El manual del propietario | Sound Leisure SL45 Vinyl Series 2 Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
MODE D’EMPLOI DU JUKE-BOX VINYLE SL45 VI_1.3 Novembre 2017 Sommaire 1) Introduction 2) Réception / Première utilisation 3) Insertion des étiquettes 4) Insertion des disques 5) Utilisation du Juke-box 6) Connexion d’appareils audio externes 7) Ajout de haut-parleurs supplémentaires 8) Réglages de l’amplificateur 9) Connexion Bluetooth 10) Réglages de lumière "Diamant" Page 3 Page 5 Page 8 Page 10 Page 12 Page 15 Page 17 Page 18 Page 21 Page 22 Gratuit à l’intérieur… Inclus dans ce pack de bienvenue, et offert avec votre Juke-box : un abonnement de 12 mois à "Label Magic" le logiciel d’impression d’étiquettes par Sound Leisure. Pour télécharger votre copie gratuite de Label Magic, rendez-vous sur : www.label-magic.com/sl Une fois Label Magic installé, il faudra rentrer votre code personnel imprimé sur la carte contenue dans votre pack de bienvenue, pour activer votre abonnement gratuit pendant 12 mois. 2 LOGICIEL D’EDITION D’ETIQUETTES ISURE SOUND LE JUKE-BOX CHAQUE BIENVENUE NT AVEC E PACK DE ATUITEME NS VOTR DA IS MO INCLUS GR E 12 DE VALABL VOTRE CO 1. Introduction Merci d’avoir acheté un Juke-box Classique Sound Leisure, le premier fabricant mondial de Juke-boxes. Ce produit a été conçu et construit de façon que vous puissiez en et l’utiliser sans problème, pendant des années. Ce mode d’emploi fournit toutes les informations requises pour installer, puis utiliser ce Juke-box en toute sécurité. Consignes de Sécurité Importantes 1. Lire ces consignes. 2. Garder ces consignes. 3. Tenir compte des avertissements. 4. Suivre toutes ces consignes. 5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un point d’eau. 6. Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec uniquement. 7. Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil conformément aux consignes préconisées par le fabricant. 8. Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur, tel que les radiateurs, appareils de chauffage, cuisinières et autres appareils (y compris les qui produisent de la chaleur. 9. N’essayez pas de détourner la sécurité concernant la fiche secteur, notamment la prise de terre. Une fiche avec terre possède deux broches pour le secteur, ainsi qu’une troisième pour la terre. Celle-ci est requise pour votre sécurité. Si cette fiche fournie ne rentre pas dans votre prise de courant, consulter un électricien pour remplacer la prise obsolète. 10. Protéger le cordon d’alimentation pour qu’il ne soit pas piétiné ou pincé, et plus particulièrement au niveau des fiches, prises de courant, ainsi qu’à l’endroit où le cable sort de l’appareil. 11. Utiliser seulement les cordons et accessoires fournis ou recommandés par le fabricant. 12. Utiliser seulement chariot de manutention, supports, ou étagères recommandés par le fabricant, ou ceux vendus avec l’appareil. Lorsque le chariot est utilisé, agir prudemment lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil d’éviter les dommages causés par un éventuel renversement. 13. Débrancher l’appareil lors d’orages ou s’il est inutilisé pendant de longues périodes. La réparation est nécessaire si toute réparation à du personnel l’appareil est endommagé, quelque soit la façon. Par exemple si le cordon d’alimentation ou la sont abîmés, si du liquide a été renversé ou bien si des objets sont tombés dans l’appareil. De même si l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, ou bien si celui-ci ne fonctionne plus normalement ou est tombé. 3 Informations supplémentaires Ce Juke-box contient des éléments sous tensions élevées et hautes températures. Ne pas tenter d’effectuer des travaux de maintenance, n’étant pas expressément décrits dans ce manuel. Si le Juke-box ne fonctionne pas correctement, l’éteindre et contacter Sound Leisure par téléphone : +44 (0) 113 232 1700. Aucun élément à l’intérieur ne peut être réparé par l’utilisateur. Ce Juke-box est lourd. NE PAS essayer de soulever l’ensemble. NE PAS tenter de déplacer le Juke-box avec la porte de devant ouverte. Le juke-box est plus lourd en haut et pourrait basculer vers l’avant s’il était déplacé avec la porte de devant ouverte. L’appareil doit être relié à une prise secteur doté d’une mise à la terre. La fiche secteur désignée comme l’élément de déconnexion, se doit d’être opérationelle immédiatement. de réduire le risque d’incendie ou dee chocs électriques, ATTENTION : NE PAS exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. Les fusibles doivent être remplacés à l’identique à chaque fois. Les bornes identifiées par le symbole ci-dessus sont considérées comme dangereuses, les cables et de connexions externes reliés à ces bornes, nécessitent l’installation par une personne formée, ou par l’utilisat Tubes à bulles Les tubes à bulles, situés sous le dôme et les pilastres doivent être manipulés par du personnel qualifié. Ils contiennent de faibles quantités de substances chimiques nocives DCM (dichlorométhane). En cas de fuite accidentelle, en général ce composé s’évapore. Cependant, veuillez prendre les précautions suivantes. Ventiler la pièce immédiatement en ouvrant portes et fenêtres. Évacuer la pièce jusqu’à ce que toute odeur résiduelle disparaisse. Éteindre tout départ de feu. Éviter de respirer les vapeurs et d’avoir tout contact avec la peau. En cas de contact avec la peau, rincer immédiatement avec de l’eau savonneuse, enlever les vêtements contaminés et les laver avant de les réutiliser. 4 2. Réception / Première utilisation Une fois le Juke-box arrivé sur son emplacement, les instructions suivantes vous aideront à le préparer pour son utilisation. Les clés servant à ouvrir le Juke-box sont attachées à l’arrière du meuble. Elles ouvriront la serrure située sur le côté ainsi que celle située à l’arrière. (Voir ci-dessous figure 1). La clé ouvrira également la caisse située à l’intérieur du Juke-box. EMPLACEMENT DES SERRURES SERRURE PRINCIPALE DU MEUBLE SERRURE DE LA PORTE ARRIERE DU MEUBLE INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION ELECTRIQUE PRINCIPAL FIG 1 5 Jusqu’à la livraison, le mécanisme du Juke-box sera verrouillé par 4 écrous papillons situés sous l’étagère supportant la platine. Ces écrous doivent être dévissés avant la première utilisation. Dévisser ces écrous permet au mécanisme de flotter librement et d’atténuer les vibrations sonores qui pourraient affecter la lecture des vinyles. Dévisser les écrous papillons sur les boulons de fixation. • Déverrouiller la porte avant du meuble (comme indiqué sur la Figure 1). • Repérer les boulons de et écrous. Deux sont situés à l’avant du mécanisme et les deux autres à l’arrière comme indiqué sur la Figure 2. • Dévisser gentiment les écrous papillons sur les boulons de fixation, de façon à ce qu’ils reposent sur les œillets en caoutchouc (comme indiqué sur la Figure 3). Mécanisme vinyle vu depuis l’avant du Juke-box FIG 2 Emplacement des 4 x boulons de et écrous papillons. Boulons de et écrous représentés dans la position de livraison. Dévisser l’écrou jusqu’à ce point. FIG 3 6 Avec les écrous dévissés, le Juke-box est maintenant prêt à être allumé. Fermer et verrouiller la porte arrière du meuble. Brancher le Juke-box et allumer l’interrupteur. (L’emplacement de l’interrupteur est indiqué sur la Figure 1, page 5). • • Le Juke-box est maintenant en mode lecture. Pour éteindre le Juke-box : ATTENTION : éjecter tous les disques avant d’éteindre le Juke-box. Éteindre l’interrupteur d’alimentation principal du Juke-box. Ne pas éjecter les disques avant d’éteindre le Juke-box peut endommager le mécanisme. • • • La télécommande dans son support Carrousel des disques vinyles Digital D4 Sorties audio de l’amplificateur FIG 4 EMPLACEMENT DES COMPOSANTS INTERNES (ARRIERE) Connexion de haut-parleurs supplémentaires Interrupteur Marche/Arrêt EMPLACEMENT DES ELEMENTS INTERNES (AVANT) Bouton d’éjection des disques Monnayeur Module Bluetooth Caisse 7 3) Insérer les étiquettes Bouton de rotation des étiquettes Etiquettes Des étiquettes vierges pré-découpées ainsi que le logiciel d’impression Label Magic by Sound Leisure sont inclus dans votre pack de bienvenue. Pour obtenir plus de détails sur l’installation de votre logiciel et votre code d’abonnement pour 12 mois gratuits, consultez la carte incluse dans votre pack de bienvenue ou rendez-vous sur : soundleisure.com/classic-jukeboxes/accessories/label-magic-title-card-software Cela vous aidera à concevoir et imprimer vos étiquettes. Des planches d’étiquettes supplémentaires sont disponibles à la vente sur notre site internet. Le Juke-box peut contenir 70 disques vinyles et peut lire les deux faces (A & B). Chaque sélection de titre est associée à un nombre pour la face A ainsi que pour la face B. Les numéros de la face A vont de 100 à 169. Les numéros de la face B vont de 200 à 269. Une fois les étiquettes imprimées et détachées de la planche, elles doivent ensuite être insérées sous les sous les clips de maintien, chacune en face du numéro de disque auquel elle se rapporte. (CONSEIL – insérer l’étiquette de gauche à droite est plus simple). Pour faire pivoter les pages d’étiquettes, utiliser le bouton rouge sans numéro, à droite en bas, sur le clavier du Juke-box, ou bien via le bouton blanc interne sur le côté. 8 ATTENTION : NE PAS FAIRE PIVOTER LES PAGES DU PORTE-ETIQUETTES MANUELLEMENT PUISQUE CELA PEUT ENDOMMAGER LE MOTEUR ! TOURNER SEULEMENT LES PAGES EN UTILISANT LE BOUTON ROUGE SITUE EN BAS DE LA RANGEE DE BOUTONS A DROITE. Retirer le porte-étiquettes : Pour insérer ou changer les étiquettes, vous devez absolument retirer l’ensemble porte-étiquettes du Juke-box en premier. Bouton de rotation des pages Vis de verrouillage de l’ensemble • • • • • Support porte-étiquettes Clips de maintien des cables Gentiment, détacher les câbles du porte-étiquettes en ouvrant les clips de maintien. Désserrer les vis de l’ensemble porte-étiquettes en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous sentiez le pas de vis se dégager. Les vis peuvent alors être tirées vers vous, pour libérer l’élément. Vous pouvez maintenant sortir l’ensemble porte-étiquettes, et tourner les pages à l’aide du bouton blanc, grâce aux câbles qui le relient au meuble. Cet ensemble peut être posé sur le sol ou une chaise. Pour tourner les pages, appuyer sur le bouton de rotation situé sur le côté de l’appareil. NE PAS tourner les pages manuellement, cela pourrait endommager le moteur. 9 4) Insertion des disques Comme mentionné précédemment le Juke-box peut contenir 70 disques vinyles et est capable de lire les deux faces des disques (A & B). Chaque disque est repéré par un numéro pour la face A et un second pour la face B. Les nombres de la face A vont de 100 à 169. Ceux de la face B vont de 200 à 269. Le Juke-box sélectionne le disque choisi en actionnant le carrousel jusqu’au nombre désiré, puis présente le disque à la tête de lecture. Aussi est-il important de s’assurer que chaque disque soit inséré dans la case adéquate et orienté du bon côté. ATTENTION SI VOUS UTILISEZ LE JUKE-BOX SANS QUE LE CARROUSEL DE DISQUES SOIT COMPLETEMENT REMPLI Espacez les disques uniformément dans le carrousel, puisqu’un carrousel déséquilibré pourrait causer une panne mécanique. PRUDENCE ! PIECES MOBILES ! LE MECANISME DU JUKE-BOX CONTIENT DES PIECES MOBILES ET TOURNANTES. SOYEZ TRES ATTENTIFS EN INTRODUISANT LES DISQUES OU LORSQUE LE JUKE-BOX EST EN FONCTIONNEMENT AVEC LA PORTE DE DEVANT OUVERTE. S’ASSURER QUE TOUS VETEMENTS AMPLES, BIJOUX, CHEVEUX LONGS ETC... SOIENT GARDES A L’ECART DU MECANISME VINYLE ET DU CARROUSEL ROTATIF. Pour toutes informations sur comment insérer les disques, continuez à lire au verso. FIG 5 Courroie d’entraînement / saisir et tirer vers le bas INSERER LES DISQUES DE CE CÔTE SAISIR LA COURROIE ET LA TIRER VERS LE BAS 10 Ouverture permettant l’accès au bouton rejet / Bouton de rotation du mécanisme Carrousel des disques / Emplacements numérotés SAISIR ET TIRER VERS LE BAS Comment insérer les disques dans le Jb • Lorsque le Juke-box N’EST PAS en marche. Faire tourner le mécanisme en attrapant la courroie d’entraînement et en la tirant vers la gauche (sens inverse des aiguilles d’une montre) – (comme indiqué sur la Figure 5) SAISIR ET TIRER VERS LA GAUCHE (voir image de gauche) ATTENTION ! La courroie va faire tourner le carrousel. Assurez-vous qu’il n’y ait aucun élément qui pourrait bloquer le fonctionnement – comme des vêtements amples, doigts, bijoux. Ceux-ci pourraient être attrapés par le carrousel en rotation. NE PAS LIRE DE DISQUES GONDOLES PUISQUE CELA POURRAIT ABÎMER LE MECANISME. • Relâcher la courroie lorsque l’emplacement approprié est approximativement au milieu de la partie droite du mécanisme. Chaque emplacement est numéroté et l’autocollant triangulaire pointe vers l’emplacement spécifié. • La face A doit être positionnée à la gauche de l’emplacement, et donc la face B se trouve positionnée vers la droite. • Chaque emplacement de disque correspond au numéro de sélection d’une étiquette (voir section 3), il est donc important de s’assurer que chaque disque soit correctement placé dans l’emplacement correspondant et positionné dans le bon sens. LORS DE L’INSERTION DES DISQUES, IL EST RECOMMANDE DE DISPOSER CEUX-CI PAR GROUPE DE MANIERE TELLE QUE L’ESPACE RESTANT SOIT REPARTI UNIFORMEMENT AFIN D’EQUILIBRER LE CARROUSEL. Exemple : Insérer les disques dans les cases 100 – 110, tourner le carrousel et insérer 140 – 150, tourner encore et insérer 111 – 120, ensuite remplir les cases restantes. Nota : le mécanisme peut lire les disques ayant un large trou au milieu, ainsi que les disques ayant un trou normal. 11 5) Utilisation du Juke-box Sélection de disques Lorsque les disques et les étiquettes seront installés, les sélections pourront être effectuées en utilisant le clavier sur le devant du Juke-box ou à l’aide de la télécommande. Pour faire tourner les pages du porte-étiquettes, appuyer sur le bouton rouge sans numéro, situé sur la rangée de boutons de droite, en bas. Pour sélectionner un disque depuis les boutons du Juke-box, taper le nombre à trois chiffres indiqué sur l’étiquette. Par exemple, 124 (face A) ou 224 (face B). Le carrousel va tourner jusqu’à cette sélection, puis le disque va être soulevé jusqu’à la tête de lecture pour y être lu. La sélection sera alors affichée sur l’écran led à la droite du Juke-box. (Voir figure 6). Pour éjecter un disque appuyer sur le bouton d’éjection situé dans le passage à l’avant du Jukebox. (comme indiqué sur la figure 5). Sélection depuis la télécommande Pour sélectionner depuis la télécommande, pointer celle-ci vers la fenêtre LED et entrer le numéro de la sélection sur le clavier numérique de la télécommande. (voir figure 7). Par exemple 112 (face A) ou 212 (face B). Le carrousel va tourner jusqu’à cette sélection et lire la chanson désirée. Le numéro correspondant s’affichera alors sur l’écran (figure 6). Veuillez noter que le mode FREE PLAY doit être activé, ou un crédit doit être inséré via le monnayeur pour que la télécommande fonctionne. FIG 6 Mode aléatoire Le Juke-box est équipé d’un mode de lecture aléatoire. Cette caractéristique permet de lire vos disques en continu, jusqu’à ce que ce mode soit désactivé. • Pour activer le mode aléatoire, appuyer sur la touche « SHUFFLE ON » sur la télécommande. « ShON » va s’afficher sur l’écran et un petit point va apparaître en bas à droite de l’écran led pour indiquer que le mode aléatoire est activé. • Le Juke-box va automatiquement se positionner sur une sélection aléatoire et va ainsi continuer tant que la fonction aléatoire est active. • Si une chanson est en train d’être jouée, alors que le mode aléatoire vient d’être sélectionné, la fonction aléatoire commencera une fois cette chanson terminée. • Pour désactiver le mode aléatoire, appuyer sur la touche « SHUFFLE OFF » sur la télécommande. « ShOFF » va alors s’afficher brièvement sur l’écran et le point va disparaître. • Si une sélection est faite pendant que le mode aléatoire est activé, la chanson en cours se terminera d’abord, avant que la sélection choisie ne commence. 12 Puis une fois cette sélection jouée, le mode aléatoire continuera. Éjecter un disque Un disque qui est en train d’être joué peut être éjecté à n’importe quel moment en appuyant sur la touche « eject disc » ou la touche « eject track » sur la télécommande. Suivant et Précédent Appuyer sur la touche « suivant » >> (en avant) sur la télécommande va éjecter le disque en cours de lecture et la sélection suivante va être jouée (si plus d’une sélection est en attente dans la playlist). Si aucune autre sélection n’est en attente, alors le disque va être éjecté puis le mécanisme va rester inactif. Appuyer sur la touche « précédent » << (en arrière) sur la télécommande va éjecter le disque en cours de lecture, puis va le sélectionner à nouveau pour le relire. Régler le volume Pour augmenter ou diminuer le niveau de volume du Juke-box, appuyer sur les touches haut et bas VOL I sur la télécommande. Les touches du volume « VOL 2 » sur la télécommande sont à utiliser pour régler le volume des enceintes externes connectées au Juke-box, le cas échéant. Se référer à la section 6 « Ajouter des enceintes supplémentaires ». Sourdine Appuyer sur la touche « MUTE » sur la télécommande va instantanément couper le son des haut-parleurs et l’écran indiquera ‘L___’. Pour revenir au niveau de volume précédent, appuyer sur n’importe quelle touche du volume. Voir figure 7. Annuler la saisie En cas d’erreur de saisie, lors d’une sélection avec la télécommande, appuyer sur « KYBRD CANCEL », cela va annuler les numéros saisis erronés. Touches supplémentaires sur la télécommande Sound Leisure utilise la même télécommande standard pour les Juke-boxes Vinyles et CD. Par conséquent, certaines touches de la télécommande peuvent ne pas avoir d’utilisation. La M/A n’est pas encore implémenté dans la version du logiciel du Juke-box. Les touches de sélection des entrées amplificateur : Juke / Auxiliaire I (Bluetooth) et Aux 2 sont expliquées dans la section 5 « Connexion de périphériques externes audio ». 13 FIG 7 TELECOMMANDE INFRAROUGE Arrêter le morceau Éjecter le disque Touches numériques. Utiliser pour sélectionner la chanson. Annuler la saisie Note : le bouton marche/arrêt n’est pas encore implémenté LUMIERE DIAMOND PACK Voir instructions dans la section “THEMES LUMIERE DIAMANT” Précédent (rejoue la chanson en cours) Allumer le mode aléatoire VOL I (paire stéréo) hautparleurs du Jukebox SOURDINE 14 Suivant (joue la chanson suivante s’il y a lieu) Éteindre le mode aléatoire VOL 2 (paire stéréo) Haut-parleurs externes si installés 6) Connecter des périphériques audio externes Le Juke-box a la capacité de connecter des périphériques audio externes. Le SL 45 Vinyle contient aussi un module Bluetooth qui est, par défaut connecté à l’entrée Auxiliaire I. Pour les instructions sur comment jouer de la musique en utilisant le Bluetooth, voir section 8. Les sources audio, comme les radios RNT ou les lecteurs MP3 peuvent être connectées à l’Auxiliaire 2 afin de leur permettre de passer par les haut-parleurs du Juke-box. Par défaut, l’amplificateur est réglé en mode entrées automatiques, cela signifie que les 3 entrées audio sont prioritaires hiérarchiquement et l’ampli s’allume quand il reconnaît du son provenant d’une source spécifique. L’entrée disque a toujours la plus haute priorité, ce qui veut dire qu’un disque en train d’être joué, supplantera Aux I (Bluetooth) et Aux 2 (toutes autres sources supplémentaires). Si un disque est en train d’être lu par le Juke-box, il a donc la priorité et l’écran indiquera ‘Ch I’. Si un disque n’est pas en train d’être joué, l’amplificateur va donner la priorité à ‘AUX I INPUT’, si le son est détecté sur cette entrée pendant 10 secondes. L’entrée va alors devenir active et l’écran va indiquer ‘Ch 2’. Par conséquent, si un disque n’est pas en train d’être joué, mais un appareil Bluetooth autorisé est connecté et lu, va automatiquement changer de mode et le son sera entendu. Si un disque n’est pas en train d’être joué et aucun son n’est détecté sur ‘AUX I INPUT’, ‘AUX 2 INPUT’ devient alors prioritaire. Si un son est détecté sur cette entrée pendant 10 secondes, cette entrée va alors devenir active et l’écran va indiquer ‘Ch 3’ Veuillez noter : Il est recommandé que le niveau de sortie des sources audio des appareils connectés soit laissé entre 75% et 100%. Ensuite, le volume sera ajusté en utilisant la commande de volume sur le Juke-box. Le périphérique connecté doit être réglé en stéréo. Il est possible de changer manuellement les entrées audio en utilisant les touches JUKE, AUX I, AUX 2 sur la télécommande. Au cas où vous souhaiteriez le faire, veuillez pour cela contacter Sound Leisure. 15 FIG 8 Vue de Entrée du micro Jack de 6.35mm Entrées auxiliaires x 2 paires. (Aux I gauche et droite) (Aux 2 gauche et droite) Phono Boutons de sélection du menu de digital. Menu bas, menu haut, - moins, + plus FIG 9 Sorties de l’amplificateur situées à l’arrière du Juke-box. Bouton de réinitialisation du Juke-box. Sorties audio de l’amplificatur 16 digital D4 7) Ajouter des haut-parleurs supplémentaires L'amplificateur D4 possède 4 sorties indépendantes, configurées comme 2 paires stéréo. 2 sorties sont utilisées pour commander les haut-parleurs internes du Juke-box (indiqué sur Canal I), laissant 2 sorties (gauche et droite) libres pour la connexion de haut-parleurs supplémentaires, (indiqué sur l’amplificateur comme Canal 3). Si vous possédez un amplificateur D2, les canaux 3/4 ne sont pas disponibles. FIG 10. Figure 10. (Montré avec haut-parleurs internes connectés) A l’arrière du Juke-box se situe le point de connexion de haut-parleurs supplémentaires. Les haut-parleurs supplémentaires doivent être idéalement câblés en configuration stéréo, avec le haut-parleur gauche connecté à CH3 et le haut-parleur droit connecté à CH4. Le volume pour ces haut-parleurs est contrôlé en utilisant les touches VOL 2 de la télécommande. Les haut-parleurs supplémentaires ne doivent pas présenter une charge plus faible que 4 Ohms pour chaque canal de l’amplificateur. Veuillez contacter Sound Leisure, si vous ne savez pas quels haut-parleurs sont appropriés ou si vous souhaitez une configuration de haut-parleurs différente de celle décrite précédemment. 17 8) Réglages de Il est possible de régler l’égalisation audio de de répondre à un environnement ou à un désir spécifique. Il y a des réglages séparés pour les haut-parleurs internes du Juke-box (canaux 1/2) ainsi que pour les haut-parleurs supplémentaires éventuellement connectés (canaux 3/4). Appuyer sur les boutons ‘MENU UP’ ou ‘MENU DOWN’ sur D4., pour parcourir les menus disponibles. L'appui sur les boutons ‘+’ ou ‘-‘ augmente ou diminue la valeur du menu courant. Tout changement sera automatiquement sauvegardé. (L’emplacement de ces boutons est montré sur la figure 8, page 13). Si aucun bouton n’est enfoncé pendant 1 minute, reviendra à son mode par défaut. Ci-dessous vous trouverez une description des menus disponibles : Canal 1 stéréo / Commutateur mono Ce menu est utilisé pour configurer l’amplificateur en mode stéréo ou 2 voies mono. Cela devrait être laissé en ‘Stéréo’. Canal 1 - Maître Ce menu configure le niveau maximum de volume qui peut être atteint en utilisant la télécommande. Il doit être utilisé afin de fixer un niveau maximum pour les hautparleurs du Juke-box. Canal 1 – Graves Ce menu configure le niveau des graves pour les haut-parleurs du Juke-box. Cela peut réduire ou augmenter le son de 15dB. Canal 1 – Médiums Ce menu configure le niveau des médiums pour les haut-parleurs du Juke-box. Cela peut réduire ou augmenter le son de 15dB. Canal 1 – Aigus Ce menu configure le niveau des aigus pour les haut-parleurs du Juke-box. Cela peut réduire ou augmenter le son de 15dB. Canal 1 – Volume du microphone Si vous souhaitez utiliser un microphone, nous recommandons un microphone filaire à faible impédance. Si vous souhaitez utiliser un microphone sans fil, veuillez contacter Sound Leisure. 18 Entrée Auxiliaire I Ce menu configure le volume maître de la prise auxilliaire 1. Cela permet au volume de cette entrée auxiliaire d’être au même niveau que le volume du disque vinyle. Entrée Auxiliaire 2 Ce menu configure le volume maître de la prise auxilliaire 2. Voir Entrée Aux 1 pour la description. Entrée Auxiliaire Auto/Manuel Change de sélection "entrée auto" à sélection "entrée manuelle". Contacter Sound Leisure pour plus d’informations. Tempo Entrées Auxiliaires Ce menu permet de programmer le temps pendant lequel une entrée auxiliaire doit rester présente avant que l’amplificateur ne la rende active. Par défaut ce temps est de 10 secondes. La durée peut être programmée de 2 à 60 secondes. Microphone Voix Off / Karaoké Si la fonction karaoké est sélectionnée, la musique et le microphone seront entendus simultanément. Si la fonction Voix Off est sélectionnée, à chaque fois que le microphone sera utilisé, la musique sera mise en sourdine, et ne sera réactivée que lorsque le microphone ne sera plus utilisé. Microphone - Graves Ce menu configure le niveau des graves sur l’entrée microphone. Il permet de réduire ou d’augmenter le son de 15dB. Microphone - Médiums Ce menu configure le niveau des médiums sur l’entrée microphone. Il permet de réduire ou d’augmenter le son de 15dB. Microphone – Aigus Ce menu configure le niveau des aigus de l’entrée microphone. Il permet de réduire ou d’augmenter le son de 15dB. Sortie ligne – Maître Ce menu configure le niveau de volume envoyé à la sortie ligne externe. 19 Sortie ligne – Volume du Microphone Ce menu configure le volume du microphone envoyé à la sortie ligne. Sortie ligne – Voix Off / Karaoké Si la fonction karaoké est sélectionnée, la musique et le microphone seront entendus simultanément sur la sortie ligne. Si la fonction voix off est sélectionnée, à chaque fois que le microphone sera utilisé, la musique sera en sourdine sur la sortie ligne, elle ne sera réactivée que lorsque le microphone ne sera plus utilisé. Loudness Lorsque la fonction Loudness est activée, cela permet une amplification dynamique des graves et des aigus lorsque le juke-box est utilisé à faible volume. qui ajoute de la clarté à la musique à faible volume. Le module Bluetooth situé sur l’étagère interne à l’avant du Juke-box. Voyant LED. Bouton d’association. FIG 11 20 9) Bluetooth Le module Bluetooth permet à la plupart des périphériques compatibles de diffuser de la musique en continu sans directement sur le Juke-box. Associer un périphérique audio avec le module Bluetooth : 1. S’assurer que la LED sur le boîtier ddu module Bluetooth soit rouge 2. 3. 4. 5. Si la LED n’est pas rouge appuyer sur le bouton situé sur le devant du boîtier pour passer en mode association. Allumer la connexion Bluetooth de votre périphérique audio et commencer à rechercher des périphériques (se référer au manuel de votre appareil audio pour obtenir des informations sur la manière de procéder). Depuis la liste des périphériques trouvés, sélectionner "SoundLeisureJB" Si votre périphérique audio demande une confirmation, appuyer sur ok. Si votre périphérique audio demande un mot de passe, entrer "1234". Une fois l’association effectuée, la LED sur le boîtier Bluetooth à l’avant du Juke-box commencera à clignoter vert. La LED deviendra alors vert fixe lorsque le son sera lu sur votre périphérique audio. Associer un nouveau périphérique audio : Appuyer sur le bouton situé sur le devant du boîtier Bluetooth pour stopper l’association du périphérique déjà connecté, ou arrêter l’association depuis votre périphérique audio (se référer au manuel de votre appareil audio pour obtenir des informations sur la manière de procéder). La LED sur le devant du boîtier Bluetooth virera au rouge sera terminée. quand l’association Pour se connecter à un nouveau périphérique, répéter la procédure d’association expliquée précédemment. 21 10) Thèmes de lumière “Diamant” Le juke-box dispose d’un système d’éclairage LED "Diamant" de Sound Leisure. Ceci permet de contrôler et modifier la lumière d’ambiance du juke-box à travers des thèmes colorés, via la télécommande. Il y a 10 thèmes de lumière prédéfinis pour le dôme et les pilastres latéraux. Vous pouvez aussi configurer la luminosité des éléments, ainsi qu’éteindre les tubes à bulles complètement si nécessaire. La couleur de la lumière du porte-étiquettes peut également se configurer selon l’un des 10 thèmes spécifiques. Pour configurer un thème de couleur : 1. Commencer par appuyer sur COLOUR ON sur la télécommande. 2. L’écran va COL I. (Col I = Mode du thème couleur). 3. Sélectionner ensuite un thème via les touches numériques de la télécommande de 0 à 9 ou bien directement sur le clavier du juke-box. 4. La liste des thèmes se trouve sur la page suivante (page 23). 5. Appuyer sur COLOUR OFF sur la télécommande pour revenir au mode sélection de musique. A noter que l'on peut toujours régler le volume sonore. Pour configurer la luminosité de la lumière principale du juke-box (dôme et pilastres latéraux) : 1. Mode luminosité, commencer par appuyer sur COLOUR ON – deux fois via la télécommande. 2. L’écran va COL 2. (Col 2 = Mode luminosité) 3. Sélectionner le niveau de la luminosité entre 0 et 9 sur le clavier de la télécommande, ou bien sur le clavier du juke-box. 0 = arrêt – 9 = luminosité max. 4. Appuyer sur COLOUR OFF sur la télécommande pour revenir au mode sélection de musique. Pour configurer le thème couleur du porte-étiquettes : 1. Mode couleur du porte-étiquettes, appuyer sur COLOUR ON – trois fois via la télécommande. 2. L’écran va COL 3. (Col 3 = Mode couleur du porte-étiquettes) 3. Sélectionner un thème via les touches numériques de la télécommande de 0 à 9 ou bien directement sur le clavier du juke-box. 22 Les thèmes possibles sont les suivants : (0) Arrêt (1) Rouge fixe (2) Vert fixe (3) Bleu fixe (4) Violet fixe (5) Orange fixe (6) Bleu clair fixe (7) Blanc fixe (8) Fondu blanc/bleu (9) Rotation des couleurs RVB en fondu 4. Appuyer sur COLOUR OFF sur la télécommande pour revenir au mode sélection de musique. Le son peut se régler via la télécommande même sous mode col. Les thèmes de lumière série 3 "Diamant" sont les suivants : (1) Classique : Thème simulant le look classique d’un juke-box. Un dôme statique rempli de couleurs vertes et rouges, avec les pilastres variant lentement selon les couleurs de l’arc en ciel. (2) Fondu RVB : Variations de 6 couleurs utilisant les rouges, verts et bleus (3) Mélange SL / Arc en ciel : Rendu de couleurs uniformes changeant doucement en fondu, remplissant le juke-box en entier et comportant une large variation de teintes saturées. (4) Disco Lent : Couleurs dynamiques variant doucement en suivant les teintes de l’arc en ciel (5) Mélange Rouge - Vert : Rendu de plusieurs couleurs uniformes dans une gamme spécifiquement douce de tons rouges, verts et jaunes. (6) Mélange Bleu - Rouge : Rendu de plusieurs couleurs uniformes dans une gamme spécifiquement douce de tons rouges et bleus et magentas. (7) Disco Rapide : Exactement le même thème que le Disco Lent mais avec un changement des couleurs plus rapide. (8) Variations colorées : Palette de diverses couleurs variant doucement : vert-bleu, jaune-rouge, vert-rouge. (9) Graduation : Un contenu bleu qui vire lentement au jaune, remplissant le juke-box avant de revenir au bleu à nouveau. (10) Chassé de couleurs : Un chassé de couleur rapide composé de rouges, jaunes, verts, roses et indigos se déplaçant vers le haut du Juke-box. 23 Pour allumer et éteindre les tubes à bulles : Les tubes à bulles du Juke-box peuvent générer du bruit puisque les bulles elles-mêmes passent à travers des cristaux chauffants. Cela est audible si je le Juke-box ne joue pas de musique. Certains utilisateurs désirent profiter des thèmes d’ambiance du Juke-box sans entendre le bruit des tubes à bulles, ceux-ci peuvent donc être éteints, si nécessaire. 1. Pour rentrer dans le mode tubes à bulles, appuyer sur COLOUR ON – quatre fois 2. 3. 4. 5. 6. via la télécommande. L’écran va COL 4. (Col 4 = Mode Tubes à bulles). Appuyer sur 0 sur le clavier de la télécommande* pour éteindre les tubes à bulles. Appuyer sur 1 pour allumer les tubes à bulles. * ou bien sur les boutons du clavier. Appuyer sur COLOUR OFF sur la télécommande pour revenir au mode sélection de musique. Veuillez noter que cela peut prendre jusqu’à 10 minutes aux tubes à bulles pour refroidir suffisamment afin d’arrêter de produire des bulles. Ils peuvent aussi mettre 10 minutes pour chauffer au premier allumage, selon la température ambiante. Touche de maintien de la couleur HOLD ON / HOLD OFF Les touches HOLD ON et HOLD OFF sur la télécommande permettent à la couleur de l’éclairage du dôme et des pilastres de ne plus varier, et à n’importe quel instant. Cela bloque, ou non, la lumière à n’importe quel instant pendant le thème. Pour maintenir / débloquer une couleur : 1. Entrer dans le mode couleur en appuyant sur COLOUR ON sur la télécommande. 2. Appuyer sur HOLD ON. La couleur ne va plus varier à cet instant. 3. H. va alors être sur l’écran – noter que le point (.) va rester tout le temps 4. 5. qu’une couleur est maintenue, peu importe quelle partie de la télécommande est utilisée. Pour débloquer une couleur, entrer en mode couleur en appuyant sur COLOUR ON sur la télécommande. Appuyer sur HOLD OFF sur la télécommande. H et le point vont alors disparaître de l’écran. Noter que la luminosité peut toujours être réglée lorsque le juke-box est en mode couleur maintenue, ainsi que le volume sonore. 24 Section mode couleur de la télécommande 25 26 NOTES 27 27 Pour obtenir d’éventuelles informations complémentaires ou une assistance technique, veuillez appeler Sound Leisure : Sound Leisure Limited Sandleas Way Leeds LS15 8AR T: +44 (0) 113 232 1700 F: +44 (0) 113 232 1701 E: [email protected] www.classicJukeboxes.co.uk www.soundleisure.com Twitter : @classicJukebox Facebook.com/classicJukeboxes Instagram : @classicjukeboxes ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.