur On/Off. On : Le code temporel s’affiche. Off : Le code temporel ne s’affiche pas. Sous-menu Réglage SR Live Meta. Appliquez les SR Live Metadata (tableau de la relation HDR SDR) du flux d’entrée SDI/IP (données auxiliaires) aux valeurs de réglage pour « EOTF », « Color Space », « Transfer Matrix » et le groupe d’éléments requis pour la conversion du « Conv. Preset » du signal HDR au signal SDR. Apply Timing Remarques Format Le code temporel s’affiche lorsque l’entrée de flux SDI/IP (données auxiliaires) est sélectionnée. Lorsque l’économiseur d’écran est activé, le code temporel ne s’affiche pas. Sélectionnez l’un des deux modes suivants. Once : Assignez « SR Live apply » au bouton de fonction à utiliser. Les SR Live Metadata sont répliquées dans les valeurs de réglages uniquement lorsque le bouton de fonction assigné est enfoncé. Continuously : Les SR Live Metadata sont répliquées en permanence dans les valeurs de réglage. Closed Caption Définit le format du code temporel. VITC : Pour afficher le code temporel au format VITC. LTC : Pour afficher le code temporel au format LTC. Position Définit la position de l’affichage du code temporel. Top Bottom Transparency Définit la transparence du fond de l’affichage du code temporel. Black : L’arrière-plan devient noir. Half : L’arrière-plan devient translucide. Remarques Si le signal d’entrée est SDI, cette fonction n’est opérationnelle que lorsqu’il s’agit de HD-SDI Single Link. Si le signal d’entrée est un flux IP (données auxiliaires), reportez-vous à la section « IP (format d’image) » (page 137). 56 Dans Side by Side et Quad View, Closed Sous-menu Caption est disponible uniquement pour Screen A. Le même traitement que l’image affichée s’applique à Closed Caption. (False Color, Camera Focus, processus de réglage de l’image, conversion HDR-SDR, User LUT, etc.) Lors du réglage du Gain/Bias de Internal Signal et User Color Temp., l’affichage est momentanément désactivé. Le contenu affiché à l’écran par Closed Caption est reflété dans la forme d’onde Scope. Le Closed Caption n’est pas superposé aux données ANC de Enhanced Monitor Out, mais est émis en tant que signal vidéo lorsqu’il est affiché sur l’écran du moniteur. Sous-menu Réglage Closed Caption Règle la fonction de sous-titrage codé sur On/Off. (Valeur par défaut : Off) On : Active la fonction de soustitrage codé. Off : Désactive la fonction de soustitrage codé. Cet appareil est conforme au protocole « TSL UMD Protocol-V5.00 » fourni par Television Systems Ltd. Utilisez le port 8900. L’IMD s’affiche dans la zone d’écran disponible. Lorsque l’économiseur d’écran est activé, le sous-titrage codé ne s’affiche pas. 708 608 Définit la luminosité des caractères. (Valeur par défaut : Low) Low High IMD (affichage sur le moniteur) Remarque Type Réglage Intensity Tally gauche Définit le type d’affichage du soustitrage codé. (Valeur par défaut : 708) 708 : Sélectionnez pour afficher 708 1). 608 (708) : Sélectionnez pour afficher 608 (708) 2). 1) 708 est un signal de sous-titrage codé conforme à la norme EIA/ CEA-708. 2) 608 (708) est un signal de soustitrage codé conforme à la norme EIA/CEA-608 transmise par la norme EIA/CEA-708. Texte Tally droit Haut Bas Remarques Définit les sous-titrages codés à afficher au format 708. (Valeur par défaut : Service1) Service1 Service2 Service3 Service4 Service5 Service6 Le code UNI qui peut s’afficher sur cet appareil est uniquement UTF-16BE. Lors de l’affichage de l’IMD sur cet appareil, définissez « SCREEN » et « INDEX » dans les paramètres du protocole TSL comme suit. Protocole TSL Affichage des appareils Définit le sous-titre à afficher au format 608 (708). (Valeur par défaut : CC1) CC1 CC2 CC3 CC4 Text1 Text2 Text3 Text4 SCREEN Single View Side by Side 57 0x0000 Écran A 0x0001 Écran B 0x0002 Écran A Quad View INDEX 0x0000 0x0001 Écran B 0x0002 Écran C 0x0003 Écran D 0x0004 Lorsque vous utilisez le protocole TSL avec cet appareil, réglez « VER » sur « 0x00 ». Cet appareil peut recevoir jusqu’à 5 données DMSG dans le protocole TSL, mais il sera ignoré si davantage de données sont envoyées à cet appareil. Si plusieurs données DMSG du même « INDEX » sont envoyées en même temps, les données ultérieures seront valides. Cet appareil interprète la valeur Brightness Value définie dans Bit6-7 sous « CONTRÔLE » du protocole TSL comme suit. 0 : aucune luminosité de texte/tally 1 : luminosité de texte/tally faible 2 : luminosité de texte/tally moyenne 3 : luminosité de texte/tally élevée Cet appareil interprète les données sous « CONTRÔLE » en tant que Display Data, pas en tant que Control Data, même si Bit15 sous « CONTRÔLE » du protocole TSL est 1. Les caractères pouvant être affichés sur cet appareil sont les lettres, les nombres, les symboles, les caractères hiragana et les caractères katakana. Toutefois, certains symboles ne peuvent pas être affichés. Pour plus de détails, consultez la « Liste de caractères compatibles IMD » (page 60). Le nombre maximal de caractères pouvant être affichés sur cet appareil s’élève à 16 pour les caractères alphanumériques, les symboles, les caractères hiragana et les caractères katakana. Toutes les commandes reçues au démarrage de l’appareil ou quand l’IMD est réglé sur Off sont effacées. Les réglages spécifiés dans la commande sont effacés lorsque l’alimentation est coupée. L’IMD est momentanément masqué lors de l’affichage du menu principal/affichage de la touche de fonction/affichage du format/ affichage du menu de sélection CH. Cependant, l’affichage de l’IMD peut avoir lieu en même temps que l’affichage du menu principal dans Vision simple. Lors de l’affichage du Tally sous Parallel Remote, l’IMD est momentanément masqué. L’IMD ne s’affiche pas sur l’écran faisant apparaître Scope sous Side By Side ou Quad View. Sous-menu Réglage IMD Règle la fonction IMD sur On/Off. (Valeur par défaut : Off) On : Active la fonction IMD. Off : Désactive la fonction IMD. Remarque Quand « Off » est sélectionné, le port est fermé. Position Définit la position d’affichage de l’IMD. (Valeur par défaut : Bottom) Top Bottom Remarque Vu que la position IMD a la priorité, le Time Code/Scope s’affiche dans la position opposée à l’IMD, quel que soit son réglage. Transparency Définit l’arrière-plan de l’IMD. (Valeur par défaut : Half) Black : L’arrière-plan devient noir. L’image affichée est masquée derrière l’arrière-plan. Half : L’arrière-plan devient translucide. L’image affichée apparaît translucide derrière l’IMD. Remarque Lorsque Mono, Blue Only, RGB Cutoff ou Chroma Up est réglé sur On alors que Half est sélectionné, l’IMD s’affiche momentanément avec le paramètre Black. Intensity Définit la luminosité de l’IMD. Lorsque « Remote Specified » est sélectionné, le réglage spécifié dans la commande TSL est appliqué. Lorsqu’un paramètre autre que « Remote Specified » est sélectionné, la luminosité définie s’applique. (Valeur par défaut : Remote Specified) Remote Specified High Middle Low Remarque Lorsque la commande ne peut pas être reçue alors que Remote Specified est sélectionné, High s’applique. 58 Sous-menu Text Réglage Sous-menu Définit les caractères à afficher sur l’IMD. (Valeur par défaut : Remote Specified) Remote Specified : Les caractères spécifiés dans la commande TSL s’affichent. Manual : Les caractères définis s’affichent. Les caractères peuvent être modifiés. Lorsque « Manual » est sélectionné Screen A(Single) : Caméra 1 Screen B : Caméra 2 Screen C : Caméra 3 Screen D : Caméra 4 Left Tally Color Remarques Text Color Le nombre maximal de caractères pouvant être affichés sous « Remote Specified » s’élève à 16, et le nombre maximal de caractères pouvant être affichés sous « Manual » s’élève à 15. Pour les caractères pouvant être affichés lorsque Remote Specified est sélectionné, consultez la « Liste de caractères compatibles IMD » (page 60). Seuls les caractères indiqués à la section « Comment saisir des caractères » (page 24) peuvent être définis lorsque Manual est sélectionné. Réglage Définit la couleur du tally gauche à afficher sur l’IMD. Lorsque « Remote Specified » est sélectionné, le réglage spécifié dans la commande TSL est appliqué. Lorsqu’un paramètre autre que « Remote Specified » est sélectionné, la couleur définie s’applique au tally. (Valeur par défaut : Remote Specified) Remote Specified White Red Green Blue Yellow Cyan Magenta Amber Remarque Ce menu spécifie uniquement la couleur. Pour afficher Left Tally, il est nécessaire d’envoyer la commande TSL. Right Tally Color Définit la couleur des caractères à afficher sur l’IMD. Lorsque « Remote Specified » est sélectionné, le réglage spécifié dans la commande TSL est appliqué. Lorsqu’un paramètre autre que « Remote Specified » est sélectionné, la couleur définie s’applique. (Valeur par défaut : Remote Specified) Remote Specified White Red Green Blue Yellow Cyan Magenta Amber Définit la couleur du tally droit à afficher sur l’IMD. Lorsque « Remote Specified » est sélectionné, le réglage spécifié dans la commande TSL est appliqué. Lorsqu’un paramètre autre que « Remote Specified » est sélectionné, la couleur définie s’applique au tally. (Valeur par défaut : Remote Specified) Remote Specified White Red Green Blue Yellow Cyan Magenta Amber Remarque Ce menu spécifie uniquement la couleur. Pour afficher Right Tally, il est nécessaire d’envoyer la commande TSL. Remarque Lorsque la commande ne peut pas être reçue alors que Remote Specified est sélectionné, White s’applique. 59 Liste de caractères compatibles IMD Liste de caractères Unicode Les caractères en gris ne sont pas pris en charge. Pour « 㻜㼤㻜㻜㻞㼤 㻜㼤㻜㻜㻟㼤 㻜㼤㻜㻜㻠㼤 㻜㼤㻜㻜㻡㼤 㻜㼤㻜㻜㻢㼤 㻜㼤㻜㻜㻣㼤 㻜㼤㻜㻜㻯㼤 㻜㼤㻜㻜㻰㼤 㻜㼤㻜㻜㻱㼤 㻜㼤㻜㻜㻲㼤 㻜㼤㻞㻜㻜㼤 㻜㼤㻞㻜㻝㼤 㻜㼤㻞㻝㻤㼤 㻜㼤㻞㻝㻥㼤 㻜㼤㻟㻜㻜㼤 㻜㼤㻟㻜㻝㼤 㻜㼤㻟㻜㻠㼤 㻜㼤㻟㻜㻡㼤 㻜㼤㻟㻜㻢㼤 㻜㼤㻟㻜㻣㼤 㻜㼤㻟㻜㻤㼤 㻜㼤㻟㻜㻥㼤 㻜㼤㻟㻜㻭㼤 㻜㼤㻟㻜㻮㼤 㻜㼤㻟㻜㻯㼤 㻜㼤㻟㻜㻰㼤 㻜㼤㻟㻜㻱㼤 㻜㼤㻟㻜㻲㼤 㻜㼤㻲㻲㻜㼤 㻜㼤㻲㻲㻝㼤 㻜㼤㻲㻲㻞㼤 㻜㼤㻲㻲㻟㼤 㻜㼤㻲㻲㻠㼤 㻜㼤㻲㻲㻡㼤 㻜㼤㻲㻲㻢㼤 㻜㼤㻲㻲㻣㼤 㻜㼤㻲㻲㻤㼤 㻜㼤㻲㻲㻥㼤 㻜㼤㻲㻲㻱㼤 㻜㼤㻲㻲㻲㼤 㻜 㻌 㻜 㻬 㻼 㼌 㼜 㽋 㽛 㽫 㽻 㻌 䇲 䊶 䊹 䚷 䛆 䡡 䛠 䛰 䜀 䜐 䜠 䜮 䜾 䝎 䝞 䝮 䝾 䡡 䠌 䠜 䠬 䠼 䡌 䡜 䡬 䡼 䢌 䢜 䡡 㻝 㻍 㻝 㻭 㻽 㼍 㼝 㽌 㽜 㽬 㽼 㻌 䇳 䊷 䊺 䚸 䛇 䛑 䛡 䛱 䜁 䜑 䜡 䜯 䜿 䝏 䝟 䝯 䝿 䟿 䠍 䠝 䠭 䠽 䡍 䡝 䡭 䡽 䢍 䢝 䡡 㻞 㻎 㻞 㻮 㻾 㼎 㼞 㽍 㽝 㽭 㽽 㻌 㻌 䇴 䊸 䊻 䚹 䛈 䛒 䛢 䛲 䜂 䜒 䜢 䜰 䝀 䝐 䝠 䝰 䞀 㸠 䠎 䠞 䠮 䠾 䡎 䡞 䡮 䡾 䢎 䢞 䡡 㻟 㻏 㻟 㻯 㻿 㼏 㼟 㽎 㽞 㽮 㽾 㻌 䇵 ᐞ 䊼 䚺 䛉 䛓 䛣 䛳 䜃 䜓 䜣 䜱 䝁 䝑 䝡 䝱 䞁 䠀 䠏 䠟 䠯 䠿 䡏 䡟 䡯 䡿 䢏 䢟 䡡 㻠 㻐 㻠 㻰 㼀 㼐 㼠 㽏 㽟 㽯 㽿 㻌 㻌 㻌 䇶 ᓗ 䊽 ࠍ 䛊 䛔 䛤 䛴 䜄 䜔 䜤 䜲 䝂 䝒 䝢 䝲 䞂 䠁 䠐 䠠 䠰 䡀 䡐 䡠 䡰 䢀 䢐 㻂 䡡 㻡 㻑 㻡 㻱 㼁 㼑 㼡 㽐 㽠 㽰 㾀 㻌 䇷 ᄂ 䊾 䚻 䛋 䛕 䛥 䛵 䜅 䜕 䜥 䜳 䝃 䝓 䝣 䝳 䞃 䠂 䠑 䠡 䠱 䡁 䡑 䡡 䡱 䢁 䢑 䢠 䡡 㻢 㻒 㻢 㻲 㼂 㼒 㼢 㽑 㽡 㽱 㾁 㻌 㻌 䇸 ᄃ 䊿 䚼 ࠟ 䛖 䛦 䛶 䜆 䜖 䜦 䜴 䝄 䝔 䝤 䝴 䞄 䠃 䠒 䠢 䠲 䡂 䡒 䡢 䡲 䢂 䢒 䢡 䡡 », suivez le code dans la liste. 㻣 㻓 㻣 㻳 㼃 㼓 㼣 㽒 㽢 㽲 㾂 㻤 㻔 㻤 㻴 㼄 㼔 㼤 㽓 㽣 㽳 㾃 㻥 㻕 㻥 㻵 㼅 㼕 㼥 㽔 㽤 㽴 㾄 㻭 㻖 㻦 㻶 㼆 㼖 㼦 㽕 㽥 㽵 㾅 㻮 㻗 㻧 㻷 㼇 㼗 㼧 㽖 㽦 㽶 㾆 㻯 㻘 㻨 㻸 䠸 㼘 㼨 㽗 㽧 㽷 㾇 㻰 㻙 㻩 㻹 㼉 㼙 㼩 㽘 㽨 㽸 㾈 㻱 㻚 㻪 㻺 㼊 㼚 㼪 㽙 㽩 㽹 㾉 㻲 㻛 㻫 㻻 㼋 㼛 䇹 ᄄ 䋀 䚽 ࠠ 䛗 䛧 䛷 䜇 䜗 䡡 䜵 䝅 䝕 䝥 䝵 䞅 㸥 䠓 䠣 䠳 䡃 䡓 䡣 䡳 䢃 䢓 䡡 䡡 䇺 ᄅ 䋁 䚾 ࠡ 䛘 䛨 䛸 䜈 䜘 䡡 䜶 䝆 䝖 䝦 䝶 䞆 䠄 䠔 䠤 䠴 䡄 䡔 䡤 䡴 䢄 䢔 㻅 䡡 䇻 ᄆ 䋂 䚿 ࠢ 䛙 䛩 䛹 䜉 䜙 䜧 䖀 䜷 䝇 䝗 䝧 䝷 䞇 䠅 䠕 䠥 䠵 䡅 䡕 䡥 䡵 䢅 䢕 㻆 䡡 䇼 ᅉ 䋃 䛀 ࠣ 䛚 䛪 䛺 䜊 䜚 䜨 䖀 䜸 䝈 䝘 䝨 䝸 䞈 䠆 䠖 䠦 䠶 䡆 䡖 䡦 䡶 䢆 䢖 㻇 䡡 䇽 ᅊ 䋄 䛁 ࠤ 䛛 䛫 䛻 䜋 䜛 䜩 䜹 䝉 䝙 䝩 䝹 䞉 䠇 䠗 䠧 䠷 䡇 䡗 䡧 䡷 䢇 䢗 㻈 䡡 䇾 䡡 䋅 䛂 ࠥ 䛜 䛬 䛼 䜌 䜜 䜪 䜺 䝊 䝚 䝪 䝺 䞊 䠈 䠘 䠨 䠸 䡈 䡘 䡨 䡸 䢈 䢘 㻉 呷 䇿 䡡 䋆 䛃 䛌 䛝 䛭 䛽 䜍 䜝 䜫 䜻 䝋 䝛 䝫 䝻 䞋 䠉 䠙 䠩 䠹 䡉 䡙 䡩 䡹 䢉 䢙 㻊 呸 䈀 䡡 䋇 䛄 ࠧ 䛞 䛮 䛾 䜎 䜞 䜬 䜼 䝌 䝜 䝬 䝼 䞌 䠊 䠚 䠪 䠺 䡊 䡚 䡪 䡺 䢊 䢚 㻋 㻏㻺㻛㻭 䈁 䡡 䋈 䛅 䛍 䛟 䛯 䛿 䜏 䜟 䜭 䜽 䝍 䝝 䝭 䝽 䞍 䠋 䠛 䠫 䠻 䡋 䡛 䡫 䡻 䢋 䢛 䡡 㻏㻺㻛㻭 㻱 㻚 㻪 㻺 㼊 㼚 㼪 㻲 㻛 㻫 㻻 㼋 㼛 Liste de caractères de code ASCII Les caractères en gris ne sont pas pris en charge. Pour « 㻜㼤㻞㼤 㻜㼤㻟㼤 㻜㼤㻠㼤 㻜㼤㻡㼤 㻜㼤㻢㼤 㻜㼤㻣㼤 㻜 㻌 㻜 㻬 㻼 㼌 㼜 㻝 㻍 㻝 㻭 㻽 㼍 㼝 㻞 㻎 㻞 㻮 㻾 㼎 㼞 㻟 㻏 㻟 㻯 㻿 㼏 㼟 㻠 㻐 㻠 㻰 㼀 㼐 㼠 㻡 㻑 㻡 㻱 㼁 㼑 㼡 㻢 㻒 㻢 㻲 㼂 㼒 㼢 㻣 㻓 㻣 㻳 㼃 㼓 㼣 60 䕣 㽚 㽪 㽺 㾊 », suivez le code dans la liste. 㻤 㻔 㻤 㻴 㼄 㼔 㼤 㻥 㻕 㻥 㻵 㼅 㼕 㼥 㻭 㻖 㻦 㻶 㼆 㼖 㼦 㻮 㻗 㻧 㻷 㼇 㼗 㼧 㻯 㻘 㻨 㻸 䠸 㼘 㼨 㻰 㻙 㻩 㻹 㼉 㼙 㼩 䕣 Menu F Key Setting Les fonctions des boutons de fonction de l’appareil et du contrôleur sont configurées. Monitor Configurez les fonctions des boutons de fonction sur le panneau avant du moniteur. Ce menu de configuration peut aussi être affiché en appuyant sur le bouton de fonction et en le maintenant enfoncé. Sous-menu F/Num. Key Setting F1 à F16 Numeric1 à Numeric9 Sous-menu Réglage F Key Preset Sélectionnez le numéro de présélection que vous souhaitez définir pour la touche de fonction. Name Définit un nom prédéfini pour la touche de fonction sélectionnée. F1 à F12 Attribuez une fonction à l’un des boutons F1 à F12 du panneau avant pour la présélection de touche de fonction sélectionnée. Copy From Copiez les données prédéfinies de la touche de fonction sur la présélection de touche de fonction sélectionnée. Réglage Controller Configurez les fonctions des boutons de fonction et des boutons numériques sur le contrôleur. Ce menu est disponible lorsque le menu s’affiche à partir du contrôleur connecté. 61 Attribue des fonctions aux boutons F1 à F16 ou aux boutons 1 à 9 du contrôleur. Pour les fonctions disponibles pour les boutons de fonction du contrôleur, reportez-vous à la section page 11. Pour les fonctions disponibles pour les boutons 1 à 9 du contrôleur, reportez-vous à la section « À propos des fonctions pouvant être attribuées aux boutons de fonction de cet appareil et aux boutons 1 à 9 du contrôleur » (page 62). À propos des fonctions pouvant être attribuées aux boutons de fonction de cet appareil et aux boutons 1 à 9 du contrôleur Les présélections « Preset1 » à « Preset10 » dans « F Key Preset » et les fonctions auxquelles elles sont attribuées figurent dans le tableau ci-dessous. Preset1 Preset2 Preset3 Preset4 Preset5 Preset6 Preset7 à Preset10 Défaut Preset2 Fast_Response HDR-SDR_Conv. Display_Func. Markers Preset7 à Preset10 F1 Ch.1 Ch.1 Ch.1 Ch.1 Ch.1 Ch.1 Ch.1 F2 Ch.2 Ch.2 Ch.2 Ch.2 Ch.2 Ch.2 Ch.2 F3 Mono Ch.3 Quad View WFM Mono Ch.3 Mono F4 Quad View Ch.4 Marker Vector Scope Blue Only Ch.4 Quad View F5 Marker Mono Time Code Pixel Zoom R Off Marker Marker F6 Time Code Quad View WFM Quad View G Off Area Marker 1 Time Code F7 WFM Blue Only Chr./Bright./ Cont. Side by Side B Off Area Marker 2 WFM F8 Chr./Bright./ Cont. Internal Signal Volume Chr./Bright./ Cont. Native Scan Center Marker Chr./Bright./ Cont. F9 Volume Int. Signal Pattern Peak Lumi. 2x Volume Under Scan Aspect Marker Volume F10 Peak Lumi. 2x/ LP Marker Peak Lumi. 4x Audio Muting Pixel Zoom Aspect MarkerLine Peak Lumi. 2x/ LP F11 Peak Lumi. 2x Time Code Fast Resp. Med Conversion Marker Asp. Blank.-Half Peak Lumi. 2x F12 Peak Lumi. 4x WFM Fast Resp. High SR Live apply Chr./Bright./ Cont. Asp. Blank.Black Peak Lumi. 4x Mono (noir et blanc) Appuyez sur le bouton pour afficher une image monochrome. Lorsque « Native Scan » est réglé sur « On », « Under Scan » est réglé sur « Off ». Audio Muting Actionnez pour couper le son de la sortie audio. Blue Only Appuyez sur le bouton pour éliminer les signaux rouges et verts. Seul le signal bleu s’affiche sous la forme d’une image monochrome apparente à l’écran. Cela facilite l’observation du bruit du signal. R Off Appuyez sur le bouton pour désactiver le signal R (rouge). G Off Appuyez sur le bouton pour désactiver le signal G (vert). Native Scan Appuyez sur le bouton pour basculer entre l’image avec l’affichage mis à l’échelle (Off) et l’image affichée directement à partir des pixels (On). B Off Appuyez sur le bouton pour désactiver le signal B (bleu). Remarques Chroma Up Appuyez sur le bouton pour un affichage avec le composant de chrominance augmenté de +12 dB. Lorsque Native Scan (On) est sélectionné, les signaux de résolution 2K sont affichés en étant élargis horizontalement et verticalement selon les proportions suivantes (valeurs de pixels répétitives). – Signal 1280 × 720 : × 3 – Autres : × 2 Les signaux 640 × 480/60P, 720 × 480/60P et 720 × 576/50P pour le HDMI ne sont pas agrandis jusqu’à l’extrémité de l’écran. Internal Signal Appuyez sur le bouton pour afficher le signal interne. 62 Asp. Blank.-Half Appuyez sur le bouton pour régler Effacement sur le demi-effacement. Int. Signal Pattern Appuyez sur le bouton pour changer le modèle du signal interne lorsque le signal interne s’affiche. À chaque appui sur le bouton, l’image commute sur « Gray », « White » et « Color Bars », dans cet ordre. Asp. Blank.-Black Appuyez sur le bouton pour régler Effacement sur le noir. Character Off Vous pouvez masquer le menu pendant le réglage de l’image. Appuyez à nouveau pour revenir à l’affichage d’origine. Remarque Les réglages de « Marker » à « Asp. Blank.Black » ne sont pas disponibles dans les cas suivants : Lorsque le signal d’entrée est un signal No Sync Lorsque le signal interne est affiché Lors d’un affichage en Quad View et en Side by Side Lorsque l’économiseur d’écran est activé Interlace Appuyez sur le bouton pour afficher par entrelacement. Gamut Marker Appuyez sur le bouton pour afficher le Gamut Marker. Time Code Appuyez sur le bouton pour afficher le code temporel. Vous pouvez définir le code temporel sous « Time Code » (page 56). Ch.1 à Ch.30 Appuyez dessus pour passer au canal attribué. Remarque Relative Cont. 1/2 Appuyez dessus pour régler le contraste (y compris la valeur de réglage du contraste par réglage manuel) sur 1/2 pendant l’affichage HDR. Dans Quad View et Side by Side, un canal sélectionné dans le menu « Multi View » s’affiche indépendamment du fonctionnement et du réglage des boutons de fonction et des boutons numériques du contrôleur. Relative Cont. 1/3 Appuyez dessus pour régler le contraste (y compris la valeur de réglage du contraste par réglage manuel) sur 1/3 pendant l’affichage HDR. Marker Appuyez sur le bouton pour afficher le marqueur d’aspect, le marqueur de zone 1, le marqueur de zone 2, et/ou le marqueur central alors que On est sélectionné. Relative Cont. 1/4 Appuyez dessus pour régler le contraste (y compris la valeur de réglage du contraste par réglage manuel) sur 1/4 pendant l’affichage HDR. Aspect Marker Appuyez sur le bouton pour afficher le marqueur d’aspect. Area Marker1 Appuyez sur le bouton pour afficher le marqueur de zone 1. Relative Cont. 1/8 Appuyez dessus pour régler le contraste (y compris la valeur de réglage du contraste par réglage manuel) sur 1/8 pendant l’affichage HDR. Area Marker2 Appuyez sur le bouton pour afficher le marqueur de zone 2. Quad View Appuyez sur le bouton pour afficher quatre signaux d’entrée à l’écran. Center Marker Appuyez sur le bouton pour afficher le marqueur central. WFM Appuyez sur le bouton pour afficher WFM (moniteur de forme d’onde). Aspect Marker-Line Appuyez sur le bouton pour afficher la ligne du marqueur d’aspect. Vector Scope Appuyez sur le bouton pour afficher le Vector Scope (vecteurscope). 63 CGS (portée de la gamme de couleurs) Appuyez sur le bouton pour afficher la portée de la gamme de couleurs. Aperture Appuyez sur le bouton pour afficher le menu de réglage de l’ouverture. ALM (Audio Level Meter) Appuyez sur le bouton pour afficher l’indicateur de niveau audio. Volume Appuyez sur le bouton pour afficher le menu de commande du volume. Pixel Zoom Appuyez sur le bouton pour utiliser le zoom pixel. Side by Side Appuyez sur le bouton pour afficher deux écrans. Conversion Appuyez sur le bouton pour activer la fonction de conversion. Peak Lumi. 2x/LP En HDR, appuyez sur le bouton pour afficher une luminosité maximale de petite surface équivalente à 2000 [cd/m2] et une luminosité de limite supérieure de champ plat équivalente à 500 [cd/m2]. SR Live apply Appuyez sur le bouton lorsque « Apply Timing » dans « SR Live Meta. » est réglé sur « Once ». False Color1 Appuyez sur le bouton pour afficher False Color1. Peak Lumi. 2x En HDR, appuyez sur le bouton pour afficher une luminosité maximale de petite surface équivalente à 2000 [cd/m2] et une luminosité de limite supérieure de champ plat équivalente à 1000 [cd/m2]. False Color2 Appuyez sur le bouton pour afficher False Color2. False Color Scale Appuyez sur le bouton pour désactiver l’affichage de l’échelle de fausses couleurs. Peak Lumi. 4x En HDR, appuyez sur le bouton pour afficher une luminosité maximale de petite surface équivalente à 4000 [cd/m2] et une luminosité de limite supérieure de champ plat équivalente à 1000 [cd/m2]. Camera Focus Appuyez sur le bouton pour utiliser la mise au point de la caméra. Focus Gain Appuyez sur le bouton pour afficher le menu de réglage de Gain pour la mise au point de la caméra. Fast Resp. Med Appuyez sur le bouton pour un affichage avec une réponse vidéo rapide. La luminosité de l’affichage HDR passe à 1/2. Closed Caption Appuyez sur le bouton pour afficher les soustitres. Les paramètres de sous-titrage peuvent être modifiés sous « Closed Caption » (page 56). Fast Resp. High Appuyez sur le bouton pour un affichage avec la réponse vidéo la plus rapide. La luminosité de l’affichage HDR passe à 1/4. IMD (affichage sur le moniteur) Vous pouvez utiliser la fonction de télécommande externe pour afficher le nom de la source et les informations de Tally sur l’écran du moniteur. Les paramètres peuvent être modifiés sous « IMD (affichage sur le moniteur) » (page 57). Under Scan Appuyez sur le bouton pour afficher une image 3 % plus petite que l’image affichée avec la mise à l’échelle (Native Scan Off). Remarque Lorsque « Under Scan » est réglé sur « On », « Native Scan » est réglé sur « Off ». Grid Display Appuyez sur le bouton pour afficher la grille et consulter l’image entière. Les paramètres de grille peuvent être définis sous « Grid Display » (page 50). Chr./Bright./Cont. Appuyez sur le bouton pour afficher les menus d’ajustement Niveau de chrominance, Luminosité et Contraste. 64 Remarque Menu Remote Certaines fonctions ne sont pas disponibles en Quad View et en Side by Side. Pour plus de détails, reportez-vous à « Fonctions Vision multiple et éléments réglables/paramètres de réglage » (page 13). Vous pouvez configurer les paramètres de connexion à un dispositif externe qui contrôle le moniteur à distance. Monitor Network Sous-menu Réglage Connection Paramétrez la connexion à un dispositif externe. (Valeur par défaut : LAN) Off : Réglez sur Off lorsque cet appareil n’est pas contrôlé à distance. Peer to Peer : Pour une connexion en tête à tête LAN : Pour une connexion via un réseau Network Setting 65 Monitor ID Définit l’ID de cet appareil. (Valeur par défaut : 1) 1 - 99 Group ID Définit l’ID de groupe de cet appareil. (Valeur par défaut : 1) 1 - 99 IP Address Définit l’adresse IP. (Valeur par défaut : 192.168.000.001) 000.000.000.000 - 255.255.255.255 Subnet Mask Définit le masque de sous-réseau. (Valeur par défaut : 255.255.255.000) 000.000.000.000 - 255.255.255.255 Default Gateway Définit la passerelle par défaut : On ou Off. (Valeur par défaut : Off) Address : Définit la passerelle par défaut. (Valeur par défaut : 000.000.000.000) 000.000.000.000 255.255.255.255 Cancel Permet d’annuler le réglage. Confirm Permet d’enregistrer le réglage. Controller Network Remarque « Controller Network » est disponible lorsque le menu s’affiche via le contrôleur. (Uniquement lorsque le contrôleur est connecté avec la connexion Égal à égal ou la connexion Unique.) Sous-menu Sous-menu Réglage DHCP Sélectionnez On ou Off pour DHCP. Lorsque DHCP est sur Off, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, et les réglages de la passerelle par défaut pour LAN1 et LAN2 sont activés. (Valeur par défaut : Off) On Off FEC Type Définissez le mode FEC. Configurez cette fonction en fonction du réglage du commutateur réseau à connecter. (Valeur par défaut : RS-FEC) Off RS-FEC FC-FEC Hitless Failover Choisissez d’activer ou de désactiver la redondance du flux IP. (Valeur par défaut : Enable) Disable Enable LAN1 Active le LAN1. Enable (fixe) Réglage IP Address Définit l’adresse IP. 000.000.000.000 - 255.255.255.255 Définissez l’adresse IP. (Valeur par défaut : 192.168.010.010) 000.000.000.000 - 255.255.255.255 Subnet Mask Définissez le masque de sous réseau. (Valeur par défaut : 255.255.255.000) 000.000.000.000 - 255.255.255.255 Default Gateway Définissez la passerelle par défaut. (Valeur par défaut : 192.168.010.254) 000.000.000.000 - 255.255.255.255 Network Setting IP Address Subnet Mask Définit le masque de sous-réseau. 000.000.000.000 - 255.255.255.255 Default Gateway Définit la passerelle par défaut : On ou Off. Address : Définit la passerelle par défaut. 000.000.000.000 255.255.255.255 Cancel Permet d’annuler le réglage. Confirm Permet d’enregistrer le réglage. LAN2 IP Network Configurez le réseau IP. Voir aussi « Onglet Network » (page 102). Choisissez d’activer ou de désactiver le LAN2. (Valeur par défaut : Enable) Disable Enable IP Address Définissez l’adresse IP. (Valeur par défaut : 192.168.110.010) 000.000.000.000 - 255.255.255.255 Subnet Mask Définissez le masque de sous réseau. (Valeur par défaut : 255.255.255.000) 000.000.000.000 - 255.255.255.255 Default Gateway Définissez la passerelle par défaut. (Valeur par défaut : 192.168.010.254) 000.000.000.000 - 255.255.255.255 Cancel Restaure les paramètres modifiés ou confirmés à l’état avant la modification. Confirm Enregistre et applique les paramètres modifiés ou confirmés. IP PTP Configurez le PTP du réseau IP. Voir aussi « Onglet ST2110 - PTP » (page 106). 66 Remarques Après avoir défini chaque élément, sélectionnez Confirm ou Cancel. Après le réglage, lorsque vous appuyez sur le bouton « BACK » sans exécuter Cancel ou Confirm, un message d’exécution Cancel/Confirm s’affiche. Sélectionnez l’un ou l’autre et exécutez-le. En ce qui concerne les paramètres du contrôleur de diffusion et les paramètres manuels de « Multidiffusion IP », ceux configurés en dernier sont activés. Remarque Sous-menu Vous ne pouvez pas régler LAN1 sur Disable et LAN2 sur Enable en même temps. Sous-menu Réglage LAN1 Choisissez d’activer ou de désactiver le fonctionnement de PTP. (Valeur par défaut : Enable) Disable Enable Domain Number LAN2 Domain Number LAN1 Choisissez d’activer ou de désactiver le fonctionnement de PTP. (Valeur par défaut : 127) 0 - 127 Choisissez d’activer ou de désactiver le PTP. (Valeur par défaut : Disable) Disable Enable Définissez le numéro de domaine du PTP. (Valeur par défaut : 127) 0 - 127 Cancel Restaure les paramètres modifiés ou confirmés à l’état avant la modification. Confirm Enregistre et applique les paramètres modifiés ou confirmés. Réglage IP Multicast V Multicast Addr. Définissez l’adresse de multidiffusion des données vidéo. (Valeur par défaut : 000.000.000.000) 000.000.000.000 224.000.002.000 - 239.255.255.255 V Port No. Définissez le numéro de port des données vidéo. (Valeur par défaut : 30000) 100 - 65535 V Source Addr. Définissez l’adresse IP de la source de données vidéo. (Valeur par défaut : 000.000.000.000) 000.000.000.000 - 255.255.255.255 A Multicast Addr. Définissez l’adresse de multidiffusion des données audio. (Valeur par défaut : 000.000.000.000) 000.000.000.000 224.000.002.000 - 239.255.255.255 A Port No. Définissez le numéro de port des données audio. (Valeur par défaut : 30000) 100 - 65535 A Source Addr. Définissez l’adresse IP de la source de données audio. (Valeur par défaut : 000.000.000.000) 000.000.000.000 - 255.255.255.255 M Multicast Addr. Définissez l’adresse de multidiffusion des données auxiliaires (métadonnées). (Valeur par défaut : 000.000.000.000) 000.000.000.000 224.000.002.000 - 239.255.255.255 M Port No. Définissez le numéro de port des données auxiliaires (métadonnées). (Valeur par défaut : 30000) 100 - 65535 M Source Addr. Définissez l’adresse IP de la source des données auxiliaires (métadonnées). (Valeur par défaut : 000.000.000.000) 000.000.000.000 - 255.255.255.255 Configurez l’adresse de multidiffusion du réseau IP. Voir aussi « Onglet ST2110 - Multicast » (page 108). 67 LAN1 In.2 Les éléments de réglage et les valeurs de réglage sont les mêmes que pour LAN1 In.1. LAN1 In.3 Les éléments de réglage et les valeurs de réglage sont les mêmes que pour LAN1 In.1. Sous-menu Réglage LAN1 In.4 Les éléments de réglage et les valeurs de réglage sont les mêmes que pour LAN1 In.1. LAN2 In.1 Les éléments de réglage et les valeurs de réglage sont les mêmes que pour LAN1 In.1. LAN2 In.2 Les éléments de réglage et les valeurs de réglage sont les mêmes que pour LAN1 In.1. LAN2 In.3 Les éléments de réglage et les valeurs de réglage sont les mêmes que pour LAN1 In.1. LAN2 In.4 Les éléments de réglage et les valeurs de réglage sont les mêmes que pour LAN1 In.1. Cancel Restaure les paramètres modifiés ou confirmés à l’état avant la modification. Confirm Enregistre et applique les paramètres modifiés ou confirmés. Power On Setting Choisissez d’utiliser la valeur de réglage de l’adresse de multidiffusion configurée en dernier ou une valeur prédéfinie lors de la mise sous tension. (Valeur par défaut : Last Memory) Last Memory Preset Save To Preset Enregistrez la valeur de réglage de la multidiffusion dans le préréglage. Cancel : L’enregistrement est annulé et aucun enregistrement n’est effectué. Confirm : Exécute l’enregistrement dans le préréglage. Load From Preset Lisez les données prédéfinies et appliquez-les à la valeur de réglage de la multidiffusion. Cancel : La lecture est annulée et aucune lecture n’est effectuée. Confirm : Lisez les données prédéfinies et appliquez-les à la valeur de réglage de la multidiffusion. Parallel Remote Sous-menu Réglage 1Pin, 2Pin, 3Pin, 4Pin, Les fonctions peuvent être attribuées à chaque broche du connecteur 6Pin, 7Pin, 8Pin PARALLEL REMOTE. Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à chaque broche. Mono, Blue Only, Native Scan, Audio Muting, R Off, G Off, B Off, Chroma Up, Internal Signal, Character Off, Interlace, Gamut Marker, Ch.1 à Ch.30, Marker, Aspect Marker, Area Marker1, Area Marker2, Center Marker, Aspect Marker-Line, Asp. Blank.-Half, Asp. Blank.-Black, Time Code, Relative Cont. 1/2, Relative Cont. 1/3, Relative Cont. 1/ 4, Relative Cont. 1/8, Quad View, WFM, Vector Scope, CGS, Audio Level Meter, Pixel Zoom, Peak Lumi. 2x/LP, Peak Lumi. 2x, Peak Lumi. 4x, Under Scan, Side by Side, Conversion, False Color1, False Color2, False Color Scale, Camera Focus, Closed Caption, IMD, Tally Green, Tally Red, Grid Display, Fast Resp. Med1), Fast Resp. High1) Pour plus de détails sur l’affectation de fonction (par défaut) de chaque broche, voir page 15. 1) Fast Response peut être défini lorsque la licence « BVML-F10 » en option (vendue séparément) est activée. Remarques Lorsque l’économiseur d’écran est activé, Marker, Tally Green et Tally Red ne s’affichent pas. Chaque fonction s’applique lorsque la broche est enfoncée, et chaque fonction est annulée lorsque la broche est relâchée, mais Ch. ne revient pas au Ch. d’origine même lorsque la broche est relâchée. Lorsque la broche est enfoncée ou relâchée, les réglages de fonction définis avec le menu ou les touches de fonction sont modifiés. D’autre part, les réglages de fonction peuvent être 68 modifiés avec le menu ou les touches de fonction, quel que soit l’état de la broche. Le réglage est modifié au moment où la broche est enfoncée ou relâchée. Au démarrage, les broches déjà enfoncées s’appliquent dans l’ordre partant de la broche portant le nombre le plus grand. Lorsque plusieurs Ch. sont affectés à des broches et que plusieurs broches sont enfoncées, le paramètre Ch. est le dernier Ch. enfoncé. Lorsque la broche enfoncée en dernier est relâchée, le paramètre Ch. portant le numéro de broche le plus petit s’applique. Lorsque plusieurs Asp. Blank.-Half/-Black sont affectés à des broches et que plusieurs broches sont enfoncées, le réglage du paramètre Asp. Blank enfoncé en dernier s’applique. Lorsque la broche enfoncée en dernier est relâchée, le paramètre portant le numéro de broche le plus petit s’applique. Lorsque les broches affectées à Tally Green et Tally Red sont enfoncées en même temps, un Tally jaune s’affiche. Menu Administrator La gestion des données sur cet appareil est configurée et les mises à jour sont effectuées. User Data Sous-menu Réglage All Data Save Sauvegarde tous les réglages actuels. Cancel : Annule la sauvegarde. Confirm : Sauvegarde les réglages. Lorsque « All Data Save » (page 72) dans « Password » est réglé sur « On », l’écran de saisie du mot de passe s’affiche. Saisissez le mot de passe correct puis sélectionnez « DONE ». Lorsque « All Data Save » dans « Password » est réglé sur « Off », l’écran de saisie du mot de passe ne s’affiche pas. Remarque Les données de User LUT1 à User LUT30 chargées sous « User LUT » dans le menu « User Preset Setting » ne sont pas sauvegardées. All Data Load 69 Charge et applique les réglages de sauvegarde. Cancel : Annule l’application. Confirm : Applique les réglages. Sous-menu Réglage User Reset Rétablit les réglages par défaut d’origine, à l’exception du mot de passe. Cancel : Annule la réinitialisation. Confirm : L’écran de définition du mot de passe s’affiche. Saisissez le mot de passe et sélectionnez « DONE » pour réinitialiser les réglages. à un octet) ou moins (incluant « - » et « _ », à l’exclusion de l’extension). Jusqu’à 14 caractères du nom du fichier s’affichent dans le menu du moniteur. N’enregistrez pas plus de 100 fichiers sur une clé USB. Sous-menu Réglage Save Enregistre les réglages actuels sur une clé USB. Save To USB Name : Définit le nom du fichier en cours d’enregistrement. Cancel : Annule l’enregistrement. Confirm : Enregistre les réglages. Load Charge les réglages enregistrés sur une clé USB. Load From USB XXXXXXXXXXXXXX (les 14 premiers caractères du nom de fichier) Load This Data : Charge les réglages sélectionnés. Cancel : Annule le chargement. Confirm : Charge les réglages. XXXXXXXXXXXXXX (les 14 premiers caractères du nom de fichier) XXXXXXXXXXXXXX (les 14 premiers caractères du nom de fichier) XXXXXXXXXXXXXX (les 14 premiers caractères du nom de fichier) XXXXXXXXXXXXXX (les 14 premiers caractères du nom de fichier) Previous 5 Data : Affiche les autres fichiers. Next 5 Data : Affiche les autres fichiers. Remarque Les paramètres suivants ne sont pas réinitialisés même lorsque User Reset est actionné. Paramètres enregistrés avec All Data Save Données de User LUT1 à User LUT30 chargées sous « User LUT » dans le menu « User Preset Setting » Si vous souhaitez effacer les données de User LUT1 à User LUT30, reportezvous à « User LUT » (page 33) dans le menu « User Preset Setting ». Data Copy Cette fonction vous permet d’enregistrer les réglages de cet appareil sur une clé USB ou de charger les réglages du moniteur sur cet appareil à partir d’une clé USB. Il est également possible de sauvegarder ou copier les réglages sur le BVM-HX3110. Remarque Save/Load ne peut pas être effectué pour les données suivantes en raison des valeurs de réglage propres à cet appareil. User Color Temp. User LUT Monitor Network Password Données sauvegardées par All Data Save Le dossier suivant sur la clé USB est utilisé pour enregistrer ou charger des fichiers. MSSONY/MONITOR/DATA/BVM-HXxx10 Update Ce menu est utilisé lorsque le micrologiciel de l’appareil est mis à jour via une clé USB. Téléchargez un fichier de mise à jour à partir du site Web de Sony, effectuez une extraction du fichier, puis enregistrez les fichiers à la racine de votre clé USB. Pour mettre à jour le micrologiciel de l’IP interface, utilisez le menu Web. Voir « Onglet System - Maintenance » (page 99) pour plus de détails. Remarques La clé USB est uniquement compatible avec le format FAT32. Les fichiers pouvant être chargés sont uniquement des fichiers portant l’extension .udat enregistrés par la fonction Save de cet appareil. Le nom du fichier à charger doit être composé de 20 caractères alphanumériques (caractères 70 License Sous-menu Réglage Software Old Version New Version Affiche la version logicielle actuelle. Affiche la version à laquelle le logiciel va être mis à jour via une clé USB. Sous-menu Réglage Unique Device ID Affiche l’Unique Device ID. Load From USB Permet de vérifier la destination à laquelle est connectée la clé USB contenant la licence en option. License List Si une licence valide existe, elle sera affichée. Activation Sélectionnez pour lancer ou annuler l’activation de la licence. Hardware Old Version Affiche la version matérielle actuelle. New Version Affiche la version à laquelle le matériel va être mis à jour via une clé USB. Load From USB Vérifiez la destination de connexion de la clé USB contenant les fichiers de mise à jour. Si les fichiers de mise à jour cibles existent, la version cible s’affiche sous « New Version » dans « Software » ou « Hardware ». Confirm Effectue une mise à jour. Activated Licenses Cancel : Permet d’annuler l’activation de la licence. Confirm : Permet d’activer la licence sélectionnée et de redémarrer l’appareil. Affiche le nom de la licence qui a été activée. Remarques Date/Time Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant que le micrologiciel est en cours de mise à jour. Si l’appareil est mis hors tension pendant une mise à jour, relancez la mise à jour. Les LED des boutons de fonction s’allument progressivement dans l’ordre de F1 à F12 pendant la mise à jour. Une fois que la mise à jour est terminée, tous les boutons de fonction s’allument. Une mise à jour prend environ 110 minutes. L’appareil redémarre automatiquement une fois la mise à jour terminée. Vous pouvez définir ou modifier la date et l’heure. 71 Sous-menu Réglage Year Définissez l’année. Month Définissez le mois. Day Définissez le jour. Hour Définissez l’heure (affichage 24 heures). Minute Définissez les minutes. Sous-menu Réglage Cancel Termine le réglage sans appliquer les paramètres modifiés ou confirmés. Confirm Applique les paramètres modifiés ou confirmés. Le nombre de secondes est réglé sur 0 seconde. Menu System Les paramètres système de cet appareil et la fonction d’entraînement commune sont configurés. Password System Setting Sous-menu Réglage All Data Save Indiquez si un mot de passe sera nécessaire pour effectuer All Data Save. Change Password Sous-menu Réglage LED Brightness Sélectionne la luminosité de la DEL des boutons et de l’interrupteur d’alimentation. High : Le niveau de la luminosité de la DEL devient élevé. Middle : Le niveau de la luminosité de la DEL devient moyen. Le niveau de la luminosité du caractère indiquant le nom du bouton est « High » ou « Low ». Lorsque « Middle » est sélectionné, la luminosité est réglée comme pour « Low ». Low : Le niveau de la luminosité de la DEL devient faible. Format Display Permet d’afficher le nom du canal actuel, le connecteur d’entrée, le format du signal d’entrée et la colorimétrie. Auto : Le format s’affiche pendant environ sept secondes lorsque l’entrée du signal débute. Off : L’affichage est masqué. Modifie le mot de passe. Remarque Le mot de passe par défaut est « 0000 ». Modifiez la valeur par défaut avant d’utiliser « All Data Save ». Remarque Quand IMD est réglé sur On, « Auto » affiche les informations de format pendant environ deux secondes seulement. 72 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage Screen Saver Règle l’économiseur d’écran sur On/ Off. (Valeur par défaut : On) On : Une fois la durée définie sous « Time » écoulée alors qu’une image statique est affichée, la luminosité de l’écran est automatiquement diminuée pour réduire l’incrustation d’image causée par la poursuite de l’affichage d’un motif fixe. Pour revenir à la luminosité d’origine, entrez un signal d’image ou appuyez sur n’importe quel bouton du panneau avant. Le voyant STATUS clignote toutes les 2 secondes tant que l’économiseur d’écran est en cours d’exécution. Avant le démarrage de l’économiseur d’écran, le voyant STATUS clignote toutes les secondes pour signaler que l’économiseur d’écran va démarrer. Off : Désactive l’économiseur d’écran. Auto Power Down Lorsque « On » est sélectionné, si un état d’absence de signal d’entrée continue pendant 60 minutes, le moniteur est automatiquement mis hors tension. Pour annuler les réglages, sélectionnez « Off ». (Valeur par défaut : On) Remarque Lorsque le signal interne s’affiche, Auto Power Down n’est pas disponible. Remarque Lorsque l’économiseur d’écran est activé, les éléments suivants ne s’affichent pas. – WFM (moniteur de forme d’onde) – VS (vecteurscope) – CGS (portée de la gamme de couleurs) – ALM (compteur de niveau audio) – Marker – Time Code – Closed Caption – IMD (affichage sur le moniteur) – False Color Scale – Grid Display – Tally – Gamut Marker Time Power On Setting Définit le temps d’attente entre la détection d’une image statique et le démarrage de l’économiseur d’écran. (Unité : minutes/Valeur par défaut : 10) 2 10 30 Permet de définir l’état de réglage de cet appareil après sa mise sous tension. Last Memory Ch.1 à Ch.30 73 IP In. Power Down Réglez l’alimentation pour le bloc IP IF. (Valeur par défaut : On) Off : L’alimentation est fournie pour le bloc IP IF. On : L’alimentation n’est pas fournie pour le bloc IP IF. À sélectionner si vous n’utilisez pas l’entrée IP. IP In. Reboot Redémarrez le bloc IP IF. Cancel : Annule le redémarrage. Confirm : Effectue le redémarrage. Peak Lumi. Config. Définit la luminosité maximale du moniteur. (Valeur par défaut : Off) Ce réglage s’applique à l’affichage HDR. Off : La luminosité maximale de petite surface passe à 1000 cd/ m2. La luminosité de limite supérieure de champ plat passe également à 1000 cd/m2. 2x/LP : La luminosité maximale de petite surface passe à 2000 cd/ m2. La luminosité de limite supérieure de champ plat passe à 500 cd/m2. La luminosité de champ plat est limitée de manière à réduire l’augmentation de la température du panneau et le bruit du ventilateur de refroidissement. 2x : La luminosité maximale de petite surface passe à 2000 cd/ m2. La luminosité de limite supérieure de champ plat passe à 1000 cd/m2. 4x : La luminosité maximale de petite surface passe à 4000 cd/ m2. La luminosité de limite supérieure de champ plat passe à 1000 cd/m2. Sous-menu Réglage Fast Response Cette fonction peut être définie lorsque la licence « BVML-F10 » en option (vendue séparément) est activée. Définissez la fonction de réponse vidéo rapide. (Valeur par défaut : Off) Off : Désactive la fonction de réponse vidéo rapide. Medium : L’affichage à réponse vidéo rapide est possible. La luminosité de l’affichage HDR passe à 1/2. High : L’affichage avec la réponse vidéo la plus rapide est possible. La luminosité de l’affichage HDR passe à 1/4. Interlace Remarque Si vous sélectionnez « Displayed » sous Out. Image(Single), le signal de sortie de la borne EMO peut également être perturbé en raison de déformations temporaires à l’écran d’affichage provenant du changement de fonctions. Sélectionnez « Fixed » si l’effet sur le signal de sortie de la borne EMO s’avère problématique. Le signal d’entrelacement peut être affiché comme une image entrelacée en insérant une ligne noire sans passer par le processus de conversion I/P. On obtient une image plus fidèle à la méthode du signal d’origine avec une texture semblable à celle d’un CRT. (Valeur par défaut : On) On : S’affiche par entrelacement. Off : Affiche les signaux de conversion progressive par traitement de conversion I/P. Remarque Dans l’affichage entrelacé, la luminosité de l’affichage HDR est réduite de moitié. Dans un réglage autre que l’affichage HDR, sa luminosité est réglée au même niveau que l’affichage normal en augmentant le gain. Sous-menu Réglage Out. Image(Single) Sélectionnez le signal d’entrée à émettre depuis la borne Sortie moniteur améliorée (EMO). (Valeur par défaut : Displayed) Displayed : Émet le signal d’entrée de l’écran affiché. Fixed : Émet le signal d’entrée réglé sur le canal sélectionné séparément du signal d’entrée de l’écran affiché. Si « Fixed » est sélectionné, « Quad View » (page 53) et « Side by Side » (page 54) ne peuvent pas être réglés sur On. Fix. EMO Ch. Sélectionnez le canal de réglage du signal d’entrée lorsque « Fixed » est sélectionné. (Valeur par défaut : Ch.1) Ch.1 - Ch.30 Remarques Enhanced Out. Ce paramètre est disponible en activant l’une des licences « BVML-H10 », « BVML-S10 » ou « BVML-T10 » en option (vendues séparément) (seul le paramètre par défaut est valide pour « BVML-T10 »). Cette fonction active la sortie de signaux SDI, synchronisés avec les flux SDI/IP d’entrée, à partir de la borne ENHANCED MONITOR OUT. 74 Lorsque le signal d’entrée du canal de réglage de « Fix. EMO Ch. » est HDMI, il ne peut pas être émis vers Sortie moniteur améliorée. Si les réglages de la borne d’entrée de l’écran affiché et chaque canal de réglage de « Fix. EMO Ch. » se chevauchent, l’affichage et la sortie EMO ne peuvent pas être effectués en même temps. Par exemple, si la borne d’entrée 1 du même SDI est réglée sur « Ch.1 » et « Ch.2 », l’affichage et la sortie EMO ne peuvent pas être effectués en même temps. Pour afficher et émettre simultanément le même signal d’entrée vers l’EMO dans différents réglages de canal, recevez la vidéo de la borne d’entrée 1 sur une autre borne, et réglez cette borne d’entrée sur « Ch.2 ». Si une combinaison de canaux ne pouvant pas être affichés simultanément ou émis vers l’EMO est configurée, la sortie EMO a la priorité. Dans ce cas, l’écran affiché est noir et le message « Invalid EMO Combination » s’affiche. Sous-menu Réglage Fix. LUT Assign Sous-menu Même si les bornes d’entrée sont différentes, les flux SDI 4K ou IP 4K ne peuvent pas être simultanément affichés ou émis vers l’EMO lorsque l’un des signaux d’entrée est le SDI 4K ou l’IP 4K. Par exemple, même si « 4K SDI Input1 » est réglé sur « Ch.1 » et « 4K SDI Input3 » est réglé sur « Ch.2 », ils ne peuvent pas être simultanément affichés ou émis vers l’EMO. La sortie EMO est priorisée et l’écran affiché devient noir. Les flux SDI ou IP pour deux systèmes peuvent être affichés simultanément et envoyés à l’EMO lorsque les deux systèmes d’entrée sont une combinaison de flux SDI 2K ou IP 2K. Réglage Remarque Si le canal défini pour l’écran affiché et le canal défini pour l’EMO sont différents et que le signal d’entrée défini pour les deux canaux est le flux SDI 2K, IP 2K ou le HDMI (équivalent au 2K), la sélection de « Fix. LUT Assign » est impossible. Le réglage de User LUT pour chaque canal défini s’applique à l’écran affiché et à l’EMO. Fix. EMO Conv. Lorsque le canal de réglage de « Fix. EMO Ch. » est modifié, s’il devient une combinaison de canaux ne pouvant pas être affichés simultanément et émis vers l’EMO, la sortie EMO aura la priorité. Le canal de l’écran affiché est modifié en interne pour le même canal de réglage de la sortie EMO, et l’affichage de l’écran continue. Lorsque « Fixed » est sélectionné, choisissez d’appliquer la conversion (conversion HDR SDR) à la sortie EMO. (Valeur par défaut : Off) On : La conversion s’applique. Off : La conversion ne s’applique pas. Remarque « Fix. EMO Conv. » est disponible lorsque la licence « BVML-H10 » en option (vendue séparément) est activée. Input to Output Lorsque les données User LUT s’appliquent à un canal de réglage, sélectionnez la destination à laquelle elles doivent s’appliquer. (Valeur par défaut : EMO) Displayed & EMO : Lorsque le canal de réglage de l’écran affiché et le canal de réglage de l’EMO sont identiques, User LUT s’applique à l’écran affiché et à l’EMO. Exemple dans lequel le canal de réglage de l’écran affiché et le canal de réglage de l’EMO sont identiques : Displayed : Ch.1 4K SDI Input1 EMO : Ch.1 4K SDI Input1 Lorsque le canal défini pour l’écran affiché et le canal défini pour l’EMO sont différents et que le signal d’entrée défini pour l’un ou l’autre canal est le flux SDI 4K, IP 4K ou le HDMI (équivalent au 4K), le User LUT s’applique de préférence à l’EMO. Exemple dans lequel le canal de réglage de l’écran affiché et le canal de réglage de l’EMO sont différents : Displayed : Ch.1 HDMI EMO : Ch.2 4K SDI Input1 Displayed : User LUT s’applique uniquement à l’écran affiché. EMO : User LUT s’applique uniquement à l’EMO. 2160/48-60P 1) Sélectionnez une sortie du format de signal lorsque l’entrée du système de signal est « 2160/48-60P ». (Valeur par défaut : 2160/48-60P_12G) 2160/48-60P_12G 1080/48-60P_3G-A 1080/50-60I_1.5G 2160/2430P(PsF) 1) Sélectionnez une sortie du format de signal lorsque l’entrée du système de signal est « 2160/24-30P(PsF) ». (Valeur par défaut : 2160/24-30P_6G) 2160/24-30P_6G 1080/24-30P_1.5G 1080/48-60P 1) Sélectionnez une sortie du format de signal lorsque l’entrée du système de signal est « 1080/48-60P ». (Valeur par défaut : 1080/48-60P_3G-A) 1080/48-60P_3G-A 1080/50-60I_1.5G 1080/50-60I 1080/50-60I_1.5G (fixe) 1080/24-30PsF 1080/24-30Ps._1.5G (fixe) 1080/24-30P 1080/24-30P_1.5G (fixe) 720/24-60P 720/24-60P_1.5G (fixe) Signal Format 75 Sélectionnez un système de signal et un signal de sortie SDI qui peut être envoyé pour chaque entrée du système de signal. Lorsque l’entrée du système de signal est « 1080/50-60I », « 1080/24-30PsF », « 1080/24-30P » ou « 720/24-60P », la sortie du format de signal est fixe comme indiqué ciaprès. La structure d’échantillonnage du signal de sortie est affichée. Le format 4:2:2YCbCr est fixe. Sous-menu Réglage RGB/YCC Range 1) Sélectionnez Video Range pour la sortie du signal. (Valeur par défaut : Limited) Limited Full Menu Status Le menu d’état affiche l’état actuel de l’appareil. Les éléments qui s’affichent varient en fonction du type de signal d’entrée et du mode d’affichage. Pour le « Statut VPID/HDMI (pour l’entrée du flux SDI/IP) », les informations PID du SDI Single-Link équivalentes au flux IP (données vidéo) s’affichent pendant l’entrée IP. Pour « IP Network Status » et « Unit Status », certains éléments ne s’affichent pas sauf si vous éteignez « IP In. Power Down » (page 73). Remarque Lorsqu’un signal S-Log3 est envoyé, la valeur fixe interne s’applique indépendamment de la valeur de réglage. 1) Ne peut pas être sélectionné lorsque « BVML-T10 » est activé. Pour le Single View Signal Status Ch. Status 76 VPID/HDMI Status (pour l’entrée du flux SDI/IP) Unit Status VPID/HDMI Status (pour l’entrée du signal HDMI) Pour le Quad View Signal Status SR Live Status Ch. Status IP Network Status 77 VPID/HDMI Status (pour l’entrée du flux SDI/IP) Unit Status VPID/HDMI Status (pour l’entrée du signal HDMI) Pour le Side by Side Signal Status SR Live Status Ch. Status IP Network Status 78 VPID/HDMI Status (pour l’entrée du flux SDI/IP) Unit Status VPID/HDMI Status (pour l’entrée du signal HDMI) SR Live Status IP Network Status 79 User LUT Vous pouvez appliquer des données LUT au signal reçu pour l’afficher à l’écran ou l’émettre en tant que signal SDI depuis le connecteur ENHANCED MONITOR OUT en activant l’une des licences « BVML-H10 », « BVML-S10 » ou « BVML-T10 » en option (vendues séparément). Les types de LUT pris en charge et les Video Range d’entrée/sortie figurent ci-dessous. Les schémas LUT sont référencés sur la base des « HDR Production: Choosing Format Conversion LookUp Tables » publiées par BBC Research & Development. https://www.bbc.co.uk/rd/blog/2020-06-lut-format-conversion-hdr-video-production Types de LUT pris en charge et Video Range d’entrée/sortie La plage vidéo d’entrée/sortie ainsi que le signal S-Log3 (Plage complète) ajouté sont présentés. Les valeurs dans les sections de signal d’entré et de sortie sont des valeurs de code pour les signaux 10 bits et les valeurs dans les sections 3D-LUT correspondent à la plage LUT [0 : 1]. Aussi, les notations w/scaling indiquent un 3D-LUT pour lequel la plage vidéo de sortie est convertie. 80 81 Procédure de configuration 6LJQDO GbHQWUËH &RQYHUVLRQ +'56'5 $IILFKDJHÃObËFUDQ 3ODJHGH VLJQDX[ YLGËRGH VRUWLH Réglages d’entrée LUT « Ch. Setting » « RGB/YCC Range » : permet de régler la Video Range des signaux d’entrée. « Transfer Matrix » : permet de régler la matrice de transfert YCbCr vers RVB pour une entrée YCbCr. « User LUT Range » « Input » : permet de régler ce paramètre en fonction des spécifications d’entrée Video Range et LUT. 6LJQDOGHVRUWLH6', Réglages de sortie LUT « Ch. Setting » « EOTF » : permet de régler ce paramètre en fonction de l’OETF de sortie LUT. « Color Space » : permet de régler ce paramètre en fonction de l’espace colorimétrique de sortie LUT. « User LUT Range » « Output » : permet de régler ce paramètre en fonction de la spécification de sortie LUT. Lorsque « VPID/HDMI Auto » ou « SR Live Auto » est réglé sur « On », et sont automatiquement réglés sur la base des informations du signal d’entrée. Si et diffèrent dans les signaux d’entrée et la sortie LUT, désactivez le réglage Auto et réglez et pour qu’il y ait correspondance avec le réglage de sortie LUT dans « Ch. Setting » comme indiqué ci-dessus. Lorsque « S-Log3(Live HDR) » ou « S-Log3 » est sélectionné dans « EOTF » (), « Output » () est réglé sur la valeur fixe interne indépendamment de sa valeur de réglage. Lorsque « VPID/HDMI Auto » ou « SR Live Auto » est réglé sur « On », et sont automatiquement réglés sur la base des informations du signal d’entrée. Lorsque « S-Log Range » est sélectionné dans « Input » (), « RGB/YCC Range » () est réglé sur la valeur fixe interne indépendamment de sa valeur de réglage. Suivez les étapes présentées ci-après pour appliquer une User LUT et l’afficher à l’écran. Cette procédure suppose que « VPID/HDMI Auto » et « SR Live Auto » sont réglés sur « Off ». 1 Sélectionnez le fichier 3D LUT chargé à partir de la clé USB (page 33). 2 Sous « RGB/YCC Range » et « Transfer Matrix » dans « Ch. Status », vérifiez la Video Range et la Transfer Matrix du signal affiché à l’écran auquel la LUT est appliquée. 3 Sous « Transfer Matrix » dans « Ch. Setting », configurez la matrice de conversion YCbCr vers RVB pour une entrée YCbCr. 4 Configurez les réglages « Input » et « Output » de « User LUT Range » en fonction des spécifications de la Video Range (« RGB/YCC Range ») et des données LUT. Remarques Configurez les réglages Input dans « User LUT Range » en considérant les signaux d’entrée SDI Plage complète comme des signaux d’entrée Plage complète. Cependant, les signaux de sortie LUT ne sont pas compatibles SDI Plage complète. 82 Lorsque « Auto » est réglé sur « On » dans « User LUT Range », les réglages sont affichés comme indiqué dans le tableau ci-dessous conformément aux signaux d’entrée de la Video Range. Signal d’entrée (Plage vidéo) Paramètres de la plage d’entrée Paramètres de la plage de sortie Type de LUT Plage limitée Limited to Full Full to Limited N°1 Plage complète No Scaling No Scaling(Full) N°8 Signal S-Log3 S-Log Range Valeur fixe interne N°12 Quand « Auto » est réglé sur « On » et « EOTF » sous « Ch. Setting » est réglé sur « S-Log3(Live HDR) » ou « S-Log3 », l’entrée et la sortie LUT sont identifiés en tant que signaux S-Log3, et Input est réglé sur « S-Log Range ». RGB/YCC Range et Output sont tous deux réglés sur des valeurs fixes indépendamment des réglages. 5 Réglez les valeurs de « EOTF » et « Color Space » dans « Ch. Setting » en fonction des spécifications de OETF et de l’espace colorimétrique (gamut) pour la sortie LUT. Le signal auquel les données LUT ont été appliquées est affiché à l’écran. Avec la licence « BVMLH10 » en option (vendue séparément), les signaux auxquels la LUT a été appliquée peuvent être envoyés comme des signaux SDI à partir du connecteur ENHANCED MONITOR OUT. Réglages des types de LUT (Type I/Type II/Type III) Les valeurs de réglage pour chaque type de LUT figurent ci-dessous. Les types de LUT, Type I/Type II/ Type III, sont référencés sur la base du « BBC_HDRTV_HLG_LUT_Implementation_Guide.pdf » publié par BBC Research & Development. La procédure de réglage suivante suppose que « VPID/HDMI Auto » et « SR Live Auto » sont réglés sur « Off ». Par ailleurs, pour les réglages « Input » et « Output » ci-dessous, configurez « Auto » de « User LUT Range » sur « Off ». Type I -Pour les signaux d’entrée Plage limitée Équivalent au type de LUT pris en charge N°1. Configurez comme suit. « RGB/YCC Range » : « Limited » « Transfer Matrix » : permet de régler la matrice de transfert YCbCr vers RVB pour une entrée YCbCr « Input » : « Limited to Full » « Output » : « Full to Limited » « EOTF » : permet de régler ce paramètre en fonction des spécifications de OETF pour la sortie LUT. « Color Space » : permet de régler ce paramètre en fonction des spécifications de l’espace colorimétrique (gamut de couleur) pour la sortie LUT. -Pour les signaux d’entrée Plage complète Équivalent au type de LUT pris en charge N°8. Configurez comme suit. « RGB/YCC Range » : « Full » « Transfer Matrix » : permet de régler la matrice de transfert YCbCr vers RVB pour une entrée YCbCr « Input » : « No Scaling » « Output » : « No Scaling(Full) » « EOTF » : permet de régler ce paramètre en fonction des spécifications de OETF pour la sortie LUT. « Color Space » : permet de régler ce paramètre en fonction des spécifications de l’espace colorimétrique (gamut de couleur) pour la sortie LUT. -Pour les signaux d’entrée S-Log3 (Plage complète) Équivalent au type de LUT pris en charge N°12. Configurez comme suit. « Transfer Matrix » : pour un signal YCbCr en entrée, réglez la matrice pour la conversion YCbCr vers RVB. « Input » : « S-Log Range » ( « RGB/YCC Range » est réglé sur la valeur fixe interne) « EOTF » : « S-Log3(Live HDR) » ou « S-Log3 » ( « Output » est réglé sur la valeur fixe interne) 83 « Color Space » : permet de régler ce paramètre en fonction des spécifications de l’espace colorimétrique (gamut de couleur) pour la sortie LUT. Remarque Pour le Type I susmentionné, le paramètre Input/Output de « User LUT Range » est le même que le paramètre quand « Auto » sous « User LUT Range » est sur « On ». Type II -Pour les signaux d’entrée Plage complète Équivalent au type de LUT pris en charge N°10. Configurez comme suit. « RGB/YCC Range » : « Full » « Transfer Matrix » : permet de régler la matrice de transfert YCbCr vers RVB pour une entrée YCbCr « Input » : « No Scaling » « Output » : « No Scaling(Limited) » « EOTF » : permet de régler ce paramètre en fonction des spécifications de OETF pour la sortie LUT. « Color Space » : permet de régler ce paramètre en fonction des spécifications de l’espace colorimétrique (gamut de couleur) pour la sortie LUT. -Pour les signaux d’entrée S-Log3 (Plage complète) Équivalent au type de LUT pris en charge N°14. Configurez comme suit. « Transfer Matrix » : permet de régler la matrice de transfert YCbCr vers RVB pour une entrée YCbCr « Input » : « S-Log Range » ( « RGB/YCC Range » est réglé sur la valeur fixe interne) « Output » : « No Scaling(Limited) » « EOTF » : permet de régler ce paramètre en fonction des spécifications de OETF pour la sortie LUT. « Color Space » : permet de régler ce paramètre en fonction des spécifications de l’espace colorimétrique (gamut de couleur) pour la sortie LUT. Type III Équivalent au type de LUT pris en charge N°5. Configurez comme suit. « RGB/YCC Range » : « Limited » « Transfer Matrix » : permet de régler la matrice de transfert YCbCr vers RVB pour une entrée YCbCr « Input » : « No Scaling » « Output » : « No Scaling(Limited) » « EOTF » : permet de régler ce paramètre en fonction des spécifications de OETF pour la sortie LUT. « Color Space » : permet de régler ce paramètre en fonction des spécifications de l’espace colorimétrique (gamut de couleur) pour la sortie LUT. 84 Conversion HDR-SDR Cette fonction est disponible avec la licence « BVML-H10 » en option (vendue séparément). Les signaux HDR affichés à l’écran peuvent être convertis en signaux SDR par conversion de plage dynamique. Elle prend également en charge la conversion de l’espace colorimétrique (gamut de couleur) pour l’ITU-R BT.2020 et l’ITU-R BT.709. Fonction AIR Matching (Artistic Intent Render Matching) Effectue la conversion mutuelle OETF sur des signaux HDR tout en conservant la même représentation de l’image (apparence) sur le moniteur. Quand la fonction AIR Matching est réglée sur ON, le signal HDR est converti de sorte que l’image sur le moniteur connecté côté entrée et l’image sur le moniteur connecté côté sortie soient semblables. Même lors de la conversion mutuelle des signaux HDR et SDR, la fonction AIR Matching peut conserver les mêmes caractéristiques de conversion entre l’apparence des images HDR et l’apparence des images SDR indépendamment de l’OETF du signal HDR. Étant donné ces caractéristiques, le « Flux de travail SR en direct » utilise la fonction AIR Matching pour la conversion mutuelle des signaux HDR et SDR. Lors de l’utilisation du « Flux de travail SR en direct », réglez la fonction AIR Matching sur ON. Quand la fonction AIR Matching est réglée sur OFF, la conversion est effectuée en toute fidélité conformément au réglage de l’OETF (Optical Electro Transfer Function) pour l’entrée et la sortie. Le fait que la représentation de l’image sur le moniteur soit la même n’est pas pris en compte. Conversion Display Referred Permet de convertir des signaux HDR en signaux SDR tout en conservant la même représentation d’image (apparence) sur le moniteur (néanmoins, les signaux dont le niveau de sortie SDR excède 109 % seront écrêtés à 109 %, ce qui entraînera un écrêtage des hautes lumières, etc). Les réglages de la qualité d’image autres que « Knee », « HDR SDR Gain », « SDR White Clip » sont fixes (p. ex. Off, 0.0). Fonction HDR Look HDR Look est un réglage qui détermine le Look de base (apparence) d’une image HDR. Ce réglage fondamental détermine comment l’image capturée par les caméras est représentée sur le moniteur en tant qu’image HDR, et peut être sélectionné à partir de « Live », « Mild » et « Natural ». Live Cette caractéristique est basée sur le Traditional Look dérivé des images SDR courantes. Il offre un contraste important et un rendu des couleurs élevé, ce qui se traduit par des images impressionnantes. La plage dynamique de la luminance de l’image réelle est large, la haute luminance n’est donc pas facilement écrasée par l’imagerie. Mild S’apparente à la caractéristique de Live, mais la caractéristique de l’image est globalement plus douce que Live. Natural Il s’agit du Look original du HLG et les couleurs sont plus douces. Le réglage de la sensibilité réelle est réduite, mais il est avantageux pour S/N (disponible uniquement si le réglage de l’OETF pour l’entrée HDR est ITU-R BT.2100(HLG)). 85 Procédure de configuration 6LJQDO GbHQWUËH &RQYHUVLRQ +'56'5 $IILFKDJHÃObËFUDQ 3ODJHGH VLJQDX[ YLGËRGH VRUWLH 6LJQDOGHVRUWLH6', Réglage du signal HDR avant conversion (conversion désactivée) Réglage du signal SDR après conversion (conversion activée) « Ch. Setting » « EOTF » : permet de régler OETF pour les signaux HDR avant conversion. « Color Space » : permet de régler l’espace colorimétrique pour les signaux HDR avant conversion. « Conv. Preset » « Out. OETF » : Réglage de l’OETF pour le signal SDR après conversion (SDR fixe) « Out. Color Space » : Réglage de l’espace colorimétrique pour les signaux SDR convertis Quand Conversion est activé, les valeurs de réglage de et sont traitées en interne et automatiquement modifiées pour correspondre aux valeurs de réglage de et . Lorsque « VPID/HDMI Auto » ou « SR Live Auto » est réglé sur « On », et sont automatiquement réglés sur la base des informations du signal d’entrée. Si User LUT est appliqué lorsque et diffèrent dans les signaux d’entrée et la sortie LUT, réglez Auto sur Off et réglez et pour qu’il y ait correspondance avec le réglage de sortie LUT dans « Ch. Setting » comme indiqué cidessus. Permet d’effectuer la conversion HDR-SDR sur des signaux affichés à l’écran. Lorsque vous effectuez une conversion HDRSDR sur un signal auquel une User LUT est appliquée, réglez « EOTF » () et « Color Space » () conformément aux spécifications de sortie LUT. Exemple : Réglages de pré-conversion « EOTF » : « ITU-R BT.2100(HLG) » « Color Space » : « ITU-R BT.2020 » « Out. OETF » : « SDR » (2.4) « Out. Color Space » : « ITU-R BT.709 » Réglages de post-conversion « EOTF » : « 2.4 » « Color Space » : « ITU-R BT.709 » Suivez les étapes présentées ci-après pour effectuer une conversion HDR-SDR. Cette procédure suppose que « VPID/HDMI Auto » et « SR Live Auto » sont réglés sur « Off ». 1 Assignez « Conversion » au bouton de fonction à utiliser. 2 Sous « EOTF » et « Color Space » dans « Ch. Setting », vérifiez OETF et l’espace colorimétrique du signal HDR de pré-conversion affiché à l’écran. 3 Dans « Ch. Setting », sélectionnez les données prédéfinies de conversion pour les réglages de conversion. 4 Réglez chaque élément des données prédéfinies de conversion. Remarques Les présélections « Preset1 » à « Preset10 » de « Conv. Preset » sont préassignées avec des données de réglage. Voir page 88. 86 Lorsque « SR Live Auto » est réglé sur « On » dans « Ch. Setting », les éléments pertinents dans le HDR SDR Relation Table sont automatiquement configurés si les SR Live Metadata (HDR SDR Relation Table) sont superposées sur le signal d’entrée. Pour les éléments où les SR Live Metadata ne sont pas superposées ou valides, la valeur de réglage des éléments correspondants dans les données de réglage de conversion seront appliquées. Lorsque « SR Live Auto » et « VPID/HDMI Auto » sont tous deux réglés sur « On », les réglages de « Transfer Matrix », « OETF » et « Color Space(Color Gamut) » dans le HDR SDR Relation Table prévalent. Les deux modes sont disponibles pour répliquer le HDR SDR Relation Table. Voir page 56. Cet appareil ne prend pas en charge les fonctions suivantes du HDR SDR Relation Table. No.17 Knee Saturation No.18 Knee Saturation Level No.19 Soft Knee No.20 Knee Radius No.23 HDR Knee No.24 HDR Knee Point No.25 HDR Knee Slope L’OETF et l’espace colorimétrique (gamut de couleur) des signaux HDR de pré-conversion prenant en charge la conversion SDR sont les suivants. Si un OETF ou un espace colorimétrique (gamut de couleur) non pris en charge est sélectionné, la fonction de conversion HDR-SDR n’est pas activée. OETF S-Log3(Live HDR) ITU-R BT.2100(HLG) SMPTE ST 2084(PQ) S-Log3 Color Space ITU-R BT.2020 ITU-R BT.709 Lorsque le réglage de l’OETF des signaux HDR en entrée est réglé sur une autre valeur que ITU-R BT.2100 (HLG) et lorsque le réglage HDR Look est Natural, « Conversion Mode » est traité comme « SR AIR Off » indépendamment de sa valeur de réglage. 5 Appuyez sur le bouton de fonction auquel vous avez assigné la fonction « Conversion » à l’étape 1. Cet appareil règle automatiquement l’EOTF sur 2.4(SDR) et l’espace colorimétrique (gamut de couleur) pour qu’il corresponde à « Out. Color Space » sous « Conv. Preset », puis affiche le signal converti en SDR sur l’écran. En outre, le signal de conversion SDR est émis sous forme de signal SDI depuis le connecteur ENHANCED MONITOR OUT. 87 Présélections de conversion Cette fonction est disponible avec la licence « BVML-H10 » en option (vendue séparément). Sélectionnez une présélection de conversion à utiliser pour le canal sélectionné. Vous pouvez choisir parmi les présélections « Preset1 » à « Preset10 ». Les présélections de conversion 1 à 10 sont assignées avec les données de réglage figurant dans le tableau ci-dessous. Les données peuvent être modifiées, si nécessaire. Pour plus de détails, voir Conv. Preset (page 40). Numéro de la présélection Nom de la présélection Preset1 HLG-SDR_Default Réglages de conversion Entrée vers cible HDR Look Conversion HLG en SDR Mild Mode Caméra système Sony numéro du tableau gamma Standard 5 Preset2 HLG-SDR_L_STD5 Conversion HLG en SDR Live Standard 5 Preset3 HLG-SDR_M_STD5 Conversion HLG en SDR Mild Standard 5 Preset4 HLG-SDR_N_STD5 Conversion HLG en SDR Natural Preset5 HLG-SDR_B_STD5 Conversion HLG en SDR Mild Standard 5 Lumineux Standard 5 Preset6 HLG-SDR_L_STD3 Conversion HLG en SDR Live Standard 3 Preset7 HLG-SDR_M_STD3 Conversion HLG en SDR Mild Standard 3 Preset8 HLG-SDR_N_STD3 Conversion HLG en SDR Natural Preset9 HLG-SDR_B_STD3 Conversion HLG en SDR Mild Lumineux Standard 3 Standard 3 Preset10 SL3-SDR_L_STD5 Conversion S-Log3 en SDR Live Standard 5 Conv. Preset Preset1 Preset2 Preset3 Preset4 Preset5 Name HLG-SDR_Default HLG-SDR_L_STD5 HLG-SDR_M_STD5 HLG-SDR_N_STD5 HLG-SDR_B_STD5 SR AIR On SR AIR On SR AIR On SR AIR On SR AIR On Mild Live Mild Natural Mild Conversion Mode HDR Look HDR Black Comp. On On On On On Out. OETF SDR SDR SDR SDR SDR Out. Color Space ITU-R BT.709 ITU-R BT.709 ITU-R BT.709 ITU-R BT.709 ITU-R BT.709 HDR SDR Setup - - - - - Black Level Setting Mode - - - - - Sony System Cam. Sony System Cam. Sony System Cam. Sony System Cam. Sony System Cam. Master Black 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 HDR Blk. Ofst. 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 In. Black Level 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 Out. Blk. Lvl. 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 HDR SDR Gain -5.6 -5.2 -5.6 -10.1 -6.6 191 182 191 321 214 On On On On On -15 10 10 10 10 HDR Contrast Knee Point 32 -60 -60 -60 -60 Gamma Table Slope Standard Standard Standard Standard Standard Standard 5 5 5 5 5 Hyper 1 1 1 1 1 Gamma Step 0.45 0.45 0.45 0.45 0.45 88 Conv. Preset Gamma Level SDR White Clip Preset1 Preset2 Preset3 Preset4 Preset5 0 0 0 0 0 On Off Off Off Off Level -78 -78 -78 -78 -78 Additional Paint Off Off Off Off Off White Balance Off Off Off Off Off R 0 0 0 0 0 B 0 0 0 0 0 Master Gain Off Off Off Off Off Level 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Saturation Off Off Off Off Off Level 0 0 0 0 0 Preset1 Preset1 Preset1 Preset1 Preset1 Copy From Conv. Preset Preset6 Preset7 Preset8 Preset9 Preset10 Name HLG-SDR_L_STD3 HLG-SDR_M_STD3 HLG-SDR_N_STD3 HLG-SDR_B_STD3 SL3-SDR_L_STD5 SR AIR On SR AIR On SR AIR On SR AIR On SR AIR On Live Conversion Mode HDR Look Live Mild Natural Mild HDR Black Comp. On On On On On Out. OETF SDR SDR SDR SDR SDR Out. Color Space ITU-R BT.709 ITU-R BT.709 ITU-R BT.709 ITU-R BT.709 ITU-R BT.709 HDR SDR Setup - - - - - Black Level - - - - - Setting Mode Sony System Cam. Sony System Cam. Sony System Cam. Sony System Cam. Sony System Cam. Master Black 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 HDR Blk. Ofst. 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 In. Black Level 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 Out. Blk. Lvl. 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 HDR SDR Gain -5.2 -5.6 -10.1 -6.6 -5.2 182 191 321 214 182 On HDR Contrast Knee On On On On Point 10 10 10 10 10 Slope -60 -60 -60 -60 60 Gamma Table Standard Standard Standard Standard Standard Standard 3 3 3 3 5 Hyper 1 1 1 1 1 Gamma Step 0.45 0.45 0.45 0.45 0.45 Gamma Level 0 0 0 0 0 SDR White Clip Off Off Off Off Off Level -78 -78 -78 -78 -78 Additional Paint Off Off Off Off Off White Balance Off Off Off Off Off R 0 0 0 0 0 B 0 0 0 0 0 Master Gain Off Off Off Off Off Level 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Saturation Off Off Off Off Off Level 0 0 0 0 0 Preset1 Preset1 Preset1 Preset1 Preset1 Copy From 89 Entrée SR Live Metadata En superposant les éléments (HDR SDR Relation Table) qui doivent être réglés pour générer un signal SDR à partir d’un signal HDR sur la zone VANC des signaux SDI ou en les mappant sur les données auxiliaires d’un flux IP, les valeurs de réglage sont affichées et automatiquement appliquées aux réglages de conversion HDR en SDR. Voir page 126 pour les formats de signal pris en charge pour recevoir les SR Live Metadata. Remarques Les bornes d’entrée pouvant recevoir les SR Live Metadata sont limitées aux entrées Input1 et Input3. L’envoi (transmission) des SR Live Metadata n’est pas pris en charge. HDR SDR Relation Table Le numéro de ligne superposé des données reçues, les informations de drapeau et les éléments du tableau ci-dessous sont reçus en tant que SR Live Metadata. Cela permet d’afficher le statut des données reçues pour chaque borne d’entrée. N° de ligne : permet d’afficher le numéro de ligne superposé de la valeur reçue. Drapeau : permet d’afficher les informations du drapeau (affichage hexadécimal). -B7 - B0 : utilisés par le système (pour traitement interne) Les éléments N°1 à 26 dans le HDR SDR Relation Table ci-dessous sont affichés. L’affichage absolu (Ctrl[Abs]) de la valeur convertie en valeur de régalage sur le panneau de commande de la caméra système Sony est également visible. N° Paramètre Description 1 Table Version Informations sur la version du format du tableau 2 OETF Format OETF appliqué aux signaux vidéo superposés (SDR, PQ, HLG, S-Log3) 3 Transfer Matrix Matrice de transfert appliquée aux signaux vidéo superposés (ITU-R BT.709, ITU-R BT.2020) 4 Color Gamut Gamut de couleur appliqué aux signaux vidéo superposés (ITU-R BT.709, WIDE-BC, WIDE-F, S-Gamut3, S-Gamut3.Cine) 5 Conversion Mode Sélectionner un mode de conversion à appliquer pour la conversion vidéo (SR AIR OFF, SR AIR ON, Display Referred) 6 HDR Look Réglages Look pour une vidéo HDR (Live, Mild, Natural) 7 HDR Black Compression Réglage ON/OFF de la fonction de compression des zones sombres pour une vidéo HDR 8 SDR Gain Réglage de la différence de gain entre des images HDR et SDR 9 SDR Master Black Réglage du niveau de noir maître pour la vidéo SDR 10 HDR Black Offset Compensation du décalage de noir HDR lors de la conversion à partir d’une vidéo SDR 11 Gamma Table Type et numéro de la courbe gamma pour une vidéo SDR (STANDARD, HYPER, FILM, USER) 12 Gamma Step Intensité du gamma pour une vidéo SDR (valeur discrète) 13 Gamma Level Intensité du gamma pour une vidéo SDR (valeur continue) 14 Knee Réglage ON/OFF de la fonction de compression de la haute luminance pour une vidéo SDR 15 Knee Point Niveau du point du coude de la fonction de compression de la haute luminance pour une vidéo SDR 16 Knee Slope Pente du coude de la fonction de compression de la haute luminance pour une vidéo SDR 17 Knee Saturation Réglage ON/OFF de la fonction Knee Saturation (pour augmenter la saturation des zones compressées par la fonction de compression de la haute luminance) pour une vidéo SDR 18 Knee Saturation Level Intensité de la fonction Knee Saturation pour une vidéo SDR 90 N° Paramètre Description 19 Soft Knee Non prise en charge 20 Knee Radius Non prise en charge 21 SDR White Clip Réglage ON/OFF de l’écrêtage des blancs pour une vidéo SDR 22 SDR White Clip Level Niveau de l’écrêtage des blancs pour une vidéo SDR 23 HDR Knee Réglage ON/OFF de la fonction HDR Knee (compression de la haute luminance en HDR) pour une vidéo HDR 24 HDR Knee Point Niveau du point du coude de la fonction HDR Knee pour une vidéo HDR 25 HDR Knee Slope Pente du coude de la fonction HDR Knee pour une vidéo HDR 26 HDR Target White Affiche à quoi correspondra la valeur de luminosité du blanc, qui est de 100 [cd/m2] en vidéo SDR, en vidéo HDR 91 Enhanced Monitor Out Cette fonction est disponible en activant l’une des licences « BVML-H10 », « BVML-S10 » ou « BVML-T10 » en option (vendues séparément). Le signal vidéo affiché à l’écran est synchronisé avec le flux d’entrée SDI/IP et émis sous la forme d’un signal SDI à partir du connecteur ENHANCED MONITOR OUT. Elle active la conversion 3G/HD-SDI Multi-Link en 12G/6G-SDI Single-Link et la conversion d’un signal 4K/UHD en 2K/HD ainsi que la sélection Video Range (Full Range/Limited Range) pour la transmission. 1) Elle permet également la transmission de signaux auxquels une User LUT a été appliquée et de signaux convertis HDR-SDR. Voir page 137 pour le tableau de correspondances entre les formats des signaux des données vidéo du flux SDI/IP d’entrée et les formats du signal SDI de sortie. 1) La licence « BVML-T10 » n’est pas prise en charge. Remarques Les signaux d’entrée HDMI ne peuvent pas être envoyés. La structure des signaux est fixe à 4:2:2 YCbCr 10 bits. La sortie (transmission) superposée des données Embedded Audio et des données Time Code des Ancillary Data (données auxiliaires) est prise en charge, mais la sortie (transmission) superposée de Closed Caption et SR Live Metada n’est pas prise en charge. L’audio intégré prend en charge un échantillonnage à 48 kHz des signaux audio. Lorsque le signal d’entrée est 4096×2160/60P, 4096×2160/30P, 2048×1080/60P, 2048×1080/30P ou 2048×1080/30PsF (y compris le taux de trame 1/1,001), cela correspond à 1-8 canaux, et lorsque le signal d’entrée est différent, cela correspond à 1-16 canaux. Ce qui suit illustre les spécifications de l’OETF, de l’espace colorimétrique (gamut de couleur) et de la sortie Transfer Matrix (matrice de transfert) à partir du connecteur ENHANCED MONITOR OUT lorsque la fonction User LUT et la fonction de conversion HDR-SDR sont sur ON/OFF. L’état dans lequel les données User LUT s’appliquent dans « User LUT » sous « Ch. Setting » fait référence à la fonction User LUT réglée sur ON. Fonction User LUT Fonction OETF de conversion HDR-SDR Color Space Transfer Matrix OFF OFF Conserve les spécifications des signaux d’entrée 1) Conserve les spécifications des signaux d’entrée Matrice des valeurs de réglage de l’espace colorimétrique dans les réglages de « VPID/HDMI Auto » et « SR Live Auto » ou de « Color Space » dans « Ch. Setting ». ITU-R BT.709 ITU-R BT.2020 Cependant, s’il s’agit d’une matrice autre que ITU-R BT.709/ ITU-R BT.2020, la matrice ITU-R BT.709 sera appliquée. ON OFF Conserve les spécifications OETF pour la sortie LUT 1) Conserve les spécifications de l’espace colorimétrique pour la sortie LUT Matrice des valeurs de réglage de l’espace colorimétrique dans les réglages de « VPID/HDMI Auto » et « SR Live Auto » ou de « Color Space » dans « Ch. Setting ». ITU-R BT.709 ITU-R BT.2020 Cependant, s’il s’agit d’une matrice autre que ITU-R BT.709/ ITU-R BT.2020, la matrice ITU-R BT.709 sera appliquée. 92 Fonction User LUT Fonction OETF de conversion HDR-SDR Color Space Transfer Matrix OFF ON Valeurs de réglage de « Out. Color Space » dans « Conv. Preset » ITU-R BT.709 ITU-R BT.2020 Matrice des valeurs de réglage de « Out. Color Space » dans « Conv. Preset » ITU-R BT.709 ITU-R BT.2020 ON 1) SDR Quand OETF (informations du tableau de la relation HDR SDR des métadonnées SR en direct) est réglé sur S-Log3 tandis que « SR Live Auto » est réglé sur « On », ou quand « EOTF » sous « Ch. Setting » est réglé sur « S-Log3 » ou « S-Log3(Live HDR) » tandis que « SR Live Auto » est réglé sur « Off », l’OETF du signal de sortie SDI est identifié en tant que S-Log3. Spécifications PID Cet appareil superpose le PID sur les signaux SDI envoyés à partir du connecteur ENHANCED MONITOR OUT conformément au format du signal de sortie. Le tableau suivant indique les Transfer Characteristics, la Colorimetry et la Bit Depth du PID lorsque la fonction User LUT et la fonction de conversion HDR-SDR sont réglées sur ON/OFF. Informations OETF Fonction User LUT Fonction de conversion HDR- Interface SDI de sortie SDR Traitement des caractéristiques du transfert OFF OFF Remplacé par la valeur de réglage de l’EOTF de « VPID/HDMI Auto », « SR Live Auto » ou « EOTF » sous « Ch. Setting ». 12G/6G/3G-SDI HD-SDI 1 080 lignes ON OFF ON Caractéristiques du transfert Octet 2 : bit [5:4] 2.2 Non spécifié 1) 2.4 SDR-TV CRT Non spécifié 1) 2.6 Non spécifié 1) 2.4(HDR) Non spécifié 1) S-Log3 Non spécifié 1) SMPTE ST 2084(PQ) PQ ITU-R BT.2100(HLG) HLG S-Log3(Live HDR) Non spécifié 1) HD-SDI 720 lignes Non applicable 12G/6G/3G-SDI HD-SDI 1 080 lignes Remplacé par la valeur de réglage de « Out. OETF » sous « Conv. Preset ». (Les valeurs suivantes sont fixes.) ON HD-SDI 720 lignes 1) Valeur de réglage EOTF Valeur de réglage Out. OETF Caractéristiques du transfert Octet 2 : bit [5:4] 2.4 SDR-TV Non applicable Lorsque VPID Auto pour BVM-HX310 et VPID/HDMI Auto pour BVM-HX3110 et PVM-X3200/X2400/X1800 ayant reçu le signal de cette sortie est réglé sur On (Activé) et que ID charge sous Non spécifié est reçu, l’EOTF du menu « EOTF » défini manuellement s’applique. 93 Informations sur la gamme de couleurs Fonction User LUT Fonction de conversion HDR- Interface SDI de sortie SDR Traitement de Colorimetry OFF OFF Remplacé par la valeur de réglage de l’espace colorimétrique de « VPID/HDMI Auto », « SR Live Auto » ou « Color Space » sous « Ch. Setting ». ON OFF 12G/6G/3G-SDI HD-SDI 1 080 lignes ON Valeur de réglage Color Space Colorimetry Octet 3 : bit [5:4] ITU-R BT.709 Rec 709 (ITU-R BT.709) ITU-R BT.2020 UHDTV (ITU-R BT.2020) S-Gamut/S-Gamut3 Inconnu 2) S-Gamut3.Cine Inconnu 2) DCI-P3 Inconnu 2) SMPTE-C Inconnu 2) EBU Inconnu 2) Remplacé par la valeur de réglage de l’espace colorimétrique de « VPID/HDMI Auto », « SR Live Auto » ou le réglage de « Color Space » sous « Ch. Setting ». Valeur de réglage Color Space Colorimetry Octet 3 : bit [7] et bit [4] ITU-R BT.709 Rec 709 (ITU-R BT.709) ITU-R BT.2020 UHDTV (ITU-R BT.2020) S-Gamut/S-Gamut3 Inconnu 2) S-Gamut3.Cine Inconnu 2) DCI-P3 Inconnu 2) SMPTE-C Inconnu 2) EBU Inconnu 2) HD-SDI 720 lignes Non applicable 12G/6G/3G-SDI Remplacé par la valeur de réglage de « Out. Color Space » sous « Conv. Preset ». HD-SDI 1 080 lignes ON HD-SDI 720 lignes Valeur de réglage Out. Color Space Colorimetry Octet 3 : bit [5:4] ITU-R BT.709 Rec 709 (ITU-R BT.709) ITU-R BT.2020 UHDTV (ITU-R BT.2020) Remplacé par la valeur de réglage de « Out. Color Space » sous « Conv. Preset ». Valeur de réglage Out. Color Space Colorimetry Octet 3 : bit [7] et bit [4] ITU-R BT.709 Rec 709 (ITU-R BT.709) ITU-R BT.2020 UHDTV (ITU-R BT.2020) Non applicable 2) Lorsque VPID Auto pour BVM-HX310 et VPID/HDMI Auto pour BVM-HX3110 et PVM-X3200/X2400/X1800 ayant reçu le signal de cette sortie est réglé sur On (Activé) et que l’ID de charge utile sous Inconnu est reçu, l’ITU-R BT.709 s’applique. 94 Informations sur la profondeur de bits Interface SDI de sortie Traitement profondeur de bits 12G/6G/3G-SDI HD-SDI 1 080 lignes Remplacé par la valeur de réglage de « RGB/YCC Range » dans « Enhanced Out. » dans le menu « System ». Enhanced Out. RGB/YCC Range Profondeur de bits Octet 4 : bit [1:0] Limited 10 bits Full Plage complète 10 bits Lorsqu’un signal S-Log3 est envoyé, le réglage est fixe sur Plage complète 10 bits indépendamment de la valeur de réglage de « RGB/YCC Range » dans « Enhanced Out. ». HD-SDI 720 lignes Octet 4 : bit [0] est fixe à 10 bits. 95 5 Menu Web Les comptes d’usine par défaut sont les suivants. Avec le menu Web, vous pouvez effectuer des réglages, des opérations et la confirmation des informations de réglage relatives à l’interface IP de la machine. Pour afficher le menu Web, utilisez un navigateur Web de votre ordinateur. Account Type Administrator Operator Connectez votre ordinateur au même réseau que cet appareil. 2 Définissez le paramètre TCP/IP du terminal LAN de votre ordinateur sur le même segment que cet appareil. 3 Password nmidev123 nmidev123 Remarque Sur cet appareil, si l’authentification multiple échoue, l’accès à partir de cet ordinateur sera refusé pendant un certain temps par mesure de sécurité. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur. Navigateur Web recommandé : Chrome Le navigateur Chrome et Chrome sont des marques commerciales de Google LLC. 4 User ID admin operator Lorsque vous vous connectez la première fois, vous êtes invité à modifier votre mot de passe. Vous pouvez aussi modifier votre nom d’utilisateur. Pour plus d’informations sur la modification de votre mot de passe et nom d’utilisateur, consultez « Onglet System - Account » (page 100). Après vous être connecté, le menu Web de cet appareil s’affiche. Comment afficher le menu Web 1 Entrez votre ID utilisateur et votre mot de passe. Structure de l’écran du menu Web Entrez « https://(adresse IP de cet appareil) » dans la barre d’adresse, puis appuyez sur la touche Entrée. Lorsque vous lancez le menu Web, l’écran suivant s’affiche. L’écran de connexion du menu Web de cet appareil s’affiche. 96 Onglet Vous pouvez configurer chaque élément. Pour plus de détails sur chaque onglet, voir à partir de la page 98. Bouton (informations) Affiche des informations sur cet appareil. Les menus suivants s’affichent. About App : affiche des informations sur le menu Web. License Information : affiche les informations de licence OSS (Open Source Software) concernant l’interface IP utilisée par cet appareil. Pour les autres licenses OSS, reportez-vous à la section « AVIS ET LICENCES POUR LE LOGICIEL UTILISÉ DANS CE PRODUIT » (page 142). Bouton (compte utilisateur) Le menu suivant s’affiche. Logout : se déconnecte du menu Web. 97 Onglet System - Version Affiche les versions des logiciels, le FPGA, etc. Onglet System - Status Affiche les informations d’erreur et d’avertissement pour cet appareil. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Comment lire les codes d’erreur » (page 115) et « Liste des codes d’erreur » (page 116). 98 Onglet System - Maintenance Configurez les paramètres de maintenance. Paramètre Firmware Update Remote Maintenance Log File Reboot Network Board Reset Config Description Lorsque vous cliquez sur le bouton [File...], un écran permettant de spécifier le fichier de mise à jour s’affiche. Appuyez sur le bouton [Browse...] pour spécifier le fichier de mise à jour, puis appuyez sur le bouton [Execute]. Utilisez le fichier de mise à jour sans le décompresser. Sélectionnez [ON] pour activer la récupération des journaux. Lorsque [Remote Maintenance] est réglé sur [ON], vous pouvez télécharger le fichier journal. La carte d’interface IP est redémarrée. La carte d’interface IP est redémarrée et les paramètres liés à l’IP, à l’exception des paramètres réseau, sont réinitialisés aux paramètres d’usine. 99 Onglet System - Account Configurez les paramètres du compte. Cliquez sur [Edit] pour modifier les paramètres. Remarque Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul compte utilisateur par type de compte. Après avoir configuré chaque élément, cliquez sur [Update]. Les comptes d’usine par défaut sont les suivants. Account Type Administrator Operator User ID admin operator Password nmidev123 nmidev123 100 Les restrictions de fonction dans le menu Web de cet appareil en raison de la différence de type de compte sont les suivantes. Catégorie System Fonction Account Type Administrator (sans restrictions) Operator Status Affichage de l’état d’erreur, de la disponibilité du circuit, etc. Version Affichage des versions des logiciels, du FPGA, etc. Maintenance Mise à jour du Firmware Réinitialisation des valeurs de réglage Modification des ID utilisateur et mots de passe de tous les utilisateurs (Administrator et Operator) × × × × × × Modification uniquement de l’ID utilisateur et du mot de passe de l’autorité Operator License Affichage de la licence en option activée (vendue séparément) Video/Audio Modification des paramètres vidéo et audio du flux IP d’entrée PTP Modifier les paramètres du PTP Stream Modification des paramètres de l’adresse de multidiffusion SNMP Modification des paramètres du SNMP NMOS Modification des paramètres du NMOS Exécution de la déconnexion Affichage de la boîte de dialogue About App (affichage des informations de certificat) Informations de licence (affichage des informations de licence OSS) Maintenance à distance Téléchargement du fichier journal Redémarrage du bloc IP interface Account Network ST2110 En-tête : réglable/peut être réglé × : non réglable/ne peut pas être réglé Onglet System - License Affiche l’état d’activation de la licence en option (vendue séparément) sur l’IP interface. Pendant la période d’essai (page 123), la licence s’affiche comme étant activée. 101 Onglet Network Affiche les valeurs de réglage du réseau. Les valeurs de réglage du réseau IP définies dans « IP Network » (page 66) du menu du moniteur s’affichent. 102 Onglet ST2110 - Video/Audio Configurez les paramètres vidéo et audio d’un flux d’entrée IP. Vous pouvez définir le menu du moniteur « IP Input Config. » (page 30) à partir du menu Web. Bouton [Apply] Applique les paramètres vidéo et audio. Paramètre IP Input Configuration Name Clean Switch Frame Rate Signal Format 4K/2K IP Input1 Status Priority Description Le numéro de préréglage défini dans le menu du moniteur « IP Input Config. » (page 30) s’affiche. (Valeur par défaut : Preset1) Le nom défini sur le numéro de préréglage s’affiche. (Valeur par défaut : QFHD/59P) Choisissez d’activer ou de désactiver la fonction Clean Switch. (Valeur par défaut : Disable) Sélectionnez le taux de trame des données vidéo du flux IP d’entrée. (Valeur par défaut : 59.94/29.97) La structure du signal disponible sur cet appareil s’affiche. Affiche la valeur valide (Valid)/non valide (Invalid) de l’entrée IP Input1. (Valeur par défaut : Valid) Sélectionnez l’ordre de priorité de l’entrée IP Input1. (Valeur par défaut : Priority1) Priority1 - 4 : sélectionnez l’ordre de priorité. [Priority1] est la première priorité. No Assign : à sélectionner si vous n’utilisez pas l’entrée IP Input1. 103 Réglage Preset1 - 10 (affichage uniquement) - (affichage uniquement) Enable Disable 59.94/29.97 50/25 24 23.98 4:2:2 YCbCr 10bit (fixed) Valid Invalid Priority1 Priority2 Priority3 Priority4 No Assign Image Format Suivant le taux de trame des données vidéo du flux IP d’entrée, sélectionnez le format d’image. Sélectionnez le format d’image en fonction du taux de trame défini dans [Frame Rate]. (Valeur par défaut : 3840x2160/59.94P(12G)) Pour un Frame Rate de 59.94/29.97 3840x2160/59.94P(12G) 3840x2160/29.97P(6G) 1920x1080/59.94P(3G) 1920x1080/59.94I(1.5G) 1920x1080/29.97PsF(1.5G) 1280x720/59.94P(1.5G) Pour un Frame Rate de 50/25 3840x2160/50P(12G) 3840x2160/25P(6G) 1920x1080/50P(3G) 1920x1080/50I(1.5G) 1920x1080/25PsF(1.5G) 1280x720/50P(1.5G) Pour un Frame Rate de 24 3840x2160/24P(6G) 1920x1080/24PsF(1.5G) Video Compression Audio Interpolate Audio CH Indiquez si les données vidéo du flux IP d’entrée sont au format non compressé (Uncompressed) ou au format compressé (JPEG XS). (Valeur par défaut : Uncompressed) S’il y a un excès ou une pénurie de données audio, choisissez de compléter (interpoler) les données. (Valeur par défaut : Enable) Sélectionnez le nombre de canaux entrants pour les données audio. (Valeur par défaut : 16CH) Pour un Frame Rate de 23.98 3840x2160/24P(6G) 1920x1080/24PsF(1.5G) Uncompressed JPEG XS Remarque Enable Disable 2 CH 4 CH 8 CH 16 CH La valeur de réglage doit correspondre au nombre de canaux audio définis sur le périphérique émetteur. 2K IP Input2 Status Priority Image Format Affiche la valeur valide (Valid)/non valide (Invalid) de l’entrée IP Input2. (Valeur par défaut : Invalid) Sélectionnez l’ordre de priorité de l’entrée IP Input2. (Valeur par défaut : No Assign) Priority1 - 4 : sélectionnez l’ordre de priorité. [Priority1] est la première priorité. No Assign : à sélectionner si vous n’utilisez pas l’entrée IP Input2. Suivant le taux de trame des données vidéo du flux IP d’entrée, sélectionnez le format d’image. Sélectionnez le format d’image en fonction du taux de trame défini dans [Frame Rate]. (Valeur par défaut : 1920x1080/59.94P(3G)) Valid Invalid Priority1 Priority2 Priority3 Priority4 No Assign Pour un Frame Rate de 59.94/29.97 1920x1080/59.94P(3G) 1920x1080/59.94I(1.5G) 1920x1080/29.97PsF(1.5G) 1280x720/59.94P(1.5G) Pour un Frame Rate de 50/25 1920x1080/50P(3G) 1920x1080/50I(1.5G) 1920x1080/25PsF(1.5G) 1280x720/50P(1.5G) Pour un Frame Rate de 24 1920x1080/24PsF(1.5G) Video Compression Indiquez si les données vidéo du flux IP d’entrée sont au format non compressé (Uncompressed) ou au format compressé (JPEG XS). (Valeur par défaut : Uncompressed) 104 Pour un Frame Rate de 23.98 1920x1080/24PsF(1.5G) Uncompressed JPEG XS Audio Interpolate Audio CH S’il y a un excès ou une pénurie de données audio, choisissez de compléter (interpoler) les données. (Valeur par défaut : Enable) Sélectionnez le nombre de canaux entrants pour les données audio. Remarque Enable Disable 2 CH 4 CH 8 CH 16 CH La valeur de réglage doit correspondre au nombre de canaux audio définis sur le périphérique émetteur. 4K/2K IP Input3 Les éléments de réglage et les paramètres sélectionnables sont les mêmes que pour 4K/2K IP Input1. 2K IP Input4 Les éléments de réglage et les paramètres sélectionnables sont les mêmes que pour 2K IP Input2. Remarques La bande passante du flux IP pour l’entrée disponible est de 24G/12G en désactivant/activant la fonction Clean Switch, que les données vidéo soient dans un format compressé ou non compressé. Selon la priorité, la bande passante du signal d’entrée défini dans chaque « IP Input » est ajoutée. Si le total est dans la bande passante pour l’entrée disponible, l’« IP Input » est jugée valide (Valid), et si elle est en dehors de la bande passante, l’« IP Input » est jugée non valide (Invalid). Si [No Assign] est réglé sur [Priority], l’« IP Input » n’est pas valide (Invalid). Exemple : lorsque [Clean Switch] est réglé sur [Disable] (bande passante pour l’entrée disponible : 24G) 4K/2K IP Input1 Priority1 2160/50P 12G Valid 2K IP Input2 Priority3 1080/50P 3G Invalid 4K/2K IP Input3 Priority2 2160/50P 12G Valid 2K IP Input4 Priority4 1080/50P 3G Invalid Exemple : lorsque [Clean Switch] est réglé sur [Enable] (bande passante pour l’entrée disponible : 12G) 4K/2K IP Input1 No Assign 2160/50P 12G Invalid 2K IP Input2 Priority4 1080/50P 3G Valid 4K/2K IP Input3 Priority3 2160/25P 6G Valid 2K IP Input4 Priority2 1080/50P 3G Valid [JPEG XS] sous [Video Compression] peut être défini lorsque la licence « BVML-JD10 » en option (vendue séparément) est activée. 105 Onglet ST2110 - PTP Configurez les paramètres du PTP. Vous pouvez définir le menu du moniteur « IP PTP » (page 66) à partir du menu Web. L’état de fonctionnement du PTP s’affiche également. Bouton [Apply] Applique les paramètres du PTP. Network PTP Settings Configurez les paramètres PTP pour le réseau IP. Remarque LAN1 ne peut pas être défini sur Disable, et LAN2 ne peut pas être défini sur Enable. Paramètre LAN1 Enable Domain Number Description Réglage Choisissez d’activer ou de désactiver le PTP. (Valeur par défaut : Enable) Définissez le numéro de domaine du PTP. (Valeur par défaut : 127) Choisissez d’activer ou de désactiver le PTP. (Valeur par défaut : Disable) Définissez le numéro de domaine du PTP. (Valeur par défaut : 127) Enable Disable 0 - 127 LAN2 Enable Domain Number 106 Enable Disable 0 - 127 Status L’état de fonctionnement du PTP s’affiche. Paramètre Active PTP Network Lock Status Network Jitter Network Delay Sync Packets Follow Up Packets Delay Request Packets Delay Response Packets UTC Time GM ID PTP leader ID PTP leader IP Priority 1 Priority 2 Step Announce Message Interval Announce Timeout Description Indique si le protocole PTP reçu sur le réseau LAN1 ou LAN2 est utilisé comme source pour la synchronisation PTP d’un appareil. L’état de verrouillage du PTP s’affiche comme suit. Not In Use : le PTP n’est pas utilisé. Freerun : aucun leader PTP n’existe. Locked : le PTP est verrouillé. Locking : le PTP est sur le point d’être verrouillé. Affiche la valeur de gigue du message PTP entre le leader PTP et l’appareil. Affiche la valeur de délai du message PTP entre le leader PTP et l’appareil. Affiche le nombre de paquets de synchronisation par seconde reçus du leader PTP. Affiche le nombre de paquets de suivi par seconde reçus du leader PTP. Affiche le nombre de paquets de demande de délai par seconde que l’appareil envoie. Affiche le nombre de paquets de réponse différée par seconde reçus du leader PTP. L’heure UTC s’affiche. Affiche l’ID grand maître (Grand master clock Identity) inclus dans le message Annonce du leader PTP. Affiche l’ID du leader PTP. Affichez l’adresse IP du leader PTP. La Priority 1 du leader PTP s’affiche. La Priority 2 du leader PTP s’affiche. Affiche le nombre d’étapes (One-step ou Two-step) dans les messages de synchronisation et de suivi. Affiche l’intervalle entre les messages d’annonce envoyés par le leader PTP. Affiche le nombre de fois avant l’expiration du message d’annonce du leader PTP. 107 Onglet ST2110 - Multicast Configurez les paramètres de l’adresse de multidiffusion. Vous pouvez définir le menu du moniteur « IP Multicast » (page 67) à partir du menu Web. Remarque En ce qui concerne les paramètres du contrôleur de diffusion et les paramètres manuels de l’onglet Multicast, ceux configurés en dernier sont activés. 108 Bouton [Apply] Applique les paramètres de l’adresse de multidiffusion. Paramètre Power On Setting 4K/2K IP Input1 Video Description Choisissez d’utiliser la valeur de réglage de l’adresse de multidiffusion configurée en dernier ou une valeur prédéfinie lors de la mise sous tension. (Valeur par défaut : Last Memory) Status LAN1 Multicast address Port Source address Audio Meta Valeur de réglage Last Memory Multicast Preset Affiche le statut de réception du flux IP (données vidéo). Receiving : Un flux IP (données vidéo) est en cours de réception. Available : Un flux IP (données vidéo) peut être reçu mais n’est pas actuellement en cours de réception. Unavailable : Un flux IP (données vidéo) ne peut pas être reçu. Définissez l’adresse de multidiffusion des données vidéo. (Valeur par défaut : 0.0.0.0) Définissez le numéro de port des données vidéo. (Valeur par défaut : 30000) Définissez l’adresse IP de la source de données vidéo. (Valeur par défaut : 0.0.0.0) 0.0.0.0 224.0.2.0 - 239.255.255.255 100 - 65535 0.0.0.0 - 255.255.255.255 LAN2 Les éléments de réglage et les valeurs de réglage sont les mêmes que pour LAN1. Status Affiche le statut de réception du flux IP (données audio). Receiving : Un flux IP (données audio) est en cours de réception. Available : Un flux IP (données audio) peut être reçu mais n’est pas actuellement en cours de réception. Unavailable : Un flux IP (données audio) ne peut pas être reçu. LAN1 0.0.0.0 Multicast address Définissez l’adresse de multidiffusion des données 224.0.2.0 - 239.255.255.255 audio. (Valeur par défaut : 0.0.0.0) 100 - 65535 Port Définissez le numéro de port des données audio. (Valeur par défaut : 30000) 0.0.0.0 - 255.255.255.255 Source address Définissez l’adresse IP de la source de données audio. (Valeur par défaut : 0.0.0.0) LAN2 Les éléments de réglage et les valeurs de réglage sont les mêmes que pour LAN1. Status Affiche le statut de réception du flux IP (données auxiliaires). Receiving : Un flux IP (données auxiliaires) est en cours de réception. Available : Un flux IP (données auxiliaires) peut être reçu mais n’est pas actuellement en cours de réception. Unavailable : Un flux IP (données auxiliaires) ne peut pas être reçu. LAN1 0.0.0.0 Multicast address Définissez l’adresse de multidiffusion des données 224.0.2.0 - 239.255.255.255 auxiliaires (métadonnées). (Valeur par défaut : 0.0.0.0) Port Définissez le numéro de port des données 100 - 65535 auxiliaires (métadonnées). (Valeur par défaut : 30000) Source address Définissez l’adresse IP de la source des données 0.0.0.0 - 255.255.255.255 auxiliaires (métadonnées). (Valeur par défaut : 0.0.0.0) LAN2 Les éléments de réglage et les valeurs de réglage sont les mêmes que pour LAN1. 109 Paramètre Description Valeur de réglage 2K IP Input2 Les éléments de réglage et les valeurs de réglage sont les mêmes que pour 4K/2K IP Input1. 4K/2K IP Input3 : Les éléments de réglage et les valeurs de réglage sont les mêmes que pour 4K/2K IP Input1. 2K IP Input4 : Les éléments de réglage et les valeurs de réglage sont les mêmes que pour 4K/2K IP Input1. 110 Onglet SNMP Configurez les paramètres du SNMP. Remarque Pour utiliser la fonction SNMP, la licence « BVML-SN10 » en option (vendue séparément) doit être activée. Si elle est désactivée, l’onglet SNMP ne s’affiche pas. SNMP Agent Configurez les paramètres de base sur le SNMP. Cliquez sur le bouton [Apply] pour appliquer les paramètres. Paramètre SNMP Agent Port SysContact SysLocation Description Choisissez d’activer ou de désactiver la fonction SNMP. (Valeur par défaut : Disable) Définissez le numéro de port de secours de cet appareil en tant que SNMP Agent. (Valeur par défaut : 161) Définissez les informations de l’administrateur système. Saisissez une adresse e-mail par convention. Définissez les informations de localisation du système. Réglage Enable Disable 0 - 65535 Jusqu’à 64 caractères de code ASCII Jusqu’à 64 caractères de code ASCII Community Setting List Configurez les paramètres sur l’accès MIB à partir du gestionnaire du SNMP. Cliquez sur le bouton [Apply] pour appliquer les paramètres. Paramètre Community Setting List Name Network Interface Version Mode Description Choisissez d’activer ou de désactiver la communauté SNMP. (Valeur par défaut : Disable) Définissez le nom de la communauté du SNMP. Affiche l’interface réseau correspondante de cet appareil. (affichage uniquement) Définissez la version du SNMP. (Valeur par défaut : V1 & V2C) Affiche le privilège d’accès aux informations de la MIB. (affichage uniquement) 111 Réglage Enable Disable Jusqu’à 64 caractères de code ASCII 1st : LAN1&LAN2 2nd : LAN1&LAN2 V1 & V2C V2C LECTURE SEULE Trap Settings Configurez les paramètres sur la notification de trap à partir du gestionnaire du SNMP. Cliquez sur le bouton [Apply] pour appliquer les paramètres. Paramètre Trap Settings Name Network Interface Destination IP Address Destination Port Version Description Choisissez d’activer ou de désactiver la fonction de trap SNMP. (Valeur par défaut : Disable) Définissez le nom de la communauté du SNMP. Affiche l’interface réseau correspondante de cet appareil. (affichage uniquement) Définissez l’adresse à laquelle le trap est envoyé. (Valeur par défaut : 0.0.0.0) Définissez le numéro de port de la destination du trap. (Valeur par défaut : 162) Définissez la version du SNMP. (Valeur par défaut : V2C) Réglage Enable Disable Jusqu’à 64 caractères de code ASCII 1e : LAN1 2e : LAN2 0.0.0.0 - 223.255.255.255 0 - 65535 V1 V2C Test Trap Cliquez sur le bouton [Send] pour émettre immédiatement un trap test pour la validation du système conformément à [Trap Settings]. MIB data Cliquez sur le bouton [Retrieve] pour afficher une liste d’informations de MIB dans un onglet séparé de votre navigateur Web. Onglet NMOS Configurez les paramètres sur le NMOS. 112 Bouton [Apply] Applique immédiatement les paramètres du NMOS. NMOS Paramètre Enable/Disable Network Interface IS-04 Node Port IS-05 Connection Port Description Choisissez d’activer ou de désactiver la fonction NMOS. (Valeur par défaut : Disable) Configurez l’interface réseau du moniteur utilisée pour la communication avec le contrôleur du NMOS. (Valeur par défaut : LAN1) Entrez le numéro de port de secours du moniteur pour la spécification de découverte et d’enregistrement du NMOS (IS-04). (Valeur par défaut : 3001) Entrez le numéro de port de secours du moniteur pour la spécification de gestion de la connexion des dispositifs NMOS (IS05). (Valeur par défaut : 3002) Réglage Enable Disable LAN1 ou LAN2 LAN1 LAN2 1024 - 65535 1024 - 65535 Registration & Discovery (IS-04) Configurez les paramètres sur le serveur de découverte d’enregistrement (RDS) pour la découverte et l’enregistrement des dispositifs. Cliquez sur le bouton [Apply] pour appliquer les paramètres immédiatement. Paramètre Node Label RDS Discovery DNS IP Address Service Domain RDS Primary IP Address Primary Port Secondary IP Address Secondary Port Description Entrez le nom de cet appareil affiché sur le RDS à connecter. (Valeur par défaut : BVM-HX3110) Choisissez d’activer ou de désactiver la fonction de découverte automatique du RDS à connecter. (Valeur par défaut : Enable) Définissez la source d’informations DNS requise pour RDS Discovery. Lorsque le DHCP de cet appareil est désactivé, Manuel est sélectionné. (Valeur par défaut : Manual) Définissez la source d’informations DNS requise pour RDS Discovery. Quand [RDS Discovery] est [Enable] et [DNS] est [Manual], l’adresse IP que vous avez définie s’active. (Valeur par défaut : 0.0.0.0) Saisissez le nom de domaine pour la découverte RDS. Lorsque [RDS Discovery] est [Enable] et que [DNS] est [Manual], le nom de domaine que vous avez défini s’active. Lorsque [RDS Discovery] est [Disable], définissez les informations RDS à connecter. Définissez l’adresse RDS à connecter. Lorsque [RDS Discovery] est [Disable], l’adresse IP que vous avez définie s’active. (Valeur par défaut : 0.0.0.0) Définissez le numéro de port RDS à connecter. Lorsque [RDS Discovery] est [Disable], le numéro de port que vous avez défini s’active. (Valeur par défaut : 0) Définissez l’adresse RDS à connecter. Si [RDS Discovery] est [Disable] et que la connexion au RDS principal a échoué, l’adresse IP que vous avez définie s’active. (Valeur par défaut : 0.0.0.0) Définissez le numéro de port RDS à connecter. Si [RDS Discovery] est [Disable] et que la connexion au RDS principal a échoué, le numéro de port que vous avez défini s’active. (Valeur par défaut : 0) Réglage Jusqu’à 64 caractères de code ASCII Enable Disable DHCP Manual 0.0.0.0 - 255.255.255.255 Jusqu’à 64 caractères de code ASCII 0.0.0.0 - 255.255.255.255 0 - 65535 0.0.0.0 - 255.255.255.255 0 - 65535 Remarques En temps normal, réglez [Disable] sur [RDS Discovery] et définissez l’adresse IP et le port de [RDS]. Le réglage du RDS primaire ou du RDS secondaire est utilisé. Lorsque [Enable] est réglé sur [RDS Discovery], la fonction de découverte automatique de uDNS ou de mDNS fonctionne selon la situation. La disponibilité de la fonction RDS Discovery dépend du système. uDNS : La fonction DNS détecte automatiquement les RDS arbitraires. Lorsque l’une des conditions suivantes est remplie, la découverte automatique par uDNS est établie. 113 – Le DHCP de cet appareil est activé, [DNS] est réglé sur [DHCP], les informations de DNS sont fournies par le serveur DHCP et les informations RDS sont fournies par le serveur DNS. – Les informations DNS sont définies alors que [Manual] est sélectionné dans [DNS] et les informations RDS sont fournies par le serveur DNS. mDNS : Découvre automatiquement les RDS appartenant au même segment du réseau que cet appareil. Lorsque ni [IP Address] ni [Service Domain] n’est saisi dans [DNS], cet appareil tente une découverte automatique par mDNS. Status Affiche l’état de cet appareil sur le NMOS. Paramètre DNS IP Address IS-04 Service Domain RDS Connection Description Affiche l’adresse du serveur DNS utilisé lorsque RDS Discovery est activé. Affiche le nom de domaine du RDS utilisé pour la découverte lorsque RDS Discovery est activé. Affiche l’état de la connexion avec le RDS. Lorsque la connexion est réussie, l’adresse/le numéro de port connecté s’affiche également. 114 Réglage 0.0.0.0 - 255.255.255.255 Jusqu’à 64 caractères de code ASCII SHUTDOWN DISCOVERING DISCOVERY FAILED REGISTERING REGISTRATION FAILED REGISTERED, X.X.X.X:X Comment lire les codes d’erreur Notifie les erreurs et les avertissements. Pour plus d’informations sur les solutions, contactez le personnel de service qualifié de Sony. Codes d’erreur Un code d’erreur à 8 chiffres s’affiche au format suivant. Numéro : numéro de borne du LAN ou du SDI Numéro d’erreur Catégorie Niveau d’erreur Catégorie de modèle : 20 fixe Niveau d’erreur Paramètre 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Description (Réservé) Critique (Réservé) Erreur (Réservé) Avertissement (Réservé) Informations (Réservé) Débogage Catégorie Paramètre 0 1 2 3 4 5 9 6-8 Description (Réservé) Paramètres généraux du réseau Flux multimédia réseau Genlock (PTP/RefIn) E/S de la bande de base Matériel Autres (Réservé) 115 Liste des codes d’erreur Paramètre 20510101 Message Niveau d’erreur [Network] Link down (LAN1) Warning 20510102 20510402 20320101 20320102 20320103 20320104 20320105 20320106 20320107 20320108 20320109 20320110 20320111 20320112 – [Network] Link down (LAN2) Warning 20510401 Voyant STATUS – Voyant (panneau avant) Voyant Voyant d’alimentation CAUTION Clignote en orange – (toutes les deux secondes) Clignote en orange – (toutes les deux secondes) [Network] DHCP timeout (LAN1) Warning – Warning – Error – Error – Error – Error – Error – Error – Error – Error – Error – Error – Error – Error – [Network] DHCP timeout (LAN2) [Stream] Packet loss was detected (Interface Name) [Stream] Packet loss was detected (Interface Name) [Stream] Packet loss was detected (Interface Name) [Stream] Packet loss was detected (Interface Name) [Stream] Packet loss was detected (Interface Name) [Stream] Packet loss was detected (Interface Name) [Stream] Packet loss was detected (Interface Name) [Stream] Packet loss was detected (Interface Name) [Stream] Packet loss was detected (Interface Name) [Stream] Packet loss was detected (Interface Name) [Stream] Packet loss was detected (Interface Name) [Stream] Packet loss was detected (Interface Name) 116 Description Le LAN 1 n’est pas connecté au commutateur réseau. Le commutateur réseau est éteint. Le LAN 2 n’est pas connecté au commutateur réseau. Le commutateur réseau est éteint. Lorsque le DHCP était réglé sur On, LAN1 n’a pas réussi à obtenir les informations nécessaires pour se connecter au réseau pendant un certain temps. Lorsque le DHCP était réglé sur On, LAN2 n’a pas réussi à obtenir les informations nécessaires pour se connecter au réseau pendant un certain temps. Une perte de paquets a été détectée. Le nom d’interface affiche le numéro d’entrée IP ainsi que le nom de chaque type de données (V/A/M) de la vidéo/ audio/auxiliaire cible (méta). Paramètre Message 20520201 [Stream] Invalid sequence number (LAN Primary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Primary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Primary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Primary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Primary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Primary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Primary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Primary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Primary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Primary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Primary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Primary)(Interface Name) 20520202 20520203 20520204 20520205 20520206 20520207 20520208 20520209 20520210 20520211 20520212 Niveau d’erreur Voyant STATUS Voyant (panneau avant) Voyant Voyant d’alimentation CAUTION Warning – Warning – Warning – Warning – Warning – Warning – Warning – Warning – Warning – Warning – Warning – Warning – 117 Description Un numéro de séquence de paquet discontinu a été détecté. Le nom d’interface affiche le numéro d’entrée IP ainsi que le nom de chaque type de données (V/A/M) de la vidéo/ audio/auxiliaire cible (méta). Paramètre Message 20520301 [Stream] Invalid sequence number (LAN Secondary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Secondary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Secondary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Secondary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Secondary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Secondary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Secondary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Secondary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Secondary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Secondary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Secondary)(Interface Name) [Stream] Invalid sequence number (LAN Secondary)(Interface Name) [Stream] JPEG XS slice packetization mode is NOT supported(Interface Name) [Stream] JPEG XS slice packetization mode is NOT supported(Interface Name) [Stream] JPEG XS slice packetization mode is NOT supported(Interface Name) [Stream] JPEG XS slice packetization mode is NOT supported(Interface Name) [Stream] JPEG XS decode error was detected (Interface Name) [Stream] JPEG XS decode error was detected (Interface Name) [Stream] JPEG XS decode error was detected (Interface Name) [Stream] JPEG XS decode error was detected (Interface Name) 20520302 20520303 20520304 20520305 20520306 20520307 20520308 20520309 20520310 20520311 20520312 20322101 20322104 20322107 20322110 20322201 20322204 20322207 20322210 Niveau d’erreur Voyant STATUS Voyant (panneau avant) Voyant Voyant d’alimentation CAUTION Warning – Warning – Warning – Warning – Warning – Warning – Warning – Warning – Warning – Warning – Warning – Warning – Error – Error – Error – Error – Error – Error – Error – Error – 118 Description Un numéro de séquence de paquet discontinu a été détecté. Le nom d’interface affiche le numéro d’entrée IP ainsi que le nom de chaque type de données (V/A/M) de la vidéo/ audio/auxiliaire cible (méta). Le décodage ne peut pas être effectué car la méthode de mise en paquets du flux multimédia JPEG XS reçu est en mode de mise en paquets basée sur les tranches. Cet appareil ne prend en charge le décodage qu’en mode de mise en paquets en flux codé en tant que méthode de mise en paquets. Le flux multimédia JPEG XS reçu ne peut pas être décodé. Le flux multimédia JPEG XS avec un débit non pris en charge a été reçu. Il y a une erreur dans les informations d’en-tête JPEG XS. D’autres flux multimédias inattendus ont été reçus. Paramètre Message 20330201 [Genlock] Unable to lock to PTP leader 20530301 20530302 20530401 20530402 20530501 20331401 20350103 20350107 20350301 [Genlock] PTP leader is NOT detected (LAN Primary) [Genlock] PTP leader is NOT detected (LAN Secondary) [Genlock] PTP status remains “Locking” state (LAN1) [Genlock] PTP status remains “Locking” state (LAN2) [Genlock] Primary leader and Secondary leader are NOT synchronized Niveau d’erreur Error – Warning – Warning – Warning – Warning – Warning – Error – [Hardware] Board error (VIF) Error – – Error – – [Hardware] Board error (NET) [Hardware] Data error (MB) – – [Hardware] EEPROM error (NET) Error – 119 – Description Impossible de verrouiller sur le PTP à la fois sur le LAN primaire et le LAN secondaire pendant le réglage de la redondance. Aucun leader PTP dans le réseau. [Genlock] PTP reference signal is unstable (Device1) Error 20350401 Voyant STATUS Voyant (panneau avant) Voyant Voyant d’alimentation CAUTION Clignote en rouge (toutes les deux secondes) Clignote en rouge (toutes les deux secondes) Clignote en rouge (toutes les deux secondes) Clignote en rouge (toutes les deux secondes) L’état de verrouillage s’est poursuivi sur le LAN 1. L’état de verrouillage s’est poursuivi sur le LAN 2. Pendant la redondance PTP, le décalage temporel a été détecté entre les temps de PTP reçus par le primaire et le secondaire. Pendant le fonctionnement du suiveur PTP, le dispositif interne 1 de cet appareil a détecté que le signal PTP reçu du leader PTP n’était pas stable. Défaillance de l’alimentation électrique sur le circuit imprimé Anomalie des données Flash sur le circuit imprimé Anomalie des données EEPROM sur le circuit imprimé Paramètre 20351141 20351142 20351147 20351143 20351144 20351145 20351146 20152131 20152132 20152151 20152152 20152153 20152154 20553101 Message Niveau d’erreur Voyant STATUS [Hardware] FAN error (MB) Error – Error – Error – Error – Error – Error – Error – [Hardware] FAN error (LPC) [Hardware] FAN error (NET) [Hardware] FAN error (Backlight1) [Hardware] FAN error (Backlight2) [Hardware] FAN error (inside monitor1) [Hardware] FAN error (inside monitor2) [Hardware] Temp sensor error (LD1) [Hardware] Temp sensor error (LD2) [Hardware] Temp sensor error (SE-Outside temperature) [Hardware] Temp sensor error (HP-Outside temperature) [Hardware] Temp sensor error (SE-Panel) [Hardware] Temp sensor error (SE-Backlight) [Hardware] Brightness decrease is working Critical – Critical – Critical – Critical – Critical – Critical – Warning – 120 Voyant (panneau avant) Voyant Voyant d’alimentation CAUTION Clignote en rouge – (toutes les deux secondes) Clignote en rouge – (toutes les deux secondes) Clignote en rouge – (toutes les deux secondes) Clignote en rouge – (toutes les deux secondes) Clignote en rouge – (toutes les deux secondes) Clignote en rouge – (toutes les deux secondes) Clignote en rouge – (toutes les deux secondes) Clignote en rouge – (toutes les secondes) Clignote en rouge – (toutes les secondes) Clignote en rouge – (toutes les secondes) Clignote en rouge – (toutes les secondes) Clignote en rouge – (toutes les secondes) Clignote en rouge – (toutes les secondes) Clignote en orange – (toutes les secondes) Description Défaillance du ventilateur Anomalie de température La luminosité est réduite en raison de la température du panneau. Paramètre Message 20554101 [Hardware] Auto Brightness Limiter is working [Hardware] Screensaver start up 20555101 Niveau d’erreur Warning Warning 20555201 [Hardware] Screen saver is working Warning 20556101 [Hardware] Auto Power Down start up Warning Voyant (panneau avant) Description Voyant Voyant Voyant d’alimentation STATUS CAUTION S’allume en L’ABL fonctionne. – – orange Clignote en Avertit du démarrage de jaune ou en l’économiseur d’écran. – – bleu (toutes les secondes) L’économiseur d’écran est en Clignote en cours d’exécution. jaune ou en – – bleu (toutes les secondes) Avertit du démarrage de la – mise hors tension automatique. 121 Pour connaître les instructions relatives à l’obtention du fichier clé d’installation, consultez la page web mentionnée cidessus. Extension des fonctions du moniteur grâce à une licence en option Activation d’une licence en option 1 Les fonctions suivantes peuvent être activées à l’aide de la licence « BVML-H10 », « BVML-S10 », « BVML-T10 », « BVML-F10 », « BVML-JD10 » ou « BVML-SN10 » en option. BVML-H10 Conversion (conversion HDR-SDR) Enhanced Monitor Out (possibilité de sortie de signal avec conversion, conversion de format de signal et User LUT appliquée) BVML-S10 Enhanced Monitor Out (possibilité de sortie de signal avec conversion de format de signal et User LUT appliquée) BVML-T10 Enhanced Monitor Out 1) (la sortie de signal avec User LUT appliquée est possible) BVML-F10 Fast Response (réponse vidéo rapide) BVML-JD10 JPEG XS Decode (décode les signaux vidéo IP JPEG XS) BVML-SN10 SNMP (surveillance à distance avec le protocole SNMP) MSSONY/MONITOR/LICENSE/BVM_HX3110 Remarques La clé USB est uniquement compatible avec le format FAT32. N’enregistrez aucun fichier autre que le fichier clé d’installation dans le dossier mentionné ci-dessus. Ne modifiez pas le contenu du fichier clé d’installation. 2 Connectez la clé USB contenant le fichier clé d’installation au connecteur USB du moniteur. 3 Sélectionnez « License » dans le menu « Administrator ». 4 Sélectionnez « Load From USB Memory ». Une liste de licences pouvant être activées s’affiche. 1) Le format de sortie ne peut pas être sélectionné. 5 Achat d’une licence en option Vous pouvez acheter une licence en option et obtenir un fichier clé d’installation en suivant les étapes ci-dessous. 1 Vérifiez les contenus et sélectionnez « Confirm ». Le moniteur redémarre une fois que la licence est activée. Vous pouvez vérifier si la licence a été activée correctement en sélectionnant « License » dans le menu « Administrator » après le redémarrage. Si la licence a été correctement activée, le nom de la licence sera ajouté à « Activated Licenses » dans « License ». Vérifiez l’Unique Device ID sous « License » dans le menu « Administrator ». La chaîne de 12 chiffres dans le champ « Unique Device ID » constitue l’Unique Device ID. 2 Enregistrez le fichier clé d’installation dans le dossier suivant sur la clé USB. Remarques Rendez-vous sur la page Upgrade and License Management Suite (ULMS) cidessous, saisissez votre code d’achat et votre Device Unique ID et téléchargez la clé d’installation de la licence en option. Ne retirez pas la clé USB lorsque l’appareil redémarre. Ne mettez pas le moniteur hors tension lorsque l’appareil redémarre. N’effectuez aucune opération autre que celle indiquée ci-dessus, notamment dans les menus, lorsque l’appareil redémarre. Après avoir redémarré l’appareil, vérifiez qu’il n’existe aucun message d’erreur ou https://ulms.sony.net/portal/ purchaseandinstallationprocess 122 d’avertissement sur les voyants du panneau avant. Si une erreur HDMI EDID se produit, débranchez le câble HDMI du moniteur, mettez cet appareil hors tension et remettez-le sous tension. Guide de dépannage Cette section peut vous aider à déterminer la cause d’un problème et, par conséquent, vous éviter d’appeler l’assistance technique. Impossible d’utiliser l’appareil Une fonction inopérante est attribuée à un bouton de fonction. Lorsque le menu ne s’affiche pas, appuyez sur la commande SELECT/ENTER (page 9) pour valider les fonctions attribuées aux boutons de fonction. Les réglages ne peuvent pas être effectués Les réglages peuvent ne pas être possibles selon les signaux d’entrée et l’état de l’appareil. Voir « Signaux d’entrée et éléments réglables/ paramètres de réglage » (page 12). L’écran devient noir et l’appareil s’éteint Si la température interne de l’appareil augmente, l’écran peut devenir noir et l’appareil peut s’éteindre. Vérifiez si les fentes ou les évents de ventilation sont obstrués par quelque chose, par exemple de la poussière. En pareil cas, consultez un technicien qualifié Sony. Ou, si un état d’absence de signal d’entrée continue pendant 60 minutes, le moniteur est automatiquement mis hors tension par la fonction de mise hors tension automatique. Pour mettre le moniteur sous tension, appuyez sur l’interrupteur (Alimentation). Pour modifier les réglages, reportez-vous à la section « Auto Power Down » (page 73) de « System Setting » dans le menu « System ». La couleur ne s’affiche pas correctement Vérifiez si les paramètres « RGB/YCC Range » (page 27), « EOTF » (page 27), « Color Space » (page 28) et « Transfer Matrix » (page 28) sous « Ch. Setting » sont réglés en fonction du signal d’entrée. Apparition de taches sur l’image et/ou de papillotements Ces phénomènes peuvent se produire si un signal est reçu contenant une image noire et une image blanche qui s’affichent de manière répétitive et alternative pour chaque image, sur une partie ou la totalité de l’écran, ou des schémas statiques s’affichent pendant de longues périodes. Affichez un écran blanc ou une vidéo à l’écran pendant un certain temps. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Rémanence » (page 4) et « Apparition de taches sur l’image » (page 4). À propos de la licence d’essai de « BVML-H10/ F10/JD10/SN10 » La licence d’essai de « BVML-H10/F10/JD10/ SN10 » est activée et la fonction peut être testée à partir du moment où l’appareil a été utilisé jusqu’à ce que le temps de fonctionnement s’écoule pendant environ 240 H. Remarques Lorsque la licence d’évaluation est active, un message indiquant que la licence d’évaluation est en cours d’application s’affiche au démarrage de l’appareil. Si la date d’expiration de la licence d’évaluation approche, un message correspondant s’affiche au démarrage de l’appareil. L’évaluation prendra automatiquement fin à l’expiration de la licence d’évaluation. Pour continuer à utiliser le logiciel, achetez et demandez la licence complète avant son expiration. Lorsqu’une licence d’évaluation est activée, même si une licence « BVML-S10 » ou « BVMLT10 » inférieure est activée, les opérations de la licence « BVML-H10 » supérieure ont la priorité pendant la période d’évaluation. Si les éléments qui ne peuvent pas être définis pour les licences « BVML-S10 » et « BVML-T10 » inférieures sont modifiés pendant la période d’évaluation et qu’une licence inférieure est activée après la période d’évaluation, des modifications peuvent survenir dans les paramètres correspondants. 123 La vidéo est interrompue Si 12G-SDI ou Spécifications 6G-SDI est le signal d’entrée, la vidéo peut être interrompue en cas d’utilisation d’un câble ne satisfaisant pas les spécifications des signaux 12G-SDI ou 6G-SDI. Assurez-vous qu’un câble 12G-SDI (L-5.5CUHD fabriqué par Canare Electric Co., Ltd. ou équivalent) est utilisé. Si un signal HDMI équivalent 4K est le signal d’entrée, assurez qu’un câble HDMI Premium High Speed est utilisé. Nous recommandons l’utilisation d’un câble HDMI Premium High Speed d’une longueur maximale de 3 mètres. La vidéo ou le son de sortie SDI de Enhanced Monitor Out est déformé Il est possible que des signaux momentanément déformés soient émis lors de la commutation des signaux d’entrée ou du branchement/ débranchement des câbles d’entrée SDI, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Performances de l’image Écran LCD Matrice active a-Si TFT Taille d’image (diagonale) 775,17 mm (30,5 pouces) Taille d’image effective (H × V) 685,67 × 361,58 mm (27 × 14 1/4 pouces) Résolution (H × V) 4096 × 2160 pixels Aspect 17:9 Rendement des pixels 99,99 % Couleur d’affichage Environ 1,07 milliard de couleurs Angle de vision (spécification de l’écran) 89°/89°/89°/89° (type) (haut/bas/gauche/droite, contraste > 10:1) Balayage normal Balayage 0 % Sous-balayage Sous-balayage 3 % Température couleur D65, D93, D60, D50, DCI Luminance standard (entrée de signal blanc 100 % SDR) 100 cd/m2 (dans un format autre que le format XYZ) 48 cd/m2 (au format XYZ) Temps de préchauffage Environ 30 minutes Pour garantir une qualité d’image stable, mettez le moniteur sous tension et laissez-le dans cet état pendant plus de 30 minutes. Entrée/Sortie Entrée Entrée SDI (3G/HD) Type BNC (2) Impédance d’entrée : 75 Ω asymétrique Entrée SDI (12G/6G/3G/HD) Type BNC (2) Impédance d’entrée : 75 Ω asymétrique Entrée HDMI Connecteur HDMI (1) HDCP 2.3 124 Caractéristiques générales Entrée à distance Télécommande parallèle Connecteur modulaire RJ-45 à 8 broches (1) Télécommande série Connecteur modulaire RJ-45 (1) (ETHERNET, 10BASE-T/ 100BASE-TX) Entrée USB Connecteur USB (USB2.0) (1) Alimentation 100 V à 240 V CA, 6,6 A à 2,5 A, 50/60 Hz Consommation électrique Environ 610 W (maximum en fonctionnement CA) 0,3 W (en mode arrêt (lorsque l’interrupteur (Alimentation) est éteint)) Conditions d’utilisation Température 0 °C à 35 °C (32 °F à 95 °F) Température recommandée 20 °C à 30 °C (68 °F à 86 °F) Humidité 30 % à 85 % (sans condensation) Pression 700 hPa à 1060 hPa Conditions de stockage et de transport Température –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Humidité 0 % à 90 % Pression 700 hPa à 1060 hPa Accessoires fournis Cordon d’alimentation secteur (1) Support de fiche secteur (1) Vis M4 (4) Before Using This Unit (Avant d’utiliser cet appareil) (1) Sortie Sortie ENHANCED MONITOR OUT (12G/6G/3G/ HD) Type BNC (1) Impédance de sortie : 75 Ω asymétrique Cette fonction est disponible en activant l’une des licences « BVML-H10 », « BVML-S10 » ou « BVML-T10 » en option (vendues séparément). Sortie SDI (3G/HD) Type BNC (2) Impédance de sortie : 75 Ω asymétrique Sortie SDI (12G/6G/3G/HD) Type BNC (2) Impédance de sortie : 75 Ω asymétrique Connecteur de sortie moniteur audio Mini prise stéréo (1) Connecteur de sortie écouteurs Mini prise stéréo (1) Conception et spécifications sujettes à modification sans préavis. Entrée/Sortie Réseau (LAN1/LAN2) 25GBASE-** (en fonction du module émetteur-récepteur SFP28) : pour plus d’informations sur les modules émetteur-récepteur SFP28 disponibles (comme OTM-25GSR/OTM-25GLR), contactez un technicien qualifié Sony. Connecteur SFP28 (2) : compatible avec les émetteursrécepteurs Sony OTM-25GSR et OTM-25GLR et avec les modules consommant 1,0 W maximum. Il n’est pas permis d’utiliser un câble DAC (câble à connexion directe) en cuivre. 125 Formats de signal disponibles L’appareil prend en charge les formats de signaux suivants. Cet appareil prend en charge la réception des SR Live Metadata. Pour les formats pris en charge pour la réception des SR Live Metadata, voir la colonne « Prise en charge de la réception de SR Live Metadata » dans le tableau ci-dessous. 2K/HD (HD-SDI) Système de signal Structure du signal Prise en charge de la réception de SR Live Metadata 1920 × 1080/60I 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 1920 × 1080/50I 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 1920 × 1080/30P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Non vérifiée 1920 × 1080/30PsF 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 1920 × 1080/25P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Non vérifiée 1920 × 1080/25PsF 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 1920 × 1080/24P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Non vérifiée 1920 × 1080/24PsF 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 1280 × 720/60P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 1280 × 720/50P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 1280 × 720/30P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Non vérifiée 1280 × 720/25P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Non vérifiée 1280 × 720/24P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Non vérifiée 2048 × 1080/30P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Non vérifiée 2048 × 1080/30PsF 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Non vérifiée 2048 × 1080/25P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Non vérifiée 2048 × 1080/25PsF 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Non vérifiée 2048 × 1080/24P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Non vérifiée 2048 × 1080/24PsF 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Non vérifiée 2K/HD (liaison double HD-SDI) Système de signal Structure du signal 1920 × 1080/60P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Non vérifiée 1920 × 1080/50P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Non vérifiée 4:4:4 (RVB) 10 bits 1920 × 1080/60I 1) 1920 × 1080/50I 1920 × 1080/30P 1) Prise en charge de la réception de SR Live Metadata 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits Non vérifiée Non vérifiée Non vérifiée 126 Système de signal Structure du signal 4:4:4 (RVB) 1920 × 1080/30PsF 1) 1920 × 1080/25P 1920 × 1080/25PsF 1920 × 1080/24P 1) 1920 × 1080/24PsF 1) Prise en charge de la réception de SR Live Metadata 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits Non vérifiée Non vérifiée Non vérifiée Non vérifiée Non vérifiée 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 2048 × 1080/60P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Non vérifiée 2048 × 1080/50P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Non vérifiée 2048 × 1080/48P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Non vérifiée 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 2048 × 1080/30P 1) 2048 × 1080/30PsF 1) 2048 × 1080/25P 2048 × 1080/25PsF 2048 × 1080/24P 1) 2048 × 1080/24PsF 1) Non vérifiée Non vérifiée Non vérifiée Non vérifiée Non vérifiée Non vérifiée 127 Système de signal Structure du signal Prise en charge de la réception de SR Live Metadata 2048×1080/30P 4:4:4 (XYZ) 12 bits Non vérifiée 2048×1080/30PsF 4:4:4 (XYZ) 12 bits Non vérifiée 2048×1080/25P 4:4:4 (XYZ) 12 bits Non vérifiée 2048×1080/25PsF 4:4:4 (XYZ) 12 bits Non vérifiée 2048×1080/24P 4:4:4 (XYZ) 12 bits Non vérifiée 2048×1080/24PsF 4:4:4 (XYZ) 12 bits Non vérifiée 2K/HD (3G-SDI) Système de signal Structure du signal 1920 × 1080/60P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Niveau A/Niveau BDL 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Niveau A/Niveau BDL 4:4:4 (RVB) 10 bits Niveau A Non vérifiée 1920 × 1080/50P 1920 × 1080/60I 1) 1920 × 1080/60I 1) 1920 × 1080/50I 1920 × 1080/50I 1920 × 1080/30P 1) 1920 × 1080/30PsF 1) 1920 × 1080/30PsF 1) 1920 × 1080/25P Prise en charge de la réception de SR Live Metadata 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits Niveau B-DL Non vérifiée Non vérifiée Niveau A Non vérifiée Niveau B-DL Non vérifiée Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée Niveau A Non vérifiée Niveau B-DL Non vérifiée Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL 128 Non vérifiée Système de signal Structure du signal 4:4:4 (RVB) 1920 × 1080/25PsF 1920 × 1080/25PsF 1920 × 1080/24P 1) 1920 × 1080/24PsF 1) 1920 × 1080/24PsF 1) 1280 × 720/60P 1) 1280 × 720/50P 1280 × 720/30P 1) 1280 × 720/25P 1280 × 720/24P 1) 2048 × 1080/60P 1) 2048 × 1080/50P 2048 × 1080/48P 1) 2048 × 1080/30P 1) 2048 × 1080/30PsF 1) 2048 × 1080/25P Prise en charge de la réception de SR Live Metadata 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:2:2 (YCbCr) Niveau A Non vérifiée Niveau B-DL Non vérifiée Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée Niveau A Non vérifiée Niveau B-DL Non vérifiée Non vérifiée Niveau A Non vérifiée Niveau A Non vérifiée Niveau A Non prise en charge Niveau A Non prise en charge Niveau A Non prise en charge 10 bits Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée 4:4:4 (RVB) 10 bits Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 129 Système de signal 2048 × 1080/25PsF 2048 × 1080/24P 1) 2048 × 1080/24PsF 1) 2048×1080/30P 2048×1080/30PsF 2048×1080/25P 2048×1080/25PsF 2048×1080/24P 2048×1080/24PsF Structure du signal Prise en charge de la réception de SR Live Metadata 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (XYZ) 12 bits Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée 4:4:4 (XYZ) 12 bits Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée 4:4:4 (XYZ) 12 bits Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée 4:4:4 (XYZ) 12 bits Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée 4:4:4 (XYZ) 12 bits Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée 4:4:4 (XYZ) 12 bits Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée 2K/HD (liaison double 3G-SDI) Système de signal Structure du signal 4:4:4 (RVB) 1920 × 1080/60P 1) 1920 × 1080/50P 2048 × 1080/60P 1) 2048 × 1080/50P 2048 × 1080/48P 1) Prise en charge de la réception de SR Live Metadata 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL Non vérifiée 130 4K/UHD (liaison quadruple HD-SDI) Système de signal Structure du signal Prise en charge de la réception de SR Live Metadata 3840 × 2160/30P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Carré Non vérifiée 3840 × 2160/30PsF 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Carré 3840 × 2160/25P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Carré Non vérifiée 3840 × 2160/25PsF 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Carré 3840 × 2160/24P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Carré Non vérifiée 3840 × 2160/24PsF 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Carré 4096 × 2160/30P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Carré Non vérifiée 4096 × 2160/30PsF 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Carré Non vérifiée 4096 × 2160/25P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Carré Non vérifiée 4096 × 2160/25PsF 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Carré Non vérifiée 4096 × 2160/24P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Carré Non vérifiée 4096 × 2160/24PsF 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Carré Non vérifiée 4K/UHD (liaison double 3G-SDI) Système de signal Structure du signal 3840 × 2160/30P 1) 4:2:2 (YCbCr) Prise en charge de la réception de SR Live Metadata 10 bits Niveau B-DS 2) Carré/2SI 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Niveau B-DS 2) Carré 3840 × 2160/25P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Niveau B-DS 2) Carré/2SI 3840 × 2160/25PsF 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Niveau B-DS 2) Carré 3840 × 2160/24P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Niveau B-DS 2) Carré/2SI 3840 × 2160/24PsF 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Niveau B-DS 2) Carré 4096 × 2160/30P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Niveau B-DS 2) Carré/2SI Non vérifiée 3840 × 2160/30PsF 1) 4096 × 2160/30PsF 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Niveau B-DS 2) Carré Non vérifiée 4096 × 2160/25P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Niveau B-DS 2) Carré/2SI Non vérifiée 4096 × 2160/25PsF 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Niveau B-DS 2) Carré Non vérifiée 4096 × 2160/24P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Niveau B-DS 2) Carré/2SI Non vérifiée 10 bits Niveau B-DS 2) Carré Non vérifiée 4096 × 2160/24PsF 1) 4:2:2 (YCbCr) 4K/UHD (liaison quadruple 3G-SDI) Système de signal Structure du signal 3840 × 2160/60P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Niveau A/Niveau BDL Carré/2SI 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Niveau A/Niveau BDL Carré/2SI 4:4:4 (RVB) 10 bits Niveau A/Niveau BDL Carré/2SI Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL Carré Non vérifiée 3840 × 2160/50P 3840 × 2160/30P 1) 3840 × 2160/30PsF 1) Prise en charge de la réception de SR Live Metadata 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 131 Système de signal 3840 × 2160/25P 3840 × 2160/25PsF 3840 × 2160/24P 1) 3840 × 2160/24PsF 1) 4096 × 2160/60P 1) 4096 × 2160/50P 4096 × 2160/48P 1) 4096 × 2160/30P 1) 4096 × 2160/30PsF 1) 4096 × 2160/25P 4096 × 2160/25PsF 4096 × 2160/24P 1) 4096 × 2160/24PsF 1) 4096×2160/30P Structure du signal Prise en charge de la réception de SR Live Metadata 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits Niveau A/Niveau BDL Carré/2SI Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL Carré Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL Carré/2SI Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL Carré Non vérifiée 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Niveau A/Niveau BDL Carré/2SI Non vérifiée 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Niveau A/Niveau BDL Carré/2SI Non vérifiée 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Niveau A/Niveau BDL Carré/2SI Non vérifiée 4:4:4 (RVB) 10 bits Niveau A/Niveau BDL Carré/2SI Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL Carré Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL Carré/2SI Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL Carré Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL Carré/2SI Non vérifiée Niveau A/Niveau BDL Carré Non vérifiée 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (XYZ) 12 bits Niveau A/Niveau BDL 132 Carré/2SI Non vérifiée Système de signal 4096×2160/30PsF 4096×2160/25P 4096×2160/25PsF 4096×2160/24P 4096×2160/24PsF Structure du signal Prise en charge de la réception de SR Live Metadata 4:4:4 (XYZ) 12 bits Niveau A/Niveau BDL Carré 4:4:4 (XYZ) 12 bits Niveau A/Niveau BDL Carré/2SI 4:4:4 (XYZ) 12 bits Niveau A/Niveau BDL Carré 4:4:4 (XYZ) 12 bits Niveau A/Niveau BDL Carré/2SI 4:4:4 (XYZ) 12 bits Niveau A/Niveau BDL Carré Non vérifiée Non vérifiée Non vérifiée Non vérifiée Non vérifiée 4K/UHD (liaison simple 6G-SDI) Système de signal Structure du signal Prise en charge de la réception de SR Live Metadata 3840 × 2160/30P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Mode 1 Carré/2SI 3840 × 2160/25P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Mode 1 Carré/2SI 3840 × 2160/24P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Mode 1 Carré/2SI 4096 × 2160/30P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Mode 1 Carré/2SI Non vérifiée 4096 × 2160/25P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Mode 1 Carré/2SI Non vérifiée 4096 × 2160/24P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Mode 1 Carré/2SI Non vérifiée 4K/UHD (liaison simple 12G-SDI) Système de signal Structure du signal 3840 × 2160/60P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Mode 1 Carré/2SI 3840 × 2160/50P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Mode 1 Carré/2SI 4:4:4 (RVB) 10 bits Mode 1 Carré/2SI Non vérifiée Mode 1 Carré/2SI Non vérifiée Mode 1 Carré/2SI Non vérifiée 3840 × 2160/30P 1) 3840 × 2160/25P 3840 × 2160/24P 1) Prise en charge de la réception de SR Live Metadata 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4096 × 2160/60P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Mode 1 Carré/2SI Non vérifiée 4096 × 2160/50P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Mode 1 Carré/2SI Non vérifiée 4096 × 2160/48P 1) 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Mode 1 Carré/2SI Non vérifiée 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits Mode 1 Carré/2SI Non vérifiée 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4096 × 2160/30P 1) 133 Système de signal 4096 × 2160/25P 4096 × 2160/24P 1) Structure du signal Prise en charge de la réception de SR Live Metadata 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 10 bits 4:4:4 (YCbCr) 10 bits 4:4:4 (RVB) 12 bits Mode 1 Carré/2SI Non vérifiée Mode 1 Carré/2SI Non vérifiée 4:4:4 (YCbCr) 12 bits 4096×2160/30P 4:4:4 (XYZ) 12 bits Mode 1 Carré/2SI Non vérifiée 4096×2160/25P 4:4:4 (XYZ) 12 bits Mode 1 Carré/2SI Non vérifiée 4096×2160/24P 4:4:4 (XYZ) 12 bits Mode 1 Carré/2SI Non vérifiée 1) Également compatible avec la cadence 1/1,001. 2) Lorsque Square est sélectionné (physiquement identique lorsque 2SI est sélectionné). HDMI Système de signal 640 × 480/60P 1) 720 × 480/60P 1) 1280 × 720/60P 1) 1920 × 1080/60I 1) 720 × 576/50P 1280 × 720/50P 1920 × 1080/50I 1920 × 1080/60P 1) 1920 × 1080/50P 1920 × 1080/30P 1) Structure du signal 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 134 Système de signal 1920 × 1080/25P 1920 × 1080/24P 1) 2048 × 1080/60P 1) 2048 × 1080/50P 2048 × 1080/48P 2048 × 1080/30P 1) 6) 2048 × 1080/25P 6) 2048 × 1080/24P 1) 3840 × 2160/30P 1) 2) 3840 × 2160/25P 2) 3840 × 2160/24P 1) 2) 4096 × 2160/30P 1) 2) 4096 × 2160/25P 2) 4096 × 2160/24P 1) 2) 3840 × 2160/60P 1) 2) Structure du signal 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 3) 5) 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 3) 4) 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 3) 5) 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 3) 4) 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 3) 5) 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 3) 4) 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 3) 5) 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 3) 4) 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 3) 5) 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 3) 4) 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 3) 5) 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 3) 4) 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 8 bits 3) 4:4:4 (YCbCr) 8 bits 3) 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 3) 4:2:0 (YCbCr) 10/8 bits 135 Système de signal 3840 × 2160/50P 2) 4096 × 2160/60P 1) 2) 4096 × 2160/50P 2) 800 × 600/60P 1024 × 768/60P Structure du signal 4:4:4 (RVB) 8 bits 3) 4:4:4 (YCbCr) 8 bits 3) 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 3) 4:2:0 (YCbCr) 10/8 bits 4:4:4 (RVB) 8 bits 3) 4:4:4 (YCbCr) 8 bits 3) 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 3) 4:2:0 (YCbCr) 10/8 bits 4:4:4 (RVB) 8 bits 3) 4:4:4 (YCbCr) 8 bits 3) 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 3) 4:2:0 (YCbCr) 10/8 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 4:4:4 (RVB) 12/10/8 bits 4:4:4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4:2:2 (YCbCr) 12 bits 1) Également compatible avec la cadence 1/1,001. 2) Dans ce manuel, ce signal est décrit comme « équivalent au signal 4K ». 3) « Enhanced Format » doit être sélectionné sous « HDMI In. Setting » (page 38). De même, lorsque vous utilisez ce signal d’entrée, utilisez le câble HDMI Premium High-Speed. (Les signaux 30P, 25P, 24P sont uniquement destinés au signal 4:4:4 RVB/YCbCr 10/ 12 bits.) 4) Le signal 4:4:4 (YCbCr) 12/10 bits s’affiche après la conversion au signal 4:2:2 (YCbCr) 12/10 bits. S’il ne s’affiche pas correctement, utilisez le signal 4:4:4 (YCbCr) 8 bits ou le signal 4:2:2 (YCbCr) 12 bits en tant que signal d’entrée. 5) Le signal 4:4:4 (RVB) 12/10 bits s’affiche après la conversion au signal 4:2:2 (YCbCr) 12/10 bits. S’il ne s’affiche pas correctement, utilisez le signal 4:4:4 (RVB) 8 bits ou le signal 4:2:2 (YCbCr) 12 bits en tant que signal d’entrée. En revanche, lorsque Infos AVI (informations du signal) ne peut pas être détecté et/ou « RGB/YCC Range » est réglé sur « Full », il s’affiche en tant que signal 4:4:4 (RVB) 8 bits si le signal d’entrée est déterminé en tant que signal limité. 6) Ce système de signaux n’est pas décrit dans l’EDID (Extended Display Identification Data – Données d’identification de l’affichage étendu). 136 IP (format d’image) Les données vidéo de l’entrée du flux IP de cet appareil s’appliquent aux formats d’image suivants. Le sous-titrage codé de l’entrée IP est activé lorsque le format de signal est celui marqué avec . Cadence 59,94 50 29,97 25 24 23,98 Système de signal Structure du signal Prise en charge de la réception des métadonnées SR en direct Sous-titrages codés 3840×2160 59,94P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits × 1920×1080 59,94P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits × 1280×720 59,94P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 3840×2160 50P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits × 1920×1080 50P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits × 1280×720 50P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 3840×2160 29,97P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits × 1920×1080 59,94I 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 1920×1080 29,97PsF 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 3840×2160 25P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits × 1920×1080 50I 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 1920×1080 25PsF 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 3840×2160 24P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits × 1920×1080 24PsF 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 3840×2160 23,98P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits × 1920×1080 23,98PsF 4:2:2 (YCbCr) 10 bits Enhanced Monitor Out - Tableau de compatibilité des formats d’entrée/sortie Signaux d’entrée SDI Interface SDI Système de signal 1) Structure du signal N° de signal d’entrée 12G-SDI Single-Link 3G-SDI Quad-Link Niveau A Carré/2SI 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 3840 × 2160 50P, 60P 2) Carré/2SI 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 4096 × 2160 48P 2), 50P, 60P 2) Carré/2SI 4 : 4 : 4 (RVB) 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits, 12 bits 10 bits, 12 bits 3840 × 2160 24P 2), 25P, 30P 2) 4096 × 2160 24P 2), 25P, 30P 2) 3G-SDI Quad-Link Niveau B 12G-SDI Single-Link 3G-SDI Quad-Link Niveau A 3G-SDI Quad-Link Niveau B 12G-SDI Single-Link 3G-SDI Quad-Link Niveau A 3G-SDI Quad-Link Niveau B 6G-SDI Single-Link 3G-SDI Dual-Link Niveau BDS Carré/2SI HD-SDI Quad-Link Carré 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 4 : 4 : 4 (RVB) 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits, 12 bits 10 bits, 12 bits 12G-SDI Single-Link 3G-SDI Quad-Link Niveau A Carré/2SI 3G-SDI Quad-Link Niveau B 6G-SDI Single-Link 3G-SDI Dual-Link Niveau BDS Carré/2SI HD-SDI Quad-Link Carré 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 137 Interface SDI 3G-SDI Quad-Link Niveau A 3G-SDI Quad-Link Niveau B 3G-SDI Dual-Link Niveau BDS Système de signal 1) Structure du signal Carré 4 : 4 : 4 (RVB) 4 : 4 : 4 (YCbCr) N° de signal d’entrée 10 bits, 12 bits 10 bits, 12 bits Carré 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits Carré 4 : 4 : 4 (RVB) 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits, 12 bits 10 bits, 12 bits 3840 × 2160 24PsF 2), 25PsF, 30PsF 2) 4096 × 2160 24PsF 2), 25PsF, 30PsF 2) 1920 × 1080 50P, 60P 2) 2048 × 1080 48P 2), 50P, 60P 2) 1920 × 1080 50I, 60I 2) 1920 × 1080 24P 2), 25P, 30P 2) 2048 × 1080 24P 2), 25P, 30P 2) 1920 × 1080 24PsF 2), 25PsF, 30PsF 2) 2048 × 1080 24PsF 2), 25PsF, 30PsF 2) 1280 × 720 50P, 60P 2) 24P 2), 25P, 30P 2) HD-SDI Quad-Link 3G-SDI Quad-Link Niveau A 3G-SDI Quad-Link Niveau B 3G-SDI Dual-Link Niveau BDS Carré 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 4 : 4 : 4 (RVB) 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits, 12 bits 10 bits, 12 bits HD-SDI Quad-Link 3G-SDI Dual-Link Niveau A 3G-SDI Dual-Link Niveau B 3G-SDI Single-Link Niveau A 3G-SDI Single-Link Niveau B 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 4 : 4 : 4 (RVB) 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits, 12 bits 10 bits, 12 bits HD-SDI Dual-Link 3G-SDI Dual-Link Niveau A 3G-SDI Dual-Link Niveau B 3G-SDI Single-Link Niveau A 3G-SDI Single-Link Niveau B 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 4 : 4 : 4 (RVB) 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits, 12 bits 10 bits, 12 bits 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 4 : 4 : 4 (RVB) 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits, 12 bits 10 bits, 12 bits 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 4 : 4 : 4 (RVB) 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits, 12 bits 10 bits, 12 bits 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 4 : 4 : 4 (RVB) 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits, 12 bits 10 bits, 12 bits 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 4 : 4 : 4 (RVB) 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits, 12 bits 10 bits, 12 bits HD-SDI Single-Link 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 3G-SDI Single-Link Niveau A 4 : 4 : 4 (RVB) 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits, 12 bits 10 bits, 12 bits HD-SDI Single-Link 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits HD-SDI Dual-Link 3G-SDI Single-Link Niveau A 3G-SDI Single-Link Niveau B HD-SDI Dual-Link HD-SDI Single-Link 3G-SDI Single-Link Niveau A 3G-SDI Single-Link Niveau B HD-SDI Dual-Link HD-SDI Single-Link 3G-SDI Single-Link Niveau A 3G-SDI Single-Link Niveau B HD-SDI Dual-Link HD-SDI Single-Link 3G-SDI Single-Link Niveau A 3G-SDI Single-Link Niveau B HD-SDI Dual-Link HD-SDI Single-Link 3G-SDI Single-Link Niveau A 3G-SDI Single-Link Niveau B HD-SDI Dual-Link 1) La fréquence V n’est pas convertie. 2) Également compatible avec des cadences de 1/1,001. 138 Flux d’entrée IP (données vidéo) Système de signal 1) Structure du signal 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits N° de signal d’entrée 3840×2160 50P, 59,94P 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 3840×2160 24P 2), 25P, 29,97P 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 1920×1080 50P, 59,94P 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 1920×1080 50I, 59,94I 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 1920×1080 24PsF 2), 25PsF, 29,97PsF 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 1280×720 50P, 59,94P 1) La fréquence V n’est pas convertie. 2) Également compatible avec des cadences de 1/1,001. Signaux de sortie SDI (Enhanced Monitor Out) Voir les tableaux suivants pour les licences « BVML-H10 », « BVML-S10 » ou « BVML-T10 » en option (vendues séparément). BVML-H10/BVML-S10 N° de signal d’entrée Catégorie Système de signal Interface SDI 3840 × 2160 50P, 60P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 12G-SDI Single-Link 2 1920 × 1080 50P, 60P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 3G-SDI Single-Link Niveau A 3 1920 × 1080 50I, 60I 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits HD-SDI Single-Link 1 4096 × 2160 48P 1), 50P, 60P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 12G-SDI Single-Link 2 2048 × 1080 48P 1), 50P, 60P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 3G-SDI Single-Link Niveau A 1 3840 × 2160 24P 1), 25P, 30P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 6G-SDI Single-Link 2 1920 × 1080 24P 1), 25P, 30P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits HD-SDI Single-Link 1 4096 × 2160 24P 1), 25P, 30P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 6G-SDI Single-Link 2 2048 × 1080 24P 1), 25P, 30P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits HD-SDI Single-Link 1 3840 × 2160 24P 1), 25P, 30P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 6G-SDI Single-Link 2 1920 × 1080 24P 1), 25P, 30P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits HD-SDI Single-Link 1 4096 × 2160 24P 1), 25P, 30P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 6G-SDI Single-Link 2 2048 × 1080 24P 1), 25P, 30P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits HD-SDI Single-Link 1 1920 × 1080 50P, 60P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 3G-SDI Single-Link Niveau A 2 1920 × 1080 50I, 60I 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits HD-SDI Single-Link 1 2048 × 1080 48P 1), 50P, 60P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 3G-SDI Single-Link Niveau A 1 1920 × 1080 50I, 60I 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits HD-SDI Single-Link 1 Structure du signal 1 1920 × 1080 24P 1), 25P, 30P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits HD-SDI Single-Link 1 2048 × 1080 24P 1), 25P, 30P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits HD-SDI Single-Link 1 1920 × 1080 24PsF 1), 25PsF, 30PsF 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits HD-SDI Single-Link 1 2048 × 1080 24PsF 1), 25PsF, 30PsF 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits HD-SDI Single-Link 1280 × 720 24P 1), 25P, 30P 1), 50P, 60P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits HD-SDI Single-Link 1) 1 Également compatible avec des cadences de 1/1,001. 139 2SI 2SI 2SI 2SI 2SI 2SI BVML-T10 N° de signal d’entrée Structure du signal Interface SDI 1 3840 × 2160 50P, 60P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 12G-SDI Single-Link 2SI 1 4096 × 2160 48P 1), 50P, 60P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 12G-SDI Single-Link 2SI 1 3840 × 2160 24P 1), 25P, 30P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 6G-SDI Single-Link 2SI 1 4096 × 2160 24P 1), 25P, 30P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 6G-SDI Single-Link 2SI 1 3840 × 2160 24P 1), 25P, 30P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 6G-SDI Single-Link 2SI 1 4096 × 2160 24P 1), 25P, 30P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 6G-SDI Single-Link 2SI 1 1920 × 1080 50P, 60P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 3G-SDI Single-Link Niveau A 1 2048 × 1080 48P 1), 50P, 60P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits 3G-SDI Single-Link Niveau A 1 1920 × 1080 50I, 60I 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits HD-SDI Single-Link 1 1920 × 1080 24P 1), 25P, 30P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits HD-SDI Single-Link 1) Catégorie Système de signal 1 2048 × 1080 24P 1), 25P, 30P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits HD-SDI Single-Link 1 1920 × 1080 24PsF 1), 25PsF, 30PsF 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits HD-SDI Single-Link 1 2048 × 1080 24PsF 1), 25PsF, 30PsF 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits HD-SDI Single-Link 1 1280 × 720 24P 1), 25P, 30P 1), 50P, 60P 1) 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits HD-SDI Single-Link Également compatible avec des cadences de 1/1,001. 140 Dessus Dimensions 4×trou de ф4,6 Avant Face inférieure : orifices d’entrée d’air Arrière Côté : orifices de sortie d’air : orifices d’entrée d’air : orifices d’entrée d’air Unité : mm (pouces) Lors de l’installation dans un véhicule, utilisez également les trous de vis M4 pour fixer l’appareil. Masse : environ 29 kg (63 lb 15 oz) 141 * Longueur des vis M4 (arrière) AVIS ET LICENCES POUR LE LOGICIEL UTILISÉ DANS CE PRODUIT 6 (1/4) à 7 (9/32) Voici les informations de licence OSS (Open Source Software) utilisées par cet appareil. Pour la licence OSS concernant l’interface IP, reportezvous à la section bouton (informations) (page 97) du menu Web. Vis M4 Boîtier du moniteur Objet fixé * Longueur des vis M6 (arrière) 6 (1/4) à 9 (3/8) Vis M6 Boîtier du moniteur Objet fixé Unité : mm (pouces) Remarques Assurez-vous de serrer les vis à l’aide d’un tournevis compatible avec les vis fournies. Lorsque vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple comme suit. Pour les vis M4 : environ 1,2 N·m [12 kgf·cm] Pour les vis M6 : environ 1,5 N·m [15 kgf·cm] 142 LibTomCrypt and LibTomMath are written by Tom St Denis, and are Public Domain. ============== svr-authpubkey.c and svr-authpubkeyoptions.c are from OpenSSH 3.6.1p2, and are licensed under the 2 point BSD license. ============== Import code in keyimport.c is modified from PuTTY’s import.c, licensed as follows: uSSH (Secure Shell) SDK Copyright (C) 2009-2019 Cypherbridge Systems, LLC. All Rights Reserved. www.cypherbridge.com -------------------------------------------Dropbear contains a number of components from different sources, hence there are a few licenses and authors involved. All licenses are fairly non-restrictive. PuTTY is copyright 1997-2003 Simon Tatham. The majority of code is written by Matt Johnston, under the license below. Portions copyright Robert de Bath, Joris van Rantwijk, Delian Delchev, Andreas Schultz, Jeroen Massar, Wez Furlong, Nicolas Barry, Justin Bradford, and CORE SDI S.A. Portions of the client-mode work are (c) 2004 Mihnea Stoenescu, under the same license: Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: Copyright (c) 2002-2008 Matt Johnston Portions copyright (c) 2004 Mihnea Stoenescu All rights reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. ============== curve25519-donna: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. ============== Copyright 2008, Google Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions 143 and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of Google Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. that all components are under a BSD licence, or a licence more free than that. OpenSSH contains no GPL code. 1) * * * * * * * * * * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Copyright (c) 1995 Tatu Ylonen <[email protected]>, Espoo, Finland All rights reserved As far as I am concerned, the code I have written for this software can be used freely for any purpose. Any derived versions of this software must be clearly marked as such, and if the derived work is incompatible with the protocol description in the RFC file, it must be called by a name other than “ssh” or “Secure Shell”. [Tatu continues] * However, I am not implying to give any licenses * to any patents or copyrights held by third parties, * and the software includes parts that are not under * my direct control. As far as I know, all included * source code is used in accordance with the * relevant license agreements and can be used * freely for any purpose (the GNU license being * the most restrictive); see below for details. [However, none of that term is relevant at this point in time. All of these restrictively licenced software components which he talks about have been removed from OpenSSH, i.e., curve25519-donna: Curve25519 elliptic curve, public key function http://code.google.com/p/curve25519-donna/ – RSA is no longer included, found in the OpenSSL library – IDEA is no longer included, its use is deprecated – DES is now external, in the OpenSSL library – GMP is no longer used, and instead we call BN code from OpenSSL – Zlib is now external, in a library – The make-ssh-known-hosts script is no longer included – TSS has been removed – MD5 is now external, in the OpenSSL library – RC4 support has been replaced with ARC4 support from OpenSSL – Blowfish is now external, in the OpenSSL library Adam Langley <[email protected]> Derived from public domain C code by Daniel J. Bernstein <[email protected]> More information about curve25519 can be found here http://cr.yp.to/ecdh.html djb’s sample implementation of curve25519 is written in a special assembly language called qhasm and uses the floating point registers. This is, almost, a clean room reimplementation from the curve25519 paper. It uses many of the tricks described therein. Only the crecip function is taken from the sample implementation. -------------------------------------------This is part of the OpenSSH software. [The licence continues] Note that any information and cryptographic algorithms used in this software are publicly available on the Internet and at any major bookstore, scientific library, and patent office worldwide. More information can be found e.g. at “http://www.cs.hut.fi/crypto”. The licences which components of this software fall under are as follows. First, we will summarize and say 144 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The legal status of this program is some combination of all these permissions and restrictions. Use only at your own responsibility. You will be responsible for any legal consequences yourself; I am not making any claims whether possessing or using this is legal or not in your country, and I am not taking any responsibility on your behalf. NO WARRANTY BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/ OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. @version 3.0 (December 2000) Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) @author Vincent Rijmen <[email protected]> @author Antoon Bosselaers <[email protected]> @author Paulo Barreto <[email protected]> This code is hereby placed in the public domain. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 3) Remaining components of the software are provided under a standard 2-term BSD licence with the following names as copyright holders: Markus Friedl Theo de Raadt Niels Provos Dug Song Aaron Campbell Damien Miller Kevin Steves Daniel Kouril Per Allansson 2) The Rijndael implementation by Vincent Rijmen, Antoon Bosselaers and Paulo Barreto is in the public domain and distributed with the following license: 145 the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. * Neither the names of PolarSSL or XySSL nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. * Redistribution and use in source and binary * forms, with or without modification, are * permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain * the above copyright notice, this list of * conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must * reproduce the above copyright notice, this list * of conditions and the following disclaimer in * the documentation and/or other materials * provided with the distribution. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE * AUTHOR “AS IS” AND ANY EXPRESS OR * IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT * NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY * AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED. * IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, * INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * CONSEQUENTIAL DAMAGES * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, * PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR * PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR * OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT * OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF * ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH * DAMAGE. -------------------------------------------An implementation of the ARCFOUR algorithm THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The ARCFOUR algorithm was publicly disclosed on 94/09. http://groups.google.com/group/sci.crypt/msg/ 10a300c9d21afca0 Based on XySSL: Copyright (C) 2006-2008 Christophe Devine Copyright (C) 2009 Paul Bakker <polarssl_maintainer at polarssl dot org> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and 146 RSA Data Security’s MD5 License Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991. All rights reserved. License to copy and use this software is granted provided that it is identified as the “RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm” in all material mentioning or referencing this software or this function. License is also granted to make and use derivative works provided that such works are identified as “derived from the RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm” in all material mentioning or referencing the derived work. RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning either the merchantability of this software or the suitability of this software for any particular purpose. It is provided “as is” without express or implied warranty of any kind. These notices must be retained in any copies of any part of this documentation and/or software. 147 Sony Corporation ">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.