Manuel de l’utilisateur RTB1100 Il est important de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première foi. French IB(A5).indd 1 4/15/2010 20:21:05 Informations de la FCC Aération Vous devez ventiler le produit de manière adéquate. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil pour fournir un flux d’air approprié pour l’aération. Consultez le diagramme. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence que pourrait causer une opération non souhaitée. 7 cm 10 cm Cet équipement a été testé et est conforme aux limitations pour un périphérique numérique de Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio. 10 cm 7 cm 10 cm Ce produit est conforme au sous-chapitre J. 21 CFR des règles DHHS en vigueur à la date de fabrication. Pour votre sécurité La prise de courant CA est polarisée (une lame est plus large que les autres) et ne s’adapte aux prises d’alimentation CA que d’une manière. Si la prise ne rentre pas totalement dans la prise d’alimentation, retournez la prise et essayez de l’insérer dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour changer la prise d’alimentation ou utilisez une prise d’alimentation différente. Ne tentez pas d’ignorer cette fonction de sécurité. Pour couper complètement l’alimentation de votre produit, la seule manière consiste à retirer la prise d’alimentation. Assurez-vous que la prise de courant reste facilement accessible. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil occasionne des interférences néfastes sur la réception radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice. • Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. • Branchez l’appareil dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. • Consultez le revendeur ou un technicien radio/ TV expérimenté pour de l’aide. ATTENTION: Les changements ou modifications à cet appareil qui ne sont pas approuvés expressément par la partie responsable de la conformité pourraient annuler la compétence de l’utilisateur à opérer cet équipement. Remarque : Cet appareil a été conçu pour lire les disques BD vidéo de la région « A » et les DVD vidéo de la région « 1 ». Vous ne pouvez pas lire les disques BD vidéo ou DVD vidéo encodés pour les autres régions. Recherchez les symboles à la droite du disque BD vidéo ou DVD vidéo. Si ces symboles de région n’apparaissent pas sur le disque BD vidéo ou DVD vidéo, vous ne pouvez pas lire ce disque dans cet appareil. La lettre ou le numéro à l’intérieur du globe indique la région du monde. Un disque BD vidéo ou DVD vidéo encodé pour une région en particulier ne peut être lu que par un appareil avec un code régional identique. Ce dispositif de cinéma à domicile est certifié ENERGY STAR. -1- French IB(A5).indd 3 4/15/2010 20:21:06 Informations importantes Ce symbole indique que l’appareil utilise une tension “dangereuse” qui peut causer une électrocution ou des blessures. Ce symbole indique que des instructions importantes accompagnent ce produit. Pour réduire les risques d'électrocution, ne retirez pas le boîtier ou l'arrière (il n'y a aucune pièce que l'utilisateur peut remplacer). Confiez l'entretien à du personnel compétent. VOIR FICHE SIGNALÉTIQUE À L’ARRIÈRE DE L’APPAREIL AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. MISE EN GARDE: L'utilisation de contrô et de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce guide peuvent causer l'exposition à des radiations dangereuses. MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la pile est remplacée par un modèle incorrect. Remplacez la pile uniquement par un modèle identique ou de type équivalent. AVERTISSEMENT: Pour être complètement déconnecté de l'alimentation d'entrée, la prise doit être débranchée du secteur. La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible pendant son utilisation. Protection contre la copie de DVD Conformément à la norme DVD, votre lecteur DVD est équipé d’un système de protection contre la copie, qu’il est possible d’activer et de désactiver à travers le disque DVD lui-même, afin de faire en sorte que tout enregistrement du disque DVD en question sur une bande vidéo soit d’une qualité d’image très médiocre, voire que ce soit impossible. Ce produit comprend une technologie de protection des droits d’auteur par des revendications de procédés de certains brevets d’invention américains et autres droits de propriété intellectuelle que possèdent Macrovi-sion Corporation et d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et elle est conçue pour une utilisation à domicile uniquement, sauf dans le cas d’une autorisation de Macrovision Corporation. Il est interdit de procéder à un désossement ou un démontage. Informations relatives aux réparations Ce produit ne peut être réparé que par des personnes spécialement formées aux techniques de réparation appropriées. Pour des instructions sur la façon d’obtenir une réparation, référez-vous à la garantie incluse dans le présent Guide. La prise principale sert de dispositif de sectionnement, elle devra rester opérable et il ne faut pas l’obstruer en cours d’utilisation. Pour déconnecter complètement l’appareil de l’alimentation principale, il faut le débrancher totalement de la prise de courant secteur. Précautions Émission de rayonnement laser invisible lors de l’ouverture. Évitez toute exposition au faisceau de rayons. Produit laser de classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par des techniciens qualifiés pour éviter des accidents dus au faisceau laser. -2- French IB(A5).indd 4 4/15/2010 20:21:06 Informations importantes Informations importantes relatives aux piles • Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et des piles usées. N’utilisez pas des piles rechargeables. • Afin d’éviter tout risque d’explosion, respectez les polarités indiquées à l ’intérieur du compartiment à piles. Ne remplacez les piles que par le type de piles spécifié. Ne les jetez pas au feu ou ne les rechargez pas. • Si vous n’utilisez pas la télécommande sur une période prolongée, veuillez en retirer les piles. Mise en garde Ce produit utilise un laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’accomplissement de procédures autres que celles spécifiées dans la présente peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.N’ouvrez pas les couvercles et ne réparez-pas vous-même. Référez-vous à du personnel de réparation qualifié. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme du NMB-003 du Canada. Veuillez respecter l ’e n v i r o n n e m e n t e t l e s réglementations en vigueur. Avant de jeter des piles ou des accumulateurs, demandez à votre revendeur s’ils sont soumis à un recyclage particulier et s’il les accepte pour les mettre au rebus. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrochocs, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Aucun objet contenant des liquides, comme des vases, ne doit être placé sur l’appareil. Les illustrations contenues dans le présent document ne servent qu’à titre de représentation. Symbole pour classe II (double isolation) CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 Cet appareil contient un dispositif à laser de faible puissance. -3- French IB(A5).indd 5 4/15/2010 20:21:07 Consignes de sécurité importantes Veuillez le lire et le conserver pour toute référence future Informations supplémentaires relatives à la sécurité Une partie de l’information qui suit peut ne pas être applicable à votre produit particulier; cepe dant, comme avec n’importe quel produit électronique, des précautions doivent être observées durant le maniement et l’utilisation du produit. • Lisez ces instructions. • Conservez ces instructions. • Soyez attentif à tous les avertissements. • Suivez toutes les instructions. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. • Nettoyez qu’avec un chiffon sec. • Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant. • N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. • Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer, spécialement au niveau des prises, des prises d’alimentation et au point de sortie de l’appareil. • N’utilisez que les équipements/accessoires spécifiés par le fabricant. • N’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. • Quand un chariot est utilisé, soyez prudent en déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter toute blessure pouvant résulter de culbutes. • Débranchez cet appareil lors d’orages ou quand vous ne l’utilisez pas durant des périodes prolongées. Référez tout l’entretien à du personnel d’entretien qualifié. • Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, scomme des dommages au cordon d’alimentation, du liquide renversé ] ou des objets tombés à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il Avertissement pour transport est tombé. • L’appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’objet. • Prévoyez toujours un espace suffisant autour de l’appareil pour l’aération. Ne placez pas le produit dans ou sur un lit, un tapis, dans une bibliothèque ou un meuble qui peuvent empêcher les flux d’air à travers les orifices des prises d’air. • Ne placez pas de bougies allumées, de cigarettes, cigares, etc. sur l’appareil. • Branchez la fiche d’alimentation à la prise d’alimentation CA uniquement selon le marquage sur l’appareil. • Il faut veiller à ce que des objets ne tombent pas à l’intérieur de l’appareil. • N’essayez pas de démonter le boîtier. Ce produit ne contient pas de composants à entretenir par le client. Si votre appareil fonctionne sur piles, suivez les précautions suivantes: A. De l’électrolyte peut fuir d’un pile quand elle mélangée avec un type de piles différent. lorsqu’elles sont mal insérées ou si toutes les piles n’ont pas été remplacées en même temps. B. Toute pile peut laisser couler de l’électrolyte ou exploser si elle est jetée au feu ou si on tente de charger une pile qui n’est pas conçue pour être rechargée. C. Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les piles qui fuient peuvent causer des brûlures ou d’autres blessures corporelles. Quand vous jetez des piles, assurez-vous de le faire de manière adéquate, selon les règlements locaux/provinciaux et nationaux. D. Les piles ne doivent pas être exposées à de forte chaleur, tel qu'à la lumière du soleil, au feu ou autres choses de semblable. par chariot -4- French IB(A5).indd 6 4/15/2010 20:21:07 Fonctionnalités • Reproduction vidéo entièrement en haute définition avec une résolution maximale de 1080p pour une expérience visuelle exceptionnelle. Conversion ascendante des DVD à définition standard pour améliorer la qualité de l’image jusqu’à 1080p avec une connexion HDMI • Son ambiophonique multicanal ample. • Connexion TVHD facile avec un seul câble HDMI(câble non inclus). • Nombreuses sorties pour la connexion d’un système de cinéma maison ou d’un amplificateur. • Fonctionnalité d’image dans l’image (PIP) pour afficher simultanément la vidéo primaire et secondaire (si disponible sur le disque Blu-ray) • Le menu contextuel s’affiche sans interruption de la lecture (si disponible sur le disque Blu-ray) • Sortie HDMI 1080p (disques Blu-ray uniquement) qui offre une lecture de vidéo fluide à un taux de 60 images par seconde (le téléviseur doit être connecté avec un câble HDMI tout en étant compatible avec la résolution 1080p/60 images). Connexions et configuration Accessoires fournis Télécommande et 2 piles AAA Haut-parleurs avant gauche et droite Un conducteur d’antenne en tire bouchon Câble vidéo composite Caisson de basse Haut-parleurs surround gauche et droite Haut-parleur central Une antenne cadre AM externe -5- French IB(A5).indd 7 4/15/2010 20:21:07 Connexions et configuration Ce qu’il faut prendre en compte avant la connexion • Assurez-vous que l’alimentation principale dans votre maison est conforme à celle qui est indiquèe sur l’autocollant d’identification situè au dos de votre appareil. • Installez votre appareil horizontalement, à distance de toute source de chaleur (cheminée) ou d’appareils qui créent de forts champs magnétiques ou électriques. Les éléments de cet appareil sont sensibles à la chaleur. La température ambiante maximale ne doit pas dépasser 35°C/95°F. • Prévoyez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour permettre une aération adéquate: 10 cm/4 pouces de chaque côté et sur le dessus et 5 cm/2 pouces à l’arrière. • L’humidité de la pièce ne doit pas dépasser 75 %. Si vous devez utiliser l’appareil à l’extérieur, ne l’exposez pas à la pluie ou à des éclaboussures. Il ne faut pas exposer l’appareil à des gouttes ou des éclaboussuresetaucunobjetcontenantdesliquides, comme des vases, ne sera placé sur l’appareil. • Le fait de déplacer l’appareil d’un lieu frais à un lieu chaud peut entraîner de la condensation sur certains éléments à l’intérieur de l’appareil. Laissez la condensation disparaître d’elle-même avant de rallumer l’appareil. • Quand la prise secteur ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, le dispositif de sectionnement doit rester prêt à être utilisé. • Quand la prise secteur ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, le dispositif de sectionnement doit rester prêt à être utilisé. • D’autres renseignements importants sur l’utilisation et le nettoyage se trouvent à la fin du feuillet. Antenne cadre AM 1. Déroulez le conducteur d’antenne AM. 2. Pressez sur l’onglet des antennes pour ouvrir le terminal. 3. Assurez-vous que le fil blanc sur l’antenne cadre AM est inséré dans le terminal cadre AM et que l‘autre fil est inséré dans le terminal cadre de mise à la terre. Connexion à votre téléviseur (VIDÉO) 2e méthode VIDEO IN Câble vidéo composante (non fourni) TV Y PB PR Vert Bleu VIDEO IN Câble vidéo Rouge 1ère méthode Prise vidéo composite (jaune) • La prise vidéo de base possède le code de couleur jaune. • Le câble vidéo (jaune) est fourni pour une connexion de bonne qualité d’image. • Connectez la prise de sortie vidéo OUT sur le récepteur à la prise d’entrée IN de votre téléviseur pour que le contenu vidéo aille du récepteur à l’écran. 2e méthode Prises vidéo composante (Pr, Pb, Y) • Les prises vidéo composante possèdent les codes de couleurs vert, bleu et rouge. • D e s c â b l e s d e v i d é o e n co m p o s a n te s supplémentaires (non fournis) sont nécessaires pour obtenir une meilleure qualité d'image. Ils sont habituellement codés par couleur : vert, bleu et rouge. • Connectez les prises de sor tie vidéo composante OUT sur le récepteur aux prises d’entrée vidéo composante IN de votre téléviseur pour que le contenu vidéo aille du récepteur à l’écran. Connexion des antennes Antenne FM Blonc 1ère méthode Antenne cadre AM Les antennes AM et FM se connectent aux bornes AM et FM sur le panneau arrière du système. Il faut les brancher afin de recevoir une réception claire. -6- French IB(A5).indd 8 4/15/2010 20:21:07 Connexions et configuration • • • Connexion AUDIO OUT à une chaîne audio (via la sortie audio analogique à deux canaux) Si votre télévision est à haute définition, utilisez la sor tie à balayage progressif de l’appareil pour obtenir la plus haute résolution vidéo possible. Si l’un des appareils ne fonctionne pas, vérifiez que tous les câbles aient été bien insérés dans les prises. Si votre élément ne possède qu’une seule entrée audio (mono), connectez-le à la prise audio de gauche (blanc G/Mono) du téléviseur et ne connectez pas la partie audio de droite du câble. Connexion à votre téléviseur l’entrée HDMI) Connectez les prises AUDIO OUT de l’appareil aux prises AUDIO IN d’un téléviseur, d’un magnétoscope, d’une chaîne audio ou d’un autre appareil audio. TV VCR ou OR Chaîne Stereo stéréo system AUDIO IN ou OR (via Rouge HDMI signifie Interface Multimédia Haute Définition. Le HDMI transfère le son numérique et la vidéo numérique non compressée sur un simple câble. Vous pouvez sélectionner la résolution de la sortie HDMI du lecteur pour correspondre à la résolution de votre téléviseur; veuillez consulter les instructions dans la section « Résolution » à la page 18. Câble audio (non fourni) Blanc TV HD MI Câble HDMI (non fourni) Vers l’entrée HDMI Vers la sortie HDMI Remarque: Consultez aussi le guide de l’utilisateur du téléviseur branché. -7- French IB(A5).indd 9 4/15/2010 20:21:07 Connexions et configuration Connexion AUDIO depuis des sources externes comme TV Connexion de votre lecteur à un routeur filaire Utilisation de prises AUDIO entrée IN (AUDIO) Connectez les prises AUDIO entrée IN (AUDIO) depuis l’appareil aux prises AUDIO sortie OUT sur un magnétoscope, un téléviseur, un Boîtier décodeur. Pressez sur SOURCE sur l’unité principale ou sur AUX sur la télécommande pour sélectionner le mode AUX. Connectez un câble Ethernet (CAT5 ou supérieur avec un connecteur RJ45) au port ETHERNET situé à l’arrière de l’appareil et au port Ethernet d’un concentrateur ou routeur haute vitesse. TV VCR ou OR Concentrateur ou Hub or broadband router routeur haute vitesse Récepteur SAT/ satellite/câble Cable Box AUDIO OUT ou OR Câble LAN (non fourni) Blanc Câble audio (non fourni) Rouge Entrée optique numérique Branchez les composants utilisant un signal de sortie en format Dolby Digital (p. ex., un téléviseur ou un boîtier décodeur) ou PCM standard (CD). Utilisez un câble à fibres optiques pour cette connexion audio numérique. (câble non fourni). Pressez sur OPTICAL sur la télécommande ou sur SOURCE sur l’appareil principal pour sélectionner OPTICAL pour les composants de sortie audio numérique. Récepteur satellite/câble ou LAN • • • Systèmes de jeux Remarques: Ne connectez pas un câble téléphonique modulaire au port ETHERNET. Lorsque vous connectez ou déconnectez le câble, prenez-le par le connecteur à l’extrémité du câble. Lorsque vous le déconnectez, ne tirez pas sur le câble. Pressez vers le bas sur la languette et retirez le connecteur du port. Étant donné qu’il existe de nombreuses possibilités de configuration, suivez les instructions de votre fournisseur de services de télécommunication ou d’accès Internet. ou -8- French IB(A5).indd 10 4/15/2010 20:21:07 Connexions et configuration Connexion des haut-parleurs Les fils des haut-parleurs possèdent des codes de couleurs pour correspondre aux terminaux. Connectez le fil du haut-parleur à l’arrière de chaque haut-parleur au terminal de couleur correspondante au do de l’unité. Pressez sur l’onglet pour ouvrir le terminal et insérer le fil. Relâchez l’onglet pour bloquer le fil dans le terminal. Haut-parleur avant Hautparleur central Right Caisson de basse Left Vert et rayures Rouge et rayures Violet et rayures Blanc et rayures Insérer Presser Relâcher Gris et rayures Bleu et rayures Haut-parleurs arrière (son surround) Droite Gauche Réglage du niveau de volume de chaque enceinte pour un son optimal. (1) Abaissez la touche LEVEL sur la télécommande pour choisir Left (enceinte avant gauche). (2) Abaissez les touches / pour monter ou baisser le niveau (entre -10dB et +10dB). (3) Répétez les étapes (1) et (2) pour enceintes FR, SL, SR, CT, SW. Puissance des enceintes réglables à des niveaux jusqu’à +10dB; les niveaux peuvent dépendre aussi du réglage de volume. Remarque: Lors de la connexion des haut-parleurs, assurez-vous que les polarités (fil de haut-parleur “+” au “+” sur le récepteur. ) des fils de haut-parleurs et des terminaux correspondent. Si les fiches sont inversées, le son sera déformé. Par exemple, le fil rouge au terminal rouge sur le récepteur. Ne permettez pas que les fils de haut-parleur se touchent, car cela endommagera le amplificateur. -9- French IB(A5).indd 11 4/15/2010 20:21:07 Connexions et configuration Positionnement des haut-parleurs 3 1 2 1 3 4 Avec l’aimable autorisation des laboratoires Dolby Angle Placez les haut-parleurs gauche et droit pour former un angle de 45 degrés par rapport à votre position de visionnage préférée pour dupliquer la perspective de mixage de la bande sonore. Hauteur Les trois haut-parleurs avant doivent être autant que possible à la même hauteur. Ceci nécessite souvent de placer le haut-parleur central directement par-dessus (A) ou en dessous (B) du poste de télévision. 1. Gauche, droite (haut-parleurs avant) Les haut-parleurs avant transmettent principalement la musique et les effects sonores. 2. Centre En mode surround, le haut-parleur central transmet la plus grande partie des dialogues ainsi que la musique et des effets. Il faut le placer entre les haut-parleurs gauche et droit. 3. Surround (haut-parleurs arrière) L’équilibre d’ensemble du son des haut-parleurs surround doit être aussi proche que possible des haut-parleurs avant. Un emplacement approprié est vital pour établir un champ sonore réparti de manière homogène. 4. Caisson de basse Un caisson de basse vise à reproduire des effects puissants de basses graves (explosions, le grondement de vaisseaux spatiaux, etc.). A B Remarque: le hautparleur central fournis avec cet appareil sont blindés magnétiquement pour protéger votre poste de télévision. Il n’est pas conseillé de placer les haut-parleurs surround et le caisson de basse à proximité du poste de télévision. Placement des haut-parleurs avant Pour des résultats optimaux, suivez le placement des haut-parleurs ci-dessous. Alignement Alignez le haut-parleur central de manière homogène (A) ou légèrement en retrait (B) par rapport aux haut-parleurs gauche et droit, mais pas devant eux. Un meilleur placement des hautparleurs surround Emplacement Si possible, placez les haut-parleurs surround de chaque côté de la zone d’écoute, et non pas en arrière. Hauteur Si l’espace le permet, installer les haut-parleurs surround à 0,7-1 m au-dessus des spectateurs.Ceci permet de minimiser les effets de localisation. Orientation Orientez les haut-parleurs surround à travers la pièce, non pas au pied des spectateurs, pour permettre de créer un champ sonore surround plus ouvert et spacieux.spacious surround sound field. -10- French IB(A5).indd 12 4/15/2010 20:21:07 Connexions et configuration Testez le ton/l’équilibre des canaux Équilibre des canaux Autre placement des haut-parleurs surround Votre récepteur est équipé d’un générateur de signaux de test pour équilibrer les canaux. Consultez «Configuration audio » sous « Le menu de configuration » pour plus de renseignements sur cette fonction. Mur arrière Si un montage mural arrière est la seule option, orientez les haut-parleurs l’un en face de l’autre (A), vers l’avant(B)ou vers les murs latéraux (C, D). Expérimentez les placements jusqu’à ce que les sons semblent vous entourer, plutôt que de provenir de l’arrière. Réglage du niveau et anticipation du niveau des canaux surround Même si vous réglez le canal surround pour être aussi fort que les autres sur le signal de test, vous pourriez avoir l’impression que le volume des canaux surround est plus faible lors de l’écoute de la télévision ou de films. C’est parce que les producteurs utilisent le son surround pour créer une atmosphère et une ambiance, et rarement pour les effets spéciaux. Pas de murs adjacents Il est possible de placer les haut-parleurs surround sur des pieds qui se font face pour s’approcher de l’effet du montage sur murs latéraux(A) ou sur les côtés ou à l’arrière de la zone de visionnage, orientés vers le haut; il est possible de les placer directement au sol ou, de préférence, à quelques pieds du sol comme sur des tables d’extrémité (B). Présentation générale des commandes: Commandes du panneau avant Permet d’arrêter la lecture. Réglage du volume. Permet de démarrer ou d’arrêter momentanément la lecture. Ouver ture et fermeture du tiroir à disque. Sélection de l’entrée. Appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner: BD/USB, OPTICAL, AUX, TUNER. Démarrage et fermeture de l’appareil. Connecter un ordinateur à cette prise. -11- French IB(A5).indd 13 4/15/2010 20:21:07 Présentation générale des commandes OPEN/CLOSE Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau à disque. ON/ Permet de mettre l’appareil en marche ou en mode STANDBY attente. Quand le téléviseur est en mode attente, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l’alimentation, débrancher le cordon secteur. Numbers En mode lecture, appuyer sur Recherche (GOTO), puis sur les touches numériques pour saisir le numéro du titre, du chapitre, de la piste, ou la durée. En mode menu, elles permettent de saisir le mot de passe du contrôle parental. CLEAR Permet d’effacer une saisie erronée. GOTO Permet de répéter le chapitre ou le titre ou une durée spécifique d’un disque. Lors de la lecture d’un disque Blu-ray avec une A (rouge), application Java, elles permettent de contrôler la lecture. B (verte), Pour plus d’informations, se reporter à la documentation C (jaune), livrée avec le disque Blu-ray. D (bleue) VOL+/Règle le volume sonore. MUTE Désactive et réactive le son. POP UP Pendant la lecture d’un disque Blu-ray, cette touche permet d’ouvrir le menu pour contrôler la lecture du disque. Pendant la lecture d’un DVD, permet d’accéder au menú de título del disco DVD (si disponible). SKIP / Accède directement au chapitre (Blu-ray/DVD) ou à la piste (CD) suivant(e) ou précédent(e). Sélectionne des stations programmées en mode TUNER. REV Démarre la lecture arrière accélérée ou le ralenti arrière. STOP Arrête la lecture. PLAY/PAUSE Permet de démarrer ou d’arrêter momentanément la lecture. FWD Démarre la lecture avant accélérée ou le ralenti avant. , /TUNE Pour naviguer à travers les menus. Les flèches de , /TUNE déplacement vers la gauche et vers la droite règlent également la fréquence radio en mode tuner. , OK Confirme votre sélection. EXIT Permet de revenir au menu précédent. SETUP Abaissez pour réglage des enceintes et tonalité d’essai. Pour activer ou désactiver les enceintes centrale/ ambiophoniques, pressez sur ce bouton puis sur les boutons / pour sélectionner Enceinte centrale ou Enceintes ambiophoniques; puis, utilisez les boutons / de la télécommande pour sélectionner OUI ou NON. Pour commencer ou cesser la tonalité d'essai, abaissez cette touche, et abaissez les touches / pour choisir TS TONE, puis abaissez la touche OK; le signal audio est envoyé à chaque enceinte approximativement toutes les deux secondes; utilisez / pour sélectionner le canal de haut-parleur que vous désirez tester et régler, vous entendrez une tonalité de test provenant du haut-parleur sélectionné, utilisez le bouton / pour régler le niveau au réglage désiré. Pressez sur OK pour quitter cette fonction. OPTICAL Bascule entre les mode OPTICAL. AUX Bascule entre les mode AUX. -12- French IB(A5).indd 14 4/15/2010 20:21:07 Présentation générale des commandes TUNER BD/USB LEVEL Sélectionne TUNER et sélectionne FM ou AM Bascule entre les modes BD/USB. Bascule entre les canaux pour les différents réglages de niveaux de canaux. Règle la valeur à l’aide de / . REPEAT Accède à la fonction de répétition. Cette touche n’est utilisée que pour les disques de CD et les DVD. MEM/ANGLE Mémorise une station. Accède à la fonction d’angle de caméra pour le disque BD/DVD. ZOOM Permet d'effectuer un zoom avant sur une vidéo. Chaque fois que cette touche est appuyée, le niveau d’agrandissement change. Cette touche n’est utilisée que pour les disques de DVD. EQ Sélectionne parmi les modes d’égalisateur préréglés (POP, ROCK, CLASSIQUE, JAZZ, BASSE, AIGU et PLAT). Pressez sur le bouton correspondant pour sélectionner le mode désiré. Cette fonction n’est offerte qu’en mode Stéréo. Remarque : Pour les effets BASSE et AIGU, vous pouvez utiliser les boutons / de la télécommande pour régler les valeurs vers le haut et vers le bas par pas de 2 dB (entre -10 dB et +10 dB). INFO Accède au menu Info. PiP Permet d’activer ou de désactiver le mode PIP (image sur image). Cette touche n’est utilisée que pour les disques de Blu-ray. AUDIO Accède à la fonction audio. Vous pouvez sélectionner Audio IsI à l’aide du curseur si l’audio secondaire est offerte sur le disque Blu-ray. Sélectionne le mode Stéréo ou Mono pour Tuner(FM) SURROUND/ Pressez à plusieurs reprises pour afficher le réglage SUBWOOFER courant du son ambiophonique ou afficher le réglage courant du caisson de basse. Pour modifier les réglages, pressez d’abord à plusieurs reprises pour accéder au réglage courant du son ambiophonique ou du caisson de basse, puis utilisez les boutons / de la télécommande pour modifier le réglage courant. DIMMER/ Pressez à plusieurs reprises pour afficher le niveau NIGHT de luminosité de la fenêtre d’affichage ou le mode NUIT courant, puis utilisez les boutons / de la télécommande pour modifier le réglage courant. Remarque : Le mode NUIT n’est réglable et utilisable que lors de la lecture d’un signal Dolby Digital. MENU Accède au menu du disque en cours de lecture. SUBTITLE Sélectionnez les langues de sous -titrage ou désactive les sous-titres (si disponible). Vous pouvez sélectionner Sous-titrage IsI à l’aide du curseur si l’sous-titrage secondaire est offerte sur le disque Blu-ray. Remarque: Insérez deux piles AAA (fournies avec cet appareil) dans la télécommande avant son utilisation. -13- French IB(A5).indd 15 4/15/2010 20:21:07 Opérations de lecture de base Formats compatibles • Blu-ray Disc • DVD-video(DVD-ROM) • DVD+RW, DVD-RW • DVD+/-R • Audio CDs(CDDA) • JPEG Codage régional Cet appareil a été conçu pour lire les disques BD vidéo de la région « A » et les DVD vidéo de la région « 1 ». Vous ne pouvez pas lire les disques BD vidéo ou DVD vidéo encodés pour les autres régions. Recherchez les symboles à la droite du disque BD vidéo ou DVD vidéo. Si ces symboles de région n’apparaissent pas sur le disque BD vidéo ou DVD vidéo, vous ne pouvez pas lire ce disque dans cet appareil. La lettre ou le numéro à l’intérieur du globe indique la région du monde. Un disque BD vidéo ou DVD vidéo encodé pour une région en particulier ne peut être lu que par un appareil avec un code régional identique. Lecture d’un disque 1. Allumez votre poste de télévision. 2. Pressez sur ON/STANDBY sur la télécommande ou sur STANDBY/ON sur le panneau avant de l’appareil. Pressez sur BD/USB sur la télécommande. 3. Pressez sur OPEN/CLOSE sur le panneau avant pour ouvrir l’intercalaire. 4. Insérez un disque compatible dans le compartiment à disques. 5. Pressez à nouveau sur OPEN/CLOSE pour fermer l’intercalaire de disques. 6. Après avoir chargé un disque, la lecture est lancée automatiquement ou le menu du disque s’affiche. Si le menu du disque s’affiche, sélectionnez l’option « Lire » pour lancer la lecture. Contrôle de la lecture du disque • Pendant la lecture du disque, pressez sur une fois pour geler l’image. pressez sur pour reprendre la lecture normale. • Pour arrêter la lecture, appuyer sur . Le menu Réglages s’affiche. Pour reprendre la lecture, pressez sur le bouton ou pour sélectionner DVD/BD-ROM puis pressez sur le bouton OK. Selon le disque, la lecture est lancée à partir du point d’arrêt ou du début du disque. Si vous pressez sur le bouton deux fois, la lecture s’arrête complètement. En appuyant deux fois sur cette touche puis sur , la lecture commence au début du disque. • Pour une recherche avant ou arrière rapide, appuyer sur (lecture avant rapide) ou (lecture arrière rapide). Chaque fois que ces touches sont appuyées, la vitesse d’avance rapide ou de retour rapide augmente de rapide X2, rapide X4, rapide X8, rapide X16, rapide X32, rapide X64 à rapide X128. Appuyer sur pour revenir au mode de lecture normal. • Pressez sur la touche ou en fonction de la direction souhaitée. Pressez sur la touche pour passer au début de la chapitre en cours ou pour passer aux chapitres précédentes. Pressez sur la touche pour passer au début de la chapitre suivante. Lecture de fichiers sur un disque de données ou un dispositif USB Lorsque vous insérez un disque de données ou un dispositif USB contenant des fichiers d’image ou vidéo dans l’appareil, des icônes s’ajoutent au menu pour indiquer que des fichiers vidéo ou d’image sont disponibles pour la lecture. Videos Settings Pictures Pour visionner des fichiers vidéo: 1. Appuyer sur ou pour sélectionner Videos, puis appuyer sur OK. 2. Appuyer sur . Appuyer sur ou pour sélectionner Play Files, puis appuyer sur OK. Un menu contextuel s’affiche. Please select Play mode Play All Cancel -14- French IB(A5).indd 16 4/15/2010 20:21:07 Opérations de lecture de base 3. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner Lire tout (lit tous les fichiers) puis pressez sur le bouton OK pour lancer la lecture. • Si vous désirez afficher les informations sur le fichier en cours de lecture, pressez sur le bouton INFO de la télécommande. Pour créer une liste de lecture: 1. Insérez un disque ou connectez un dispositif USB, sélectionnez Vidéos puis pressez sur le bouton . 2. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner Disque Optique ou USB, puis pressez sur le bouton OK. Une fenêtre de navigation présentant une liste de fichiers et de répertoires s’affiche. 3. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner un fichier ou un répertoire, puis pressez sur le bouton OK. Si vous avez sélectionné un répertoire, les fichiers contenus dans le répertoire sont affichés. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner un fichier, puis pressez sur le bouton OK. Le menu suivant s’affiche : Add to Playlist Play (File) 4. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner Ajouter à la liste de lecture, puis pressez sur le bouton OK. Le fichier est maintenant ajouté à la liste de lecture. Remarques: • Si le fichier que vous avez sélectionné est déjà dans la liste de lecture, l’option « Supprimer de la liste de lecture » apparaît. Lorsque vous ajoutez un fichier à la liste de lecture, l’option « Supprimer tous de la liste de lecture » apparaît automatiquement. Vous pouvez utiliser les options « Supprimer tous de la liste de lecture », « Répertoire précédent » et « Lecture des fichiers » pour commander la lecture. • Pressez sur le bouton EXIT dans la fenêtre de navigation des fichiers pour retourner au répertoire supérieur. Visionnement de photos Cet appareil peut afficher les fichiers d’images numériques enregistrés sur un disque de données ou un dispositif USB. 1. Insérez un disque ou un dispositif USB contenant des photographies. Le menu suivant s’affiche: Videos Settings Pictures 2. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner photos, puis pressez sur le bouton OK. 3. Pressez sur le bouton . 4. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner une option, puis pressez sur le bouton OK. Vous pouvez sélectionner : • Menu principal - Retourne au menu principal. • Lecture des fichiers - Pressez sur le bouton ou pour sélectionner une option puis pressez sur le bouton OK. Pour créer une liste de lecture: 1. Insérez un disque ou connectez un dispositif USB, sélectionnez photos puis pressez sur le bouton . 2. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner Disque Optique ou USB, puis pressez sur le bouton OK. Une fenêtre de navigation présentant une liste de fichiers et de répertoires s’affiche. 3. Pressez sur le bouton . 4. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner une option, puis pressez sur le bouton OK. Vous pouvez sélectionner: • Ajouter tous à la liste de lecture - ajoute tous les fichiers à la liste de lecture. • Répertoire précédent - retourne au menu précédent. • Lire des fichiers - lit tous les fichiers ou les fichiers dans le répertoire courant. Pour ajouter un fichier JPEG à la liste de lecture: 1. Insérez un disque ou connectez un dispositif USB, sélectionnez photos puis pressez sur le bouton . ou pour sélection2. Pressez sur le bouton ner Disque Optique ou USB, puis pressez sur le bouton OK. -15- French IB(A5).indd 17 4/15/2010 20:21:08 Opérations de lecture de base 3. Pressez sur le bouton , , ou pour sélectionner un fichier ou un répertoire, puis pressez sur le bouton OK. Si vous avez sélectionné un répertoire, les fichiers contenus dans le répertoire sont affichés. Pressez sur le bouton , , ou pour sélectionner un fichier, puis pressez sur le bouton OK. Le menu suivant s’affiche: Affichage des informations d’un disque Blu-ray • Pressez sur le bouton INFO; l’appareil affiche les informations à propos du disque, telles que le type de disque, le temps écoulé du titre courant et le nombre total de chapitres. • Pressez à nouveau sur le bouton INFO pour sortir. Remarque : Les informations affichées pour les disques autres que les disques Blu-ray seront différentes. Add to Playlist 4. Pressez à nouveau sur le bouton OK pour ajouter le fichier sélectionné à la liste de lecture. Lecture d’un CD audio 1. Pressez sur le bouton ON/STANDBY de la télécommande ou sur le bouton STANDBY/ON situé sur le panneau avant de l’appareil. 2. Pressez sur le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque. 3. Placez un CD dans le tiroir à disque avec l’étiquette vers le haut puis pressez sur le bouton OPEN/ CLOSE pour fermer le tiroir à disque. Le chargement du CD peut prendre quelques secondes. 4. Après avoir chargé un disque, la lecture est lancée automatiquement. 5. Pour éjecter le CD, pressez sur le bouton OPEN/CLOSE. Pour commander la lecture d’un CD audio: • Pour démarrer ou suspendre la lecture, pressez sur le bouton . Le son est en sourdine lorsque l’appareil est en mode pause. Pour reprendre la lecture normale, pressez sur le bouton . • Pour arrêter complètement la lecture, pressez sur le bouton . Pour reprendre la lecture à nouveau, pressez sur le bouton . La lecture est lancée à partir du début du CD. • Pour balayer vers l’avant, pressez sur le bouton . Pour reprendre la lecture normale, pressez . sur le bouton • Pour balayer vers l’arrière, pressez sur le bouton . Pour reprendre la lecture normale, pressez sur le bouton . ou en fonction de • Pressez sur la touche la direction souhaitée. Pressez sur la touche pour passer au début de la piste en cours ou pour passer aux pistes précédentes. Pressez sur la toupour passer au début de la piste suivante. che • Pour sélectionner une piste, pressez une fois sur le bouton GOTO, entrez le numéro de la piste à l’aide des boutons chiffrés puis pressez sur le bouton OK. Pressez deux fois sur le bouton GOTO pour sélectionner la position désirée à l’aide des boutons chiffrés appropriés puis pressez sur le bouton OK. Recherche d’un titre, d’un chapitre ou d’un temps écoulé 1. Pendant la lecture, pressez sur le bouton GOTO une ou plusieurs fois pour sélectionner un mode de recherche. • Pressez une fois pour sélectionner le mode Aller au titre. • Pressez deux fois pour sélectionner le mode Aller au chapitre. • Pressez trois fois pour sélectionner le mode Aller au temps. 2. Pressez sur les boutons chiffrés pour entrer le numéro du titre, chapitre ou le temps puis pressez sur le bouton OK. L’appareil se rend directement au titre, chapitre ou temps que vous avez entré. Répétition d’un titre, d’un chapitre ou d’une piste CD (DVD/CD) • Pressez sur le bouton REPEAT une ou plusieurs fois pour sélectionner un mode de répétition. Utilisation du mode IsI (image-sur-image) Certains disques Blu-ray sont compatibles avec le mode image-sur-image (IsI). En mode IsI, la vidéo primaire est affichée sur l’écran en entier et la vidéo secondaire est affichée dans une fenêtre plus petite. Vidéo primaire Vidéo secondaire • Pressez sur le bouton PiP pour activer ou désactiver le mode IsI. • Pressez sur le bouton AUDIO ou SUBTITLE pour activer ou désactiver l’audio ou le soustitrage de la vidéo dans la fenêtre IsI. Puis, utilisez les boutons du curseur et le bouton OK pour sélectionner les options désirées. Remarques: • Les options audio offertes diffèrent selon le format du disque. • Le sous-titrage IsI n’est pas offert sur tous les disques. Il ne s’applique qu’aux disques Bluray qui supportent les fonctions IsI. -16- French IB(A5).indd 18 4/15/2010 20:21:08 Opérations de lecture de base Le menu de configuration Utilisation du menu à l’écran du disque Le menu Réglages s’affiche automatiquement lorsque l’appareil est en mode d’arrêt BD/USB. 1. Pendant la lecture d’un disque Blu-ray ou DVD, pressez sur le bouton POP UP. Le menu à l’écran du disque Blu-ray ou le menu des titres du DVD s’affiche. 2. Pressez sur le bouton , , ou pour sélectionner une option, puis pressez sur le bouton OK. Configuration de la langue 1. Dans le menu principal de Configuration, pressez sur le bouton puis utilisez le bouton ou pour sélectionner Langue. Sélection d’une source de lecture Display • Pressez sur le bouton SOURCE situé sur le panneau avant de l’appareil à plusieurs reprises pour sélectionner BD/USB, OPTICAL, AUX, TUNER. • Pressez sur le bouton BD/USB de la télécommande pour sélectionner le mode BD/USB. • Pressez sur le bouton OPTICAL de la télécommande pour sélectionner le mode OPTICAL. • Pressez sur le bouton AUX de la télécommande pour sélectionner le mode AUX. • Pressez sur le bouton TUNER de la télécommande pour sélectionner le mode TUNER. Sélection du mode audio 1. Pressez sur le bouton AUDIO. Votre appareil affiche les informations des canaux audio, telles que 01/03 Eng Dolby Digital. 01 indique le canal audio courant. 03 indique le nombre total de canaux audio. Eng (anglais) indique la langue audio. Dolby Digital décrit le format audio courant. 2. Pressez sur le bouton et sur le bouton ou pour sélectionner un mode audio, puis pressez sur le bouton OK. Language Audio Settings Language OSD English Menu Auto Audio Auto Subtitle None System Network 2. Pressez sur le bouton et sur le bouton ou pour sélectionner une option, puis pressez sur le bouton OK. 3. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner la langue désirée puis pressez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection. 4. Pressez sur le bouton ou EXIT pour revenir au menu précédent. Sélection de l’angle de la caméra (disque Blu-ray et DVD) Certains disques offrent plusieurs angles de caméra pour des scènes en particulier. Pour modifier l’angle de la caméra : 1. Pressez sur le bouton MEM/ANGLE de la télécommande. L’angle sélectionné apparaît dans la barre d’affichage au haut de l’écran du téléviseur. 2. Pressez sur le bouton et sur le bouton ou pour sélectionner l’angle désiré, puis pressez sur le bouton OK. Si le disque a été enregistré en n’utilisant qu’un seul angle de caméra, cette fonction n’est pas disponible. Remarques: • Si la langue sélectionnée n’est pas offerte sur le disque, la langue du disque est utilisée. • Si la langue sélectionnée est offerte, elle est automatiquement sélectionnée lorsque vous activez le sous-titrage ou que vous pressez sur le bouton SUBTITLE de la télécommande. Sinon, la langue du sous-titrage indiquée sur le disque est sélectionnée. ATTENTION! Pour la lecture du disques compatibles BD-Live, un lecteur USB doit être connecté à l’appareil (utiliser un lecteur à mémoire flash interne USB >1GB). -17- French IB(A5).indd 19 4/15/2010 20:21:08 Le menu de configuration Configuration de l’affichage 1. Dans le menu principal de Configuration, pressez sur le bouton puis utilisez le bouton ou pour sélectionner Affichage. System Display Network Settings Display Audio HDMI Status 720p: Si votre téléviseur est un téléviseur haute définition (HDTV) compatible avec la résolution 720p seulement. 480p: Si votre téléviseur est un téléviseur à définition améliorée (EDTV). 480i: Si votre téléviseur est un téléviseur à définition standard NTSC (SDTV américain ou asiatique). Connected HDMI Preferred Format 1080i TV Type NTSC Resolution 1080p TV Aspect 16:9 Wide Film Mode Off Remarques: • La sélection d’une résolution non supportée par le téléviseur peut causer une image instable ou la perte de l’image. Consultez la documentation fournie avec votre téléviseur pour connaître les résolutions supportées par votre téléviseur. • Seule la sortie HDMI de votre appareil supporte la sortie vidéo 1080p à toutes les vitesses de défilement. Si le téléviseur est connecté à la sortie en composantes, la sortie vidéo est limitée à la résolution 1080i ou inférieure. Language 2. Pressez sur le bouton et sur le bouton ou pour sélectionner une option, puis pressez sur le bouton OK. 3. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner l’option désirée puis pressez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection. 4. Pressez sur le bouton ou EXIT pour revenir au menu précédent. Statut HDMI (HDMI Status) Cette option affiche le statut HDMI. Si un téléviseur HDMI est connecté, « Connecté » s’affiche. Si aucun téléviseur HDMI n’est connecté, « Déconnecté » s’affiche. Format HDMI préféré (HDMI Preferred Format) Cette option affiche le meilleur format HDMI pour le téléviseur connecté. Résolution Cette option vous permet de sélectionner la résolution de la sortie vidéo. Automatique HDMI: Si votre téléviseur est un téléviseur haute définition (HDTV), est connecté à la prise HDMI de votre lecteur et que vous désirez régler la résolution de la sortie vidéo en utilisant les informations transmises entre le téléviseur et le lecteur via le câble HDMI. 1080p: Si le téléviseur est un téléviseur haute définition (HDTV) compatible avec la résolution 1080p (pour toutes les vitesses de défilement) et est connecté à la prise HDMI de votre lecteur. 1080i: Si le téléviseur est un téléviseur haute définition (HDTV) compatible avec la résolution 1080p (pour toutes les vitesses de défilement) et est connecté à la prise HDMI de votre lecteur. Format d’image Les options16:9 Écran large, 16:9 Colonne, 4:3 Recadré, et 4:3 Boîte aux lettres sont offertes. Mode Film Les films sont enregistrés sur un film à une vitesse de 24 images par seconde. Plusieurs films sur disques Blu-ray sont enregistrés à cette vitesse de défilement. Par contre, certains téléviseurs ne peuvent pas afficher 24 images progressives par seconde de vidéo. Si le téléviseur ne peut pas afficher cette vitesse de défilement, vous devez désactiver le Mode Film. Remarque : Seule la sortie HDMI de votre appareil supporte la sortie vidéo 1080p à toutes les vitesses de défilement. Les sorties en composantes sont limitées à la résolution 1080i, peu importe le réglage Mode Film. -18- French IB(A5).indd 20 4/15/2010 20:21:08 Le menu de configuration Configuration audio 1. Dans le menu principal de Configuration, pressez sur le bouton puis utilisez le bouton ou pour sélectionner Audio. Network Audio Display Settings Audio PCM Downsamoling 48K hz Digital Output PCM 5.1 Language System 2. Pressez sur le bouton et sur le bouton ou pour sélectionner une option, puis pressez sur le bouton OK. 3. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner l’option désirée puis pressez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection. 4. Pressez sur le bouton ou EXIT pour revenir au menu précédent. Sous Échantionnage PCM Si votre lecteur est connecté à un récepteur audio ou un téléviseur à l’aide d’un câble optique, vous devrez sélectionner le taux d’échantillonnage MIC le plus élevé supporté par l’amplificateur. Sortie Digitale • PCM 5.1 — Transmet un signal audio MIC d’au plus 5,1 canaux par la connexion HDMI et d’au plus 2 canaux par la connexion optique. • Stéréo PCM — Règle la sortie à Stéréo MIC s’il n’y a pas de récepteur audio connecté à votre lecteur de disques Blu-ray ou que le récepteur audio connecté au lecteur de disques Blu-ray n’est pas un récepteur à 5,1 canaux. • Bitstream HD — Transmet le flux binaire original du disque par les connexions HDMI et SPDIF en utilisant la meilleure qualité possible. HDMI possède des capacités supérieures grâce à des Codecs audio avancés tels que TrueHD et DTSHD. L’audio Blu-ray est limité à la bande sonore du film principal (pas disponible pour l’audio IsI et les effets sonores). • Bitstream Hatif — Transmet le flux binaire original du disque par les connexions HDMI et SPDIF en utilisant des formats audio hérités. L’audio Blu-ray est limité à la bande sonore du film principal (pas disponible pour l’audio IsI et les effets sonores). • Bitstream Mixte — Transmet les flux audio Bluray mixtes et encodés en un seul flux binaire. Ce mode est principalement conçu pour être utilisé avec les récepteurs SPDIF 5.1CH pour offrir l’audio Blu-ray mixte avec son ambiophonique. S’il N’Y A PAS de récepteur de son ambiophique connecté à votre lecteur à l’aide d’une des prises audio numériques (optiques), sélectionnez 48 kHz. Sinon, sélectionnez le taux d’échantillonnage le plus élevé que le récepteur supporte. Consultez la documentation fournie avec le récepteur. Trois options sont offertes: 48 kHz, 96 kHz et Désactivé. Remarque : Le réglage du taux d’échantillonnage du sous-échantillonnage des sorties audio numérique à un niveau trop élevé peut nuire à la lecture audio. Si vous n’êtes pas certain, réglez le taux à 48 kHz. -19- French IB(A5).indd 21 4/15/2010 20:21:08 Le menu de configuration Configuration du système 1. Dans le menu principal de Configuration, pressez sur le bouton puis utilisez le bouton ou pour sélectionner Autre. Audio Restaurer à I’état d’usine Si vous sélectionnez l’option « OK » dans la boîte de message, tous les réglages sont rétablis à leur valeur par défaut. System Optical Disc AutoPlay Language On BD-Live Internet Access Always Allow Access BD-Live Storage internal USB (0.0 KB Free) Configuration du réseau Erase Blu-ray Storage Settings System Update Via Network Required Storage: 48 MB Restore factory defaults Restore factory settings and deactivate Update Via Network (Mise à jour par le réseau) Cette option affiche l’espace d’entreposage requis pour la mise à jour si lecteur BD est connecté à Internet. 1. Dans le menu principal de Configuration, pressez sur le bouton puis utilisez le bouton ou pour sélectionner Réseau. 2. Pressez sur le bouton . Network Display Language 2. Pressez sur le bouton et sur le bouton ou pour sélectionner une option, puis pressez sur le bouton OK. 3. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner l’option désirée puis pressez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection. 4. Pressez sur le bouton ou EXIT pour revenir au menu précédent. Automatique Disque Optique Si l’option « Activé » est sélectionnée, le lecteur chargera les données et les lira automatiquement lorsque vous insérez un disque Blu-ray. Lorsque l’option « Désactivé » est sélectionnée et que vous insérez un disque Blu-ray, le disque que vous pouvez sélectionner est affiché dans le menu Configuration. System Wired Settings Network Test Display Audio 3. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner Wired (Avec fil), puis pressez sur le bouton OK. L’écran de configuration IP s’affiche. Si la connexion réseau est activée, « Connecté » s’affiche à côté de « État de la connexion ». Si la connexion réseau est désactivée, « Déconnecté » s’affiche à côté de « État de la connexion ». Accès à Internet de BDLive • Limiter I’accès — Permet l’accès à Internet avec une autorisation d’accès au réseau « BDLive » valide. • Toujours permettre I’accès — Permet toujours l’accès à Internet pour BD-Live. • Interdire I’accès — Bloque l’accès à Internet pour BD-Live. IP Settings Mémoire BD-Live L’espace disponible est affiché à côté de l’entreposage BD-Live. Effacer mémoire de Blu-ray Si vous choisissez OK pour effacer la mémoire Blu-ray, tous les signets et le contenu BD-Live en mémoire sont effacés. Network Link Status Link Down MAC Address xx:xx:xx:xx:xx:xx IP Mode Dynamic IP Address 0.0.0.0 Subnet Mask 0.0.0.0 Gateway 0.0.0.0 Primary DNS 0.0.0.0 Secondary DNS Apply 0.0.0.0 Cancel 4. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner Mode IP, puis pressez sur le bouton OK. -20- French IB(A5).indd 22 4/15/2010 20:21:08 Le menu de configuration AUX/OPTICAL 5. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner un mode IP. Vous pouvez sélectionner : • Dynamique — Utilise DHCP pour obtenir automatiquement une adresse IP. • Manuelle — Vous permet de configurer manuellement la configuration du réseau, tels que l’adresse IP, le masque de sous-réseau et les réglages de la passerelle. • Désactivé — Désactive l’interface du réseau. 6. Pressez sur le bouton ou EXIT pour revenir au menu précédent. Il est possible de connecter un téléviseur, un magnétoscope ou un boîtier décodeur AUDIO IN/ OPTICAL IN pour que le son issu du composant auxiliaire entre dans l’appareil et en sorte à travers les haut-parleurs. Network Tset (Test de la connectivité de la configuration du réseau) Vous pouvez tester la connectivité de la configuration du réseau en sondant (« ping ») une adresse IP. Le sondage signifie envoyer un signal à une adresse IP et attendre la réponse. Sélectionne des AUX/OPTICAL Connexion de composants auxiliaires Reportez-vous à la section Reproduction sonore de sources auxiliaires telles qu’un téléviseur pour détails sur la connexion des appareils auxiliaires à l’appareil. Abaissez soit SOURCE sur l’appareil soit AUX/ OPTICAL sur la télécommande pour choisir le mode d’entrée AUX ou OPTICAL. Sortie sonore en mode AUX (ou OPTICAL) • Vous pouvez modifier le réglage du son ambiophonique au mode STÉRÉO si vous le désirez (consultez les instructions à la section « Survol des commandes »). Par contre, nous vous recommandons de laisser le système en mode de son ambiophonique complet. • Si le signal audio d’entrée AUX (OPTICAL ) est monophonique, certaines enceintes peuvent ne pas reproduire le son. -21- French IB(A5).indd 23 4/15/2010 20:21:08 Radio L’appareil possède un syntoniseur intégré qui permet la fonction de radio FM. L’antenne cadre Am permet la fonction de radio AM. Réglage manuel 1. Connectez les antennes Fm et cadre Am au dos de l’appareil. 2. pressez sur TUNER. 3. Réglez une station en appuyant sur TUNE / à plusieurs reprises jusqu’à ce que vous trouviez la station souhaitée. Sinon, vous pouvez appuyer sur les mêmes boutons et les maintenir enfoncés pendant environ deux secondes pour activer la fonction de recherche automatique. Dans ce mode, ce qu’il trouve une station. 4. Répétez l’étape 3 pour régler sur une autre station de radio. 5. Pressez sur TUNER pour basculer entre FM et AM. Préréglage manuel 1. Réglez une station de radio (consulter “Réglage manuel” pour des détails). 2. Pressez sur MEM/ANGLE. Tandis que le numéro prédéfini de programme clignote toujours, entrez le numéro prédéfini que vous souhaitez à l’aide des touches numériques, puis pressez sur MEM/ANGLE pour le mémoriser. Récupération des stations prédéfinies 1. Pressez sur TUNER pour entrer dans le mode syntoniseur. 2. pressez sur / pour rechercher en avant ou en arrière les stations prédéfinies ou pressez directement sur les touches numériques. Mémorisation des stations de radio L’appareil peut stocker jusqu’à 30AM/30FM stations de radio en mémoire. quand toutes les stations de radio disponibles sont mémorisées ou quand les 30 emplacements de mémoires sont pleins, la fonction de programmation prédéfi nie automatique s’arrêtera. Programmation automatique prédéfinie 1. Pressez sur TUNER pour entrer dans le mode syntoniseur. 2. Pressez sur TUNER et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour lancer la programmation prédéfinie automatique. 3. Les fréquences radio seront parcourues et les stations seront automatiquement mémorisées. Quand toutes les stations de radio disponibles sont mémorisées ou quand les 30AM/30FM emplacements de mémoires sont pleins, la fonction de programmation prédéfinie automatique s’arrêtera. Conseils: • Quand une station FM diffusant du son stéréo est trouvée, ST s’affiche. • Quand vous vous réglez manuellement sur une station Fm à réception faible, pressez sur le bouton AuDIo de la télécommande pour passer du mode Stéréo au mode mono. Ceci va réduire le bruit de fond. • S’il y a une interférence, changez la position de l’antenne jusqu’à l’obtention d’une réception sonore. Le téléviseur et d’autres dispositifs électroniques peuvent être la cause d’interférence, essayez donc de positionner l’antenne à distance de ces appareils. • Un signal faible peut affecter l’efficacité de la fonction “programmation prédéfinie automatique”. Ajustez l’antenne pour une meilleure réception et une recherche plus efficace. -22- French IB(A5).indd 24 4/15/2010 20:21:08 Dépannage L’appareil ne s’allume pas. • Assurez-vous qu’il est branché. • Pressez sur le bouton STANDBY/ON de la télécommande ou sur le bouton ON/STANDBY à l’avant de l’appareil. L’appareil s’éteint spontanément. • pour économiser l’énergie, l’appareil s’éteint automatiquement quand il est en mode STop pendant plus de 30 minutes sans intervention de l’utilisateur. Rallumez-le. • Il peut être impossible de lire le disque. • Insérez le disque avec la face imprimée tournée vers le haut. • Vérifiez que le disque peut réellement être lu par cet appareil. • Nettoyez le disque. Le disque Blu-ray ou le DVD n’est pas lu. • Vérifier que le disque a le même code régional que le lecteur. • Certains disques Blu-ray ne peuvent être reproduits qu’en utilisant une connexion HDMI. La fonction PIP ne fonctionne pas avec un disque Blu-ray • Vérifier que le disque Blu-ray permet la fonction PIP. Lors de la lecture d’un disque BD-Live, l’écran est noir. • Essayer de supprimer BD storage. • Vérifier que la connexion Internet fonctionne correctement. • Vérifier que tous les câbles sont correctement et fermement connectés. Connexion à l’Internet impossible • Vérifier que la connexion Internet est configurée correctement. • Tester la connexion Internet pour vérifier qu’elle fonctionne. • Vérifier que l’option BD-Live Internet Access (Accès Internet à BD-Live) n’est pas réglée sur Prohibit Access (Accès prohibé). • Vérifier que le disque en lecture est une copie légale. Après la connexion à l’Internet, il n’est pas possible de télécharger le fichier • BD storage est peut-être plein. Essayer de supprimer BD storage. • Vérifier que la connexion Internet fonctionne correctement. Essayer de tester la connexion. • En cas d’utilisation d’un lecteur USB, essayer un lecteur différent. Le fichier a été téléchargé sans problème, mais la lecture s’arrête momentanément • Vérifier que le lecteur USB est un périphérique USB 2.0. Si le lecteur est un périphérique USB 1.1, des arrêts momentanés peuvent se produire. • Essayer un autre lecteur USB. Il n’y a pas d’image. • Vérifiez que le téléviseur fonctionne correctement. • Vérifiez les connexions. • Sélectionnez l’entrée AV attribuée à l’appareil sur le téléviseur. • Remplacez le câble HDMI par un câble de meilleure qualité. Un câble HDMI endommagé peut causer la perte de l’image. L’image est de qualité médiocre (avec de la neige ou des lignes). • Vérifiez les connexions Il n’y a pas de son ou le son est de qualité médiocre. • Vérifiez les connexions. • Assurez-vous que les haut-parleurs sont connectés. • Assurez-vous que la fonction MUTE n’est pas activée. -23- French IB(A5).indd 25 4/15/2010 20:21:08 Informations supplémentaires Dépannage Pas de son surround. • Vérifiez que le système en mode de son ambiophonique complet. Pour ce faire, pressez sur le bouton SURROUND de la télécommande – l’affichage du panneau avant devrait indiquer le réglage courant. Si le réglage courant est STÉRÉO, les enceintes ambiophoniques et centrale sont désactivées. Pressez sur le bouton / pour modifier le mode de son ambiophonique à un réglage autre que STÉRÉO. Remarque : Différents fichiers ou disques possèdent différents formats audio. Pressez sur le bouton SURROUND de la télécommande puis sur le bouton ou pour sélectionner l’un des modes de son ambiophonique affichés sur l’affichage frontal. Je ne trouve pas mon fichier dans la liste de fichier JPEG. • Assurez-vous que le nom de fichier est valable. La télécommande ne fonctionne pas ou ne fonctionne que par intermittences. • Vérifiez que les piles sont insérées ou changezles. • Orientez la télécommande vers l’appareil. Le faisceau infrarouge ne doit pas être bloqué ou interrompu. • Vérifiez que la télécommande est configurée pour contrôler l’appareil que vous essayez d’opérer avec. Les sous-titres n’apparaissent pas. • Vérifiez que le disque BD/DVD prévoit des soustitres. • Référez-vous à la section sur la façon d’afficher les sous-titres. La langue du menu du disque n’est pas la bonne. • La langue du menu du disque n’a pas été configurée. • La langue de votre choix n’est pas disponible sur le disque. Précautions Utilisation • Si votre appareil a été entreposé dans un endroit frais pendant un certain temps, au cours d’un voyage par exemple, attendez environ 2 heures avant de l’utiliser. • Les ouvertures situées au sommet et à la base sont destinées à l’aération, il ne faut donc pas les obstruer. • Pendant des orages, nous vous conseillons d’isoler l’appareil de l’alimentation électrique pour qu’il ne soit pas endommagé par des surtensions électriques ou électromagné-tiques. • Cet appareil est conçu pour une utilisation continue. Le fait d’éteindre l’appareil en mode veille ne le déconnecte pas de l’alimentation principale. pour isoler totalement l’équipement, retirez la prise de la prise secteur car certains éléments restent connectés à l’alimentation électrique. • Si vous remarquez une brûlure ou de la fumée, déconnectez immédiatement l’appareil pour éviter des risques d’électrocution. • Ne tentez pas de regarder à l’intérieur de l’appareil à travers l’ouverture de l’intercalaire de disques ou de n’importe quelle autre ouverture. Vous pouvez être électrocuté ou exposé à un rayonnement laser. • Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation domestique et ne doit pas être utilisé à des fins industrielles. • Le copiage total ou partiel des enregistrements protégés par la législation relative aux droits d’auteur, sans la permission explicite du titulaire des droits, enfreint la législation en vigueur. La copie ou le téléchargement de fichiers musicaux pour la vente ou toute autre fin commerciale constitue ou pourrait constituer une violation de la loi sur les droits d’auteur. Nettoyage • utilisez un chiffon doux, sec et propre. époussetez régulièrement les aérations au dos ou sur les côtés. • L’utilisation de produits solvants, abrasifs ou à base d’alcool risque d’endommager l’appareil. • Si un objet ou un liquide entre à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement et faites-le vérifier par un réparateur ou un centre de réparation agréé. -24- French IB(A5).indd 26 4/15/2010 20:21:08 Informations supplémentaires Manipulation et entretien des disques • manipulez vos disques avec soin. Tenez le disque avec les doigts sur les bords ou à travers le trou. • Insérez le disque avec l’étiquette tournée vers le haut (pour un disque à une seule face). • placez le disque correctement sur l’intercalaire dans le support prévu. • Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les disques si nécessaire, en essuyant toujours depuis le centre vers les bords. • Remettez toujours les disques dans leurs boîtiers après utilisation et entreposez-les dans une position verticale. • Ne fermez pas l’intercalaire avec deux disques à l’intérieur ou avec un disque qui est mal posé sur le support. • Ne lisez pas de disques craquelés, ébréchés ou déformés et n’essayez pas de les réparer avec du scotch ou de la colle. • N’écrivez pas sur un disque. • Ne déplacez pas l’appareil quand un disque est en cours de lecture. • Ne rayez pas les disques ou ne les entreposez pas dans des lieux exposés à la lumière solaire directe, à une haute humidité ou des températures élevées. • N’utilisez pas de nettoyants en aérosol, de benzène, de liquides antistatiques ou tout autre solvant pour nettoyer les disques. Lors du nettoyage, essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon humidifié (à l’eau seulement)depuis le centre vers le rebord, en évitant des mouvements circulaires, ce qui pourrait entraîner des rayures et des interférences en cours de lecture. Formats compatibles Afin d’assurer la lecture, les disques doivent être conformes aux normes BD, DVD ou CD. Cet appareil peut ne pas lire certains enregistrements ou fichiers en raison de différents formats d’enregistrement, de logiciels utilisés et de types de disques. BD-ROM Les BD-ROM (disques Blu-ray à mémoire fixe) sont des disques fabriqués commercialement et qui sont offerts avec les mêmes capacités que les disques BD ci-dessous. En plus des films et contenus vidéo courants, ces disques offrent des fonctions améliorées telles que des contenus interactifs, des menus de disque (voir ci-dessous), la sélection de l’affichage du sous-titrage et des diaporamas. Même si un BD-ROM peut contenir n’importe quel type de données, la plupart des disques BD-ROM contiennent des films en format haute définition pouvant être lus par les lecteurs de disques Blu-ray. Disques Blu-ray (BD) Un format de disque développé pour l’enregistrement/lecture de vidéo haute définition (HDTV, etc.) et pour le stockage d’importantes quantités de données. Un disque Blu-ray simple couche peut enregistrer jusqu’à 25 Go de données et un disque Blu-ray double couche peut enregistrer jusqu’à 50 Go. DVD vidéo Disques vidéo numériques - 12 cm, à face simple ou double, mono ou bicouche. Les DVD sont des disques optiques de haute densité sur lesquels des images et du son de haute qualité sont enregistrés au moyen de signaux numériques. DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW La plupart des disques DVD-R et DVD+R (un enregistrement seulement), DVD-RW et DVD+RW (réinscriptibles), en fonction du graveur de DVD et des disques utilisés. Les enregistrements qui utilisent des disques DVD-R et DVD-RW doivent être faits en mode DVD Vidéo. Les enregistrements qui utilisent des disques DVD+RW doivent être faits selon les spécifications pour les disques DVD+RW avec une capacité de 4,7 GB. DVD+Rewritable -25- French IB(A5).indd 27 4/15/2010 20:21:08 Informations supplémentaires CD Audio « Disque Blu-ray » et ( de commerce. CD Audio (12 cm). CD-R, CD-RW «BD-Live» et le logo «BDLive» sont des marques de commerce de Blu-ray Disc Association. La plupart des disques CD-R (un enregistrement seulement) et CD-RW (réinscriptibles). Les CD-R gravés en cours d’enregistrement multisessions peuvent être lus, à condition que la session soit terminée avant la lecture du disque (en fonction du logiciel de gravage). Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Toutefois, en fonction de l’état du graveur de CD, de l’ordinateur et du disque utilisés, vous pouvez constater que tous les disques ne pourront pas être lus. Lors de la lecture d’un disque CD-R, il est normal que l’appareil mette jusqu’à 60 secondes pour reconnaître le disque avant de commencer à le lire. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Si le disque n’est pas reconnu après 60 secondes, retirez-le et réinsérez-le. • N’utilisez pas sa capacité pleine. • Il est préférable d’utiliser des CD-R plutôt que des CD-RW (CD réinscriptibles) car, dans certains cas, la lecture des CD-RW peut être défectueuse. • Utilisez des logiciels de gravage de CD fiables et de bonne qualité. • Fermez toutes les autres applications sur l’ordinateur pour assurer un enregistrement finable du disque CD-R. Fichiers JPEG CD-R et CD-RW avec les fichiers JPEG. Certains fichiers JPEG, notamment les fichiers progressifs JPEG, ne peuvent pas être lus par cet appareil. Lors de la composition de votre titre utilisez 10 caractères ou moins, aucun espace, et évitez d’utiliser des caractères spéciaux, notamment (. , / , \ , = , +). Le nombre total de fichiers et de dossiers sur le disque doit être inférieur à 650. Assurez-vous que les fichiers possèdent l’extension “.jpg”. Les fichiers sans extension “jpg” ne pourront pas être lus par l’appareil - même si les fichiers apparais --- sent comme des images sur votre ordinateur. ) sont des marques Fabriqué sous licence des brevets américains 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 6,487,535 et d’autres brevets américains et internationaux reconnus ou en instance. DTS et le symbole sont des marques déposées et les logos DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. ©DTS, Inc. Tous droits réservés. HDMI, le logo HDMI et l’interface multimédia haute définition sont des marques de commerce ou déposées de HDMI Licensing, LLC. Java et son symbole social sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. -26- French IB(A5).indd 28 4/15/2010 20:21:08 Informations supplémentaires Spécifications techniques: Section de l’amplificateur: Puissance de sortie (RMS): Mode Dolby nuérique avec une distorsion harmonique totale de 10% Canaux arrière: 167 Watts par canal (1kH, 8Ω) Canaux avant : 167 Watts par canal (1kHz, 8Ω ) Canaux centrall: 167 Watts par canal(1kHz, 8Ω) Canal du caisson de basse: 167 Watts (100Hz, 8Ω) Puissance de sortie totale (RMS), mode Dolby numérique: 1000 Watts Atténuation de sourdine: 65 dB Réponse de fréquences: 200Hz /3dB, 1KHz réf. Réponse de fréquences d’extrêmes graves: 10Hz/-3dB, 80Hz ref. Rapport signal/bruit: 65 dB (Dolby Digital mode) Section du syntoniseur AM: Réponse de fréquence: 2kHz +/-6dB, 1kHz réf. Sensibilité utilisable: 800uV/m @ S/N 20dB Signal bruit: 38dB Rejet IF: 35dB Section du syntoniseur FM: Réponse de fréquence:15kHz +/-3dB, 1kHz réf. Atténuation: 24dBu Signal bruit: 60dB(stéréo) / 65dB(mono) Rejet IF: 50dB Dimensions (H x W x D mm): Appareil: 67 x 430 x 335 Haut-parleurs avant: 180 x 105 x 101 Haut-parleurs arrière: 180 x 105 x 101 Haut-parleur central: 105 x 180 x 101 Caisson de basse: 370 x 180 x 330 -27- French IB(A5).indd 29 4/15/2010 20:21:08 Garantie limitée AVC MULTIMEDIA (“AVC”) offre la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur initial et se limite à un usage non commercial du produit. Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre Les produits AVC achetés aux États-Unis ou au Canada sont garantis être exempts de vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de un an à partir de la date de l’achat au détail initial. Si l’appareil présente un défaut contraire à cette garantie, nous réparerons le produit en utilisant des pièces et produits neufs ou réusinés, à la seule discrétion d’AVC. Pendant une période de un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie, AVC fournira, s’il y a lieu, un service de main-d’œuvre pour réparer un défaut de fabrication à son Centre de service tel que spécifié. Pour obtenir un service aux termes de la garantie aux États-Unis ou au Canada, vous devez tout d’abord appeler notre Centre de support à la clientèle au 1-877-252-6873, durant les heures indiquées dans la boîte ci-dessous. Le service de support à la clientèle AVC déterminera le service à effectuer. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT À AVC SANS AUTORISATION PRÉALABLE. Les pièces ou produits de remplacement, neufs ou réusinés, seront utilisés pour toute réparation par AVC à son Centre de service tel que spécifié pendant un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie. Ces pièces ou produits de remplacement sont garantis pour un an supplémentaires à partir de la date de la réparation ou du remplacement. Le client doit expédier le produit au Centre de service indiqué par le service de support à la clientèle lors du contact établi pour effectuer les réparations nécessaires. Il incombe au client de payer tous les frais de transport au Centre de service. Instructions concernant l’emballage et l’expédition Lorsque vous expédiez ce produit au Centre de service AVC, vous devez utiliser la boîte et les matériaux d’emballage d’origine ou articles équivalents tels que spécifiés par AVC. Votre responsabilité (1) Vous devez conserver votre facture de règlement à titre de preuve d’achat. (2) Ces garanties sont en vigueur uniquement si le produit est acheté et utilisé aux États-Unis ou au Canada. (3) Les garanties s’appliquent seulement aux vices de matériaux ou de fabrication et ne couvrent aucun produit ni pièces perdus ou jetés, ni un endommagement du produit ou de ses pièces causé par une mauvaise utilisation, un accident, une utilisation ou un entretien inappropriés, une utilisation contraire aux instructions fournies avec le produit, ni un produit altéré ou modifié sans autorisation d’AVC, ni à des produits ou pièces dont le numéro de série a été retiré ou changé. -28- French IB(A5).indd 30 4/15/2010 20:21:08 Garantie limitée Entretien après l’expiration de la garantie Si votre appareil doit être réparé après expiration de la période de garantie limitée, contac tez le Centrede de Soutien Clientèle au 1-877-252-6873 ou www.RCAav.com Heure: Lundi–Jeudi: 9am–7pm, Vendredi: 9am–5pm, Samedi: 9am–NOON Eastern time. Important: Vous êtes responsable du transport, expédition ou assurance, liés au renvoi de l’appareil à notre Centre de Renvoi de Produits. Toutes les garanties implicites de droit, notamment les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à une fin particulière, se limitent expressément à la durée des garanties limitées énoncées ci-dessus. Sauf pour ce qui est des garanties implicites de droit, telles qu’elles sont limitées par les présentes, la garantie qui précède remplacera toutes les autres garanties, ententes et obligations similaires du fabricant ou du vendeur, relativement à la réparation ou au remplacement de tout produit. AVC ne peuvent en aucun cas être tenues responsables des dommages indirects ou accessoires. Aucun agent, concessionnaire, distributeur, société ou personne ne peut changer, modifier ou étendre les modalités de ces garanties, de quelque façon que ce soit. Toute procédure visant à faire exécuter une obligation quelconque de AVC, en vertu de cette garantie ou de toute loi ou tout règlement fédéral, étatique ou provincial des États-Unis ou au Canada, doit être entamée dans les un an suivant la date où d’achat. Ce délai de prescription d’action ne s’applique pas dans le cas des garanties implicites de droit. Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, qui s’ajoutent aux autres droits dont vous pouvez bénéficier et qui varient d’un Étate à l’autre. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée des garanties implicites ou du délai de prescription d’action, ni l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires. Les dispositions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Pour de plus amples renseignements sur d’autres produits et services, veuillez visiter notre site à www.RCAav.com Important: Veuillez conserver votre “Facture D’achat” comme preuve d’achat. N° du modèle ........................................................................ Nom du produit ................................................................ Type d’appareil ................................................................................................................................................................................ N° de série ............................................................................... N° de la facture ................................................................. Date d’achat ..................................................................... Nom du marchand ........................................................... POUR ENTRETIEN ET RÉPARATION, VEUILLEZ VISITE www. RCAav.com Les caractéristiques techniques et l’aspect extérieur peuvent faire l’objet de modifications sans autre avis. © 2009 AVC MULTIMEDIA -29- French IB(A5).indd 31 4/15/2010 20:21:09 Imprimé en Chine 811-110091W020 French IB(A5).indd 32 4/15/2010 20:21:09 ">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.