Manuel d'utilisation MK-800SH Microscope avec support pour smartphone HOTLINE SAV 09 708.052.54 [email protected] AN: FR 2006050180196 50/2024 Aperçu A 2 3 1 4X 4 40X 10X 4 4 5 6 8 12 5 7 9 11 10 1 Aperçu B 12 10 13 2 Aperçu C 14 2 2 15 16 19 17 17 18 18 23 24 20 22 21 25 26 28 27 3 Contenu de la livraison/Composants de l'appareil Contenu de la livraison/ Composants de l'appareil 1 Microscope avec support pour smartphone MK-800SH 22 Pipette 2 Oculaire (10x & 20x) 23 Instruments de dissection 3 Porte-oculaire 24 Pince à épiler 4 Lentilles d'objectif (4x, 10x & 40x) 25 Cylindre gradué 5 Pinces à objet 26 Loupe à main 6 Ouverture de la table du microscope 27 Chiffon de nettoyage 7 Disque de filtre 28 2 x piles AA LR6 8 Table du microscope 9 Éclairage transmis 10 Compartiment à piles 11 Interrupteur on/off 12 Molette de mise au point 13 Socle 14 Boîte de Pétri 15 Microtome 16 6x lames vides avec lamelles couvre-objets 17 Tube de stockage grand 18 Tube de stockage petit 19 Porte-étiquettes avec 6x étiquettes 20 4x préparations permanentes 21 Support pour smartphone 4 Table des matières Table des matières Aperçu................................................................................. 1 Contenu de la livraison/Composants de l'appareil...........4 Avant-propos......................................................................6 Généralités.......................................................................... 7 Lire et conserver ce manuel.....................................................7 Explication des symboles........................................................ 8 Sécurité.............................................................................. 10 Utilisation conforme................................................................10 Consignes de sécurité.............................................................10 Vérifier le contenu de l'emballage................................... 16 Mise en service...................................................................17 Insertion des piles................................................................... 17 Assemblage du microscope.................................................. 17 Allumage/Extinction de l'éclairage LED.............................. 17 Disque de filtre.........................................................................18 Expériences.............................................................................. 21 Support pour smartphone............................................... 23 Caractéristiques techniques............................................. 24 Pièces de rechange........................................................... 25 Déclaration de conformité de l'UE.................................... 25 Stockage............................................................................ 25 Nettoyage.......................................................................... 26 Entsorgung........................................................................ 27 Verpackung entsorgen..........................................................27 Élimination des équipements usagés.................................27 5 Avant-propos Avant-propos Chère cliente, cher client, Félicitations pour l'achat d'un produit de haute qualité. Vous avez choisi un microscope moderne avec support pour smartphone, doté d'une bonne configuration technique et des accessoires appropriés, qui est particulièrement facile à utiliser. Vous bénéficiez de trois ans de garantie sur le microscope avec support pour smartphone. Si jamais le microscope avec support pour smartphone devait être défectueux, vous aurez besoin de la carte de garantie jointe et de votre ticket de caisse. Conservez-les soigneusement avec le microscope. Pour des informations sur l'achat de pièces détachées supplémentaires et d'accessoires, veuillez visiter https://shop.maginon.com/de/ Mentions légales Éditeur : supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28 a, 67663 Kaiserslautern, Allemagne 6 Généralités Généralités Lire et conserver ce manuel Ce manuel d'utilisation est destiné à ce microscope avec support pour smartphone (ci-après simplement appelé "microscope"). Il fait partie intégrante du produit et contient des informations importantes pour la mise en service, la manipulation et l'élimination du produit. Lisez attentivement le manuel, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le microscope. Ne pas respecter ce manuel peut entraîner des dommages au microscope. Ce manuel est conforme aux normes et règles en vigueur dans l'Union européenne. À l'étranger, veillez également à respecter les directives et lois nationales spécifiques ! Conservez ce manuel pour une utilisation ultérieure. Si vous cédez le microscope à des tiers, assurez-vous de fournir également ce manuel. 7 Généralités Explication des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation, sur l'appareil ou sur l'emballage. DANGER! Ce symbole/mot signalétique indique un risque élevé qui, s'il n'est pas évité, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Ce symbole/mot signalétique indique un risque moyen qui, s'il n'est pas évité, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Ce symbole/mot signalétique indique un risque faible qui, s'il n'est pas évité, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées. REMARQUE! Ce mot signalétique prévient contre des dommages matériels possibles. 8 Généralités Ce symbole vous fournit des informations utiles supplémentaires pour l'assemblage ou l'utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité ») : Les produits marqués avec ce symbole répondent à toutes les régulations communautaires applicables de l'Espace économique européen. Les produits portant ce symbole sont alimentés par courant continu. Le fabricant de ce produit a payé à l’avance les taxes légales pour le traitement des déchets potentiellement recyclables. Il est donc dispensé de l’obligation légale de reprendre gratuitement les emballages. Les produits avec ce symbole doivent uniquement être utilisés à l'intérieur. 9 Sécurité Sécurité Utilisation conforme Le microscope est exclusivement conçu comme un microscope servant à agrandir des objets. Il est destiné uniquement à un usage privé et n'est pas adapté pour une utilisation commerciale. Utilisez le microscope uniquement comme décrit dans ce manuel d'utilisation. Tout autre usage est considéré comme non conforme et peut causer des dommages matériels (ou des pertes de données). Le fabricant ou le distributeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou inappropriée. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Une manipulation inappropriée du microscope peut entraîner des blessures. AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique ! Une installation électrique défectueuse ou une tension de réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique. − Ne faites pas fonctionner le microscope s'il présente des dommages visibles. 10 Sécurité − N'ouvrez pas le boîtier, mais confiez la réparation à des professionnels. Contactez un service de réparation spécialisé pour cela. Les réparations effectuées par vous-même, les connexions inappropriées ou l'utilisation incorrecte excluent toute réclamation de responsabilité et de garantie. − Le microscope ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. − Ne plongez pas le microscope dans l'eau ou d'autres liquides. Ne placez pas d'objets remplis de liquide, comme des vases, sur l'appareil. − Ne exposez pas le microscope à des éclaboussures et/ou à des gouttes d'eau. − Gardez le microscope et les batteries éloignés du feu ouvert et des surfaces chaudes. − Ne placez pas de sources de feu ouvert, comme des bougies allumées, sur ou à proximité du microscope. − Évitez l'accumulation de chaleur en ne couvrant pas le microscope avec une veste, un tissu, etc. − Ne utilisez pas les parties sensibles, comme les lentilles objectives, comme poignée de transport. − Ne touchez jamais le microscope ou les batteries avec les mains mouillées. − Ne tentez jamais de récupérer le microscope s'il tombe dans l'eau. − Assurez-vous que les enfants n'insèrent pas d'objets dans le microscope. − En cas de panne du microscope due à des décharges électrostatiques ou des fluctuations de courant, veuillez effectuer un redémarrage. 11 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'explosion Les batteries mal installées peuvent fuir et provoquer un incendie ou une explosion. − Ne pas exposer les batteries à une chaleur excessive telle que le soleil direct, le feu ou similaires, car cela représente un risque d'explosion. − Ne pas avaler les batteries, car il existe un risque d'étouffement et de brûlures chimiques. − Gardez les batteries hors de portée des enfants et des animaux domestiques. − Remplacez les batteries uniquement par un type identique ou équivalent. − Ne court-circuitez pas le microscope et les connexions d'alimentation des batteries. − Ne frappez ni ne percez pas le microscope. L'acide des batteries pourrait fuir et causer de graves brûlures. − N'utilisez jamais le microscope dans des environnements contenant des matériaux explosifs ou inflammables. Risque d'incendie et d'explosion. − Si vous soupçonnez que votre enfant ou vous-même avez été en contact avec l'acide des batteries, consultez immédiatement un médecin. − Respectez les restrictions ou interdictions d'utilisation des appareils à batteries dans les lieux à risques spécifiques, tels que les stations-service. − Ne touchez jamais des batteries qui ont fui sans protection adéquate. En cas de contact de l'acide des batteries avec la peau, lavez abondamment avec de l'eau et du savon. − Avant l'élimination, retirez les batteries de l'appareil et 12 Sécurité jetez-les séparément. − Évitez le contact des yeux avec l'acide des batteries. En cas de contact, rincez abondamment les yeux avec de l'eau et consultez immédiatement un médecin. − Retirez les batteries usées de l'appareil. − Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées. − Changez toujours tout le jeu de batteries. Ne mélangez jamais des batteries neuves et usagées, ou des batteries ayant des niveaux de charge différents. − Assurez-vous que les batteries sont installées avec la bonne polarité (+ et –) comme indiqué sur la batterie. − Retirez les batteries de la loupe si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période. − Retirez immédiatement les batteries usées de l'appareil. − Ne soumettez jamais les batteries à des températures extrêmement élevées ou à une pression atmosphérique extrêmement basse. Cela peut provoquer une explosion ou la fuite de liquides ou de gaz inflammables. − Ne démontez, ne détruisez, ne percez et ne court-circuitez jamais les batteries sous aucune circonstance. − Élimination des batteries : les batteries usagées ou déchargées doivent être éliminées ou recyclées conformément à toutes les lois applicables. Des informations détaillées peuvent être obtenues auprès de votre administration municipale des déchets. − Les batteries au lithium usagées présentent un risque élevé d'incendie. Par conséquent, une attention particulière doit être accordée à l'élimination correcte des batteries et accumulateurs au lithium. Une mauvaise élimination peut également conduire à des courts-circuits internes et externes en raison de l'exposition à la chaleur 13 Sécurité ou de dommages mécaniques. Un court-circuit peut entraîner un incendie ou une explosion et avoir de graves conséquences pour les personnes et l'environnement. Avant d'éliminer les batteries et accumulateurs au lithium, couvrez les pôles pour éviter un court-circuit externe. − Ne tentez jamais de recharger des batteries non rechargeables. − Ne compressez ni ne coupez jamais les batteries. − Suivez les instructions de sécurité, d'utilisation et d'élimination fournies par le fabricant des batteries. AVERTISSEMENT! Risques pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec des limitations physiques et mentales) ou manquant d'expérience et de connaissances (par exemple, enfants plus âgés). − Le microscope peut être utilisé par des enfants de huit ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou instruits sur l'utilisation sécurisée du microscope et comprennent les dangers qui en résultent. − Les enfants ne doivent pas jouer avec le microscope. − Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage. Ils pourraient s'y emmêler et s'étouffer. − Gardez les enfants de moins de huit ans éloignés du microscope et de ses accessoires. 14 Sécurité REMARQUE! Risque de dommages matériels! Une manipulation incorrecte du microscope peut causer des dommages à l'appareil. − Ne laissez pas le microscope sans surveillance pendant son fonctionnement. − Ne placez jamais le microscope sur ou près de surfaces chaudes. − N'exposez jamais le microscope à des températures élevées. Ne versez jamais de liquide dans le microscope. − N'utilisez plus le microscope si les composants en plastique ou en métal de l'appareil présentent des fissures, des éclats ou se sont déformés. Remplacez les pièces endommagées uniquement par des pièces de rechange originales correspondantes. − Ne plongez jamais le microscope dans l'eau pour le nettoyer et n'utilisez pas de nettoyeur à vapeur. Cela pourrait endommager le microscope. − Manipulez le microscope avec soin. Des chocs, des coups ou des chutes de faible hauteur peuvent endommager le microscope. − Les dommages à l'électronique, à l'écran, au boîtier ou aux accessoires causés par des influences externes telles que des chocs, des chutes ou autres ne sont pas couverts par la garantie et sont donc payants. − Veuillez tenir ce produit éloigné des champs magnétiques forts, qui peuvent endommager l'appareil. − La LED ne peut pas être remplacée. En cas de dommage, jetez l'article. − Ne faites pas fonctionner l'article dans son emballage. 15 Vérifier le contenu de l'emballage Vérifier le contenu de l'emballage AVERTISSEMENT! Risque de suffocation! Gardez les films plastiques et les sacs loin des nourrissons et des jeunes enfants, ils représentent un risque de suffocation. REMARQUE! Risque de dommages! Ouvrir l'emballage négligemment avec un couteau pointu ou tout autre objet pointu peut endommager le produit. − Ouvrez l'emballage avec soin. 1. Sortez le microscope de l'emballage et retirez tous les films protecteurs du microscope. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir Fig. A - chapitre "Aperçu" à la page 1). 3. Contrôlez si le microscope ou les pièces détachées présentent des dommages. Si c'est le cas, n'utilisez pas le microscope. Contactez le fabricant à l'adresse du service après-vente indiquée sur la carte de garantie 16 Mise en service Mise en service Insertion des piles 1. Ouvrez la vis du couvercle du compartiment à piles 10 situé sous le microscope à l'aide d'un tournevis cruciforme. 2. Insérez 2 piles AA LR6 [28] en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles 10 . 3. Replacez le couvercle du compartiment à piles 10 et revissez-le. Assemblage du microscope 1. Assurez-vous que votre microscope 1 est placé sur une surface stable et exempte de vibrations 2. Insérez l'oculaire nécessaire 2 dans le porte-oculaire 3 et placez l'objet à observer sur la table du microscope 8 . 3. Assurez-vous que l'objet est positionné au-dessus de l'ouverture de la table du microscope 6 . 4. Utilisez les pinces à objets 5 pour fixer l'objet. Allumage/Extinction de l'éclairage LED Avant la mise en service, vérifiez que l'interrupteur on/off 11 est en position “0” (Off). Pour allumer, poussez l'interrupteur en position "1" (On). Pour éteindre, repoussez l'interrupteur en position "0" (Off). Le microscope est équipé d'un éclairage par transmission 9 , qui est utilisé pour les préparations claires (préparations sur porte-objet en verre). 17 Mise en service Disque de filtre Le disque de filtre 7 situé sous la table du microscope 8 vous aide à observer des préparations très lumineuses ou transparentes. Selon la position du disque de filtre 7 , plus ou moins de lumière passe à travers l'ouverture de la table du microscope 6 . Veuillez choisir l'ouverture appropriée en fonction de l'objet observé. Réglages du microscope Pour préparer le microscope 1 pour une première observation, insérez l'oculaire 2 pour le plus petit agrandissement (10x) et réglez d'abord les lentilles de l'objectif 4 sur le plus faible agrandissement (4x). Abaissez complètement la table du microscope 8 à l'aide de la molette de mise au point 12 . Regardez à travers l'oculaire 2 et montez lentement la table du microscope [8] avec la molette de mise au point 12 jusqu'à ce que vous voyiez une image claire de l'objet agrandi dans l'oculaire 2 . Abaissez toujours complètement la table du microscope avant de changer de lentille objective. Sinon, les lentilles objectives pourraient être endommagées. Observation Après avoir assemblé et réglé le microscope 1 , les principes suivants doivent être observés : 1. Commencez toujours par une observation simple avec le plus faible agrandissement. Cela facilite considérablement la mise au point et le centrage de l'objet à observer. 2. Plus l'agrandissement de l'objet est grand, plus il est 18 Mise en service nécessaire d'avoir de la lumière pour obtenir une bonne qualité d'image. 3. Placez un objet directement sous les lentilles de l'objectif 4 et au-dessus de l'ouverture de la table du microscope 6 sur l'éclairage. 4. Regardez ensuite à travers l'oculaire 2 et utilisez la molette de mise au point 12 jusqu'à ce que l'objet apparaisse nettement dans l'oculaire 2 . 5. Obtenez un agrandissement plus élevé en insérant l'oculaire 2 avec un agrandissement de 20x. 6. Pour des agrandissements supplémentaires, sélectionnez une lentille d'objectif 4 plus grande. Des agrandissements plus élevés ne garantissent pas toujours une meilleure qualité d'image, selon la préparation! Lorsque le réglage de l'agrandissement est modifié (changement d'oculaire 2 ou de lentille d'objectif 4 ), la netteté de l'image doit être réajustée à l'aide de la molette de mise au point 12 . ATTENTION! Procédez avec une grande prudence. Si vous montez la table du microscope 8 trop rapidement, les lentilles d'objectif 4 et la table du microscope 8 pourraient se toucher et s'endommager! 19 Mise en service Nature de l'objet observé Ce microscope à transmission est adapté pour observer des objets transparents. L'image de l'objet observé est "transportée" vers l'oculaire 2 par la lumière. Les objets transparents, tels que les unicellulaires, sont éclairés par le bas grâce à la lumière du microscope 1 qui passe par l'ouverture de la table du microscope 6 . La lumière traverse l'objet observé et transporte l'image à travers la lentille de l'objectif 4 vers l'oculaire 2 . Cette technique est appelée microscopie par transmission. De nombreux petits organismes, parties de plantes et autres objets sont naturellement transparents, mais d'autres doivent également être préparés de manière appropriée. Ils doivent être coupés en tranches très fines (coupe à main, coupe au microtome) avant l'observation au microscope 1 . Préparation de coupes fines de spécimens Pour produire des tranches très fines d'un objet, vous aurez besoin de cire ou de paraffine. 1. Placez la cire dans un pot et chauffez le pot au-dessus d'une bougie. 2. Trempez plusieurs fois l'objet dans la cire liquide. Laissez ensuite la cire durcir sur l'objet. 3. Avec un microtome 15 ou un couteau/scalpel, coupez des tranches très fines de l'objet enrobé de cire. Placez les tranches coupées sur une lame de verre et couvrez-les d'une lamelle. 20 Mise en service ATTENTION! − Soyez extrêmement prudent avec la cire chaude, il y a un risque de brûlure ! − Soyez extrêmement prudent avec les couteaux/scalpels ou le microtome [15]! Leur surface tranchante présente un risque élevé de blessure! Expériences Pour vous familiariser avec la microscopie, nous vous guidons à travers deux expériences impliquant du papier et des fils. 1. Découpez un petit morceau de papier d'un journal contenant une image et quelques lettres, et prenez un morceau similaire d'une revue illustrée. • Pour observer les lettres et les images, préparez un échantillon de chaque objet. 2. Réglez votre microscope sur le plus faible agrandissement et commencez par l'échantillon provenant du journal. • Les lettres apparaissent effilochées et cassées car le journal est imprimé sur du papier rugueux et de moindre qualité. Les lettres de la revue sont plus lisses et complètes. L'image du journal est composée de nombreux petits points qui semblent un peu sales. Les points de l'image de la revue sont nets et bien définis. 21 Mise en service 1. Prenez des fils de différents textiles : coton, lin, laine, soie, rayonne, nylon, etc. Placez les fils sur des lames de verre et effilochez-les à l'aide de deux aiguilles. Humidifiez les fils et couvrez-les d'une lamelle. 2. Réglez le microscope sur un faible agrandissement. • Les fibres de coton végétales apparaissent sous le microscope comme un ruban plat et torsadé. Elles sont plus épaisses et rondes sur les bords que au milieu. • Les fibres de lin sont également végétales. Cependant, elles sont rondes et courent dans une direction droite. Elles brillent soyeusement et semblent légèrement plus épaisses au niveau du tube fibreux. • La soie est un produit animal. Elle est constituée de fibres massives de petit diamètre. Les fibres sont lisses et planes, elles semblent être faites de verre. • Les fibres de laine sont également un produit animal et leur surface est composée de coques cassées et ondulées. Comparez les fibres de laine de différentes sources et notez les différences d'aspect. • La rayonne est un produit artificiel. Les fibres présentent des lignes dures sur une surface lisse. 22 Support pour smartphone Support pour smartphone Avec le support pour smartphone 21 , vous pouvez facilement prendre des photos et des vidéos de vos agrandissements. Le support peut accueillir des smartphones d'une largeur allant jusqu'à 10 cm (3,94"). 1. Placez le support pour smartphone 21 sur l'oculaire installé 2 . 2. Insérez votre smartphone dans le support 21 , en veillant à ce qu'il soit bien maintenu. 3. Ajustez le support pour smartphone 21 de manière à ce que la lentille de la caméra du smartphone soit directement au-dessus de l'oculaire 2 . 4. Activez le mode photo ou vidéo sur la caméra de votre smartphone. 5. Réglez la netteté de l'image à l'aide de la molette de mise au point 12 tout en observant l'objet sur l'écran du smartphone. 6. Déclenchez la prise de vue souhaitée à l'aide du retardateur de la caméra. Utilisez uniquement le retardateur pour déclencher des photos et des vidéos sur le smartphone, car le fait de toucher l'appareil au moment du déclenchement peut bouger le smartphone, rendant la prise floue et instable. 23 Caractéristiques techniques Dépannage Problème Solution Problème : Le microscope ne s'allume pas. - Remplacer les piles. Problème : L'image est floue. Réajuster la netteté à l'aide de la molette de mise au point. Problème : L'objet apparaît trop sombre. L'objet n'est pas transparent, veuillez préparer l'objet. - Vérifier la polarité des piles Caractéristiques techniques Modèle : MK-800SH Grossissement : 40x, 80x, 100x, 200x, 400x, 800x Alimentation électrique : 2x AA (LR6) (incluses dans la livraison) Puissance nominale 0,24W d'entrée : Oculaires : Grossissements de 10x et 20x Lentilles d'objectif : Grossissements de 4x, 10x et 40x Support pour smartphone : Dimensions (LxHxP) : Altitude maximale de fonctionnement : Température de fonctionnement : Humidité relative maximale : 24 Smartphones jusqu'à 10 cm (3,94") de largeur 98 mm x 285 mm x 140 mm 2000m 5°C à 40°C 80 % à 31 °C, diminuant linéairement à 50 % à 40 °C Pièces de rechange Le design et les caractéristiques techniques peuvent être modifiés sans préavis. Pièces de rechange Pour des informations sur l'acquisition de pièces de rechange supplémentaires, veuillez visiter https://shop.maginon.com/ de/ Déclaration de conformité de l'UE Par la présente, supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH déclare que cet appareil "Maginon MK-800SH" est conforme aux directives suivantes : Directive 2011/65/EU RoHS Directive 2014/30/EU CEM (Compatibilité Électromagnétique) Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : https://downloads.maginon.de/en/downloads/conformity/ supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28 a, 67663 Kaiserslautern, Allemagne Stockage Lorsqu'il n'est pas utilisé, déconnectez le microscope de l'alimentation électrique et conservez-le dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants. 25 Nettoyage Pour le protéger de la contamination par la poussière, remettez le capuchon de protection sur l'objectif pour le stockage. Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! Le microscope devient chaud pendant son fonctionnement! − Laissez le microscope refroidir complètement avant de le nettoyer. REMARQUE! Risque de court-circuit! L'eau pénétrant dans le boîtier peut causer un court-circuit. − Ne plongez jamais le microscope dans l'eau. − Veillez à ce qu'aucune eau n'entre dans le boîtier. REMARQUE! Risque de dommage par mauvaise manipulation! Une manipulation incorrecte du microscope peut entraîner des dommages. − N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses avec des poils en métal ou en nylon, ni d'objets de nettoyage tranchants ou métalliques tels que des couteaux, des spatules dures, etc. Ces objets peuvent endommager les surfaces. 26 Entsorgung − Ne mettez jamais le microscope dans un lave-vaisselle. Cela le détruirait. 1. Laissez le microscope refroidir complètement. 2. Essuyez le microscope avec un chiffon légèrement humide. Laissez le microscope sécher complètement. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Élimination des équipements usagés (Applicable dans l'Union européenne et d'autres pays européens disposant de systèmes de collecte séparée des déchets) Les équipements usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Si le microscope ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement obligé de le déposer séparément des ordures ménagères, par exemple dans un point de collecte de sa commune ou de son quartier. Cela garantit que les équipements usagés sont recyclés de manière appropriée et que les impacts négatifs sur l'environnement sont évités. C'est pourquoi les appareils électriques sont marqués avec le symbole ci-contre. 27 Entsorgung Les batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! En tant que consommateur, vous êtes légalement obligé de déposer toutes les batteries et accumulateurs, qu'ils contiennent ou non des substances nocives, dans un point de collecte de votre commune ou quartier ou dans un magasin, afin qu'ils puissent être éliminés de manière respectueuse de l'environnement. identifiés par : Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb 28 supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28 a 67663 Kaiserslautern Allemagne GTIN: 4068706200373 50/2024 AN: FR 2006050180196 ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.