Brandt DBF35DDS-01 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
GUIDE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION FR Lave-vaisselle Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans. Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions. Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.fr où vous trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires. BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat. Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. FR 2 frFR-francais - FRANÇAIS Cet appareil, destiné exclusivement à un usage domestique, a été conçu pour laver la vaisselle. Charges préconisées : — Le nombre de couverts maximal de l’appareil est de 13. 1 / SÉCURITÉ 1.1 INSTALLATION • Pendant la durée de l’installation, l’appareil ne doit pas être branché au secteur. Une fois votre appareil installé, la prise doit rester accessible. Débranchez votre appareil avant toute intervention technique. • Ne pas utiliser de rallonge, ni d’adaptateur, ni d’horloge programmable pour brancher le lave-vaisselle au secteur. • L’installation électrique doit être capable de résister à la puissance maximale mentionnée sur la plaque signalétique et la prise doit être dûment reliée à la terre. • La pression de l’eau doit se situer entre 0,1 et 1MPa (1 à 10 bar) (Fig.1.5) • Tenez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants (ex: sacs en plastique, polystyrène etc.) car ils peuvent être dangereux pour les enfants : Risque d’étouffement. • Si vous placez l’appareil sous un plan de travail, respectez les dimensions du croquis (Fig.1.1). • Après déballage, vérifiez que votre appareil n’ait pas subi de dégâts pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé.Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur. • Assurez-vous après avoir installé votre appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation ou sur les tuyaux d’arrivée et de vidange des eaux. • Au cas où l’installation de votre lave-vaisselle se fait sur un sol moquetté, veillez à régler les pieds afin de laisser un espace d’aération sous l’appareil. • En cas de problème ne pouvant être résolu par vous-même (voir pages 14,15 et 16), n’intervenez pas sur l’appareil et faites appel au service technique du revendeur ou du fabricant. 1.2 USAGE • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil pouvant être effectués par l’utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants si ceux-ci ne sont pas sous surveillance. • Gardez les détergents hors de la portée des enfants. Ces produits contiennent des substances irritantes et abrasives. Evitez le contact avec la peau et les yeux. 3 FR Assurez-vous que le réservoir est vide en fin de cycle. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou s’asseoir sur la porte lorsque celle-ci est ouverte (danger de risque de basculement), et éloignez les animaux domestiques. • N’utilisez que des produits spécialement conçus pour lave-vaisselle (lavage, produit de rinçage et sel régénérant). • Evitez d’ouvrir la porte lors du fonctionnement du lave-vaisselle. • Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti de la vaisselle (risque de trébuchement). • N’utilisez jamais de dissolvants chimiques dans votre appareil. DANGER: Disposez les couteaux à bouts pointus la pointe en bas, placez les couteaux à longues lames et autres ustensiles acérés à plat (position horizontale). Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: Les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, les fermes, l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, les environnements de type chambres d’hôtes. 1.3 ENTRETIEN • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. • Ne pas manipuler l’intérieur du lave-vaisselle. En cas de problème, appelez le Service Technique. • Utilisez exclusivement le tuyau d’alimentation neuf fourni avec l’appareil, n’utilisez pas un tuyau usagé. Ce mode d’emploi est disponible en ligne, sur le site Web de la marque. 2 / ENVIRONNEMENT Ce lave-vaisselle a été conçu dans un souci de respect de l’environnement. FR DOCUMENTS PAPIER Protection de l’environnement Dosez votre lessive en fonction du degré de salissure de votre charge de vaisselle et de votre dureté d’eau, en ne dépassant pas la dose recommandée par le fabricant de ­lessive. Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Contribuez à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre lave-vaisselle contient aussi de nombreux matériaux recyclables, il est marqué de ce logo pour vous rappeler que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. FR Le recyclage de l’appareil sera ainsi réalisé conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. FR Cet appareil se recycle REPRISE À LA LIVRAISON OU À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr ! 4 Economies d’énergie Laver la vaisselle au moyen d’un lave-vaisselle consomme généralement moins d’énergie et d’eau en fonctionnement que de laver la vaisselle à la main quand le lave-vaisselle ménager est utilisé conformément aux instructions du fabricant. Ne programmez le prélavage (selon modèle) que lorsque c’est absolument nécessaire. Pour de la vaisselle peu ou normalement sale, un programme à basse température est suffisant. Le prérinçage manuel de la vaisselle augmente la consommation d’énergie et d’eau et n’est pas recommandé. 3 / INSTALLATION Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou n’ayant pas été utilisées depuis un certain temps, laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau. Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille puissent obstruer son filtre. APPAREIL NON ENCASTRÉ L’arrière de l’appareil doit être installé contre le mur. Vous pouvez utiliser le plateau supérieur comme plan de travail. Conseil : Ne placez pas votre lave-vaisselle trop près d’une source de chaleur, la cornière d’entourage du plateau risquerait d’être détériorée. Danger: Le symbole vous indique que le tuyau est équipé d’un dispositif électrique permettant de couper l’arrivée d’eau (selon modèle). Ne laissez pas ce tuyau dans l’eau, et ne le coupez pas. APPAREIL ENCASTRÉ Si vous placez l’appareil sous un plan de travail, vous pouvez le faire avec ou sans plateau supérieur. Dans ce cas, respectez les dimensions du croquis (Fig.1.1). - Si pour encastrer l’appareil vous devez enlever le plateau supérieur, suivez les indications fournies sur le croquis (Fig. 1.2). - Approchez-le et ajustez la hauteur en tournant les pieds arrières jusqu’à laisser un espace d’environ 3 millimètres entre l’appareil et le plan de travail. - Encastrez votre lave-vaisselle dans son logement. - Ajustez-le au plan de travail en réglant les pieds avant à l’aide d’un tournevis (Fig. 1.3). - Fixez éventuellement votre lave-vaisselle au plan de travail de la cuisine par deux vis, sous le retour plastique à l’avant (Fig.1.4). Conseil: fermez toujours le robinet d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas votre appareil longtemps. ÉVACUATION DES EAUX USÉES Vous pouvez raccorder l’extrémité du tuyau d’évacuation soit: - Sur un siphon ventilé (Fig.1.6) ou sur le rebord de l’évier (Fig. 1.7) en utilisant une crosse en plastique spéciale prévue à cet effet. - Sur un siphon d’évier (Fig.1.8). Vous devez retirer l’obturateur du siphon. Emmanchez ensuite l’embout caoutchouc à fond. Si nécessaire, ajoutez un collier de serrage. Le branchement pour l’évacuation doit respecter les dimensions du croquis (Fig.1.6). Important : Lors de la mise en place du tuyau, tirez progressivement afin d’éviter toute pliure ou étranglement. N’installez pas l’appareil à proximlité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou d’autres appareils générateurs de chaleur) ; ne l’encastrez pas non plus sous une table de cuisson. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Avant de branchez votre appareil, assurez-vous que : - La tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique (K) de votre appareil correspond à la tension du secteur fournie par votre installation (Fig. 2.1). - Veillez à bien respecter les consignes qui figurent sur la plaque signalétique (K) (Fig 2.1). RACCORDEMENT À L’EAU Pour une alimentation en eau chaude (60°C maximum), vérifiez que votre tuyau d’origine permet le raccordement (marquage rouge sur le tuyau). Nous vous recommandons cependant un raccordement à une arrivée d’eau froide. Branchez le tuyau à un robinet à nez fileté, diamètre 20/27 (3/4’’ BSP) Attention : Cet appareil doit obligatoirement être raccordé directement à une prise de courant comportant une borne de mise à la terre. Attention : Vérifiez la présence du joint d’étanchéité et le bon serrage du raccord (Fig. 1.5). 5 FR 4 / PRÉSENTATION DU LAVE-VAISSELLE 4.1 LE LAVE-VAISSELLE (Fig 2.1) IMPORTANT : Conservez les produits hors de portée des enfants et à l’abri de l’humidité. N’utilisez que des produits conçus pour lave-vaisselle. A) Plan de travail B) Panier Supérieur C) Distributeur de produit de lavage 4.3 LE BANDEAU DE COMMANDE (Fig A) D) Bras de lavage inférieur A) Mise en Marche E) Réservoir à sel B) Sélection du programme (voir tableau des programmes page 12) F) Fil gabarit anti-blocage bras de lavage (suivant modèle) C) Départ différé G) Bras de lavage supérieur D) Options H) Filtre à résidus E) Ecran I) Filtre principal F) Départ / Pause J) Distributeur de produit de rinçage G) Les voyants de sélection K) Plaque signalétique H) Les voyants d’informations (Fig B) Verrouillage 4.2 LES PRODUITS DU LAVE-VAISSELLE Lavage Le produit de lavage : agent nettoyant qui rend propre la vaisselle, en poudre, liquide, ou tablettes. Option Tablettes Multifonction Alerte Robinet fermé Le produit de rinçage : évite que l’eau ne se dépose en gouttelettes sur la vaisselle et ne laisse des traces de calcaire, facilite le sèchage en permettant à l’eau de glisser sur la vaisselle. Alerte Sel Alerte Liquide de rinçage Le sel régénérant : régénère l’adoucisseur d’eau qui neutralise le calcaire. Les tablettes multifonction : contiennent le produit de lavage, le produit de rinçage, des agents anti-calcaire, et le plus souvent des additifs renforçant la protection de la vaisselle. H E G G D B A FR Fig B C 6 F Fig A 5 / AVANT LA 1 ÈRE UTILISATION IMPORTANT : pour un résultat de lavage et de séchage optimal, il est nécessaire de bien régler votre lave-vaisselle : 5.3.2 Chargement du produit de rinçage (Fig. 3.3.2) Devissez le bouchon, remplissez le réservoir de produit de rinçage (A) à la mise en service jusqu’à effleurer le haut du levier de réglage (B). Revissez le bouchon. En cas de débordement essuyez le surplus à l’aide d’une éponge. Le réglage d’origine (position 2) doit vous offrir le meilleur résultat de séchage et de brillance. En cas de mauvais séchage ou de traces, augmentez le réglage en tournant le sélecteur jusqu’à la position 3. La position 1 vous permet de réduire la consommation de produit de rinçage mais ne garantit pas forcément le meilleur résultat de séchage et de brillance. 5.1.1 MESURE DE LA DURETÉ D’EAU Renseignez-vous de la teneur en calcaire auprès de votre fournisseur d’eau. Il est toutefois possible de tester la teneur en calcaire (dureté) de votre eau (kit de test fourni avec votre appareil). 5.2 RÉGLAGE DE L’ADOUCISSEUR ( Reportez vous au paragraphe 5.4 page 8 ) 5.3 CHARGEMENT DES PRODUITS Vous devez à présent remplir les réservoirs de sel et de produit de rinçage, dont le niveau sera à réajuster tout au long de la vie du lave-vaisselle. 5.3.3 Chargement du produit de lavage (Fig. 3.3.3) Remplissez le réservoir (A) de poudre ou liquide (B), au moins jusqu’au repère “min” pour une vaisselle peu sale et “MAX” pour très sale. Dans le cas d’utilisation de pastilles, déposez-les dans le logement (C). Le non respect du dosage préconisé (détergent, sel, liquide de rinçage) peut entraîner une qualité de lavage dégradée. 5.3.1 Chargement du sel (Fig. 3.3.1) Dévissez et enlevez le bouchon (A) du réservoir de sel. Remplissez avec du sel régénérant spécial lave-vaisselle en utilisant l’entonnoir (B) livré avec l’appareil. La première fois, complétez avec de l’eau (C) jusqu’au bord du réservoir. Assurez-vous de bien repositionner le bouchon du réservoir. TABLEAU DURETÉ RÉGLAGE Eau Dureté Très douce 0-10°f Douce 10-18°f Préconisation Produits Bandelette HO Réglage Dureté H1 Mi-dure 18-25°f H2 Dure 25-40°f Dure 40-55°f Très dure 55-70°f Très dure >70°f H3 H4 H5 H6 P: Poudre L: Liquide : Pastille Simple : Pastille Multifonction 7 S: Sel R: Rinçage FR 5 / AVANT LA 1 ÈRE UTILISATION (suite) 5.4 Réglage des paramètres (Set) Il est nécessaire de définir certains paramètres afin de bénéficier d’une expérience de lavage et d’utilisation la plus en accord avec vos besoins. Ces paramètres influeront sur le réglage de l’adoucisseur, vous permettront d’adapter le cycle de lavage à l’utilisation ou non de pastilles multifonction, d’autoriser ou non l’entrebâillement de la porte en fin de cycle afin d’améliorer le séchage (selon modèle) et d’activer ou non la connectivité (selon modèle). - L’accès au réglage des paramètres est possible lorsque le lave-vaisselle est sous tension, avant tout lancement de cycle, en appuyant simultanément sur les touches «AUTO» et « » - Nota : Vous pourrez accéder à un menu spécifique, par appui successif sur la touche « » 5.4.1 Réglage de l’adoucisseur (Hdn) Important : Il est impératif de régler correctement l’adoucisseur en fonction de la dureté de l’eau utilisée. - En cas de réglage trop faible, il y a des risques de traces calcaires. - En cas de réglage trop fort, il y a des risques d’opalisation des verres. - En cas de déménagement, ajuster de nouveau le réglage de l’adoucisseur. Étape 1 : Appuyez sur « » pour entrer dans le réglage de l’adoucisseur. Étape 2 : Réglez le degré correspondant à la dureté mesurée (voir tableau de dureté 5.1), en incrémentant la valeur par appuis successif sur la touche « ». FR 8 5 / AVANT LA 1 ÈRE UTILISATION (suite) Étape 3 : Appuyez sur « » pour accéder au réglage suivant. 5.4.2 Choix d’utilisation des pastilles multifonction (Tab) Important : Nous vous rappelons qu’il est fortement déconseillé d’utiliser des pastilles multifonction lorsque la dureté de l’eau est supérieure à H2 (cf. tableau de réglage de l’adoucisseur page 7). Au delà de H4, la sélection de pastilles multifonction n’est pas activable. Étape 4 : Choisissez ou non l’utilisation de pastilles multifonction en appuyant successivement sur la touche « », l’écran affichera ON / OFF (ON = utilisation de pastilles multifonction). Étape 5 : Appuyez sur « » pour accéder au réglage suivant. 5.4.3 Ouverture automatique de la porte en fin de cycle (OA) (Selon modèle) Étape 6 : Choisissez ou non d’autoriser l’ouverture automatique de la porte en fin de cycle en appuyant successivement sur la touche « », l’écran affichera ON / OFF (Votre Lave-vaisselle est réglé par défaut avec l’activation de l’ouverture de porte automatique). 9 FR 5 / AVANT LA 1 ÈRE UTILISATION (suite) 5.4.4 Fin du réglage des paramètres Étape 8 : Appuyez sur la touche « AUTO » pour sortir du mode de réglage des paramètres ou sur « pour revenir au début du réglage. » Nota : Vous pourrez sortir à tout moment du réglage des paramètres en n’intervenant pas sur le clavier pendant 10 secondes. 5.4.5 Bip sonore des touches Étape 9 : Pour désactiver (OFF) ou activer (ON) le bip sonore appuyer simultanément sur « » et « » 5.5 Paramètres d’usine par défaut (Reset) Si vous avez modifié les paramètres par défaut, vous pouvez les réinitialiser en retournant aux paramètres d’usine par défaut comme suit : Assurez-vous que la machine est éteinte tout en étant branchée. Appuyez brièvement cinq (05) fois de suite sur le touche Départ différé « ». Un bip d’une durée d’une seconde sera émis pour confirmer que l’opération a été réalisée avec succès IMPORTANT: Veillez à respecter un intervalle maximal de 2 secondes entre chaque pression du bouton 5.5.1 Paramètres concernés par la fonction (Reset) • • • (5 fois) Dureté de l’eau (H4) Option Tablette (OFF) Ouverture automatique de la porte à la fin du cycle (ON) Le compteur d’usage n’est pas affecté par cette fonction. FR 10 6 / ÉQUIPEMENT Version 2 : (Fig 4.2.3) Tirez le panier puis basculez les petits verrous latéraux. Sortez le panier pour changer sa hauteur et installez le de nouveau à sa hauteur désirée. Refermez les verrous et repoussez le panier vers l’intérieur. Il est préférable d’effectuer ce réglage panier vide. IMPORTANT: Vaisselle non appropriée au lavage en machine : - Les planches à découper en bois, - Les ustensiles en acier oxydable ou en plastique non résistant à la chaleur, - Les objets en étain ou en cuivre, - La vaisselle et les couverts collés, - Les couverts avec manches en bois, corne ou nacre, - La porcelaine antique ou peinte à la main. Lors de l’achat de vaisselle, faites vous confirmer qu’elle est appropriée au lavage en machine. IMPORTANT: Vérifiez que le panier reste horizontal lors du réglage. 6.4 LE PANIER À COUVERTS Le panier à couverts est coulissant pour permettre un chargement modulable. Il peut être disposé à n’importe quel endroit du panier inférieur (Fig. 4.1). Des grilles amovibles permettent un chargement ordonné avec un lavage et un séchage optimal. Séparez l’argenterie des autres métaux en utilisant ces grilles de séparation (Fig. 4.3.1). (Selon modèle) Un autre petit panier à couverts est disponible dans le panier supérieur (Fig. 4.3.2). 6.1 LE PANIER INFÉRIEUR (Fig. 4.1) Disposez votre vaisselle pour que l’eau puisse circuler librement et asperger toute la vaisselle. Placez les plats, les poêles de grand diamètre sur les côtés. Evitez d’intercaler, d’accoler et de superposer les assiettes plates et creuses. Les picots rabattables facilitent le rangement des grands récipients (Fig 4.1.1) (suivant modèle) En repoussant le panier inférieur, vérifiez qu’aucun objet ne bute dans le fil gabarit (F) (Fig. 2.1) (suivant modèle) du panier supérieur pour ne pas bloquer le bras de lavage. Assurez-vous que le bras de lavage inférieur tourne librement. IMPORTANT: Disposez les couteaux à bouts pointus et autres ustensiles acérés la pointe en bas dans le panier à couverts ou à plat dans le panier supérieur. IMPORTANT: Nous vous conseillons d’utiliser votre appareil au maximum de sa capacité afin d’optimiser la consommation d’eau et d’électricité. Tout usage non conforme à cette notice peut entrainer une qualité de lavage dégradée. 6.2 LE PANIER SUPÉRIEUR (Fig. 4.2) Ce panier reçoit plus particulièrement les verres, les tasses, les ramequins, les petits saladiers, les bols, les soucoupes....Orientez le creux des ustensiles vers le bas. Rangez votre vaisselle de façon méthodique afin de gagner de la place (rangée de verres, de tasses, de bols...) Vous pouvez ranger les tasses, ramequins, louches sur les clayettes escamotables (suivant modèle) (Fig. 4.2.1). Attention: Le non-respect du plan de chargement pour­rait entrainer une mauvaise qualité de lavage 6.3 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR Selon la configuration de votre appareil et si besoin deux possibilités de réglage en hauteur de panier supérieur peuvent être disponibles. Version 1 : Fig 4.2.2 Soulevez doucement le panier de chaque côtés jusqu’à enclenchement. Soulevez légèrement pour rabaisser le panier. Le réglage peut être effectué le panier chargé. 11 FR 7 / SÉCURITÉS DU LAVE-VAISSELLE Porte mal fermée Le pictogramme lavage en cours clignote lorsque la porte n’est pas ou mal fermée. Verrouillage accès programme Pendant la durée du cycle de lavage l’accès aux programmes et fonctions est protégé contre des manipulations éventuelles. Cet accès est déverrouillé automatiquement à la fin du programme ou par annulation. Sécurité enfant Afin d’empêcher toute manipulation non désirée par un enfant, activez la «Sécurité enfant» en appuyant de façon simultanée sur les touches d’options et . Lorsque cette sécurité est activée, le voyant « » est allumé. Pour désactiver la «Sécurité enfant», appuyez à nouveau de façon simultanée sur ces deux mêmes touches. Sécurité anti-fuite Ce système interrompt l’alimentation d’eau si une fuite est détectée sous l’appareil. Sécurité totale (Selon modèle) Ce tuyau d’alimentation est équipé d’un mécanisme qui interrompt l’alimentation d’eau directement au robinet en cas de fuites d’eau. 8 / TABLEAU DES PROGRAMMES * Consommation énergétique Durée Consommation eau kWh/ cycle (min) L/cycle 0,8 29 8 Lavage express en 29 min d’une petite charge de vaisselle peu sale (8 couverts maximum). 1,3 59 13 Lavage rapide en 59 min d’une charge de vaisselle quotidienne sale. 1,25 -1,65 90 -130 13 - 16 Lavage autoadaptable au degré de salissure garantissant une performance de lavage optimisée. Options Vaisselles / Salissures 0,83 195-250 10 Lavage Eco convenant au lavage d’une vaisselle normalement sale, et constituant le programme le plus efficace en termes de consommations combinées d’énergie et d’eau. Il est utilisé pour évaluer la conformité de l’appareil à la législation européenne en matière d’éco-conception. 1,7-1,8 115-150 12-18 Lavage intensif des grands plats et casseroles très sales (salissures incrustrées,graisses). 1,2-1,3 70-90 12-12 Lavage délicat du verre, du cristal ou de la porcelaine. 0,8-1,3 270-320 12-16 Lavage silencieux et économique recommandé pour un fonctionnement de nuit. Activation / Désactivation OA** Programmes * Les données du programme Eco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN60436. Pour les autres programmes, les informations de durée, de consommations d’énergie et d’eau sont données à titre indicatif dans les conditions d’utilisation avec des produits séparés (détergent, sel, rinçage). Elles peuvent varier en fonction de la charge de vaisselle, de la température de l’eau, ou des options supplémentaires sélectionnées. ** Activation ou Désactivation de l’ouverture automatique de la porte. Les valeurs en gras italique sont les valeurs d’un lavage avec tablette multi-fonction. FR 12 9 / PROGRAMMATION Conseil : Consultez le tableau des programmes ci-dessus pour déterminer celui dont vous avez besoin selon le type de vaisselle et le degré de salissures. 9.1 MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE IMPORTANT : Dans le cadre des économies d’énergie, votre lave-vaisselle passe en veille automatiquement après une période d’inactivité (sauf en mode de départ différé). L’affichage s’éteint. Pour sortir de la veille, il vous suffit d’appuyer sur la touche Départ (F). (Fig. A) Pour mettre le lave-vaisselle sous tension, appuyez sur la touche (A) . 9.2 DÉPART (Fig. A) Choisissez votre programme en sélectionnant une des touches (B) L’écran(D) affiche la durée du programme sélectionné. Appuyez sur Départ (F), le programme commence. L’écran(D) vous informera du temps restant du programme au fur et à mesure de son avancement. 9.5 ARRÊT DE L’APPAREIL Lorsque le programme est terminé, appuyez sur la touche (A) . 9.6 ANNULATION D’UN PROGRAMME Faites un appui long sur la touche (A) l’extinction de l’affichage. 9.3 DEPART DIFFÉRÉ Départ différé d’un programme Programmez le départ différé d’heure en heure (1H à 24H) en appuyant sur la touche . Validez en appuyant sur Départ (F). L’écran décompte d’heure en heure jusqu’au départ du programme. jusqu’à 9.7 OPTIONS Selectionnez votre choix en appuyant sur l’une des Options (C) suivantes : H Hygiène+ : La température de lavage est plus élevée que le programme de base et est maintenue plus longtemps pour assurer un niveau d’hygiène plus élevé. Cette option est également conseillée pour l’entretien périodique de votre lave-vaisselle. Votre lave-vaisselle est conçu pour détecter automatiquement le signal “EDF Heures Creuses.” En sélectionnant cette option votre lave-vaisselle démarrera automatiquement la nuit, sur la plage horaire la plus favorable pour les économies d’énergie. Demi charge : Si vous avez peu de vaisselle à laver, l’option 1/2 charge est recommandée. Vous économiserez ainsi de l’énergie, de l’eau et vous réduisez du temps. Dans ce cas, pensez-bien à réduire la quantité de détergent. Recherche de la période “Heures Creuses” Cette phase est activée à la première mise sous tension. Votre lave-vaisselle vérifie si le système des heures creuses est disponible sur le réseau électrique. Pendant cette phase qui peut durer 24h maximum, toutes les autres fonctions de votre lave-vaisselle sont utilisables. Boost : Si vous avez de la vaisselle très sale à laver ( salissures cuites, œufs, gratin, sauce…), l’option Boost est conseillée. La température et le temps de lavage sont augmentés pour garantir une bonne performance de lavage. Cette option n’est pas recommandée pour la vaisselle délicate. Lancement d’un programme en “Heures Creuses” Choisissez votre programme.Appuyez sur la touche “Départ différé”. L’afficheur indique HC (dans le cas d’heures creuses disponibles). Validez en appuyant sur Départ (F). Le programme commencera à la réception du signal des ”Heures Creuses”. Séchage+ : Pour assurer une meilleure performance de séchage de votre vaisselle. Attention à n’utiliser que de la vaisselle en plastique résistante à une température élevée. 9.4 FIN DU PROGRAMME Lorsque le programme est terminé, l’afficheur indique . IMPORTANT : Si vous choisissez une option qui n’est pas compatible avec le programme sélectionné, un bip sonore est émis. L’option n’est pas activée. 13 FR 10 / NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL 10.1 LES FILTRES (Fig. 5.1) 10.2 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Le système de filtration est composé de plusieurs éléments: (A) Le filtre à déchets (B) Le micro-filtre (C) Le filtre principal INOX Les filtres sont situés au centre du fond de cuve et doivent être nettoyés régulièrement (au minimum une fois par mois) pour obtenir un résultat de lavage optimal démontez-les en suivant l’ordre suivant (Fig.5.1.1) : en premier (B) + (A) puis (C). Remontage des filtres: Procédez dans l’ordre inverse. Effectuez tous les 3 ou 4 mois un programme d’entretien sans vaisselle pour éliminer tout dépôt éventuel avec un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle. Conservez ce produit hors de portée des enfants. N’employez pas de poudres abrasives, éponges métalliques, ni de produits à base d’alcool ou de diluant. Utilisez un chiffon ou une éponge légèrement humide pour la carrosserie et le bandeau de commande de l’appareil. Essuyez aussi régulièrement le joint de porte. Arrêt prolongé ou déménagement Débranchez l’alimentation électrique et fermez le robinet d’arrivée d’eau, puis nettoyez complètement votre lave-vaisselle. Maintenez votre lave-vaisselle hors gel. IMPORTANT: Verrouillez le micro-filtre (B) en le tournant d’un quart de tour bien à fond. 11 / ANOMALIES 11.1 AFFICHAGE DES DÉFAUTS Les défauts s’affichent sur l’écran. Les , d02, d14 peuvent être éventuellement réglés par l’utilisateur. Pour les autres défauts appelez le service SAV, en n’oubliant pas de lui communiquer le numéro du message affiché. Toute intervention par l’utilisateur ou un non professionnel pourrait porter atteinte à la sécurité de l’utilisateur et mettra fin à la garantie de l’appareil. Signification Défaut Causes possible Défaut d’alimentation en eau Robinet fermé, tuyau plié d02 Défaut de vidange Tuyau vidange coudé, filtres obstrués, pompe bloquée, opercule siphon d’évier non retiré d03 Défaut de chauffage d05 Défaut de température Porte mal fermé.Vérifiez la bonne fermeture de la porte. Faites une annulation et relancez un programme. Si le défaut persiste, appelez un technicien en lui indiquant le code défaut. d06/d07 Défaut de pompe d08 Défaut de clapet d10 Défaut débordement / antifuite Fermez l’arrivée d’eau et appelez un technicien du SAV d12 Défaut de remplissage d13 Défaut de chauffage Raccordement vidange trop bas. Filtres encrassés. Tuyau vidange trop enfoncé. Débit robinet insuffisant. Appelez un technicien du service SAV en lui indiquant le code défaut d14 Défaut de pression de la pompe Pression instable Raccordement vidange trop bas. Filtres encrassés. Tuyau vidange trop enfoncé. Débit robinet insuffisant d31 Défaut de communication entre les cartes Appelez un technicien du service SAV 11.2 DÉFAUTS À LA MISE EN SERVICE Problème Causes possibles Que faire? La porte retombe lourdement à l’ouverture ou ne reste pas à l’horizontale en position ouverte - Ressorts de porte mal réglés. Absence du panneau de bois (modèle intégrable) - Serrez ou desserrez les 2 vis tendeurs (en partie inférieure, au dessus des pieds avant) La porte accroche à la fermeture - Porte mal centrée (appareil bancal, pieds mal réglés) - Porte mal centrée par rapport à la cuve - Réglez les pieds pour recentrer la porte - Réglez les pieds arrière Le panier supérieur ne tient pas en position haute - Mauvaise manipulation - Manoeuvrez plus progressivement jusqu’à enclenchement Petite fuite sous l’appareil (déplacez l’appareil pour mieux localiser la fuite) - Fuite au robinet - Vérifiez la présence du joint et resserrez l’écrou - Fermez l’arrivée d’eau et appelez un technicien du service SAV Petite fuite à la porte FR - Fuite provenant de l’appareil (cf tableau défaut d10). 14 11.3 VOYANTS ET PROGRAMMATION Causes possibles Que faire ? L’appareil ne démarre pas Problème - Absence de tension secteur sur la prise - Vérifiez la tension secteur. Si le défaut persiste appelez un technicien Le programme se bloque au début du cycle de lavage - Robinet fermé - Tuyau d’alimentation plié - Vérifiez l’ouverture du robinet - Vérifiez le passage correct du tuyau Un voyant clignote, le programme ne démarre pas - Porte mal fermée - Vérifiez la bonne fermeture de la porte - Gêne de la fermeture à cause du mauvais positionnement de la vaisselle Le voyant Sel ne s’éteint pas - Absence ou quantité insuffisante de sel - Faites le plein de sel Le voyant liquide de rinçage ne s’éteint pas - Absence ou quantité insuffisante du liquide de rinçage - Faites le plein du liquide de rinçage L’appareil fait disjoncter - Ampérage de l’installation insuffisant - Vérifiez l’ampérage de la ligne (minimum requis 16A) - Appelez un technicien du SAV - Défaut interne à l’appareil Affichage incohérent ou voyants qui s’allument les uns après les autres - Erreur de manipulation des touches - Faites une annulation en appuyant 3 secondes sur la touche on/off - Si le défaut persiste appelez un technicien du service SAV L’appareil ne redémarre pas - Porte ouverte en cours de cycle - Attendez la fin de temporisation de reprise de cycle (quelques secondes) L’appareil ne vidange pas (cf tableau défaut d02) - Opercule de siphon d’évier non retiré - Tuyau vidange coudé - Retirez l’opercule - Vérifiez le passage correct du tuyau derrière l’appareil - Démontez et nettoyez les filtres et le puit de vidange - Après avoir vérifié les points ci-dessus, éteignez, rallumez et relancez un programme. Si le défaut persiste, appelez un technicien du SAV - Filtres totalement obstrués - Pompe bloquée L’appareil est bloqué en cours de cycle de lavage (cf tableau défaut d14) - Installation de vidange non conforme : vidange trop basse ou tuyau trop enfoncé - Siphonnage : l’appareil vidange en même temps qu’il remplit - Filtres encrassés - Respectez les cotes d’installation de la canne de vidange - Nettoyez vos filtres 11.4 MAUVAIS RÉSULTAT DE SÉCHAGE Problème Nombreuses gouttes sur les verres Causes possibles Que faire ? - Manque produit de rinçage ou dose insuffisante. La dose n’est pas distribuée - Vérifiez le voyant, remplissez complètement le réservoir Si le réservoir n’est pas vide après 60 lavages environ,appelez un technicien du service SAV - Disposez la vaisselle de façon à limiter le plus possible les rétentions d’eau - Mauvais positionnement de la vaisselle Gouttes sur vaisselle en plastique, revêtement de type anti adhesif ... - Faible masse calorifique de ces articles isolants - Disposez les sur le panier supérieur Gouttes d’eau résiduelles en programme rapide - Sur les programmes rapides, la température et le temps de séchage sont réduites pour limiter la durée du cycle - À la fin du cycle de lavage laissez la porte entre-ouverte quelques minutes Condensation sur parois de la porte ou de la cuve - De la condensation peut se produire sur les parois, notamment après refroidissement (l’isolation phonique renforce le phénomène) 15 FR 11.5 MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE Problème Causes possibles Que faire ? Traces alimentaires, redépositions, “grains de sable” dans les verres - Vaisselle mal disposée (masquée par autre pièce plus grande, pièces accolées ou emboitées - Bras de lavage bloqués par plat ou couverts - Filtres mal vérouillés se soulèvent au lavage - Microfiltre encrassé - Disposez la vaisselle en utilisant les zones et accessoires les plus adaptés à chaque pièce - Vérifiez la rotation du bras de lavage qui doit être libre - Vérifiez le placage et le bon verrouillage des filtres. - Démontez et nettoyez tous les filtres, le tamis 1 fois / mois - Démontez le bras de lavage et nettoyez le à l’eau - Une ou plusieurs ouïes de bras de lavage bouchées sur la même ligne Traces graisseuses - Dose lessive trop faible, lessive peu performante, produit éventé - Programme mal adapté, température trop basse, durée trop courte - Augmentez la dose, essayez une autre lessive - Choisissez un programme plus intensif. Traces blanchâtres - Pellicule calcaire sur la vaisselle (s’enlève au vinaigre) - Opalisation des verres par eau trop douce - Vérifiez la présence de sel dans le réservoir. - Vérifiez la dureté de l’eau au robinet et le réglage correct de l’adoucisseur. Certaines lessives en pastilles sont plus agressives sur verres et décors. - Si besoin régler en plage de dureté supérieure - Eau trop dure pour utiliser lessive “3 en 1” sans rajout de sel - Vérifiez la bonne fermeture du bouchon de pot à sel - Traces de sel (goût salé sur la vaisselle) Traces colorées (thé, vin, café) - Pièces de vaisselle mal disposées - Dose lessive insuffisante ou lessive pas assez performante - Programme trop basse température - Orientez les creux des récipients vers les jets - Augmentez la dose, essayez une autre lessive - Choisissez un programme plus intensif. - Avec des produits multi-fonction, utilisez l’option "3 en 1" 11.6 MAUVAIS FONCTIONNEMENT Causes possibles Que faire ? Remplissage en permanence Problème - (cf tableau défaut d12) orifice vidange situé trop bas par rapport à l’appareil - canne de vidange tombée au sol - Respectez les cotes d’installation de la canne de vidange Beaucoup de déchets sur le filtre en inox en fin de cycle - Les filtres et le puit de vidange sont bouchés par un excès de salissures - Démontez et nettoyez filtres et fond du puit de vidange. - Otez les gros déchets des assiettes avant de les mettre à laver Traces de rouille sur la vaisselle en inox - Qualité inox (couteaux) non adapté au lavage en machine - Utilisez des couverts spécial lave-vaisselle - Vérifiez la fermeture correcte du bouchon de pot à sel FR 16 - Remettez correctement la canne 12 / Compteur d’usage 12.1 AFFICHAGE DU COMPTEUR D’USAGE Pour afficher le compteur d’usage: 1. Éteignez la machine lorsque le cordon d’alimentation est branché. 2. Appuyez et maintenez le bouton DELAY (départ différé) pendant 5 secondes. (5s) Le compteur d’usage s’affiche comme suit (exemples) (Fig 12.1.1): 2s 2s Durée Durée Un seul cycle 230 cycles 1001 cycles 12.1.1 17 FR 13 / INDICATIONS m: milk A f: oat flakes Information for standard tests in accordance with EN60436:2020 Capacity: 13 place settings Upper basket position: Lower position Use the left bottom side shelf Program: ECO Rinse aid setting:3 Softener setting: H2 Auto door opening: ON (if existing) Information for standard tests in accordance with EN 60704-2-3 : : Frozen milk glass position If built in version, apply the installation as described in $3.11 picture 4 respecting dimensions 3mm and 5mm. m m m m m B 1 2 3 4 1 2 2 3f 4 3f 8 4 4 1 8 6 8 4 5 4 8 8 6 4 8 4 1 8 3f 4 8 1 4 3 4 2 4 4 4 1 1 1 3 2 5 6 7 8 7 2 8 1 2 8 1 2 8 1 2 8 1 2 8 1 2 OK NOK 3 3f 3 3f 3 2 2 3 1 3f 3 2 C 1 FR 18 nOK m m 1600 min 850 min 585 570 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 0,28 mini ø 20/27 3/4’’ BSP 1,0 m maxi 0,4 m mini 15 cm maxi Ø 38mm 0,1 - 1MPa 1 - 10 bar >10L/min 1.6 1.7 1.8 2- A B F C B G D H I E J K 2.1 19 FR 3- A B C 3.3.1 B A 2 1 3 1 A 23 B C 3.3.2 3.3.3 4- 4.1 4.1.1 4.2 3 1 4 2 4.2.1 4.2.2 4.3.1 FR 4.3.2 20 1 5 2 4.2.3 5- A B C 5.1 5.1.1 21 FR NOTES FR 22 NOTES 23 FR frACCES -francais BASE DE DONNEES Afin d’accéder aux informations concernant votre modèle, stocké dans la base de données des produits, conformément au règlement (UE) 2019/2017 et relatif à l’étiquetage énergétique, veuillez-vous connecter au site internet : https://eprel.ec.europa.eu/ Rechercher la référence de votre appareil sur le site internet en entrant la référence service qui est indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil. Un autre moyen d’accéder à ces informations est de flasher le code « QR » présent sur l’étiquette énergétique de votre produit. frINTERVENTIONS -francais FRANCE Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (Fig.2.1). Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : Pièces d’origine : La durée minimale de mise à disposition des pièces de rechange inscrites dans la liste du Règlement Européen (UE) 2019/2022 et accessibles notamment à l’utilisateur de l’appareil, est de 10 ans dans les conditions prévues par ce même règlement. Lors d’une intervention, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. frRELATIONS -francais CONSOMMATEURS FRANCE Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez : consulter notre site : nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs BRANDT 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : Service fourni par Brandt France, S.A.S au capital social de 100.000.000 euros RCS Nanterre 801 250 531 DW3M00514-02 04/24 ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.